1 00:00:07,760 --> 00:00:11,040 Gdybyście mieli wybrać trzy słowa opisujące wasz żal, 2 00:00:11,120 --> 00:00:12,240 jakie by to były? 3 00:00:13,240 --> 00:00:17,600 Zmieszanie, złość, niedowierzanie. 4 00:00:18,280 --> 00:00:19,280 Nie niedowierzanie. 5 00:00:20,880 --> 00:00:21,920 Zaskoczenie. 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,840 -Złość, zmieszanie... -Furia. 7 00:00:30,240 --> 00:00:31,320 Furia, 8 00:00:32,280 --> 00:00:34,600 niepokój, oszołomienie, 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,840 trauma, gniew, 10 00:00:38,720 --> 00:00:40,720 całkowite, kurwa, zaskoczenie. 11 00:00:43,680 --> 00:00:44,720 Amandine? 12 00:00:45,440 --> 00:00:48,320 Nie mam trzech słów, bo nie ma na to słów. 13 00:00:48,560 --> 00:00:50,760 -Brak mi słów. -Właśnie. 14 00:00:52,000 --> 00:00:56,160 Brak słów. Nic. 15 00:00:56,240 --> 00:01:00,240 SSAKI 16 00:01:00,880 --> 00:01:02,560 „Chcę ci się spuścić na twarz”. 17 00:01:03,080 --> 00:01:05,200 Użył skrótu. 18 00:01:05,800 --> 00:01:07,360 Ciekawe, gdzie się tak spieszy. 19 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 To Paul. A ten drugi? 20 00:01:10,880 --> 00:01:13,200 -Dave. -Co to za głupie imię? 21 00:01:13,280 --> 00:01:16,880 Dave Burrow. Szef księgowości dla firmy eventowej. 22 00:01:17,400 --> 00:01:19,520 Miał wypadek na nartach, jako rehabilitację 23 00:01:19,560 --> 00:01:23,480 wybrał piątki z salsą w Tufnell Park. 24 00:01:23,560 --> 00:01:25,320 -Tam się poznali. -Pamiętam. 25 00:01:25,400 --> 00:01:28,320 Amandine mówiła Lue, że zaczęła tańczyć. 26 00:01:28,400 --> 00:01:29,920 Dave jest zaręczony z Wendy, 27 00:01:30,320 --> 00:01:32,760 więc jest skłonny zawrzeć dżentelmeńską umowę. 28 00:01:32,840 --> 00:01:36,200 Ja nie powiem Wendy, że pieprzył mi żonę, 29 00:01:36,280 --> 00:01:38,880 a on przestanie ją pieprzyć. 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,800 Wyjedzie z Londynu, znajdzie nową pracę 31 00:01:42,120 --> 00:01:45,280 i będą żyć długo i szczęśliwie. 32 00:01:45,720 --> 00:01:47,280 Czyli to był Dave. 33 00:01:48,080 --> 00:01:50,400 -A ten pajac Paul? -Nie mam pojęcia. 34 00:01:51,280 --> 00:01:53,800 -Nie wiesz, kto to? -Nie. 35 00:01:53,880 --> 00:01:56,640 Co zrobisz? Powiesz Amandine? 36 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 Jeszcze nie. 37 00:01:59,800 --> 00:02:01,280 Muszę wiedzieć wszystko. 38 00:02:01,360 --> 00:02:05,360 Wtedy coś zrobię. Będę szczery, Jeff... 39 00:02:07,000 --> 00:02:09,800 Nie wiem, co zrobię, ale... 40 00:02:12,040 --> 00:02:15,720 Nie widzę sedna tej sprawy. 41 00:02:16,600 --> 00:02:17,960 Nie widzę jej krawędzi. 42 00:02:18,400 --> 00:02:20,800 -Jestem zajebiście... -W porządku. 43 00:02:24,000 --> 00:02:24,960 Ja pierdolę. 44 00:02:27,800 --> 00:02:28,600 Już dobrze. 45 00:02:28,720 --> 00:02:32,160 Na kilka dni. Muszę mieć z kim pogadać. 46 00:02:32,280 --> 00:02:34,760 -Nie ma sprawy. -Dzięki. 47 00:02:34,840 --> 00:02:38,360 -Zostanę, ile potrzebujesz. -Musisz coś dla mnie zrobić. 48 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 -Co? -Jej telefon. 49 00:02:41,800 --> 00:02:43,360 -Co? -Znajdź go. 50 00:02:44,280 --> 00:02:45,720 Musisz znaleźć Paula. 51 00:02:46,360 --> 00:02:50,120 Nie do wszystkiego mam dostęp. Są foldery, których nie otworzę. 52 00:02:50,200 --> 00:02:51,680 -Nie, Jamie... -Rozpracuj to. 53 00:02:51,760 --> 00:02:53,920 -Jamie... -Dasz radę, ja nie. 54 00:02:54,000 --> 00:02:55,480 Jeff, proszę. 55 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 Moja żona pieprzyła się nie z jednym, a z dwoma facetami. 56 00:02:58,840 --> 00:03:01,640 -Jamie... -Jej hasło to LORCA69. 57 00:03:01,720 --> 00:03:03,280 -Jame... -Wielkimi literami. 58 00:03:03,360 --> 00:03:07,080 Musisz mi pomóc. Czuję, że tonę. 59 00:03:07,160 --> 00:03:09,080 -Hej, skarbie. Jak tam? -Hej, tato. 60 00:03:09,160 --> 00:03:10,800 -Hej. -Hej, Greta. Udany dzień? 61 00:03:10,880 --> 00:03:12,480 -Tak, dzięki. -Wskakuj. 62 00:03:13,520 --> 00:03:14,960 Do środka. 63 00:03:16,320 --> 00:03:19,520 Wujek Jeff zostanie u nas na parę dni. 64 00:03:19,600 --> 00:03:20,880 Gdzie będzie spał? 65 00:03:20,960 --> 00:03:23,640 -W gościnnym. -W pokoju dziecka. 66 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 Pani Lucy. 67 00:03:32,200 --> 00:03:34,560 -Dzień dobry. -Widziała pani go? 68 00:03:37,000 --> 00:03:39,560 -Kogo? -Jelenia. W lesie. 69 00:03:39,640 --> 00:03:41,720 Postrzelonego w płuco. 70 00:03:44,120 --> 00:03:46,920 Myślałem, że tak, w końcu ma pani psy. 71 00:03:48,560 --> 00:03:50,280 Nic nie widziałam. 72 00:03:50,800 --> 00:03:53,920 Jeśli zobaczy pani kogoś podejrzanego, proszę dać znać. 73 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Jasne. 74 00:03:58,000 --> 00:03:59,200 Pojadę już. 75 00:04:13,600 --> 00:04:16,120 Amandine mówiła, że chodzicie na terapię żalu. 76 00:04:16,480 --> 00:04:17,880 Jest siedem etapów. 77 00:04:19,640 --> 00:04:22,000 Zaprzeczenie. Poczucie winy. Gniew. 78 00:04:22,080 --> 00:04:24,440 Przekonywanie się. Depresja. 79 00:04:24,520 --> 00:04:27,240 Rekonstrukcja. Akceptacja. 80 00:04:27,360 --> 00:04:28,640 Transcendencja. 81 00:04:29,080 --> 00:04:31,360 -To było osiem. -Mają ulotki. 82 00:04:32,880 --> 00:04:36,680 Żadna nie mówi, co zrobić, gdy nie wiesz, czy dziecko było twoje. 83 00:04:43,360 --> 00:04:45,240 -LORCA69? -Wielkimi. 84 00:04:56,200 --> 00:04:58,760 Chciałam być starszą siostrą. 85 00:04:59,320 --> 00:05:00,640 Wiem. 86 00:05:07,360 --> 00:05:09,560 Wciąż jesteśmy rodziną, prawda? 87 00:05:14,520 --> 00:05:17,240 Oczywiście, że tak. 88 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 Jasne? 89 00:05:20,240 --> 00:05:22,480 Spójrz na mnie. Oczywiście, że tak. 90 00:05:23,160 --> 00:05:24,240 Jesteśmy. 91 00:05:26,480 --> 00:05:27,920 Co będzie z mamą? 92 00:06:14,840 --> 00:06:18,360 WPISZ HASŁO LORCA69 93 00:06:18,440 --> 00:06:19,760 Nie mogę znaleźć telefonu. 94 00:06:20,360 --> 00:06:22,360 Dziwne. Sprawdź kanapę. 95 00:06:22,760 --> 00:06:24,600 Szukałam wszędzie. 96 00:06:24,680 --> 00:06:26,240 Gdzieś musi być. 97 00:06:27,040 --> 00:06:28,560 Spóźnię się. Pa. 98 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 -Do zobaczenia. -Pa. 99 00:06:50,080 --> 00:06:51,080 Dzień dobry. 100 00:06:56,680 --> 00:06:58,960 Sprawdzamy, łosoś, wołowina, 101 00:06:59,040 --> 00:07:01,960 ceviche, homar, kiełbaska, ryba. 102 00:07:02,040 --> 00:07:04,240 -Kiedy będzie okoń? -Za minutkę. 103 00:07:04,320 --> 00:07:05,160 Przybranie? 104 00:07:05,840 --> 00:07:07,920 -Smukły. -Skośny. 105 00:07:09,880 --> 00:07:10,920 Błyszczący? 106 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 Wolność. 107 00:07:14,800 --> 00:07:15,760 Bezprzewodowy. 108 00:07:15,840 --> 00:07:17,480 Nie mam łyżek. 109 00:07:17,560 --> 00:07:20,080 Gdzie jest łyżka? Bez łyżki nie dam rady. 110 00:07:20,160 --> 00:07:22,520 Co mam zrobić? Dziękuję. Jezu. 111 00:07:22,600 --> 00:07:25,080 Jedno słowo, którym opiszecie jego wygląd. 112 00:07:25,160 --> 00:07:26,840 Nie musi być dosłownie. 113 00:07:26,920 --> 00:07:29,040 Cokolwiek przyjdzie wam na myśl. 114 00:07:29,840 --> 00:07:31,440 Co czujecie? 115 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 -Jakość? -Równowaga. 116 00:07:33,480 --> 00:07:35,240 -Prostota? -Moc. 117 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 -Nelly, przyprawione? -Tak. 118 00:07:37,240 --> 00:07:38,720 -Na 100%? -Na 100. 119 00:07:39,440 --> 00:07:43,480 Po tym, jak dzieci zjedzą śniadanie, mogłabym wciągnąć okruchy, 120 00:07:43,560 --> 00:07:46,160 byłoby łatwo. Po prostu uprzątnąć. 121 00:07:46,240 --> 00:07:47,920 Albo na plaży. 122 00:07:48,000 --> 00:07:49,040 By wciągać piasek? 123 00:07:49,120 --> 00:07:51,400 Albo na psią sierść. 124 00:07:51,480 --> 00:07:52,640 Wciągnąć. 125 00:07:53,640 --> 00:07:54,680 Przydatne. 126 00:07:55,120 --> 00:07:56,280 Plastikowe. 127 00:08:09,520 --> 00:08:11,160 W zeszłym roku, na urodziny, 128 00:08:11,240 --> 00:08:13,040 dałam Satyrusowi rakietę do tenisa, 129 00:08:13,120 --> 00:08:15,000 miała właśnie taki kolor. 130 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 Przepraszam. 131 00:08:29,040 --> 00:08:31,640 Otwierasz za pięć dni. 132 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 To twoja pierwsza własna restauracja. 133 00:08:34,800 --> 00:08:36,520 Jak się czujesz? Denerwujesz się? 134 00:08:37,520 --> 00:08:40,480 Szczerze? Sram po gaciach. 135 00:08:40,520 --> 00:08:41,880 Serio. 136 00:08:43,760 --> 00:08:46,640 Co oznaczałaby dla ciebie gwiazdka Michelin? 137 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Jestem kucharzem. 138 00:08:50,360 --> 00:08:51,520 Uwielbiam gotować. 139 00:08:51,640 --> 00:08:54,840 Uwielbiałem, zanim dowiedziałem się o tych gwiazdkach. 140 00:08:55,480 --> 00:08:59,520 Gwiazdka to szansa na podsumowanie wszystkiego, 141 00:08:59,600 --> 00:09:00,960 czego się nauczyłem, 142 00:09:01,040 --> 00:09:02,760 by powiedzieć: „To jest to”. 143 00:09:02,840 --> 00:09:05,880 „Oto, kim jestem”. 144 00:09:05,960 --> 00:09:07,480 „To ja”. 145 00:09:09,840 --> 00:09:11,760 Dlaczego Amandine? 146 00:09:12,880 --> 00:09:14,240 Skąd ta nazwa? 147 00:09:14,320 --> 00:09:16,640 To imię mojej żony. Jest Francuzką. 148 00:09:17,120 --> 00:09:19,320 -Nazwałeś po niej lokal? -Przecież mówię. 149 00:09:20,720 --> 00:09:22,840 -Przepraszam. -W porządku. 150 00:09:22,880 --> 00:09:25,880 Mało spałem. Bardzo przepraszam. 151 00:09:26,000 --> 00:09:27,520 Nie przejmuj się. 152 00:09:28,200 --> 00:09:30,440 Niegrzeczny, humorzasty. 153 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Dupek przez u zwykłe. 154 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 Tak, to cały ja. 155 00:09:35,720 --> 00:09:40,840 Trzy słowa, co dla ciebie znaczy Amandine? 156 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 Trzy słowa. 157 00:09:47,760 --> 00:09:50,520 Amandine jest... tutaj. 158 00:09:50,640 --> 00:09:53,360 O mój Boże. Hej. Co ty tu... 159 00:09:53,440 --> 00:09:55,320 Mówiłem ci, że zgubiłam telefon. 160 00:09:55,400 --> 00:09:57,640 Jasne. Przepraszam. 161 00:09:58,640 --> 00:10:02,160 -To Amandine. Amandine... -Jamie, możemy porozmawiać? 162 00:10:03,440 --> 00:10:04,600 Tak. 163 00:10:07,520 --> 00:10:09,640 Terapeutka odradza duże zmiany. 164 00:10:10,160 --> 00:10:13,120 -Jeśli boisz się o pieniądze... -Nie. 165 00:10:14,640 --> 00:10:16,760 To znaczy tak. Jasne. Ale nie... 166 00:10:17,440 --> 00:10:18,720 Po prostu, no wiesz... 167 00:10:19,160 --> 00:10:20,480 Co teraz? 168 00:10:21,040 --> 00:10:23,080 Zrobię to, co ty. 169 00:10:24,040 --> 00:10:27,200 -Będziesz szefową kuchni? -Nie. Poszukam swojej pasji. 170 00:10:28,520 --> 00:10:31,360 Ty znalazłeś swoją. Ja też muszę. 171 00:10:31,440 --> 00:10:33,360 Muszę to zrobić, Jamie. 172 00:10:34,320 --> 00:10:37,120 Kurwa, jest mi to zajebiście potrzebne, 173 00:10:37,200 --> 00:10:38,640 inaczej oszaleję. 174 00:10:45,080 --> 00:10:48,520 Całe życie wierzyłam w jedną rzecz. 175 00:10:49,280 --> 00:10:52,240 W coś, co naprawdę trzeba mieć. 176 00:10:54,040 --> 00:10:57,400 A jeśli to stracisz, to stracisz wszystko. 177 00:11:01,160 --> 00:11:02,160 Ja to straciłam. 178 00:11:05,840 --> 00:11:07,400 I muszę to odzyskać. 179 00:11:10,320 --> 00:11:11,640 Co? 180 00:11:13,480 --> 00:11:14,680 Magię. 181 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 Olej to. To była kiepska praca. 182 00:11:26,760 --> 00:11:27,960 Olej. 183 00:11:48,040 --> 00:11:48,960 Dobrze. 184 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 To była urocza muzyka. 185 00:11:52,000 --> 00:11:53,480 Jest dobrze. 186 00:11:54,040 --> 00:11:56,080 -Hej, skarbie. -Hej, co się dzieje? 187 00:11:56,600 --> 00:11:58,040 Hej, ty musisz być Jamie. 188 00:11:58,520 --> 00:12:00,720 To Dan. Mój nowy nauczyciel. 189 00:12:01,200 --> 00:12:03,000 Mówi, że moje skrzypce są super. 190 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 Mój Boże. Ten sprzęt 191 00:12:06,160 --> 00:12:09,480 to Ludovico Rastelli, rok 1870, Genua. 192 00:12:09,560 --> 00:12:12,040 Wyważone. Potężne. Niezwykłe. 193 00:12:12,120 --> 00:12:14,760 Zagraj coś. To, co grałeś mnie. 194 00:12:30,760 --> 00:12:34,800 Wyceń je i ubezpiecz. Są warte więcej niż moje auto. 195 00:12:34,880 --> 00:12:37,040 Niewiarygodne, co? 196 00:12:39,040 --> 00:12:40,600 Całkowicie niewiarygodne. 197 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 Dzień dobry, pani Geddis. Wszystko gra? 198 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 Zwracam to. 199 00:12:50,200 --> 00:12:53,040 Oczywiście. Coś się stało? 200 00:12:54,800 --> 00:12:56,520 -Nie daję rady. -O nie. 201 00:12:56,600 --> 00:12:58,120 O nie. 202 00:12:58,200 --> 00:12:59,760 Już dobrze. 203 00:12:59,840 --> 00:13:01,760 Proszę się nie martwić. 204 00:13:01,840 --> 00:13:03,320 Już dobrze. 205 00:13:07,440 --> 00:13:08,360 Pa. 206 00:13:10,400 --> 00:13:12,920 Co u ciebie? Jakieś nowości? 207 00:13:13,880 --> 00:13:15,720 Nic specjalnego. 208 00:13:15,800 --> 00:13:18,080 -Co u Jeffa? -Jest w Londynie. 209 00:13:18,600 --> 00:13:20,840 Co kupiłaś mu na urodziny? 210 00:13:24,080 --> 00:13:25,640 Kurwa. 211 00:13:38,480 --> 00:13:41,120 MMA RAMOTSWE I ŁZY ŻYRAFY 212 00:13:41,200 --> 00:13:43,640 ANATOMIA SSAKÓW 213 00:13:59,560 --> 00:14:01,680 Drogi Jeffie 214 00:14:04,480 --> 00:14:06,400 COCO CHANEL: ŻYCIE 215 00:14:14,800 --> 00:14:16,080 Kuźwa. 216 00:14:19,200 --> 00:14:21,680 Lue, to ja, co u ciebie? 217 00:14:21,760 --> 00:14:24,280 Wszystko gra? Jak tam dzieci? 218 00:14:24,360 --> 00:14:27,080 Zadzwoń, jak będziesz mogła. Kocham cię. Pa. 219 00:14:33,400 --> 00:14:36,120 „Coco Chanel urodziła się w 1883 roku 220 00:14:36,200 --> 00:14:38,640 „w saumurskim przytułku...” 221 00:14:38,720 --> 00:14:40,560 „Stała się prawdopodobnie 222 00:14:40,640 --> 00:14:43,600 „najbardziej wpływową projektantką w dziejach...” 223 00:14:43,680 --> 00:14:46,760 „Po sześciu latach w Aubazine znalazła pracę jako krawcowa. 224 00:14:46,840 --> 00:14:48,240 „Śpiewała w kabarecie...” 225 00:14:48,320 --> 00:14:51,680 „W 1918 Chanel kupiła budynek pod adresem 31 Rue Cambon, 226 00:14:51,760 --> 00:14:53,160 „w modnej dzielnicy. 227 00:14:53,280 --> 00:14:56,520 „W 1921 otworzyła coś na kształt butiku...” 228 00:14:56,600 --> 00:15:00,680 „...byłego żołnierza i spadkobiercę firmy tekstylnej, Étienne Balsana. 229 00:15:00,760 --> 00:15:03,280 „Mając 23 lata, Chanel została jego kochanką. 230 00:15:03,400 --> 00:15:06,440 „Jej suknia ślubna składała się 231 00:15:06,520 --> 00:15:08,800 „z kunsztownego gorsetu i spódnicy. 232 00:15:08,880 --> 00:15:12,480 „Miała odczepiany tren i aksamitne kwiaty. 233 00:15:14,800 --> 00:15:18,040 „Ponad trzy tysiące cekinów z masy perłowej sprawiało, 234 00:15:19,120 --> 00:15:21,600 „że suknia Coco zapierała dech w piersiach. 235 00:15:23,520 --> 00:15:25,200 „Była sensacją”. 236 00:15:45,800 --> 00:15:48,040 Ravioli ze szczawiem, małże, 237 00:15:48,680 --> 00:15:51,520 pieczona grasica cielęca, pigwa, orzechy włoskie, 238 00:15:51,920 --> 00:15:54,280 wędzona kaczka. Dania główne. 239 00:15:57,000 --> 00:16:02,920 JAK DŁUGO TRWA NAUKA GRY NA SKRZYPCACH 240 00:16:03,000 --> 00:16:05,160 Hej, Jamie. Co tam? 241 00:16:15,240 --> 00:16:16,680 Jak jej idzie? Dobrze? 242 00:16:16,760 --> 00:16:19,560 Ammy? Naprawdę dobrze. To dopiero początek, ale... 243 00:16:19,640 --> 00:16:21,280 Stój. Kim jest Ammy? 244 00:16:23,320 --> 00:16:24,960 -Amandine. -Powiedziałeś „Ammy”. 245 00:16:25,560 --> 00:16:27,040 -Nie. -Tak. 246 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 -Wcale nie. -Tak. 247 00:16:28,400 --> 00:16:29,520 -Tak? -Tak... 248 00:16:29,600 --> 00:16:31,720 Co... Jasna cholera! 249 00:16:32,600 --> 00:16:35,000 -Co? Nic. -Chciałeś mnie uderzyć? 250 00:16:35,080 --> 00:16:37,480 -Nie. -Tak wyglądało. 251 00:16:37,560 --> 00:16:39,360 Chciałem uderzyć w lodówkę. 252 00:16:40,680 --> 00:16:41,680 Dlaczego? 253 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Jestem strasznie zestresowany. 254 00:16:49,280 --> 00:16:52,200 Pod dużą presją. 255 00:16:52,280 --> 00:16:55,080 Chciałem w nią uderzyć z powodu jedzenia. 256 00:16:55,160 --> 00:16:57,120 Symbolizuje jedzenie. 257 00:16:58,880 --> 00:17:00,840 Jasne. 258 00:17:01,720 --> 00:17:03,920 -Następnym razem mnie ostrzeż. -Jasne. 259 00:17:13,000 --> 00:17:15,080 Dostaniesz nagrodę Michelin? 260 00:17:15,440 --> 00:17:16,320 Co? 261 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 -Michelin. -Gwiazdkę Michelin. 262 00:17:18,880 --> 00:17:20,160 Nie nagrodę. Gwiazdkę. 263 00:17:20,240 --> 00:17:23,680 Chciałbym. Ale wątpię. Kto ci powiedział? 264 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 Ammy. 265 00:17:28,960 --> 00:17:29,880 Cześć. 266 00:17:30,720 --> 00:17:31,880 Co tam? 267 00:17:34,640 --> 00:17:37,040 Poszedłem po szklankę wody. 268 00:17:37,240 --> 00:17:39,760 Nauczyłam się przejścia z C do D. 269 00:17:39,800 --> 00:17:41,320 -Co? -Posłuchaj. 270 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 Posłuchajmy. Narka, Jamie. 271 00:17:46,720 --> 00:17:47,720 Narka. 272 00:17:51,520 --> 00:17:53,320 Cholera jasna. 273 00:17:58,240 --> 00:17:59,280 Dania główne. 274 00:18:00,400 --> 00:18:02,160 Sto lat, Amandine! 275 00:18:02,920 --> 00:18:04,480 Wszystkiego najlepszego! 276 00:18:04,560 --> 00:18:06,400 Jedziemy! 277 00:18:08,520 --> 00:18:11,720 Potrzymaj, Max. 278 00:18:11,800 --> 00:18:12,880 STO LAT 279 00:18:12,960 --> 00:18:14,800 Amandine, przesuń się. Gotowi? 280 00:18:14,880 --> 00:18:16,800 Gotowi? To jedziemy. 281 00:18:21,640 --> 00:18:22,960 Wyceniłam je. 282 00:18:23,320 --> 00:18:24,960 -Co? -Skrzypce. 283 00:18:25,560 --> 00:18:28,680 -Kiedy? -Po południu. Byliśmy u eksperta. 284 00:18:29,000 --> 00:18:30,240 -My? -Ja i Dan. 285 00:18:30,320 --> 00:18:32,720 -Byłaś z Danem? -Zgadnij, ile są warte. 286 00:18:32,800 --> 00:18:34,240 -Nie wiem. -Zgadnij. 287 00:18:34,320 --> 00:18:36,440 -Nie wiem, gdzie zacząć. -Zgadnij. 288 00:18:38,560 --> 00:18:39,880 -Pięć kawałków. -Zimno. 289 00:18:39,960 --> 00:18:41,160 -Dziesięć. -Mróz. 290 00:18:41,240 --> 00:18:42,680 -Dwadzieścia. -Cieplej. 291 00:18:42,760 --> 00:18:43,680 Po prostu powiedz. 292 00:18:46,440 --> 00:18:48,560 Jakieś 60 lub 70 tysięcy. 293 00:18:48,640 --> 00:18:51,240 -To niesamowite. -To masakra. 294 00:18:51,400 --> 00:18:54,560 Dan mówi, że jest tylko kilkaset sztuk tego modelu. 295 00:18:54,640 --> 00:18:55,880 -Naprawdę? -Tak. 296 00:18:55,960 --> 00:18:57,760 -Ubezpieczmy je. -Dobrze. 297 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Powinniśmy. 298 00:19:02,800 --> 00:19:06,560 Dan gra jutro koncert w Queen Elizabeth Hall. 299 00:19:06,640 --> 00:19:07,520 JEFF ZNALAZŁEM COŚ 300 00:19:07,560 --> 00:19:10,240 -Tak? -Tak, jest głównym skrzypkiem. 301 00:19:10,320 --> 00:19:13,920 Głównego skrzypka nazywa się koncertmistrzem, on nim będzie. 302 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 CO? 303 00:19:16,200 --> 00:19:17,920 -Chcesz iść? -Tak. 304 00:19:18,000 --> 00:19:18,880 RESTAURACJA. O 11. 305 00:19:18,960 --> 00:19:20,400 To tylko kilka godzin. 306 00:19:20,480 --> 00:19:23,080 Dobrze ci zrobi wyjście. 307 00:19:23,800 --> 00:19:24,920 Super. 308 00:19:39,320 --> 00:19:40,560 Wejdź tyłem. 309 00:19:41,280 --> 00:19:43,320 Briggsy, dokończysz za mnie? 310 00:19:44,200 --> 00:19:46,440 -Co tam? -W porządku. 311 00:19:46,960 --> 00:19:48,400 Co to? 312 00:19:48,480 --> 00:19:50,240 Nagranie. Nie spodoba ci się. 313 00:19:55,880 --> 00:19:58,240 -Włącz je. -Nie chcesz tego oglądać. 314 00:19:58,320 --> 00:19:59,520 -Włącz. -Na pewno? 315 00:19:59,560 --> 00:20:01,560 Tak. Włącz. 316 00:20:08,320 --> 00:20:12,400 Gdzie mam być? 317 00:20:42,240 --> 00:20:43,480 Jame... 318 00:20:45,800 --> 00:20:49,720 Vogue, Vanity Fair, and The Times będą na wieczorze otwarcia. 319 00:20:51,720 --> 00:20:52,560 Dziękuję. 320 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 Więc to Paul. 321 00:21:05,280 --> 00:21:06,280 Nie. 322 00:21:07,320 --> 00:21:08,320 To Jason. 323 00:21:09,200 --> 00:21:11,280 Jason Burke, reżyser reklam. 324 00:21:11,720 --> 00:21:13,920 Poznali się na konferencji w Edynburgu. 325 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Spali w tym samym hotelu. 326 00:21:18,880 --> 00:21:19,920 Czyli to nie Paul? 327 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Ani Dave? 328 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 Jason? 329 00:21:37,000 --> 00:21:38,800 -Masz jego numer? -Tak. 330 00:21:38,920 --> 00:21:40,320 -Zadzwoń. -Nie mogę. 331 00:21:40,400 --> 00:21:41,320 -Możesz. -Jamie. 332 00:21:41,400 --> 00:21:42,800 -Możesz, kurwa. -Nie. 333 00:21:42,880 --> 00:21:43,720 Dlaczego nie? 334 00:21:45,800 --> 00:21:48,560 Jechał A-305 w pobliżu Stonehenge, 335 00:21:49,280 --> 00:21:51,600 chciał zrobić sobie selfie, 336 00:21:51,680 --> 00:21:54,280 kiedy uderzył go van z naprzeciwka. 337 00:21:54,360 --> 00:21:56,760 Pisali o tym w Wiltshire Gazette and Herald. 338 00:21:56,840 --> 00:21:57,680 Dobrze. 339 00:21:58,760 --> 00:22:01,080 Mam nadzieję, że połamał wszystkie kości. 340 00:22:01,160 --> 00:22:02,000 Chociaż nie. 341 00:22:02,080 --> 00:22:05,120 Mam nadzieję, że stracił głowę, 342 00:22:05,200 --> 00:22:07,760 a ta się gdzieś zagubiła. 343 00:22:07,840 --> 00:22:11,640 Mam nadzieję, że gnije gdzieś, a szczury... 344 00:22:23,760 --> 00:22:27,040 JASON ADAM BURKE - 1984-2020 NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH 345 00:22:35,920 --> 00:22:39,240 Zabierz go do Devon i zrób, co się da. 346 00:22:39,320 --> 00:22:42,960 Chcę wiedzieć wszystko. Czy jest ich pięciu, siedmiu, 347 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 czy 12, jasne? 348 00:22:44,960 --> 00:22:47,200 Muszę wiedzieć wszystko. 349 00:22:48,520 --> 00:22:49,520 Jamie... 350 00:22:51,360 --> 00:22:52,640 Zostawiłeś but. 351 00:22:56,040 --> 00:22:57,440 Wszystko będzie dobrze. 352 00:23:01,440 --> 00:23:02,480 Jamie! 353 00:23:18,040 --> 00:23:19,760 „Nawet jako zwykła krawcowa 354 00:23:20,160 --> 00:23:22,240 „była wyjątkowo uzdolniona. 355 00:23:22,600 --> 00:23:24,320 „Ścieg za igłą, sznureczek, 356 00:23:24,400 --> 00:23:26,240 „ścieg satynowy, węzeł francuski. 357 00:23:26,560 --> 00:23:28,480 „Coco szybko je opanowała. 358 00:23:28,960 --> 00:23:32,680 „To jej dbałość o szczegóły przy każdym szwie, rąbku i hafcie 359 00:23:32,760 --> 00:23:34,880 „zapewniła jej drogę ku wielkości. 360 00:23:34,960 --> 00:23:35,920 „Do geniuszu. 361 00:23:37,040 --> 00:23:39,720 „I to nie tylko w jej czasach”. 362 00:24:27,280 --> 00:24:28,240 Jest. 363 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 Gratulacje. 364 00:24:31,160 --> 00:24:34,400 -Brawo. -Świetna robota. 365 00:24:34,480 --> 00:24:36,400 Napijemy się czegoś? 366 00:24:36,480 --> 00:24:37,480 Chcielibyśmy. 367 00:24:37,560 --> 00:24:39,680 Ale czeka na nas opiekunka, więc... 368 00:24:40,800 --> 00:24:42,080 Możesz pójść sam. 369 00:24:42,160 --> 00:24:44,840 Napiję się z Dannym i przyjdę. 370 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Narka, mordeczko. 371 00:24:49,160 --> 00:24:50,160 -Dzięki. -Szaleństwo. 372 00:24:50,240 --> 00:24:52,480 Jak możesz tak grać? 373 00:25:21,320 --> 00:25:23,240 -Jak było? -Tak. 374 00:25:24,040 --> 00:25:25,280 Niesamowicie. 375 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Lue? 376 00:28:45,680 --> 00:28:47,680 Napisy: Jakub Jadowski 377 00:28:47,760 --> 00:28:49,760 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Krzysztof Wollschlaeger