1 00:00:21,040 --> 00:00:24,600 Uçak enkazını işte orada gördüm. 2 00:00:34,720 --> 00:00:37,600 Bir kaza enkazıysa ölenler var demektir. 3 00:00:38,240 --> 00:00:40,760 Aklımıza hemen aileler geldi. 4 00:00:44,800 --> 00:00:47,560 O zaman telsizden polisi aradık. 5 00:00:52,920 --> 00:00:55,320 29 TEMMUZ 2015 6 00:00:55,320 --> 00:00:59,040 SON TEMAS ÜZERİNDEN GEÇEN SÜRE 16 AY 7 00:00:59,040 --> 00:01:00,080 SON DAKİKA 8 00:01:00,080 --> 00:01:04,200 Malezya Hava Yolları 370 sefer sayılı uçağın arama çalışmaları... 9 00:01:04,200 --> 00:01:06,200 Uçak enkazına ait bir parça 10 00:01:06,200 --> 00:01:09,160 Hint Okyanusu'ndaki Fransız adası La Réunion'da. 11 00:01:09,160 --> 00:01:12,000 {\an8}Ama dedektiflere göre görüntülerdeki enkaz 12 00:01:12,000 --> 00:01:16,520 {\an8}Boeing 777'yle uyumlu, bu da kayıp Malezya jetiyle aynı. 13 00:01:16,520 --> 00:01:17,600 {\an8}Gerçek gibi. 14 00:01:17,600 --> 00:01:21,160 {\an8}777 parçasıysa MH370'tir. 15 00:01:21,160 --> 00:01:23,320 {\an8}Hiç şüphe yok. Eksik bir şey yok. 16 00:01:23,320 --> 00:01:26,920 {\an8}Ayrıca uzun süredir suda olduğuna dair işaretler var. 17 00:01:26,920 --> 00:01:29,400 {\an8}Aileler için korkunç bir gün. 18 00:01:33,640 --> 00:01:38,680 Uçağın bir kaza sebebiyle düştüğünü 19 00:01:38,680 --> 00:01:40,480 kesinlikle inkâr ediyordum. 20 00:01:42,080 --> 00:01:45,920 Hayatımda her şey bir kez daha kontrolden çıkıyordu. 21 00:01:49,360 --> 00:01:54,080 Enkazla birlikte artık şöyle demeye başladım: 22 00:01:55,200 --> 00:01:57,160 "Peki, geri dönmüyorlar." 23 00:01:57,680 --> 00:02:03,680 Oradalardı, başlarına bu geldiğinde oradalardı işte. 24 00:02:06,960 --> 00:02:08,000 Kabul ettim. 25 00:02:09,600 --> 00:02:11,920 Geri dönmeyeceklerdi. Bu kadar. 26 00:02:16,280 --> 00:02:20,400 MH370'in Hint Okyanusu'nun güneyine düştüğüne şahsen inanmıyorum. 27 00:02:21,560 --> 00:02:25,040 Bunu haberlerde ilk gördüğümde 28 00:02:25,040 --> 00:02:26,800 sahiden de şöyle düşündüm: 29 00:02:27,440 --> 00:02:28,800 "Kim yerleştirmiş?" 30 00:02:30,400 --> 00:02:32,200 "Parçayı oraya kim getirmiş?" 31 00:02:36,800 --> 00:02:38,720 Cevapları bilmiyoruz. 32 00:02:38,720 --> 00:02:42,440 Bu, havacılık tarihinin en büyük gizemlerinden biri. 33 00:02:42,440 --> 00:02:46,960 KAYBOLAN UÇAK 34 00:02:56,160 --> 00:02:59,560 Büyük bir üzüntüyle 35 00:03:00,120 --> 00:03:01,360 sizlere bildiririm ki 36 00:03:02,040 --> 00:03:08,680 uluslararası uzmanlardan oluşan bir ekip 37 00:03:09,600 --> 00:03:13,760 Réunion Adası'nda bulunan uçak enkazının 38 00:03:14,400 --> 00:03:18,160 MH370'e ait olduğunu onaylamıştır. 39 00:03:18,160 --> 00:03:21,640 Son yılların en büyük havacılık gizeminde büyük bir kırılma. 40 00:03:21,640 --> 00:03:25,640 Bağımsız Grup üyeleri arasında büyük bir haberdi bu. 41 00:03:26,360 --> 00:03:31,920 {\an8}Uçağın Hint Okyanusu'nda düştüğünün ilk somut kanıtıydı. 42 00:03:31,920 --> 00:03:34,440 Uçağın düştüğünü düşündükleri bölge. 43 00:03:34,440 --> 00:03:39,960 Tüm bu beyaz noktalar, MH370'e ait olası enkaz parçalarını simüle ediyor. 44 00:03:42,200 --> 00:03:44,760 Savunduğumuz teorileri 45 00:03:45,360 --> 00:03:49,280 desteklediğini öğrenmek tatmin ediciydi. 46 00:03:52,000 --> 00:03:53,200 O noktaya kadar 47 00:03:53,200 --> 00:03:57,160 uçağın Hint Okyanusu'nun güneyine indiğini gösteren tek bilgi 48 00:03:57,160 --> 00:03:58,560 Inmarsat verileriydi. 49 00:04:02,200 --> 00:04:05,080 Ortaya çıkan enkaz bunu doğruluyor. 50 00:04:07,800 --> 00:04:12,040 {\an8}İlk defa bağımsız bir kanıt, 51 00:04:12,040 --> 00:04:16,880 {\an8}uçağın kabaca söylediğimiz yere düştüğünü gösteriyordu. 52 00:04:20,280 --> 00:04:24,320 Enkaz bulunduğunda sahte senaryo balonu da patlamış oldu. 53 00:04:25,440 --> 00:04:29,440 Teorim, Inmarsat verilerinin kötü bir niyetle değiştirildiği 54 00:04:29,440 --> 00:04:33,840 ve verilerin, uçağın gittiği yönden farklı bir yönü gösterdiğiydi. 55 00:04:34,720 --> 00:04:36,600 Uçağın kuzeye gitmediği barizdi 56 00:04:36,600 --> 00:04:39,160 çünkü uçağa ait somut bir parça mevcuttu. 57 00:04:41,640 --> 00:04:42,480 Ama 58 00:04:44,080 --> 00:04:45,400 {\an8}buna kafa yorunca 59 00:04:46,080 --> 00:04:47,760 {\an8}"Tamam" dedim, 60 00:04:49,680 --> 00:04:54,280 "Bunun MH370'e ait olduğuna kendimi ikna etmeliyim." 61 00:04:56,720 --> 00:05:00,880 KAMBOÇYA 62 00:05:02,320 --> 00:05:06,520 Maceraya, seyahate ve gizem çözmeye olan sevgim 63 00:05:06,520 --> 00:05:09,120 çok küçük yaşta başladı. 64 00:05:12,200 --> 00:05:16,480 {\an8}Her zaman dünyanın her ülkesine gitmek, 65 00:05:16,480 --> 00:05:20,760 {\an8}o ülkeleri tanımak ve çözülmemiş gizemleri 66 00:05:20,760 --> 00:05:23,680 çözen kişi olup bilgi edinmek istemişimdir. 67 00:05:26,720 --> 00:05:29,400 Malezya 370 olayını tartışan 68 00:05:29,400 --> 00:05:32,000 bir Facebook grubuna üye olmuştum 69 00:05:32,000 --> 00:05:36,160 ve yardım etmek için ne yapabileceğimi bilmek istiyordum. 70 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 Flaperon bulunduğunda 71 00:05:41,400 --> 00:05:45,520 enkaza ait daha fazla parça olduğunu biliyordum. 72 00:05:47,400 --> 00:05:49,480 Okyanus bilimcilerle konuştum. 73 00:05:49,480 --> 00:05:52,000 "Gidip enkaz bulmak istiyorum" dedim. 74 00:05:52,000 --> 00:05:53,720 "Nereye gideyim?" 75 00:05:56,200 --> 00:05:57,040 Onlar da 76 00:05:57,680 --> 00:06:01,840 "Mozambik kıyısındaki Mozambik Kanalı'nda çıkacaktır" dediler. 77 00:06:01,840 --> 00:06:04,040 "Orada belki şansın yaver gider." 78 00:06:04,560 --> 00:06:05,960 Ben de öyle yaptım. 79 00:06:08,240 --> 00:06:09,800 MOZAMBİK 80 00:06:09,800 --> 00:06:12,040 Vilanculos'a gittim, 81 00:06:12,840 --> 00:06:14,880 Mozambik Kanalı'nda bir kasaba. 82 00:06:14,880 --> 00:06:18,720 Vilanculos'taki insanlara 83 00:06:18,720 --> 00:06:20,880 enkazı görüp görmediklerini sordum. 84 00:06:22,320 --> 00:06:26,200 Bir adamla tanıştım, "Bir kum yığını var" dedi. 85 00:06:27,000 --> 00:06:31,880 "Balıkçılar ağlarını, şamandıralarını, dubalarını almaya oraya gider." 86 00:06:35,440 --> 00:06:36,800 Ben de onunla gittim. 87 00:06:37,880 --> 00:06:40,600 Yürüyorduk, 88 00:06:40,600 --> 00:06:44,040 aramaya başlayalı belki 20 dakika olmuşken 89 00:06:44,640 --> 00:06:45,960 bir anda 90 00:06:47,480 --> 00:06:49,440 "O da ne?" oldum. 91 00:06:50,080 --> 00:06:51,400 Oraya gittim, 92 00:06:52,560 --> 00:06:57,920 üzerinde "basamayınız" yazan gri bir üçgendi bu. 93 00:06:58,440 --> 00:07:00,440 BASMAYINIZ 94 00:07:05,840 --> 00:07:07,800 Onu elime aldım. 95 00:07:09,640 --> 00:07:10,720 Şöyle söyleyeyim, 96 00:07:11,760 --> 00:07:14,720 O anda 97 00:07:16,680 --> 00:07:19,000 Malezya uçağının parçasını bulduğumu 98 00:07:19,000 --> 00:07:22,160 kalbimle ve zihnimle anladım. 99 00:07:24,760 --> 00:07:28,040 {\an8}Bu gece enkazla ilgili yeni gelişmeler var. 100 00:07:28,040 --> 00:07:31,040 {\an8}Doğu Afrika'da bulunan enkaz, 101 00:07:31,040 --> 00:07:34,120 {\an8}muhtemelen Malezya Hava Yolları uçağına ait. 102 00:07:34,120 --> 00:07:37,520 {\an8}Malezyalı yetkililer, fotoğraflı kanıtların 103 00:07:37,520 --> 00:07:40,720 {\an8}muhtemelen bir Boeing 777'ye ait olduğunu tekrarladı. 104 00:07:40,720 --> 00:07:43,760 {\an8}Kanıtı bulan Amerikalıyı dinliyoruz. 105 00:07:43,760 --> 00:07:45,960 Bu kesinlikle bir uçaktan. 106 00:07:46,480 --> 00:07:48,360 Bir Boeing olabilir. 107 00:07:48,880 --> 00:07:51,440 Bir 777'den olabilir. 108 00:07:52,120 --> 00:07:53,760 Bir ihtimal 109 00:07:53,760 --> 00:07:55,760 Malezya 370'ye ait olabilir. 110 00:07:58,480 --> 00:08:00,360 Gösterilen resimlere göre 111 00:08:00,360 --> 00:08:02,280 büyük ihtimalle 112 00:08:03,480 --> 00:08:06,680 uçak enkazı, Boeing 777'ye ait. 113 00:08:07,520 --> 00:08:10,560 Enkaz aramaya Mozambik'e gitmem söylendi. 114 00:08:10,560 --> 00:08:12,200 Gittim ve buldum. 115 00:08:12,200 --> 00:08:16,440 Okyanus bilimcileri bana en uygun yerin Madagaskar olduğunu söylediler. 116 00:08:17,240 --> 00:08:18,320 Oraya gittim, 117 00:08:19,000 --> 00:08:20,480 daha fazla enkaz bulmaya. 118 00:08:27,480 --> 00:08:30,720 Blaine Gibson en az 20 parça enkaz buldu. 119 00:08:30,720 --> 00:08:35,480 Parçalardan yedisinin MH370'e ait olduğu neredeyse kesin. 120 00:08:35,480 --> 00:08:39,120 On tanesi daha büyük ihtimalle uçağa ait. 121 00:08:39,120 --> 00:08:44,560 Bu şimdiye kadar bulunan açık ara en önemli parça. 122 00:08:46,400 --> 00:08:47,920 Blaine Alan Gibson 123 00:08:47,920 --> 00:08:52,480 enkaz parçaları bulma konusunda olağanüstü bir ustalık sergiledi. 124 00:08:52,480 --> 00:08:55,040 Şimdiye kadar kimsenin yapamadığı bir şey. 125 00:08:56,920 --> 00:08:59,120 Yollara koyulup sahilde yürüyen 126 00:08:59,840 --> 00:09:02,880 ve enkazdan bir parça çıkarabilen tek kişi o. 127 00:09:02,880 --> 00:09:09,920 Bu enkaz parçasının Malezya 370'e ait olduğunu düşünüyoruz. 128 00:09:11,360 --> 00:09:12,880 Evet, bak. 129 00:09:12,880 --> 00:09:14,600 Aman tanrım. 130 00:09:15,840 --> 00:09:21,760 Artık o 131 00:09:21,760 --> 00:09:26,240 MH370'in bulunan enkaz parçalarının çoğundan sorumlu. 132 00:09:26,840 --> 00:09:31,880 MH370'e dair kanıtların çoğunun kaynağı tek bir adam. 133 00:09:31,880 --> 00:09:34,160 {\an8}O, günümüzün Indiana Jones'u. 134 00:09:34,160 --> 00:09:37,360 {\an8}Malezya uçağıyla ilgili cevapları bulmak için 135 00:09:37,360 --> 00:09:39,760 {\an8}iki yıl boyunca dünyayı tavaf etti. 136 00:09:40,280 --> 00:09:41,760 Blaine için kolay gibiydi. 137 00:09:42,280 --> 00:09:46,400 Şu soruyu sormam gerekiyordu: 138 00:09:46,400 --> 00:09:47,920 "Bu nasıl olabilir?" 139 00:09:49,680 --> 00:09:51,000 Haklıysam, 140 00:09:51,000 --> 00:09:55,360 MH370 olayı bir Rus komplosuysa, 141 00:09:56,000 --> 00:09:59,440 uçağın güney Hint Okyanusu'na gitmiş gibi gösterilmişse 142 00:09:59,440 --> 00:10:03,960 o hâlde enkaz da aynı komplonun bir parçasıydı 143 00:10:04,720 --> 00:10:07,760 ve Ruslara çalışan biri tarafından yerleştirilmişti. 144 00:10:08,480 --> 00:10:11,280 Rusların dedektifleri yanlış yönlendirmek için 145 00:10:12,240 --> 00:10:17,200 ilk sahte uçak enkazı yerleştirme vakası olmaz bu. 146 00:10:17,800 --> 00:10:22,360 Kore Hava Yolları'nın 007 sefer sayılı uçağı 147 00:10:22,360 --> 00:10:26,560 269 yolcusuyla Alaska ve Tokyo üzerinden New York'tan Seoul'e uçuyordu. 148 00:10:26,560 --> 00:10:28,120 Dışişleri Bakanlığı'na göre 149 00:10:28,120 --> 00:10:30,800 Sovyet Sakhalin Adası yakınlarında düşürüldü. 150 00:10:30,800 --> 00:10:32,480 1983'te Sovyetler, 151 00:10:32,480 --> 00:10:36,880 Japon suları üzerinde bir Kore uçağını düşürmüştü. 152 00:10:37,360 --> 00:10:41,960 Japon telsiz gözlemleri, Sovyet jetlerinin karadan kontrol edildiğini gösterdi. 153 00:10:42,880 --> 00:10:46,840 Kara kutuyu bulmak için şimdi zamana karşı yarışıyoruz. 154 00:10:46,840 --> 00:10:50,720 Amerikalı ve Japon yetkililer enkazı arayadursun, 155 00:10:50,720 --> 00:10:56,280 Sovyetler, onları yanıltmak için deniz tabanına sahte pingerler koydu. 156 00:10:57,800 --> 00:11:01,880 Bu da öyle bir şey olabilir mi? 157 00:11:01,880 --> 00:11:05,600 Blaine'in Rusya'yla bağı olduğuna dair 158 00:11:05,600 --> 00:11:08,040 bir kanıt bulabilir miyim diye düşündüm. 159 00:11:12,680 --> 00:11:16,920 {\an8}Rusya ve Blaine arasında bağlantı bulmak çok kolay oldu. 160 00:11:19,760 --> 00:11:21,160 90'lı yılların başında 161 00:11:21,160 --> 00:11:25,520 Rusya'nın merkezinden iki ortakla bir şirket bulduğuna dair 162 00:11:25,520 --> 00:11:29,120 kayıtlara ulaştım. 163 00:11:29,960 --> 00:11:33,320 Sovyetler Birliği çöktüğünde şirket başkanıydı. 164 00:11:34,120 --> 00:11:36,920 Akıcı bir şekilde Rusça konuşabiliyordu. 165 00:11:36,920 --> 00:11:41,960 Yani Rusya'yla onlarca yıllık bağlantısı vardı. 166 00:11:45,760 --> 00:11:48,000 Jeff Wise'ın Netflix'e çıkıp 167 00:11:48,000 --> 00:11:53,400 beni Rus casusu olmakla suçlayacağından şüpheliyim. 168 00:11:54,960 --> 00:11:57,080 Bunun için hiçbir dayanağı yok 169 00:11:57,080 --> 00:12:00,960 ve bunun çok ciddi bir hakaret olacağını biliyor. 170 00:12:03,920 --> 00:12:08,960 Blaine'in namını ilk enkazını bulduğunda duydum. 171 00:12:10,160 --> 00:12:12,120 Çok komik bir hikâye. 172 00:12:12,120 --> 00:12:16,120 "Belki enkaz oradadır" diyerek tekneye biniyor, bir sahile iniyor. 173 00:12:16,120 --> 00:12:18,640 Kumsalda iki saat kalıyor, enkaz buluyor 174 00:12:19,800 --> 00:12:23,480 ve ne hikmetse İngilizce konuşan medya da orada. 175 00:12:26,000 --> 00:12:26,840 Tuhaf. 176 00:12:27,360 --> 00:12:32,480 Ne tesadüf! Hiçliğin ortasında, ıssız bir kumsalda. 177 00:12:34,040 --> 00:12:35,360 İşte Blaine. 178 00:12:36,400 --> 00:12:40,560 Korkunç şeylerle suçlandım. 179 00:12:40,560 --> 00:12:43,440 O kadar komikler ki, gülünçler. 180 00:12:43,440 --> 00:12:46,440 Amerikan ajanı olmakla suçlandım. 181 00:12:46,440 --> 00:12:47,960 Rus ajanıymışım, 182 00:12:47,960 --> 00:12:49,600 Çin ajanıymışım, 183 00:12:49,600 --> 00:12:52,040 uluslararası bir organ kaçakçısıymışım, 184 00:12:52,040 --> 00:12:54,280 uluslararası bir seks taciriymişim. 185 00:12:54,280 --> 00:12:55,720 Adını sen koy. 186 00:12:55,720 --> 00:12:57,800 Saçmalığın daniskası. 187 00:13:02,080 --> 00:13:04,880 Rus askerî istihbaratıyla bağlantısı olduğuna 188 00:13:04,880 --> 00:13:08,280 veya enkazı yerleştirdiğine dair 189 00:13:08,280 --> 00:13:10,280 bir kanıtım yoktu. 190 00:13:12,000 --> 00:13:15,480 Ama Blaine'den şüphelenen tek kişi ben değildim. 191 00:13:18,640 --> 00:13:22,320 PARİS, FRANSA 192 00:13:28,000 --> 00:13:32,320 Blaine Gibson, Afrika'nın doğu kıyısındaki enkaz kralı oldu. 193 00:13:32,840 --> 00:13:38,600 {\an8}Ama bulduklarına hiç itibar etmiyorum. Orası kesin. 194 00:13:40,080 --> 00:13:43,200 Avustralya'nın bu enkazla ilgili raporuna baktığınızda 195 00:13:43,200 --> 00:13:45,680 bu parçaların büyük ihtimalle 196 00:13:45,680 --> 00:13:50,320 MH370'e ait olduğunu söylüyorlar. 197 00:13:50,320 --> 00:13:54,440 "Büyük ihtimalle" demek 198 00:13:54,440 --> 00:13:57,560 MH370'e ait olduğunu kanıtlayamadılar demektir. 199 00:13:57,560 --> 00:14:02,920 Uçak parçasına benzediği için bunun mümkün olduğu tahminini yürütebilirler. 200 00:14:05,880 --> 00:14:07,240 Ama buna rağmen 201 00:14:07,960 --> 00:14:14,240 yetkililer, flaperonun MH370'e ait olduğunu teyit etti. 202 00:14:14,840 --> 00:14:20,080 Bu, Réunion Adası sahilinde bulunan ilk enkaz parçasıydı. 203 00:14:20,920 --> 00:14:25,800 Bu yüzden detaylı bir şekilde bakmayı çok istiyordum. 204 00:14:27,040 --> 00:14:30,040 Daha da derine inmeye başladım. 205 00:14:30,040 --> 00:14:32,320 Soruşturmadaki bir kaynaktan 206 00:14:32,320 --> 00:14:35,120 duyduğum ilk şey, 207 00:14:35,120 --> 00:14:38,200 kimlik levhasının eksik olduğuydu. 208 00:14:41,560 --> 00:14:42,840 Bu metalik parça 209 00:14:42,840 --> 00:14:48,280 perçinlenir ya da çok özel bir macunla yapıştırılır 210 00:14:48,280 --> 00:14:54,360 ve her türlü baskıya dayanıklı olması gerekir, 211 00:14:54,360 --> 00:14:57,600 atmosfer basıncı, nem, ısı ve soğuk gibi. 212 00:15:00,480 --> 00:15:03,800 Kimlik levhasının uçak parçasından 213 00:15:03,800 --> 00:15:08,520 tek bir istisnai durumda söküldüğünü öğrendim, 214 00:15:08,520 --> 00:15:12,560 o da uçağın sökülmesi. 215 00:15:14,640 --> 00:15:18,440 Levhanın bulunmaması olumsuz bir bulguydu 216 00:15:19,120 --> 00:15:22,480 ve akıllara anında şu soruyu getirmeliydi: 217 00:15:22,480 --> 00:15:25,640 "Bu parça sökülmüş bir uçaktan olmalı." 218 00:15:28,360 --> 00:15:32,400 Dedektifler, kimlik levhasının olmadığını fark edince 219 00:15:32,400 --> 00:15:37,080 "Boş ver, enkazın nereden geldiğini bulmamıza 220 00:15:37,080 --> 00:15:42,320 yardımcı olacak başka referans numaraları buluruz" dediler. 221 00:15:42,320 --> 00:15:44,960 Flaperonda bulunan birkaç seri numarasının 222 00:15:44,960 --> 00:15:48,800 fabrika arşivlerindeki kayıtları bulmak amacıyla 223 00:15:48,800 --> 00:15:52,960 üreticiye gönderildiğini söylüyorlar. 224 00:15:54,480 --> 00:15:57,840 Soruşturma bünyesindeki bir kaynaktan 225 00:15:57,840 --> 00:16:00,240 12 numara gönderdiklerini öğrendim. 226 00:16:00,840 --> 00:16:02,480 {\an8}Bu 12 seri numara arasından 227 00:16:02,480 --> 00:16:06,720 {\an8}yalnızca biri eşleşiyordu. 228 00:16:08,480 --> 00:16:09,720 Yalnızca biri mi? 229 00:16:11,080 --> 00:16:14,880 Bunu duyduğumda "Ne?" diye kaldım. 230 00:16:14,880 --> 00:16:17,080 Flaperonun MH370'e ait olduğuna dair 231 00:16:17,080 --> 00:16:23,720 şüpheleri gidermeye yetmez ki bu. 232 00:16:26,760 --> 00:16:28,360 Ama buna rağmen 233 00:16:29,120 --> 00:16:31,600 flaperonun, MH370'e ait olduğu 234 00:16:32,640 --> 00:16:35,080 teyit edildi. 235 00:16:35,720 --> 00:16:42,040 Uluslararası uzmanlardan oluşan bir ekip, uçak enkazının 236 00:16:42,040 --> 00:16:47,440 MH370'e ait olduğunu kesin olarak doğruladı. 237 00:16:48,560 --> 00:16:51,400 Enkaz ve uçak arasındaki bağlantı... 238 00:16:52,840 --> 00:16:54,960 Bize söylenenlere bakarsanız 239 00:16:54,960 --> 00:16:58,960 bu bağlantı çok zayıf. "Uçakla aynı tip boya." 240 00:16:58,960 --> 00:17:01,320 BOYA PARÇASINDAN NUMUNE 241 00:17:01,320 --> 00:17:02,720 Veya şöyle diyorlar: 242 00:17:02,720 --> 00:17:06,400 "Bölgedeki tek kaza buydu, demek ki o uçak olmalı." 243 00:17:10,080 --> 00:17:14,880 Enkazla uçak arasındaki bağlantı 244 00:17:14,880 --> 00:17:17,960 ikna edici değildi. 245 00:17:24,000 --> 00:17:26,360 2 ARALIK 2016 246 00:17:26,360 --> 00:17:29,160 SON TEMAS ÜZERİNDEN GEÇEN SÜRE 1.000 GÜN 247 00:17:31,160 --> 00:17:35,360 MADAGASKAR, HİNT OKYANUSU 248 00:17:42,720 --> 00:17:46,080 MH370 kaybolalı 1.000 gün oldu. 249 00:17:46,600 --> 00:17:50,320 Blaine'le Madagaskar'a gitmeye karar verdik. 250 00:17:53,280 --> 00:17:56,360 {\an8}Blaine'in enkazı bulması bir tür ilham kaynağıydı. 251 00:17:57,840 --> 00:18:00,080 Blaine'i sevmeyen birçok insan var. 252 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 Ama bence 253 00:18:01,080 --> 00:18:05,160 ailelere ve ihtiyaçlarımıza karşı hep çok saygılıydı. 254 00:18:06,880 --> 00:18:10,280 Blaine'e gösterilen muamele bence hiç adil değil. 255 00:18:10,280 --> 00:18:13,160 Bence niyeti iyi. 256 00:18:13,160 --> 00:18:18,440 Aramaya sonuna kadar devam etmesi beni çok mutlu eder. 257 00:18:18,440 --> 00:18:21,160 Tanrı Blaine'den razı olsun. 258 00:18:25,960 --> 00:18:29,680 Aileler olarak enkazı aramak için 259 00:18:31,640 --> 00:18:33,240 Madagaskar'a gittiğimizde 260 00:18:36,880 --> 00:18:40,160 karmaşık duygular içindeydim. 261 00:18:44,560 --> 00:18:47,240 Bir tür keder, 262 00:18:48,840 --> 00:18:50,200 öfke... 263 00:18:53,680 --> 00:18:54,680 {\an8}bir de... 264 00:18:54,680 --> 00:18:57,080 {\an8}MH370 YOLCUSUNUN OĞLU 265 00:18:57,080 --> 00:18:58,000 {\an8}...korku. 266 00:19:00,880 --> 00:19:02,480 Ve anneme karşı... 267 00:19:04,600 --> 00:19:06,600 duyduğum... 268 00:19:08,280 --> 00:19:09,120 özlem. 269 00:19:09,120 --> 00:19:10,040 Jiang Hui. 270 00:19:11,840 --> 00:19:13,600 - Aynı yer. - Aynı yer. 271 00:19:13,600 --> 00:19:15,600 MH370 koyu. 272 00:19:21,680 --> 00:19:22,520 Aynısı. 273 00:19:24,040 --> 00:19:26,600 Enkaz parçası elimdeyken 274 00:19:27,240 --> 00:19:28,200 şöyle düşündüm: 275 00:19:29,360 --> 00:19:32,080 "Son anlarında 276 00:19:32,920 --> 00:19:36,560 anneme en yakın olan şey muhtemelen buydu." 277 00:19:38,000 --> 00:19:40,280 Bu ilginç bir parça. 278 00:19:40,280 --> 00:19:41,400 Evet. 279 00:20:04,680 --> 00:20:06,400 Son iki yılda 280 00:20:06,400 --> 00:20:11,240 İngiliz Inmarsat şirketinin uydu görüntülerine göre 281 00:20:11,240 --> 00:20:15,120 uçağın en olası dinlenme yerinde tüm çabalar seferber edildi. 282 00:20:15,880 --> 00:20:20,960 Güney Hint Okyanusu'nda 120.000 kilometrekarelik bir alan. 283 00:20:20,960 --> 00:20:23,640 Ama henüz hiçbir şey bulunamadı. 284 00:20:25,280 --> 00:20:28,280 Arama çok uzun süreye yayıldı. 285 00:20:29,720 --> 00:20:32,240 İki yıldır arıyorduk. 286 00:20:33,720 --> 00:20:35,400 Ama aradıkça 287 00:20:35,400 --> 00:20:39,840 onu bulacağımızdan emin olduk. 288 00:20:42,240 --> 00:20:43,760 Ailelerle tanıştım. 289 00:20:43,760 --> 00:20:47,200 {\an8}Yaşadıkları şeyi derinden hissettim. 290 00:20:47,840 --> 00:20:49,480 {\an8}Uçağı bulup 291 00:20:49,480 --> 00:20:54,520 {\an8}sevdiklerini eve getirmek için elimizden geleni yaptığımıza dair 292 00:20:54,520 --> 00:20:57,960 onları ikna etmeye çalıştım. 293 00:20:59,280 --> 00:21:01,520 Direnmemiz gerekiyordu yani. 294 00:21:02,200 --> 00:21:03,600 Devam etmeliydik. 295 00:21:10,040 --> 00:21:12,960 Belki de gerçekten devam etmek istediler. 296 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 Ama... 297 00:21:16,080 --> 00:21:19,640 Hayır, uçağı bulma ihtimalleri yoktu. 298 00:21:19,640 --> 00:21:20,560 Mümkün değil. 299 00:21:21,960 --> 00:21:23,280 Uçak orada değil. 300 00:21:28,880 --> 00:21:31,240 Bu zamana kadar gizem hâlâ çözülmedi. 301 00:21:31,240 --> 00:21:32,920 Ne olduğunu bilmiyoruz. 302 00:21:34,080 --> 00:21:36,000 Hâlâ pilot yapmış olabilir. 303 00:21:36,000 --> 00:21:38,160 Hâlâ korsanlar yapmış olabilir. 304 00:21:39,400 --> 00:21:43,320 Bundan sonra olanlar muhtemelen zirve noktası. 305 00:21:44,120 --> 00:21:46,440 Şoke edici yeni bir rapora göre 306 00:21:46,440 --> 00:21:50,080 düşürülen uçak MH370'in pilotu 307 00:21:50,080 --> 00:21:54,880 uçak düşmeden bir ay önce ev simülatöründe benzer bir rotada uçmuş. 308 00:21:54,880 --> 00:21:56,640 Neredeyse en başından beri 309 00:21:56,640 --> 00:22:00,840 kaptanın bodrumunda bir uçuş simülatörü olduğunu biliyorduk. 310 00:22:00,840 --> 00:22:03,200 Bir YouTube videosuyla karşınızdayım. 311 00:22:03,200 --> 00:22:05,760 Pek çok pilot uçmayı çok seviyor 312 00:22:05,760 --> 00:22:09,920 ve Zaharie'nin bir uçuş simülatörü olması hiç de sıra dışı değil. 313 00:22:09,920 --> 00:22:13,120 Ama sonradan ortaya çıkarılan rotanın aynısında 314 00:22:13,880 --> 00:22:16,280 simülatörüyle uçtuysa 315 00:22:16,880 --> 00:22:19,120 masum olabileceğini düşünmek zor. 316 00:22:20,320 --> 00:22:22,160 Soruşturma sırasında 317 00:22:22,160 --> 00:22:27,240 Dedektifler, MH370 pilotuna ait ev tipi uçuş simülatöründen sabit sürücülere 318 00:22:27,240 --> 00:22:31,720 {\an8}el koydu ve bunları FBl'a teslim etti. 319 00:22:31,720 --> 00:22:35,120 {\an8}FBI bu sabit sürücülere ayrıntılı bir analiz yaptı 320 00:22:35,120 --> 00:22:37,960 {\an8}ve veri noktaları buldu. Buna göre... 321 00:22:37,960 --> 00:22:41,280 Meğer FBI, simülatör verilerini ele geçirdiğinden beri 322 00:22:41,280 --> 00:22:43,280 bu bilgiye sahipmiş. 323 00:22:43,280 --> 00:22:45,680 Medyaya ancak iki yıl sonra yansıdı. 324 00:22:45,680 --> 00:22:50,120 Sarı çizgi, uçağın tahmini uçuş rotası. 325 00:22:50,120 --> 00:22:53,600 Kırmızı çizgi, o simülatördeki rota. 326 00:22:55,080 --> 00:22:56,800 {\an8}Simülatör veri noktaları 327 00:22:56,800 --> 00:23:00,400 uçağın Malakka Boğazı'na doğru ilerlediğini gösteriyor, 328 00:23:01,000 --> 00:23:03,360 sonra da güney Hint Okyanusu'na. 329 00:23:04,520 --> 00:23:05,400 Ta ki 330 00:23:07,000 --> 00:23:08,160 yakıt bitene kadar. 331 00:23:11,440 --> 00:23:14,360 Bu şimdiye kadarki en güçlü kanıt olabilir. 332 00:23:14,360 --> 00:23:19,760 Kanıt ortaya çıktığında çok tepki çekti. 333 00:23:19,760 --> 00:23:23,480 Birçok kişiye göre bu somut bir delil olabilirdi. 334 00:23:23,480 --> 00:23:28,520 KAPTANIN İŞİ 335 00:23:28,520 --> 00:23:32,240 Ama... pek de göründüğü gibi değildi. 336 00:23:32,240 --> 00:23:35,800 Evet, simülasyondaki uçak Malakka Boğazı'na uçmuş 337 00:23:35,800 --> 00:23:41,280 ama uçağın konumu sonradan elle değiştirilmiş. 338 00:23:43,120 --> 00:23:46,800 İmleci alıp bir tür Dünya haritasında 339 00:23:46,800 --> 00:23:51,960 Hint Okyanusu'na taşıyarak yeniden konumlandırmış. 340 00:23:51,960 --> 00:23:54,720 Aslında güney Hint Okyanusu'na uçmadı. 341 00:23:54,720 --> 00:23:57,320 Güney Hint Okyanusu'na, 342 00:23:57,320 --> 00:24:00,920 arama bölgesinden yüzlerce kilometre uzağa koydu sadece. 343 00:24:02,520 --> 00:24:07,480 Bu davadaki her şeyde olduğu gibi ne istiyorsanız onu görebilirsiniz. 344 00:24:07,480 --> 00:24:10,200 Pilot, simülasyon sırasında uçağı... 345 00:24:10,200 --> 00:24:15,840 Simülasyon verisi tek başına çok bir şey kanıtlamasa da 346 00:24:17,000 --> 00:24:21,840 elimizdeki genel bilgilerle epey tutarlı. 347 00:24:21,840 --> 00:24:26,920 Bir de yakıtı güney Hint Okyanusu'nda tükenen 348 00:24:26,920 --> 00:24:30,000 bir uçuş simülasyonu çok tuhaf. 349 00:24:32,200 --> 00:24:34,680 Simülatör verileri yapbozun tamamı değil. 350 00:24:34,680 --> 00:24:37,520 Yapbozun tek bir parçası uyuyor. 351 00:24:38,000 --> 00:24:40,800 Bu sabah ailelerle bu haberi konuştuk, 352 00:24:40,800 --> 00:24:42,880 hüsrana uğradıklarını söylüyorlar. 353 00:24:42,880 --> 00:24:44,240 Olay olduğunda 354 00:24:44,240 --> 00:24:49,480 pilotun evinde uçuş simülatörüne el kondu. 355 00:24:50,600 --> 00:24:55,200 İnsanlar FBI'ın bu bilgiye herkesten önce sahip olduğunu anlamalı. 356 00:24:56,280 --> 00:24:57,880 Birkaç yıl sonra 357 00:24:57,880 --> 00:25:01,680 "Pilotun uçuş simülatöründe uçtuğu rota aynıymış!" dendi. 358 00:25:03,880 --> 00:25:05,600 FBl bir şeyler çeviriyordu. 359 00:25:06,120 --> 00:25:09,800 Bence Amerikalıların işin içinde olduğunun kanıtlarından biri. 360 00:25:10,920 --> 00:25:15,280 FBI, Malezya'daki resmî soruşturmaya da hiçbir şey sunmadı, 361 00:25:15,280 --> 00:25:17,040 Fransız yargıçlara da. 362 00:25:17,040 --> 00:25:18,440 Bir rapor bile yok. 363 00:25:19,160 --> 00:25:21,440 Ne yaptıklarını bilmek istiyoruz. 364 00:25:29,560 --> 00:25:34,360 FBl şeffaflık kültürüyle ünlü değil. 365 00:25:35,120 --> 00:25:36,760 Ama bu vaka özelinde... 366 00:25:36,760 --> 00:25:38,040 GHYSLAIN'İN AVUKATI 367 00:25:38,040 --> 00:25:42,600 ...adli iş birliği talebimiz söz konusu, 368 00:25:42,600 --> 00:25:46,680 gizlilikten yararlanan bir adli soruşturmanın parçası bu. 369 00:25:48,720 --> 00:25:52,400 Böyle bir davada böylesi kötü niyet ve sessizliğe tanık olmamız 370 00:25:53,040 --> 00:25:56,640 bana kalırsa bir skandal. Gerçekten. 371 00:26:04,240 --> 00:26:06,120 Sanırım Malezya 372 00:26:06,120 --> 00:26:09,240 bu hikâyede piyon görevi görüyor. 373 00:26:12,320 --> 00:26:17,520 Durumdan haberdar edilmişler, bir şekilde sesleri kesilmiş. 374 00:26:18,600 --> 00:26:22,320 Yani en başından beri soruşturmayı yönetenler Amerikalılar. 375 00:26:23,000 --> 00:26:28,240 İngilizler, Inmarsat'la uçağın yerini tespit ediyor. 376 00:26:29,240 --> 00:26:30,080 Peki. 377 00:26:32,400 --> 00:26:34,360 Arama işi de Avustralyalılarda. 378 00:26:34,360 --> 00:26:35,920 Her şey kilit altında. 379 00:26:36,440 --> 00:26:38,160 "Hadi, görecek bir şey yok." 380 00:26:38,160 --> 00:26:39,080 Hiçbir şey. 381 00:26:39,720 --> 00:26:40,560 Sıfır. 382 00:26:50,800 --> 00:26:55,680 Gazeteciyseniz elbette yetkililere güvenirsiniz. 383 00:26:57,800 --> 00:27:03,400 İlk içgüdünüz bu insanların size yalan söylemediğini düşünmek. 384 00:27:05,760 --> 00:27:07,680 Ama bana kalırsa 385 00:27:07,680 --> 00:27:10,600 uçağın güney Hint Okyanusu'na düştüğüne dair 386 00:27:10,600 --> 00:27:13,680 herkesin inanmasını bekledikleri 387 00:27:13,680 --> 00:27:17,680 bu resmî anlatıdaki sorun, 388 00:27:18,200 --> 00:27:23,000 elde hiçbir kanıtın olmaması. 389 00:27:24,680 --> 00:27:27,720 Öncelikle resmî anlatıya göre 390 00:27:27,720 --> 00:27:33,920 MH370 altı farklı ülkenin hava sahasında uçtu. 391 00:27:33,920 --> 00:27:40,680 Bunlar Vietnam, Tayland, Malezya, Endonezya, Singapur, 392 00:27:40,680 --> 00:27:42,320 ve sonunda Avustralya. 393 00:27:43,120 --> 00:27:47,480 Ancak bu ülkelerin hiçbiri 394 00:27:47,480 --> 00:27:49,960 MH370'e ait 395 00:27:49,960 --> 00:27:55,400 radar görüntüleri sunamadı. 396 00:27:57,360 --> 00:28:01,280 Buna rağmen, evet, Malezya 397 00:28:01,280 --> 00:28:05,040 "MH370'in U dönüşü yaptığını gördük" dedi. 398 00:28:07,240 --> 00:28:09,800 Bir hafta sonra bize şöyle dediler: 399 00:28:10,320 --> 00:28:16,120 "Askerî radarımız o gece uçağın Malezya üzerinden geri uçtuğunu gördü." 400 00:28:16,640 --> 00:28:21,400 Ama Malezyalıların uçağı o gece radarda gerçekten gördüğüne dair 401 00:28:21,400 --> 00:28:22,800 kanıt sunulmadı. 402 00:28:22,800 --> 00:28:25,560 - Bu tam bir kafa karışıklığı. - Katılmıyorum. 403 00:28:25,560 --> 00:28:28,720 En önemli unsurlar için bile kanıt sunulmuyor. 404 00:28:29,240 --> 00:28:32,240 Önemli kanıtları bizden saklıyorlarsa 405 00:28:32,240 --> 00:28:34,920 neden resmî hikâyeye inanayım? 406 00:28:35,520 --> 00:28:36,560 Affedersiniz. 407 00:28:41,880 --> 00:28:44,680 Çok ilginç bulduğum bir şey daha vardı. 408 00:28:44,680 --> 00:28:48,480 MH370'in Butterworth adlı bir hava üssü üzerinden 409 00:28:49,160 --> 00:28:52,720 uçtuğu iddia edildi. 410 00:28:52,720 --> 00:28:55,600 Avustralya komutası altında bir üs bu. 411 00:29:01,760 --> 00:29:05,320 Denetimsiz bir B777'nin 412 00:29:06,240 --> 00:29:12,640 anında peşinde jetleri takmadan, 413 00:29:12,640 --> 00:29:18,320 bir şekilde durdurulmadan, uyarı almadan 414 00:29:18,920 --> 00:29:21,040 bir hava üssünden geçebileceğine 415 00:29:21,040 --> 00:29:23,680 nasıl inanabilirsiniz? 416 00:29:25,080 --> 00:29:26,560 Hayır, hiçbir şey. 417 00:29:27,960 --> 00:29:29,120 Hiçbir şey olmuyor. 418 00:29:30,480 --> 00:29:33,840 O sırada, MH370 yok olduğunda 419 00:29:33,840 --> 00:29:37,680 Güney Çin Denizi'nde 420 00:29:39,000 --> 00:29:42,080 ABD'nin yer aldığı 421 00:29:42,800 --> 00:29:47,120 iki büyük askerî tatbikatın gerçekleştiğini fark ettiğinizde 422 00:29:47,120 --> 00:29:50,680 bütün bunlar daha da inanılmaz geliyor. 423 00:29:58,760 --> 00:29:59,840 Yani özünde 424 00:29:59,840 --> 00:30:05,120 bölgede inanılmaz bir askerî güç yoğunluğu vardı. 425 00:30:05,640 --> 00:30:07,680 Bu devirde 426 00:30:07,680 --> 00:30:10,720 bir B777'yi kaybetmemiz akıl almaz bir şey. 427 00:30:11,920 --> 00:30:15,800 Dünya üzerinde bu kadar gözler önünde olan bir bölgede 428 00:30:15,800 --> 00:30:20,520 onu kaybetmemiz daha da akıl almaz. 429 00:30:23,120 --> 00:30:27,800 Bu hiç inandırıcı değil. 430 00:30:31,320 --> 00:30:37,480 Yani, uçağın Hint Okyanusu'nun güneyinde düştüğünü 431 00:30:38,080 --> 00:30:42,440 ancak Inmarsat'ın pinglerine dayanarak söyleyebiliriz. 432 00:30:44,000 --> 00:30:47,960 Elbette kendinize şunu soruyorsunuz: 433 00:30:47,960 --> 00:30:49,800 "Inmarsat kim?" 434 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 Çok ilginçtir ki 435 00:30:56,840 --> 00:31:01,600 Inmarsat Hükûmet adında özel bir birimleri var. 436 00:31:01,600 --> 00:31:04,000 {\an8}DEVLET İLETİŞİM AĞI HİZMETLERİ 437 00:31:04,000 --> 00:31:09,880 Bu birim, dünyanın en büyük güçlerinin ordularına hizmet veriyor. 438 00:31:11,520 --> 00:31:13,000 Amerika dâhil. 439 00:31:14,760 --> 00:31:20,720 Inmarsat ve Amerikan hükûmetinin ne kadar yakın olduğunu anladığınızda 440 00:31:21,520 --> 00:31:24,560 Inmarsat'ın sağladığı verilerin 441 00:31:24,560 --> 00:31:30,040 MH370'in başına gelenleri örtbas etmek amacıyla 442 00:31:30,040 --> 00:31:36,600 üzerinde oynanmış ve uydurma veriler olduğuna inanmak 443 00:31:36,600 --> 00:31:39,160 gerçekten de güç mü? 444 00:31:44,240 --> 00:31:45,080 Bana kalırsa 445 00:31:45,600 --> 00:31:48,160 MH370 U dönüşü yapmadı. 446 00:31:49,880 --> 00:31:51,400 Her ne olduysa 447 00:31:51,400 --> 00:31:53,880 Güney Çin Denizi'nde oldu. 448 00:32:00,040 --> 00:32:02,720 Bunu düşünen tek kişi ben değildim. 449 00:32:02,720 --> 00:32:06,200 AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ 450 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 Ne gördüğümü biliyorum. 451 00:32:10,440 --> 00:32:13,560 Güney Çin Denizi'nde kanıtım olduğunu biliyordum. 452 00:32:14,080 --> 00:32:16,800 Araştırdıkça daha çok enkaz buldum. 453 00:32:17,800 --> 00:32:21,400 Bu yüzden eminim ki 454 00:32:21,400 --> 00:32:23,520 MH370, Vietnam'ın dışındaydı. 455 00:32:25,000 --> 00:32:29,040 O noktada Malezya Hava Yolları'yla iletişime geçtim. 456 00:32:30,160 --> 00:32:34,600 Enkazın varlığını duyurmak için birçok kişiye ulaşmaya çalıştım. 457 00:32:35,200 --> 00:32:36,840 Kimse beni dinlemiyordu. 458 00:32:38,480 --> 00:32:41,720 Florence bana ulaştı. MH370'ten konuştuk. 459 00:32:42,360 --> 00:32:45,760 Ne düşündüğümü sordu, ben de elimdekileri anlattım. 460 00:32:47,280 --> 00:32:50,800 {\an8}Ona "Unutmayalım, o gece gökyüzünde alev gördüğünü söyleyen 461 00:32:50,800 --> 00:32:53,480 {\an8}petrol kulesi çalışanımız var" dedim. 462 00:32:54,640 --> 00:32:58,840 {\an8}Cathay pilotları, büyük bir enkaz alanı gördüklerini söyledi. 463 00:32:59,560 --> 00:33:01,120 Onlara ne oldu? 464 00:33:01,960 --> 00:33:03,640 O kanıt nerede? 465 00:33:05,160 --> 00:33:08,800 Florence'la konuştuğumda "Birkaç kişiyle konuştum, 466 00:33:08,800 --> 00:33:10,920 aynı şeyi söylediler" dedi. 467 00:33:13,040 --> 00:33:16,200 Bu, o gece o bölgede aslında ne olduğunun 468 00:33:16,200 --> 00:33:21,920 örtbas edildiğini söyleyen 469 00:33:22,640 --> 00:33:24,720 seslerden sadece biriydi. 470 00:33:28,920 --> 00:33:31,280 O noktada şunu gerçekten merak ettim, 471 00:33:31,280 --> 00:33:33,120 MH370'i sivil havacılığın 472 00:33:33,120 --> 00:33:39,440 en büyük gizeminin merkezine yerleştiren şey 473 00:33:39,440 --> 00:33:40,800 ne olabilir? 474 00:33:46,680 --> 00:33:49,360 Kargoya çok yakından baktım. 475 00:33:51,720 --> 00:33:54,440 Bulduğum şey çok ilginçti. 476 00:33:55,040 --> 00:33:59,480 İki buçuk ton elektronik mevcuttu, 477 00:34:00,080 --> 00:34:05,520 bunlar telsizler, telsiz aksesuarları, küçük şeyler olarak listelenmişti. 478 00:34:07,200 --> 00:34:11,440 Bu kargo, aynı gece 479 00:34:11,440 --> 00:34:17,960 gözetim altında teslim edilmiş ve taramadan geçmeden 480 00:34:19,480 --> 00:34:22,440 MH370'e yüklenmişti. 481 00:34:23,120 --> 00:34:25,240 Bence bu çok tuhaftı. 482 00:34:25,240 --> 00:34:27,400 RÖNTGEN CİHAZI MEVCUT DEĞİL 483 00:34:27,400 --> 00:34:33,080 Çin'in gözetleme ve gizli drone teknolojisi alanında 484 00:34:33,080 --> 00:34:36,880 ABD'deki son derece hassas teknolojiyi elde etmeye 485 00:34:36,880 --> 00:34:39,640 çok hevesli olduğu 486 00:34:39,640 --> 00:34:42,560 herkes tarafından biliniyor. 487 00:34:43,400 --> 00:34:48,440 Yani böyle bir şey 488 00:34:48,440 --> 00:34:51,640 MH370'in başına gelenlerin merkezinde olabilir. 489 00:34:54,480 --> 00:34:58,320 Belki de ABD, MH370'in 490 00:34:58,320 --> 00:35:03,840 Çin'e sorunlu bir kargo taşıdığını son anda öğrendi 491 00:35:03,840 --> 00:35:10,800 ve kargonun istikamete ulaşmasını engellemek için elinden geleni yaptı. 492 00:35:20,640 --> 00:35:23,480 O zaman hatırladım, Ghyslain bana 493 00:35:24,080 --> 00:35:27,800 ABD'nin iki AWACS uçağının bu işe dâhil olduğunu söylemişti. 494 00:35:27,800 --> 00:35:31,280 AWACS: NATO'NUN GÖKLERDEKİ GÖZÜ 495 00:35:36,560 --> 00:35:40,840 MH370'le ilgili tamamen farklı bir konuyu konuşmak için 496 00:35:40,840 --> 00:35:44,560 biriyle buluşana kadar bu bilgiyle ne yapacağımı bilemedim. 497 00:35:47,800 --> 00:35:53,600 Bu kaynak da eski bir Amerikan Hava Kuvvetleri mensubuydu. 498 00:35:54,880 --> 00:35:57,880 "AWACS, tabii ya" dedi. 499 00:35:59,400 --> 00:36:03,400 "Frekans bozma yetenekleri olağanüstüdür." 500 00:36:04,760 --> 00:36:09,120 Sanırım o zaman jeton düştü. 501 00:36:11,840 --> 00:36:14,200 AWACS'ın, 502 00:36:14,200 --> 00:36:21,200 MH370'in iletişim sistemini tamamen bozup 503 00:36:21,200 --> 00:36:25,600 trafik kontrolörlerinin ekranlarından kaybolmasına sebep olabileceğini 504 00:36:25,600 --> 00:36:27,280 o zaman fark ettim. 505 00:36:41,160 --> 00:36:43,400 Yani MH370'in nasıl ve neden 506 00:36:43,400 --> 00:36:48,520 bir anda ortadan kaybolduğuna dair 507 00:36:48,520 --> 00:36:51,400 nihayet teknik bir açıklamam vardı. 508 00:36:51,400 --> 00:36:55,960 Tüm bunları bir araya getirip 509 00:36:57,160 --> 00:37:01,520 MH370'e ne olmuş olabileceğine dair 510 00:37:01,520 --> 00:37:05,760 varsayımsal bir senaryo üretmeye çalıştım. 511 00:37:09,040 --> 00:37:13,120 ÜÇÜNCÜ TEORİ SİNYAL KESİNTİSİ 512 00:37:16,880 --> 00:37:20,360 7 MART 2014, 11.20 513 00:37:29,360 --> 00:37:31,520 Biliyoruz ki o gece 514 00:37:31,520 --> 00:37:35,280 bu çok gizemli ve şüpheli kargo 515 00:37:36,000 --> 00:37:37,720 taramadan geçirilmeden 516 00:37:38,480 --> 00:37:41,560 ve gözetim altında teslim edilmek suretiyle 517 00:37:46,400 --> 00:37:49,320 MH370'e yüklenmiştir. 518 00:37:54,280 --> 00:37:58,680 Uçak planlandığı gibi kalkar, gece yarısından 41 dakika sonra. 519 00:38:09,240 --> 00:38:12,160 Uçak seyir irtifasına ulaşır. 520 00:38:14,200 --> 00:38:17,760 Malezya 370, 350 seviyesinde. 521 00:38:21,960 --> 00:38:24,200 Her şey son derece normaldir. 522 00:38:35,160 --> 00:38:36,960 Saat 01.19'da 523 00:38:36,960 --> 00:38:40,120 MH370'ten 524 00:38:40,120 --> 00:38:43,400 Vietnam hava sahasına geçmesi istenir. 525 00:38:44,640 --> 00:38:48,280 Malezya 370, Ho Chi Minh 120 decimal 9'la temasa geç. 526 00:38:51,120 --> 00:38:57,160 Kaptan Zaharie, artık adı çıkan bu mesajla iyi geceler diliyor. 527 00:38:57,160 --> 00:38:59,120 İyi geceler, Malezya 370. 528 00:39:04,560 --> 00:39:08,360 Yani, MH370 yasak bölgeye giriyor 529 00:39:08,880 --> 00:39:13,880 ve bu, bir kesinti için mükemmel bir an. 530 00:39:19,160 --> 00:39:21,920 Yani o anda 531 00:39:22,520 --> 00:39:26,360 iki Amerikan AWACS'ının harekete geçip 532 00:39:27,280 --> 00:39:30,760 MH370'in sinyallerini bozmuş olması mümkün. 533 00:39:37,960 --> 00:39:41,680 Böylece radardan yok edilmiş olabilir. 534 00:39:48,000 --> 00:39:50,520 MH370 artık iletişim kuramaz. 535 00:39:52,400 --> 00:39:58,680 Belki de yakınlarda bir yere inmesi için 536 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 AWACS'tan emir almıştır. 537 00:40:04,200 --> 00:40:06,760 Kaptan Zaharie emri aldığında 538 00:40:07,800 --> 00:40:10,360 "hayır" demiş olabilir. 539 00:40:12,160 --> 00:40:15,080 Bu emri kabul etmez. 540 00:40:22,320 --> 00:40:26,960 Bence Pekin'e gitmek üzere planladığı rotaya devam etti. 541 00:40:37,480 --> 00:40:41,600 Zaharie emirleri reddettiğinde 542 00:40:42,280 --> 00:40:44,920 gerilim artmaya etmiş olalı. 543 00:40:46,880 --> 00:40:51,520 MH370 nihayetinde Çin hava sahasına yaklaşmaktadır. 544 00:40:53,200 --> 00:40:57,000 AWACS uçakları geri çekilmek zorundadır. 545 00:40:58,160 --> 00:41:00,800 Ne kadar korkunç görünse de 546 00:41:00,800 --> 00:41:04,480 uçağın ve değerli kargosunun Pekin'e ulaşmasını 547 00:41:04,480 --> 00:41:06,240 engellemeleri gerekmektedir. 548 00:41:07,280 --> 00:41:08,120 Yani 549 00:41:09,200 --> 00:41:11,480 ya bir füze saldırısıyla 550 00:41:12,040 --> 00:41:14,080 ya da hava çarpışmasıyla 551 00:41:14,720 --> 00:41:16,200 MH370... 552 00:41:18,120 --> 00:41:19,360 kaderiyle karşılaşır. 553 00:41:26,600 --> 00:41:31,640 Bunun aşırı zorlama olduğunu ya da eksik noktaları olduğunu 554 00:41:32,160 --> 00:41:36,120 söyleyen ilk kişi benim. 555 00:41:36,840 --> 00:41:43,840 Ama bence gerçeğe resmî anlatıdan çok daha yakınım. 556 00:41:44,720 --> 00:41:48,920 İşimin en önemli kısmı 557 00:41:48,920 --> 00:41:52,640 resmî anlatının uydurma olduğunu göstermekti. 558 00:42:06,000 --> 00:42:06,960 Tanrım. 559 00:42:09,560 --> 00:42:14,160 Florence, Jeff ya da komplo savunucuları hakkında 560 00:42:14,160 --> 00:42:16,720 konuşmak istemiyorum. 561 00:42:16,720 --> 00:42:19,240 Dikkat dağıtıyorlar. 562 00:42:22,000 --> 00:42:27,680 Florence gibilerinin kitap reklamları yaptığını görüyorum. 563 00:42:29,080 --> 00:42:30,760 Röportajlar veriyorlar. 564 00:42:30,760 --> 00:42:32,280 Çeşit çeşit gazeteler. 565 00:42:33,080 --> 00:42:37,040 Bunlar gerçekleri ve verileri anlamayan insanlar. 566 00:42:41,600 --> 00:42:44,200 Inmarsat'ın verileri bir şekilde uydurduğu 567 00:42:44,200 --> 00:42:46,680 ya da değiştirdiğine dair suçlamalar 568 00:42:47,560 --> 00:42:49,080 yanlıştır. 569 00:42:49,080 --> 00:42:50,520 Veriler ortada. 570 00:42:51,520 --> 00:42:56,320 Bu konudaki verileri manipüle etmek ya da değiştirmek isteyeceğimizi 571 00:42:56,320 --> 00:42:58,000 kim düşünebilir? 572 00:42:58,000 --> 00:43:02,240 Böyle bir kurum değiliz, aksini iddia eden suçlamalar... 573 00:43:03,600 --> 00:43:06,480 bence çok incitici ve... 574 00:43:07,480 --> 00:43:08,920 Evet, beni etkiliyor. 575 00:43:12,440 --> 00:43:16,840 Uçağın Güney Çin Denizi'nde düşürüldüğü teorisi... 576 00:43:16,840 --> 00:43:17,760 Hayır. 577 00:43:17,760 --> 00:43:22,880 Enkaz, Güney Çin Denizi'nin, Tayland Körfezi'nin her yerine saçılırdı. 578 00:43:23,560 --> 00:43:27,440 Bu da radar gönderilerinin hatalı olduğu anlamına geliyor. 579 00:43:27,440 --> 00:43:30,000 Inmarsat verilerinin de öyle. 580 00:43:30,000 --> 00:43:34,960 Bu, var olan tüm kanıtları reddetmek demek. 581 00:43:37,720 --> 00:43:40,800 Uçağa olanları örtbas etmek için 582 00:43:40,800 --> 00:43:44,520 Çin, Amerika, Avustralya, İngiltere, 583 00:43:44,520 --> 00:43:48,360 Malezya ve Vietnam'ın hep birlikte 584 00:43:49,080 --> 00:43:52,080 dev bir komplo gerçekleştirmesine imkân yok. 585 00:43:52,080 --> 00:43:53,920 Bu adamlar arkadaş değil ki. 586 00:43:55,000 --> 00:43:57,960 Öterler. Konuşurlar. 587 00:43:57,960 --> 00:44:00,080 Yani imkânı yok. 588 00:44:00,080 --> 00:44:01,760 Öyle bir şey olmadı. 589 00:44:03,680 --> 00:44:05,120 Ne yazık ki bence 590 00:44:05,120 --> 00:44:09,760 bazı insanlar kendi teorilerine ve gündemlerine o kadar gömülmüş ki 591 00:44:09,760 --> 00:44:13,160 tarafsızlıklarını kaybediyor gibiler. 592 00:44:13,160 --> 00:44:14,920 Çok yazık. 593 00:44:14,920 --> 00:44:18,360 Jeff Wise bizimle. Geldiğiniz için çok teşekkürler. 594 00:44:18,360 --> 00:44:21,080 Sizce uçak gerçekten Kazakistan'a mı gitti? 595 00:44:21,080 --> 00:44:23,240 {\an8}Küstahlık gibi gelebilir ama... 596 00:44:23,240 --> 00:44:25,960 {\an8}ESKİ MH370 ARAMA DİREKTÖRÜ, AVUSTRALYA ULAŞIM GÜVENLİĞİ BÜROSU 597 00:44:25,960 --> 00:44:28,920 {\an8}...fikir dediğin kıl gibidir, herkeste bulunur. 598 00:44:32,000 --> 00:44:33,240 Burayı kesersiniz. 599 00:44:34,000 --> 00:44:34,840 Ama doğru. 600 00:44:36,720 --> 00:44:40,680 Her türlü teoriyi, her türlü komplo teorisini duydum. 601 00:44:40,680 --> 00:44:44,080 Bunu sinir bozucu ve sıra dışı buluyorum. 602 00:44:44,080 --> 00:44:45,520 İnsanlar 603 00:44:47,360 --> 00:44:49,240 kanıtlar karşısında 604 00:44:49,240 --> 00:44:54,160 en tuhaf ve çılgın komplo teorilerinden geri kalmıyorlar. 605 00:44:56,440 --> 00:45:00,200 17 OCAK 2017 SON TEMASTAN BERİ İKİ YIL, ON AY 606 00:45:00,200 --> 00:45:03,120 {\an8}Yaklaşık üç sene önce kaybolan Malezya uçağını 607 00:45:03,120 --> 00:45:05,040 {\an8}arama çalışmaları sona erdi. 608 00:45:05,040 --> 00:45:06,480 {\an8}Müfettişler, bir gecede 609 00:45:06,480 --> 00:45:11,560 {\an8}239 yolculu Boeing 777'yi arama çalışmalarını askıya aldı. 610 00:45:11,560 --> 00:45:17,720 Daha fazla güvenilir kanıt bulana kadar aramayı askıya almalıyız. 611 00:45:20,320 --> 00:45:24,880 Bu, tüm akrabalar için çok üzücü bir andı 612 00:45:24,880 --> 00:45:27,480 çünkü umudumuz büyük ölçüde 613 00:45:27,480 --> 00:45:29,760 arama çalışmasının devamına bağlıydı. 614 00:45:29,760 --> 00:45:31,720 Kendimi paramparça hissettim. 615 00:45:31,720 --> 00:45:36,000 {\an8}Aileler için destek grubu Ses 370, yaptığı açıklamada 616 00:45:36,000 --> 00:45:40,120 {\an8}"Ticari uçakların iz bırakmadan kaybolmasına izin verilemez" dedi. 617 00:45:40,720 --> 00:45:45,080 Bu kadar uzun bir arama nasıl sonuç vermez? 618 00:45:47,440 --> 00:45:49,600 Eldeki... Sıfır. Hiçbir şey yok. 619 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 Kendimizi çok kötü hissettik. 620 00:45:56,560 --> 00:46:00,840 Bu... Çok uzun zamandır bu vakanın içindeydik. 621 00:46:05,840 --> 00:46:09,440 Sonunda başarısız olmak hepimizi etkiledi. 622 00:46:10,240 --> 00:46:11,280 Yastaydık, 623 00:46:12,240 --> 00:46:15,360 aileleri yüzüstü bıraktığımızı hissettik. 624 00:46:15,960 --> 00:46:18,160 GÜVENLİK İÇİN 370'İN GİZEMİNİ ÇÖZÜN 625 00:46:18,160 --> 00:46:20,480 DAHA İYİ BİR YARIN İÇİN BUGÜN #ARA 626 00:46:20,480 --> 00:46:25,480 O uçak bulunana kadar bu iş yakamızdan düşmeyecek. 627 00:46:26,560 --> 00:46:29,600 Hâlâ evine dönmemiş 628 00:46:30,720 --> 00:46:31,960 239 kişi söz konusu. 629 00:46:37,080 --> 00:46:38,040 17 OCAK 2017 630 00:46:40,760 --> 00:46:43,000 30 TEMMUZ 2018 631 00:46:43,000 --> 00:46:46,480 SON TEMAS ÜZERİNDEN GEÇEN SÜRE DÖRT YIL, DÖRT AY 632 00:46:53,640 --> 00:46:57,400 Dedektifler, 370 sefer sayılı Malezya uçağının kayboluşuyla ilgili 633 00:46:57,400 --> 00:46:59,960 son raporlarını yayınladılar. 634 00:46:59,960 --> 00:47:03,680 Soruşturma ekibine göre Boeing 777 uçuşa elverişliydi. 635 00:47:04,640 --> 00:47:06,800 Pilot çok yetenekliydi. 636 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 Stres ya da davranış değişikliği belirtisi göstermemişti. 637 00:47:10,840 --> 00:47:15,680 Üçüncü bir tarafın yasa dışı müdahalesi ihtimalini eleyemiyorlar. 638 00:47:17,880 --> 00:47:20,960 Uçağın uzun mesafe uçuş rotasından 639 00:47:21,560 --> 00:47:27,360 sapmasının sebeplerini kesin olarak belirleyemiyoruz. 640 00:47:27,360 --> 00:47:30,520 {\an8}GÜVENLİK SORUŞTURMASI RAPORU 641 00:47:33,640 --> 00:47:37,360 {\an8}SONUÇ OLARAK, EKİP MH370'İN ORTADAN KAYBOLMASININ 642 00:47:37,360 --> 00:47:39,280 {\an8}ESAS SEBEBİNİ BELİRLEYEMEMİŞTİR 643 00:47:46,080 --> 00:47:50,960 Ne zaman böyle bir toplantıya gelsek 644 00:47:50,960 --> 00:47:56,600 kimsenin sorularımıza cevap verememesi çok sinir bozucu. 645 00:47:58,600 --> 00:48:01,880 Tek iyi şey, 646 00:48:01,880 --> 00:48:07,240 Kaptan Zaharie'yi MH370'i düşürmekle suçlamaktan 647 00:48:07,880 --> 00:48:09,680 vazgeçmiş olmaları. 648 00:48:13,880 --> 00:48:14,840 Sonunda 649 00:48:14,840 --> 00:48:18,960 resmî soruşturma bile pilota yönelik suçlamalardan vazgeçti. 650 00:48:18,960 --> 00:48:20,440 Artık söylemiyorlar. 651 00:48:21,680 --> 00:48:24,520 Tek sonuç, pilotun işi olmadığı. 652 00:48:24,520 --> 00:48:26,440 Belli ki pilot değildi. 653 00:48:31,560 --> 00:48:34,600 Malezya'nın resmî soruşturması sona erdi. 654 00:48:36,640 --> 00:48:38,880 Cevapları yok ama yine de bitirdiler. 655 00:48:42,800 --> 00:48:45,200 Fransız adalet sisteminin iyi yanı bu. 656 00:48:45,200 --> 00:48:48,000 Duramazlar, gerçeği bulana kadar 657 00:48:48,800 --> 00:48:53,720 durmalarına izin yok. Bu iyi bir şey, bizim işimize yarıyor. 658 00:48:53,720 --> 00:48:56,320 Bir cevap alana kadar durmak istemiyorum. 659 00:48:57,120 --> 00:48:59,480 İsterse 10 yıl sürsün. 660 00:49:17,560 --> 00:49:23,600 MH370'in insanı delirten yanı çok önemli bir vaka olması. 661 00:49:24,160 --> 00:49:26,640 Yüzlerce insanın hayatından 662 00:49:26,640 --> 00:49:30,560 ve dünyadaki tüm hava ulaşım sisteminden bahsediyoruz. 663 00:49:31,160 --> 00:49:32,560 Yani gerçekten önemli. 664 00:49:35,160 --> 00:49:38,160 Peki, MH370 beni delirtti mi? 665 00:49:39,320 --> 00:49:42,040 Evet! Ama delirtmesi de gerekiyordu. 666 00:49:42,040 --> 00:49:44,560 Önemli bir şey. Beni delirtmesi iyi oldu. 667 00:49:46,800 --> 00:49:48,080 MH370'in kayboluşunun 668 00:49:48,080 --> 00:49:51,480 kasıtlı bir eylem olduğu makul bir varsayım. 669 00:49:52,000 --> 00:49:54,600 Gizemin bir kısmı da "kim yaptı?" sorusu. 670 00:49:56,600 --> 00:50:00,120 Yanıtı ne kadar bilmek istesem de asla öğrenemeyebiliriz. 671 00:50:01,280 --> 00:50:03,040 Bununla yaşamak zorundayız. 672 00:50:07,400 --> 00:50:10,360 Gizemin bir diğer kısmı da "nerede?" sorusu 673 00:50:11,160 --> 00:50:16,520 Bu sorunun da kesin ve somut bir yanıtı var. 674 00:50:19,440 --> 00:50:24,200 Çünkü bu uçağın varlığı somut bir gerçeklik. 675 00:50:24,200 --> 00:50:25,680 Orada bir yerde. 676 00:50:26,320 --> 00:50:28,640 Herkes aynı şeyi istiyor. 677 00:50:29,320 --> 00:50:31,920 Herkes MH370'i bulmak istiyor. 678 00:50:38,680 --> 00:50:43,240 O günden beri arafta yaşayan tüm aileler için 679 00:50:43,240 --> 00:50:45,560 bu bilinmezlik durumu 680 00:50:45,560 --> 00:50:48,560 yakın gelecekte de devam edecek gibi görünüyor. 681 00:50:49,880 --> 00:50:52,320 Ailelere bu yanıtları sunmalıyız. 682 00:50:52,320 --> 00:50:55,320 Uçak yolcularına yanıtları sunmalıyız. 683 00:50:56,000 --> 00:50:58,880 Bir uçağın birden kaybolamayacağını göstermeliyiz. 684 00:50:59,800 --> 00:51:02,360 Kanıtı onlara borçluyuz. 685 00:51:02,360 --> 00:51:04,560 Açıklamayı onlara borçluyuz. 686 00:51:04,560 --> 00:51:06,640 Bu kapanışı onlara borçluyuz. 687 00:51:16,720 --> 00:51:19,920 Olay sonuçlanacak mı bilmiyorum ama... 688 00:51:21,280 --> 00:51:24,400 annemi bulmak, ne olduğunu bulmak için 689 00:51:24,400 --> 00:51:26,040 sonuna kadar uğraşacağım. 690 00:51:30,640 --> 00:51:33,400 Bence birileri bir şeyler biliyor, 691 00:51:34,640 --> 00:51:37,440 gerçek hikâyeyi biliyor. 692 00:51:42,400 --> 00:51:44,840 Biz hâlâ buradayız ve cevap bekliyoruz. 693 00:51:45,920 --> 00:51:47,280 Cevap istiyoruz. 694 00:51:58,560 --> 00:52:02,680 Olanlara dair bir cevap alacağımızı farz etmek zor. 695 00:52:05,640 --> 00:52:07,840 Daha ilk günden 696 00:52:07,840 --> 00:52:10,800 onu eve getireceğime, onu bulacağıma söz verdim. 697 00:52:11,960 --> 00:52:13,200 Bunu yapamadım. 698 00:52:14,480 --> 00:52:16,880 Ve bunu yapana kadar 699 00:52:18,400 --> 00:52:20,400 huzur bulmayacağım. 700 00:52:30,080 --> 00:52:33,360 Evet, hâlâ umutluyuz. Umudumuzu asla kaybetmeyeceğiz. 701 00:52:33,360 --> 00:52:38,160 Ne olursa olsun umudumuzu asla kaybetmeyeceğiz. 702 00:52:39,680 --> 00:52:41,400 Gerçeği bilmek hakkın. 703 00:52:42,560 --> 00:52:45,320 Çocuklarım gerçeği bilmeyi 704 00:52:46,360 --> 00:52:47,200 hak ediyor. 705 00:54:09,000 --> 00:54:12,320 Alt yazı çevirmeni: Ezgi Acar