1 00:00:07,760 --> 00:00:11,040 Om du måtte velge tre ord for å uttrykke sorgen din, 2 00:00:11,120 --> 00:00:12,240 hvilke hadde det vært? 3 00:00:13,240 --> 00:00:17,600 Forvirring, sinne, vantro. 4 00:00:18,280 --> 00:00:19,280 Ikke vantro. 5 00:00:20,880 --> 00:00:21,920 Forbløffelse. 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,840 -Så sinne, forvirring... -Raseri. 7 00:00:30,240 --> 00:00:31,320 Raseri, 8 00:00:32,280 --> 00:00:34,600 kaos, stumhet, 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,840 traume, sinne 10 00:00:38,720 --> 00:00:40,720 og forbauselse. 11 00:00:43,680 --> 00:00:44,720 Og Amandine? 12 00:00:45,440 --> 00:00:48,320 Jeg har ikke tre ord, for det finnes ingen. 13 00:00:48,560 --> 00:00:50,760 -Det finnes ikke ord. -Akkurat. 14 00:00:52,000 --> 00:00:56,160 Det finnes ikke ord. 15 00:01:00,880 --> 00:01:02,560 "Jeg vil komme i fjeset på dg." 16 00:01:03,080 --> 00:01:05,200 Dg. Bare dg. 17 00:01:05,800 --> 00:01:07,360 Som om han har det travelt. 18 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Det er Paul. Hvem er den andre? 19 00:01:10,880 --> 00:01:13,200 -Dave. -Hva slags teit navn er det? 20 00:01:13,280 --> 00:01:16,880 Dave Burrow. Han er regnskapssjef for et arrangementselskap. 21 00:01:17,400 --> 00:01:19,520 Under rehabiliteringen etter en skiulykke 22 00:01:19,560 --> 00:01:23,480 begynte Dave å gå på Carmelos salsafredager i Tufnell Park. 23 00:01:23,560 --> 00:01:25,320 -Det var der de møttes. -Husker det. 24 00:01:25,400 --> 00:01:28,320 Amandine sa til Lue at hun hadde begynt med salsa. 25 00:01:28,400 --> 00:01:29,920 Dave er forlovet med Wendy, 26 00:01:30,320 --> 00:01:32,760 så han vil komme til enighet. 27 00:01:32,840 --> 00:01:36,200 Jeg skal ikke si til Wendy at han har knullet kona mi, 28 00:01:36,280 --> 00:01:38,880 og til gjengjeld skal han slutte å knulle henne. 29 00:01:39,520 --> 00:01:41,800 Og forlate London, få ny jobb, 30 00:01:42,120 --> 00:01:45,280 så han og Wendy kan leve lykkelig alle sine dager. 31 00:01:45,720 --> 00:01:47,280 Det var Dave. 32 00:01:48,080 --> 00:01:50,400 -Hva med Paul? -Aner ikke. 33 00:01:51,280 --> 00:01:53,800 -Aner du ikke hvem det er? -Nei. 34 00:01:53,880 --> 00:01:56,640 Hva skal du gjøre? Konfrontere Amandine? 35 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 Ikke enda. 36 00:01:59,800 --> 00:02:01,280 Ikke før jeg vet alt. 37 00:02:01,360 --> 00:02:05,360 Jeg må vite mer, og så kan jeg gjøre noe. Ærlig talt, Jeff, 38 00:02:07,000 --> 00:02:09,800 vet jeg ikke hva jeg skal gjøre, men jeg... 39 00:02:12,040 --> 00:02:15,720 Jeg ser ikke enden på dette. 40 00:02:16,600 --> 00:02:17,960 Jeg ser ikke sidene. 41 00:02:18,400 --> 00:02:20,800 -Jeg er så forvirret... -Det er i orden. 42 00:02:24,000 --> 00:02:24,960 Fy faen. 43 00:02:27,800 --> 00:02:28,600 Greit. 44 00:02:28,720 --> 00:02:32,160 Bare noen dager. Jeg føler at jeg må ha noen å snakke med. 45 00:02:32,280 --> 00:02:34,760 -Jeg kan avlyse alt. -Takk. 46 00:02:34,840 --> 00:02:38,360 -Jeg blir så lenge du trenger det. -Det er noe du må gjøre. 47 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 -Hva da? -Mobilen hennes. 48 00:02:41,800 --> 00:02:43,360 -Hva? -Finn ham. 49 00:02:44,280 --> 00:02:45,720 Du må finne Paul. 50 00:02:46,360 --> 00:02:50,120 Det er ting der jeg ikke får tilgang til. Mapper jeg ikke får åpnet. 51 00:02:50,200 --> 00:02:51,680 -Nei, Jamie... -Åpne den. 52 00:02:51,760 --> 00:02:53,920 -Jamie... -Du kan, jeg kan ikke. 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,480 Jeff, vær så snill. 54 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 Kona mi har knullet ikke bare én, men to andre menn. 55 00:02:58,840 --> 00:03:01,640 -Jamie. -Passordet er LORCA69. 56 00:03:01,720 --> 00:03:03,280 -Jame... -Bare store bokstaver. 57 00:03:03,360 --> 00:03:07,080 Jeg trenger deg, Jeff. Jeg føler at jeg drukner. 58 00:03:07,160 --> 00:03:09,080 -Hei. Hvordan går det? -Hei, pappa. 59 00:03:09,160 --> 00:03:10,800 -Hei. -Hei, Greta. Fin dag? 60 00:03:10,880 --> 00:03:12,480 -Ja. -Vil du sette deg inn? 61 00:03:13,520 --> 00:03:14,960 Inn med deg. 62 00:03:16,320 --> 00:03:19,520 Onkel Jeff skal være hos oss et par dager. 63 00:03:19,600 --> 00:03:20,880 Hvor skal han sove? 64 00:03:20,960 --> 00:03:23,640 -På gjesterommet. -Du mener babyens rom. 65 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 Mrs. Lucy. 66 00:03:32,200 --> 00:03:34,560 -Hei, Mr. Lewis. -Du så ham vel. 67 00:03:37,000 --> 00:03:39,560 -Så hvem? -Bukken oppe i skogen. 68 00:03:39,640 --> 00:03:41,720 Skutt i lungen og etterlatt for å dø. 69 00:03:44,120 --> 00:03:46,920 Tenkte du kanskje hadde det, da du var ute med hundene. 70 00:03:48,560 --> 00:03:50,280 -Jeg så ikke noe. -Ja. 71 00:03:50,800 --> 00:03:53,920 Send meg melding om du ser noen fremmede her. 72 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Det skal jeg gjøre. 73 00:03:58,000 --> 00:03:59,200 Jeg får dra. 74 00:04:13,600 --> 00:04:16,120 Amandine sa at dere går i sorgterapi. 75 00:04:16,480 --> 00:04:17,880 Det er sju stadier. 76 00:04:19,640 --> 00:04:22,000 Fornektelse. Skyldfølelse. Sinne. 77 00:04:22,080 --> 00:04:24,440 Forhandling. Depresjon. 78 00:04:24,520 --> 00:04:27,240 Gjenoppbygging. Aksept. 79 00:04:27,360 --> 00:04:28,640 Transcendens. 80 00:04:29,080 --> 00:04:31,360 -Det er åtte. -De har brosjyrer. 81 00:04:32,880 --> 00:04:36,680 Ingen sier hva du skal gjøre om du ikke vet om det var ditt barn... 82 00:04:43,360 --> 00:04:45,240 -LORCA69? -Bare store bokstaver. 83 00:04:56,200 --> 00:04:58,760 Jeg gledet meg til å bli storesøster. 84 00:04:59,320 --> 00:05:00,640 Det vet jeg. 85 00:05:07,360 --> 00:05:09,560 Vi er vel fortsatt en familie? 86 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Du. 87 00:05:14,520 --> 00:05:17,240 Klart vi er. 88 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 Greit? 89 00:05:20,240 --> 00:05:22,480 Se på meg. Så klart vi er. 90 00:05:23,160 --> 00:05:24,240 Klart vi er. 91 00:05:26,480 --> 00:05:27,920 Går det bra med mamma? 92 00:06:14,840 --> 00:06:18,360 SKRIV INN PASSORD LORCA69 93 00:06:18,440 --> 00:06:19,760 Jeg finner ikke mobilen. 94 00:06:20,360 --> 00:06:22,360 Rart. Har du sjekket siden på sofaen? 95 00:06:22,760 --> 00:06:24,600 Ja, jeg har sett overalt. 96 00:06:24,680 --> 00:06:26,240 Den dukker sikkert opp. 97 00:06:27,040 --> 00:06:28,560 Jeg er sent ute. Ha det. 98 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 -Vi sees. Ha det. -Ha det. 99 00:06:50,080 --> 00:06:51,080 God morgen. 100 00:06:56,680 --> 00:06:58,960 Én laks, én biff, 101 00:06:59,040 --> 00:07:01,960 én ceviche, én hummer, én potetmos, én pommes frites. 102 00:07:02,040 --> 00:07:04,240 -Når er abboren ferdig? -Ett minutt. 103 00:07:04,320 --> 00:07:05,160 Garnityr, Chris? 104 00:07:05,840 --> 00:07:07,920 -Pent. -Tilskåret. 105 00:07:09,880 --> 00:07:10,920 Blank? 106 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 Frihet. 107 00:07:14,800 --> 00:07:15,760 Trådløs. 108 00:07:15,840 --> 00:07:17,480 Jeg har ikke skjeer. 109 00:07:17,560 --> 00:07:20,080 Hvor er skjeen? Jeg kan ikke gjøre det uten skje. 110 00:07:20,160 --> 00:07:22,520 Hva skal jeg gjøre? Takk. Herregud. 111 00:07:22,600 --> 00:07:25,080 Et ord som beskriver utseendet. 112 00:07:25,160 --> 00:07:26,840 Det må ikke være bokstavelig. 113 00:07:26,920 --> 00:07:29,040 Det kan være hva som helst. 114 00:07:29,840 --> 00:07:31,440 Hva får den dere til å føle? 115 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 -Kvalitet? -Balanse. 116 00:07:33,480 --> 00:07:35,240 -Lett? -Kraft. 117 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 -Er denne krydret, Nelly? -Ja. 118 00:07:37,240 --> 00:07:38,720 -100 %? -100 %. 119 00:07:38,800 --> 00:07:39,920 Greit. 120 00:07:40,000 --> 00:07:43,480 Etter barnas frokost kunne jeg gå rundt og fjerne smulene, 121 00:07:43,560 --> 00:07:46,160 og det er lett. Bare rydde opp etter dem. 122 00:07:46,240 --> 00:07:47,920 Eller etter en tur på stranda? 123 00:07:48,000 --> 00:07:49,040 Sanden? 124 00:07:49,120 --> 00:07:51,400 Eller hundekurven. For hundehår. 125 00:07:51,480 --> 00:07:52,640 Suger. 126 00:07:53,640 --> 00:07:54,680 Praktisk. 127 00:07:55,120 --> 00:07:56,280 Plast. 128 00:08:09,520 --> 00:08:11,160 I fjor på bursdagen hans 129 00:08:11,240 --> 00:08:13,040 kjøpte jeg tennisracket til Satyrus, 130 00:08:13,120 --> 00:08:15,000 og den hadde denne fargen. 131 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 Unnskyld. 132 00:08:29,040 --> 00:08:31,640 Dere åpner om fem dager. 133 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 Det er din første solorestaurant. 134 00:08:34,800 --> 00:08:36,520 Hvordan føler du deg? Nervøs? 135 00:08:37,520 --> 00:08:40,480 Ærlig talt? Jeg holder på å drite på meg. 136 00:08:40,520 --> 00:08:41,880 Jeg gjør det. Seriøst. 137 00:08:43,760 --> 00:08:46,640 Hva hadde det betydd for deg å få en Michelin-stjerne? 138 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Jeg er kokk. 139 00:08:50,360 --> 00:08:51,520 Jeg elsker å lage mat. 140 00:08:51,640 --> 00:08:54,840 Jeg elsket det før jeg visste om stjernene. 141 00:08:55,480 --> 00:08:59,520 Det er en sjanse for meg, en mulighet til å ta alt jeg har lært 142 00:08:59,600 --> 00:09:00,960 frem til nå 143 00:09:01,040 --> 00:09:02,760 og bare si: "Sånn er det." 144 00:09:02,840 --> 00:09:05,880 Liksom: "Dette er den jeg er. 145 00:09:05,960 --> 00:09:07,480 "Dette er meg." 146 00:09:09,840 --> 00:09:11,760 "Amandine"? 147 00:09:12,880 --> 00:09:14,240 Hvor er navnet fra? 148 00:09:14,320 --> 00:09:16,640 Det er navnet til kona mi. Hun er fransk. 149 00:09:17,120 --> 00:09:19,320 -Oppkalte du den etter henne? -Jeg sa jo det. 150 00:09:20,720 --> 00:09:22,840 -Unnskyld. -Det er greit. 151 00:09:22,880 --> 00:09:25,880 Jeg har ikke sovet så mye. Beklager. 152 00:09:26,000 --> 00:09:27,520 -Ikke tenk på det. -Jeg... 153 00:09:28,200 --> 00:09:30,440 Frekk, humørsyk. 154 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Husk at drittsekk skrives med K. 155 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 To K-er, faktisk. Jeg er... 156 00:09:35,720 --> 00:09:40,840 Med tre ord: Hva vil du si at Amandine betyr for deg? 157 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 Tre ord. 158 00:09:47,760 --> 00:09:50,520 Amandine er... her. 159 00:09:50,640 --> 00:09:53,360 Herregud. Hei. Hva er det du... 160 00:09:53,440 --> 00:09:55,320 Jeg sa jo at jeg mistet mobilen. 161 00:09:55,400 --> 00:09:57,640 Akkurat. Ja... Beklager. 162 00:09:58,640 --> 00:10:02,160 -Dette er Amandine. Amandine... -Jamie, får jeg snakke med deg? 163 00:10:03,440 --> 00:10:04,600 Ja. 164 00:10:07,520 --> 00:10:09,640 Terapeuten sa ingen store avgjørelser. 165 00:10:10,160 --> 00:10:13,120 -Om du er bekymret for penger... -Nei. 166 00:10:14,640 --> 00:10:16,760 Altså, jeg er det. Jeg er ikke... 167 00:10:17,440 --> 00:10:18,720 Jeg bare... 168 00:10:19,160 --> 00:10:20,480 Hva skal du gjøre? 169 00:10:21,040 --> 00:10:23,080 Det du gjør. 170 00:10:24,040 --> 00:10:27,200 -Skal du bli kokk? -Nei. Finne lidenskapen min. 171 00:10:28,520 --> 00:10:31,360 Du har funnet din. Jeg må finne min. 172 00:10:31,440 --> 00:10:33,360 Jeg må gjøre dette, Jamie. 173 00:10:34,320 --> 00:10:37,120 Jeg må faen meg gjøre dette, 174 00:10:37,200 --> 00:10:38,640 ellers blir jeg gal. 175 00:10:45,080 --> 00:10:48,520 Jeg har trodd på én ting hele livet. 176 00:10:49,280 --> 00:10:52,240 Én ting som er verdt å ha. 177 00:10:54,040 --> 00:10:57,400 Og om du mister den, har du mistet alt. 178 00:11:01,160 --> 00:11:02,160 Jeg har mistet den. 179 00:11:05,840 --> 00:11:07,400 Og jeg må få den tilbake. 180 00:11:10,320 --> 00:11:11,640 Hva da? 181 00:11:13,480 --> 00:11:14,680 Magien. 182 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 Drit i den. Det var en drittjobb. 183 00:11:26,760 --> 00:11:27,960 Drit i den. 184 00:11:48,040 --> 00:11:48,960 Bra. 185 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 Det var søt musikk. 186 00:11:52,000 --> 00:11:53,480 Det er bra. 187 00:11:54,040 --> 00:11:56,080 -Hei, vennen. -Hei. Hva skjer? 188 00:11:56,600 --> 00:11:58,040 Du må være Jamie. 189 00:11:58,520 --> 00:12:00,720 Dette er Dan, den nye læreren min. 190 00:12:01,200 --> 00:12:03,000 Dan sier at fiolinen min er flott. 191 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 Herregud. Denne rakkeren 192 00:12:06,160 --> 00:12:09,480 er en Ludovico Rastelli fra rundt 1870, fra Genova. 193 00:12:09,560 --> 00:12:12,040 Den er balansert og muskuløs. Fantastisk. 194 00:12:12,120 --> 00:12:14,760 Spill noe. Spill det du spilte for meg. 195 00:12:14,840 --> 00:12:16,120 Greit. 196 00:12:30,760 --> 00:12:34,800 Du burde få den taksert og forsikret. Den er verdt mer enn bilen min. 197 00:12:34,880 --> 00:12:37,040 Nei. Er det ikke utrolig? 198 00:12:39,040 --> 00:12:40,600 Det er helt utrolig. 199 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 God ettermiddag, Mrs. Geddis. Går det bra? 200 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 Jeg leverer tilbake denne. 201 00:12:50,200 --> 00:12:53,040 Ja vel. Er det noe galt med den? 202 00:12:54,800 --> 00:12:56,520 -Den er umulig. -Å nei. 203 00:12:56,600 --> 00:12:58,120 Å nei. 204 00:12:58,200 --> 00:12:59,760 Å nei. Det går bra. 205 00:12:59,840 --> 00:13:01,760 Slapp av. Det går bra. 206 00:13:01,840 --> 00:13:03,320 Det går bra. 207 00:13:07,440 --> 00:13:08,360 Ha det. 208 00:13:10,400 --> 00:13:12,920 Hva skjer med deg? Hva er nytt? 209 00:13:13,880 --> 00:13:15,720 Ikke noe å melde. 210 00:13:15,800 --> 00:13:18,080 -Hvordan har Jeff det? -Han er i London. 211 00:13:18,600 --> 00:13:20,840 Hva har du kjøpt til bursdagen hans? 212 00:13:24,080 --> 00:13:25,640 Faen. 213 00:13:38,480 --> 00:13:41,120 SJIRAFFENS TÅRER 214 00:13:41,200 --> 00:13:43,640 PATTEDYRS ANATOMI 215 00:13:59,560 --> 00:14:01,680 KJÆRE JEFF HA... 216 00:14:14,800 --> 00:14:16,080 Faen. 217 00:14:19,200 --> 00:14:21,680 Hei, Lue. Det er meg. Tenkte jeg skulle ringe. 218 00:14:21,760 --> 00:14:24,280 Høre hvordan det går med deg og barna. 219 00:14:24,360 --> 00:14:27,080 Ring meg når du har tid. Elsker deg. Ha det. 220 00:14:33,400 --> 00:14:36,120 "Coco Chanel ble født i 1883 221 00:14:36,200 --> 00:14:38,640 "på fattighuset i Saumur, en kjøpstad..." 222 00:14:38,720 --> 00:14:40,560 "Hun skulle komme til å bli muligens 223 00:14:40,640 --> 00:14:43,600 "den mest innflytelsesrike motedesigneren noensinne..." 224 00:14:43,680 --> 00:14:46,760 "I de seks årene i Aubazine jobbet Chanel som syerske. 225 00:14:46,840 --> 00:14:48,240 "Hun sang i en kabaret..." 226 00:14:48,320 --> 00:14:51,680 "I 1918 kjøpte Chanel bygget i Rue Cambon 31, 227 00:14:51,760 --> 00:14:53,160 "i et fasjonabelt distrikt. 228 00:14:53,280 --> 00:14:56,520 "I 1921 åpnet hun en tidlig versjon av en mote-boutique..." 229 00:14:56,600 --> 00:15:00,680 "...ung, fransk eks-kavalerioffiser og tekstilarving, Étienne Balsan. 230 00:15:00,760 --> 00:15:03,280 "I en alder av 23 ble Chanel Balsans elskerinne. 231 00:15:03,400 --> 00:15:06,440 "Bryllupskjolen hennes besto av 232 00:15:06,520 --> 00:15:08,800 "et liv og skjørt med forseggjorte stikninger, 233 00:15:08,880 --> 00:15:12,480 "med et avtagbart train appliqué og kremfargede fløyelsblomster. 234 00:15:14,800 --> 00:15:18,040 "Med over 3000 perlemorpaljetter 235 00:15:19,120 --> 00:15:21,600 "var Cocos kjole mer enn forbløffende. 236 00:15:23,520 --> 00:15:25,200 "Den var en sensasjon." 237 00:15:45,800 --> 00:15:48,040 Engsyre-ravioli, Skye-kamskjell, 238 00:15:48,680 --> 00:15:51,520 stekt kalvebrissel, kvede, valnøtter, 239 00:15:51,920 --> 00:15:54,280 røkt and. Hovedretter. 240 00:15:57,000 --> 00:16:02,920 HVOR LENGE TAR DET Å LÆRE Å SPILLE FIOLIN 241 00:16:03,000 --> 00:16:05,160 Hei, Jamie. Hva skjer? 242 00:16:05,560 --> 00:16:06,560 Hei. 243 00:16:15,240 --> 00:16:16,680 Hvordan går det med henne? 244 00:16:16,760 --> 00:16:19,560 Ammy? Veldig bra. Det er tidlig... 245 00:16:19,640 --> 00:16:21,280 Stopp. Hvem er Ammy? 246 00:16:23,320 --> 00:16:24,960 -Amandine. -Du sa "Ammy". 247 00:16:25,560 --> 00:16:27,040 -Nei. -Jo. 248 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 -Nei. -Jo. 249 00:16:28,400 --> 00:16:29,520 -Gjorde jeg? -Ja... 250 00:16:29,600 --> 00:16:31,720 Hva i... Faen! 251 00:16:32,600 --> 00:16:35,000 -Jeg... Hva? Ingenting. -Skulle du slå meg? 252 00:16:35,080 --> 00:16:37,480 -Nei. -Det så sånn ut. 253 00:16:37,560 --> 00:16:39,360 Jeg skulle slå kjøleskapet. 254 00:16:40,680 --> 00:16:41,680 Hvorfor det? 255 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Jeg er stresset. 256 00:16:49,280 --> 00:16:52,200 Veldig stresset. Fordi... 257 00:16:52,280 --> 00:16:55,080 Jeg skulle slå kjøleskapet på grunn av mat. 258 00:16:55,160 --> 00:16:57,120 Det representerer mat, så... 259 00:16:58,880 --> 00:17:00,840 Greit. Bare... 260 00:17:01,720 --> 00:17:03,920 -Advar meg neste gang. -Ja. 261 00:17:13,000 --> 00:17:15,080 Får du en Michelin-pris? 262 00:17:15,440 --> 00:17:16,320 En hva? 263 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 -Michelin... -Stjerne. Michelin-stjerne. 264 00:17:18,880 --> 00:17:20,160 Ikke en pris. Stjerne. 265 00:17:20,240 --> 00:17:23,680 Jeg er glad om jeg får en. Jeg tviler på at jeg får det. Hvem sa det? 266 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 Ammy. 267 00:17:28,960 --> 00:17:29,880 Hallo. 268 00:17:30,720 --> 00:17:31,880 Hva skjer? 269 00:17:34,640 --> 00:17:37,040 Skulle bare ha et glass vann. 270 00:17:37,240 --> 00:17:39,760 Jeg tror jeg fikk til C til D. 271 00:17:39,800 --> 00:17:41,320 -Hva? -Kom og hør. 272 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 Få høre. Snakkes, Jamie. 273 00:17:46,720 --> 00:17:47,720 Snakkes. 274 00:17:51,520 --> 00:17:53,320 Faen i helvete. 275 00:17:58,240 --> 00:17:59,280 Hovedretter. 276 00:18:00,400 --> 00:18:02,160 Gratulerer med dagen, Amandine! 277 00:18:02,920 --> 00:18:04,480 Gratulerer med dagen, Amandine! 278 00:18:04,560 --> 00:18:06,400 Sånn! 279 00:18:08,520 --> 00:18:11,720 Vent. Max, ta denne. 280 00:18:11,800 --> 00:18:12,880 GRATULERER MED DAGEN AMADINE 281 00:18:12,960 --> 00:18:14,800 Amandine, flytt deg. Klar? 282 00:18:14,880 --> 00:18:16,800 Klar? Nå begynner vi. 283 00:18:21,640 --> 00:18:22,960 Jeg fikk den taksert. 284 00:18:23,320 --> 00:18:24,960 -Hva? -Fiolinen. 285 00:18:25,560 --> 00:18:28,680 -Når? -I ettermiddag. Vi gikk til et sted. 286 00:18:29,000 --> 00:18:30,240 -"Vi"? -Jeg og Dan. 287 00:18:30,320 --> 00:18:32,720 -Gikk du med Dan? -Gjett hvor mye den er verdt. 288 00:18:32,800 --> 00:18:34,240 -Aner ikke. -Gjett. 289 00:18:34,320 --> 00:18:36,440 -Vet ikke hvor jeg skal begynne. -Gjett. 290 00:18:38,560 --> 00:18:39,880 -Fem tusen. -Kaldt. 291 00:18:39,960 --> 00:18:41,160 -Ti tusen. -Iskaldt. 292 00:18:41,240 --> 00:18:42,680 -Tjue tusen. -Varmere. 293 00:18:42,760 --> 00:18:43,680 Bare si det. 294 00:18:46,440 --> 00:18:48,560 Seksti eller sytti tusen. 295 00:18:48,640 --> 00:18:51,240 -Utrolig. -Det er faen meg sprøtt. 296 00:18:51,400 --> 00:18:54,560 Dan sier det bare er et par hundre stykker igjen. 297 00:18:54,640 --> 00:18:55,880 -Å? -Ja. 298 00:18:55,960 --> 00:18:57,760 -Vi burde forsikre den. -Ja. 299 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Det burde vi. 300 00:19:02,800 --> 00:19:06,560 Dan har konsert i morgen kveld på Queen Elizabeth Hall. 301 00:19:06,640 --> 00:19:07,520 JEFF FANT NOE 302 00:19:07,560 --> 00:19:10,240 -Jaså? -Ja, han er førstefiolinist. 303 00:19:10,320 --> 00:19:13,920 De kaller førstefiolinisten konsertmester, så Dan er konsertmester. 304 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 HVA? 305 00:19:16,200 --> 00:19:17,920 -Vil du gå? -Gjerne. 306 00:19:18,000 --> 00:19:18,880 RESTAURANTEN. KL. 11.00. 307 00:19:18,960 --> 00:19:20,400 Det er bare et par timer. 308 00:19:20,480 --> 00:19:23,080 Det blir bra for deg å komme deg ut en stund. 309 00:19:23,800 --> 00:19:24,920 Flott. 310 00:19:38,040 --> 00:19:38,920 Hei. 311 00:19:39,320 --> 00:19:40,560 Kom på kontoret. 312 00:19:41,280 --> 00:19:43,320 Briggsy, gjør du ferdig forberedelsene? 313 00:19:44,200 --> 00:19:46,440 -Hei. Hvordan går det? -Bra. 314 00:19:46,960 --> 00:19:48,400 -Bra. -Hva er det? 315 00:19:48,480 --> 00:19:50,240 En video. Det er ikke bra. 316 00:19:55,880 --> 00:19:58,240 -Spill den. -Du vil ikke se den. 317 00:19:58,320 --> 00:19:59,520 -Spill den. -Sikker? 318 00:19:59,560 --> 00:20:01,560 Ja. Spill den. Spill den nå. 319 00:20:08,320 --> 00:20:12,400 -Hvor vil du ha meg? -Hvor vil du ha meg? 320 00:20:42,240 --> 00:20:43,480 Jame... 321 00:20:45,800 --> 00:20:49,720 Vogue, Vanity Fair og Times sa at de kommer på åpningen. 322 00:20:51,720 --> 00:20:52,560 Takk. 323 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 Så det er Paul. 324 00:21:05,280 --> 00:21:06,280 Nei. 325 00:21:07,320 --> 00:21:08,320 Det er Jason. 326 00:21:09,200 --> 00:21:11,280 Jason Burke, reklameregissør. 327 00:21:11,720 --> 00:21:13,920 Møttes på markedsføringsmesse i Edinburgh. 328 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 De bodde på samme hotell. 329 00:21:18,880 --> 00:21:19,920 Ikke Paul? 330 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Eller Dave? 331 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 Jason? 332 00:21:37,000 --> 00:21:38,800 -Er nummeret hans der? -Ja. 333 00:21:38,920 --> 00:21:40,320 -Ring ham. -Jeg kan ikke. 334 00:21:40,400 --> 00:21:41,320 -Jo. -Jamie. 335 00:21:41,400 --> 00:21:42,800 -Du kan det. -Nei. 336 00:21:42,880 --> 00:21:43,720 Hvorfor ikke? 337 00:21:45,800 --> 00:21:48,560 Han var på A-305 nær Stonehenge 338 00:21:49,280 --> 00:21:51,600 og tok en selfie med Stonehenge i bakgrunnen 339 00:21:51,680 --> 00:21:54,280 da han traff en Ocado-bil på vei i motsatt retning. 340 00:21:54,360 --> 00:21:56,760 Det sto i Wiltshire Gazette and Herald. 341 00:21:56,840 --> 00:21:57,680 Bra. 342 00:21:58,760 --> 00:22:01,080 Jeg håper at han brakk alle bein i kroppen. 343 00:22:01,160 --> 00:22:02,000 Nei. 344 00:22:02,080 --> 00:22:05,120 Jeg håper han ble halshogd og hodet hans falt av 345 00:22:05,200 --> 00:22:07,760 og det tok ukevis å finne. Håper de ikke fant det. 346 00:22:07,840 --> 00:22:11,640 Jeg håper det er der ute enda, og råtner med en rottefamilie og... 347 00:22:23,760 --> 00:22:27,040 JASON ADAM BURKE - 1984-2020 I HJERTENE VÅRE FOR ALLTID 348 00:22:35,920 --> 00:22:39,240 Ta den med tilbake til Devon og finn alt. 349 00:22:39,320 --> 00:22:42,960 Jeg må vite alt. Jeg må vite om det er fem, sju, 350 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 tolv. Greit? 351 00:22:44,960 --> 00:22:47,200 Jeg må vite alt. 352 00:22:48,520 --> 00:22:49,520 Jamie, du... 353 00:22:51,360 --> 00:22:52,640 Du glemte skoen din. 354 00:22:56,040 --> 00:22:57,440 Det går bra. 355 00:23:01,440 --> 00:23:02,480 Jamie! 356 00:23:18,040 --> 00:23:19,760 "Selv som en ringe syerske 357 00:23:20,160 --> 00:23:22,240 "gjorde Cocos arbeid at hun skilte seg ut. 358 00:23:22,600 --> 00:23:24,320 "Splittsøm, stilkesting, 359 00:23:24,400 --> 00:23:26,240 "plattsøm, knutesting. 360 00:23:26,560 --> 00:23:28,480 "Coco mestret alle raskt. 361 00:23:28,960 --> 00:23:32,680 "Det var øyet for detaljer i alle sømmer og falder 362 00:23:32,760 --> 00:23:34,880 "som sendte henne på vei mot storhet. 363 00:23:34,960 --> 00:23:35,920 "Mot genialitet. 364 00:23:37,040 --> 00:23:39,720 "Ikke bare på sin tid, men alle tider." 365 00:24:27,280 --> 00:24:28,240 Der... 366 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 Gratulerer. 367 00:24:31,160 --> 00:24:34,400 -Godt jobbet. -Fantastisk. Elsket det. 368 00:24:34,480 --> 00:24:36,400 Skal vi ta en drink? 369 00:24:36,480 --> 00:24:37,480 Gjerne. 370 00:24:37,560 --> 00:24:39,680 Men vi har barnevakten, så... 371 00:24:40,800 --> 00:24:42,080 Kan ikke du dra tilbake? 372 00:24:42,160 --> 00:24:44,840 Jeg tar en drink med Danny og møter deg hjemme. 373 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Snakkes, J-dawg. 374 00:24:49,160 --> 00:24:50,160 -Takk. -Sprøtt. 375 00:24:50,240 --> 00:24:52,480 Forstår ikke hvordan du kan spille slik. 376 00:25:21,320 --> 00:25:23,240 -Hvordan var det? -Ja. 377 00:25:24,040 --> 00:25:25,280 Det var fantastisk. 378 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Lue? 379 00:28:45,680 --> 00:28:47,680 Tekst: Heidi Rabbevåg 380 00:28:47,760 --> 00:28:49,760 Kreativ leder Gry Impelluso