1
00:00:21,040 --> 00:00:24,600
Uçak enkazını işte orada gördüm.
2
00:00:34,720 --> 00:00:37,600
Bir kaza enkazıysa ölenler var demektir.
3
00:00:38,240 --> 00:00:40,760
Aklımıza hemen aileler geldi.
4
00:00:44,800 --> 00:00:47,560
O zaman telsizden polisi aradık.
5
00:00:52,920 --> 00:00:55,320
29 TEMMUZ 2015
6
00:00:55,320 --> 00:00:59,040
SON TEMAS ÜZERİNDEN GEÇEN SÜRE 16 AY
7
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
SON DAKİKA
8
00:01:00,080 --> 00:01:04,200
Malezya Hava Yolları 370 sefer sayılı
uçağın arama çalışmaları...
9
00:01:04,200 --> 00:01:06,200
Uçak enkazına ait bir parça
10
00:01:06,200 --> 00:01:09,160
Hint Okyanusu'ndaki
Fransız adası La Réunion'da.
11
00:01:09,160 --> 00:01:12,000
{\an8}Ama dedektiflere göre görüntülerdeki enkaz
12
00:01:12,000 --> 00:01:16,520
{\an8}Boeing 777'yle uyumlu,
bu da kayıp Malezya jetiyle aynı.
13
00:01:16,520 --> 00:01:17,600
{\an8}Gerçek gibi.
14
00:01:17,600 --> 00:01:21,160
{\an8}777 parçasıysa MH370'tir.
15
00:01:21,160 --> 00:01:23,320
{\an8}Hiç şüphe yok. Eksik bir şey yok.
16
00:01:23,320 --> 00:01:26,920
{\an8}Ayrıca uzun süredir
suda olduğuna dair işaretler var.
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,400
{\an8}Aileler için korkunç bir gün.
18
00:01:33,640 --> 00:01:38,680
Uçağın bir kaza sebebiyle düştüğünü
19
00:01:38,680 --> 00:01:40,480
kesinlikle inkâr ediyordum.
20
00:01:42,080 --> 00:01:45,920
Hayatımda her şey
bir kez daha kontrolden çıkıyordu.
21
00:01:49,360 --> 00:01:54,080
Enkazla birlikte
artık şöyle demeye başladım:
22
00:01:55,200 --> 00:01:57,160
"Peki, geri dönmüyorlar."
23
00:01:57,680 --> 00:02:03,680
Oradalardı,
başlarına bu geldiğinde oradalardı işte.
24
00:02:06,960 --> 00:02:08,000
Kabul ettim.
25
00:02:09,600 --> 00:02:11,920
Geri dönmeyeceklerdi. Bu kadar.
26
00:02:16,280 --> 00:02:20,400
MH370'in Hint Okyanusu'nun
güneyine düştüğüne şahsen inanmıyorum.
27
00:02:21,560 --> 00:02:25,040
Bunu haberlerde ilk gördüğümde
28
00:02:25,040 --> 00:02:26,800
sahiden de şöyle düşündüm:
29
00:02:27,440 --> 00:02:28,800
"Kim yerleştirmiş?"
30
00:02:30,400 --> 00:02:32,200
"Parçayı oraya kim getirmiş?"
31
00:02:36,800 --> 00:02:38,720
Cevapları bilmiyoruz.
32
00:02:38,720 --> 00:02:42,440
Bu, havacılık tarihinin
en büyük gizemlerinden biri.
33
00:02:42,440 --> 00:02:46,960
KAYBOLAN UÇAK
34
00:02:56,160 --> 00:02:59,560
Büyük bir üzüntüyle
35
00:03:00,120 --> 00:03:01,360
sizlere bildiririm ki
36
00:03:02,040 --> 00:03:08,680
uluslararası uzmanlardan oluşan bir ekip
37
00:03:09,600 --> 00:03:13,760
Réunion Adası'nda bulunan uçak enkazının
38
00:03:14,400 --> 00:03:18,160
MH370'e ait olduğunu onaylamıştır.
39
00:03:18,160 --> 00:03:21,640
Son yılların en büyük
havacılık gizeminde büyük bir kırılma.
40
00:03:21,640 --> 00:03:25,640
Bağımsız Grup üyeleri arasında
büyük bir haberdi bu.
41
00:03:26,360 --> 00:03:31,920
{\an8}Uçağın Hint Okyanusu'nda düştüğünün
ilk somut kanıtıydı.
42
00:03:31,920 --> 00:03:34,440
Uçağın düştüğünü düşündükleri bölge.
43
00:03:34,440 --> 00:03:39,960
Tüm bu beyaz noktalar, MH370'e ait
olası enkaz parçalarını simüle ediyor.
44
00:03:42,200 --> 00:03:44,760
Savunduğumuz teorileri
45
00:03:45,360 --> 00:03:49,280
desteklediğini öğrenmek tatmin ediciydi.
46
00:03:52,000 --> 00:03:53,200
O noktaya kadar
47
00:03:53,200 --> 00:03:57,160
uçağın Hint Okyanusu'nun
güneyine indiğini gösteren tek bilgi
48
00:03:57,160 --> 00:03:58,560
Inmarsat verileriydi.
49
00:04:02,200 --> 00:04:05,080
Ortaya çıkan enkaz bunu doğruluyor.
50
00:04:07,800 --> 00:04:12,040
{\an8}İlk defa bağımsız bir kanıt,
51
00:04:12,040 --> 00:04:16,880
{\an8}uçağın kabaca söylediğimiz yere
düştüğünü gösteriyordu.
52
00:04:20,280 --> 00:04:24,320
Enkaz bulunduğunda
sahte senaryo balonu da patlamış oldu.
53
00:04:25,440 --> 00:04:29,440
Teorim, Inmarsat verilerinin
kötü bir niyetle değiştirildiği
54
00:04:29,440 --> 00:04:33,840
ve verilerin, uçağın gittiği yönden
farklı bir yönü gösterdiğiydi.
55
00:04:34,720 --> 00:04:36,600
Uçağın kuzeye gitmediği barizdi
56
00:04:36,600 --> 00:04:39,160
çünkü uçağa ait somut bir parça mevcuttu.
57
00:04:41,640 --> 00:04:42,480
Ama
58
00:04:44,080 --> 00:04:45,400
{\an8}buna kafa yorunca
59
00:04:46,080 --> 00:04:47,760
{\an8}"Tamam" dedim,
60
00:04:49,680 --> 00:04:54,280
"Bunun MH370'e ait olduğuna
kendimi ikna etmeliyim."
61
00:04:56,720 --> 00:05:00,880
KAMBOÇYA
62
00:05:02,320 --> 00:05:06,520
Maceraya, seyahate
ve gizem çözmeye olan sevgim
63
00:05:06,520 --> 00:05:09,120
çok küçük yaşta başladı.
64
00:05:12,200 --> 00:05:16,480
{\an8}Her zaman dünyanın her ülkesine gitmek,
65
00:05:16,480 --> 00:05:20,760
{\an8}o ülkeleri tanımak ve çözülmemiş gizemleri
66
00:05:20,760 --> 00:05:23,680
çözen kişi olup
bilgi edinmek istemişimdir.
67
00:05:26,720 --> 00:05:29,400
Malezya 370 olayını tartışan
68
00:05:29,400 --> 00:05:32,000
bir Facebook grubuna üye olmuştum
69
00:05:32,000 --> 00:05:36,160
ve yardım etmek için
ne yapabileceğimi bilmek istiyordum.
70
00:05:37,880 --> 00:05:40,440
Flaperon bulunduğunda
71
00:05:41,400 --> 00:05:45,520
enkaza ait
daha fazla parça olduğunu biliyordum.
72
00:05:47,400 --> 00:05:49,480
Okyanus bilimcilerle konuştum.
73
00:05:49,480 --> 00:05:52,000
"Gidip enkaz bulmak istiyorum" dedim.
74
00:05:52,000 --> 00:05:53,720
"Nereye gideyim?"
75
00:05:56,200 --> 00:05:57,040
Onlar da
76
00:05:57,680 --> 00:06:01,840
"Mozambik kıyısındaki
Mozambik Kanalı'nda çıkacaktır" dediler.
77
00:06:01,840 --> 00:06:04,040
"Orada belki şansın yaver gider."
78
00:06:04,560 --> 00:06:05,960
Ben de öyle yaptım.
79
00:06:08,240 --> 00:06:09,800
MOZAMBİK
80
00:06:09,800 --> 00:06:12,040
Vilanculos'a gittim,
81
00:06:12,840 --> 00:06:14,880
Mozambik Kanalı'nda bir kasaba.
82
00:06:14,880 --> 00:06:18,720
Vilanculos'taki insanlara
83
00:06:18,720 --> 00:06:20,880
enkazı görüp görmediklerini sordum.
84
00:06:22,320 --> 00:06:26,200
Bir adamla tanıştım,
"Bir kum yığını var" dedi.
85
00:06:27,000 --> 00:06:31,880
"Balıkçılar ağlarını, şamandıralarını,
dubalarını almaya oraya gider."
86
00:06:35,440 --> 00:06:36,800
Ben de onunla gittim.
87
00:06:37,880 --> 00:06:40,600
Yürüyorduk,
88
00:06:40,600 --> 00:06:44,040
aramaya başlayalı belki 20 dakika olmuşken
89
00:06:44,640 --> 00:06:45,960
bir anda
90
00:06:47,480 --> 00:06:49,440
"O da ne?" oldum.
91
00:06:50,080 --> 00:06:51,400
Oraya gittim,
92
00:06:52,560 --> 00:06:57,920
üzerinde "basamayınız" yazan
gri bir üçgendi bu.
93
00:06:58,440 --> 00:07:00,440
BASMAYINIZ
94
00:07:05,840 --> 00:07:07,800
Onu elime aldım.
95
00:07:09,640 --> 00:07:10,720
Şöyle söyleyeyim,
96
00:07:11,760 --> 00:07:14,720
O anda
97
00:07:16,680 --> 00:07:19,000
Malezya uçağının parçasını bulduğumu
98
00:07:19,000 --> 00:07:22,160
kalbimle ve zihnimle anladım.
99
00:07:24,760 --> 00:07:28,040
{\an8}Bu gece enkazla ilgili
yeni gelişmeler var.
100
00:07:28,040 --> 00:07:31,040
{\an8}Doğu Afrika'da bulunan enkaz,
101
00:07:31,040 --> 00:07:34,120
{\an8}muhtemelen
Malezya Hava Yolları uçağına ait.
102
00:07:34,120 --> 00:07:37,520
{\an8}Malezyalı yetkililer,
fotoğraflı kanıtların
103
00:07:37,520 --> 00:07:40,720
{\an8}muhtemelen bir
Boeing 777'ye ait olduğunu tekrarladı.
104
00:07:40,720 --> 00:07:43,760
{\an8}Kanıtı bulan Amerikalıyı dinliyoruz.
105
00:07:43,760 --> 00:07:45,960
Bu kesinlikle bir uçaktan.
106
00:07:46,480 --> 00:07:48,360
Bir Boeing olabilir.
107
00:07:48,880 --> 00:07:51,440
Bir 777'den olabilir.
108
00:07:52,120 --> 00:07:53,760
Bir ihtimal
109
00:07:53,760 --> 00:07:55,760
Malezya 370'ye ait olabilir.
110
00:07:58,480 --> 00:08:00,360
Gösterilen resimlere göre
111
00:08:00,360 --> 00:08:02,280
büyük ihtimalle
112
00:08:03,480 --> 00:08:06,680
uçak enkazı, Boeing 777'ye ait.
113
00:08:07,520 --> 00:08:10,560
Enkaz aramaya Mozambik'e gitmem söylendi.
114
00:08:10,560 --> 00:08:12,200
Gittim ve buldum.
115
00:08:12,200 --> 00:08:16,440
Okyanus bilimcileri bana en uygun yerin
Madagaskar olduğunu söylediler.
116
00:08:17,240 --> 00:08:18,320
Oraya gittim,
117
00:08:19,000 --> 00:08:20,480
daha fazla enkaz bulmaya.
118
00:08:27,480 --> 00:08:30,720
Blaine Gibson en az 20 parça enkaz buldu.
119
00:08:30,720 --> 00:08:35,480
Parçalardan yedisinin
MH370'e ait olduğu neredeyse kesin.
120
00:08:35,480 --> 00:08:39,120
On tanesi daha büyük ihtimalle uçağa ait.
121
00:08:39,120 --> 00:08:44,560
Bu şimdiye kadar bulunan
açık ara en önemli parça.
122
00:08:46,400 --> 00:08:47,920
Blaine Alan Gibson
123
00:08:47,920 --> 00:08:52,480
enkaz parçaları bulma konusunda
olağanüstü bir ustalık sergiledi.
124
00:08:52,480 --> 00:08:55,040
Şimdiye kadar kimsenin yapamadığı bir şey.
125
00:08:56,920 --> 00:08:59,120
Yollara koyulup sahilde yürüyen
126
00:08:59,840 --> 00:09:02,880
ve enkazdan
bir parça çıkarabilen tek kişi o.
127
00:09:02,880 --> 00:09:09,920
Bu enkaz parçasının
Malezya 370'e ait olduğunu düşünüyoruz.
128
00:09:11,360 --> 00:09:12,880
Evet, bak.
129
00:09:12,880 --> 00:09:14,600
Aman tanrım.
130
00:09:15,840 --> 00:09:21,760
Artık o
131
00:09:21,760 --> 00:09:26,240
MH370'in bulunan enkaz parçalarının
çoğundan sorumlu.
132
00:09:26,840 --> 00:09:31,880
MH370'e dair kanıtların
çoğunun kaynağı tek bir adam.
133
00:09:31,880 --> 00:09:34,160
{\an8}O, günümüzün Indiana Jones'u.
134
00:09:34,160 --> 00:09:37,360
{\an8}Malezya uçağıyla ilgili
cevapları bulmak için
135
00:09:37,360 --> 00:09:39,760
{\an8}iki yıl boyunca dünyayı tavaf etti.
136
00:09:40,280 --> 00:09:41,760
Blaine için kolay gibiydi.
137
00:09:42,280 --> 00:09:46,400
Şu soruyu sormam gerekiyordu:
138
00:09:46,400 --> 00:09:47,920
"Bu nasıl olabilir?"
139
00:09:49,680 --> 00:09:51,000
Haklıysam,
140
00:09:51,000 --> 00:09:55,360
MH370 olayı bir Rus komplosuysa,
141
00:09:56,000 --> 00:09:59,440
uçağın güney Hint Okyanusu'na
gitmiş gibi gösterilmişse
142
00:09:59,440 --> 00:10:03,960
o hâlde enkaz da
aynı komplonun bir parçasıydı
143
00:10:04,720 --> 00:10:07,760
ve Ruslara çalışan biri tarafından yerleştirilmişti.
144
00:10:08,480 --> 00:10:11,280
Rusların
dedektifleri yanlış yönlendirmek için
145
00:10:12,240 --> 00:10:17,200
ilk sahte uçak enkazı
yerleştirme vakası olmaz bu.
146
00:10:17,800 --> 00:10:22,360
Kore Hava Yolları'nın
007 sefer sayılı uçağı
147
00:10:22,360 --> 00:10:26,560
269 yolcusuyla Alaska ve Tokyo üzerinden
New York'tan Seoul'e uçuyordu.
148
00:10:26,560 --> 00:10:28,120
Dışişleri Bakanlığı'na göre
149
00:10:28,120 --> 00:10:30,800
Sovyet
Sakhalin Adası yakınlarında düşürüldü.
150
00:10:30,800 --> 00:10:32,480
1983'te Sovyetler,
151
00:10:32,480 --> 00:10:36,880
Japon suları üzerinde
bir Kore uçağını düşürmüştü.
152
00:10:37,360 --> 00:10:41,960
Japon telsiz gözlemleri, Sovyet jetlerinin
karadan kontrol edildiğini gösterdi.
153
00:10:42,880 --> 00:10:46,840
Kara kutuyu bulmak için
şimdi zamana karşı yarışıyoruz.
154
00:10:46,840 --> 00:10:50,720
Amerikalı ve Japon yetkililer
enkazı arayadursun,
155
00:10:50,720 --> 00:10:56,280
Sovyetler, onları yanıltmak için
deniz tabanına sahte pingerler koydu.
156
00:10:57,800 --> 00:11:01,880
Bu da öyle bir şey olabilir mi?
157
00:11:01,880 --> 00:11:05,600
Blaine'in Rusya'yla bağı olduğuna dair
158
00:11:05,600 --> 00:11:08,040
bir kanıt bulabilir miyim diye düşündüm.
159
00:11:12,680 --> 00:11:16,920
{\an8}Rusya ve Blaine arasında
bağlantı bulmak çok kolay oldu.
160
00:11:19,760 --> 00:11:21,160
90'lı yılların başında
161
00:11:21,160 --> 00:11:25,520
Rusya'nın merkezinden
iki ortakla bir şirket bulduğuna dair
162
00:11:25,520 --> 00:11:29,120
kayıtlara ulaştım.
163
00:11:29,960 --> 00:11:33,320
Sovyetler Birliği çöktüğünde
şirket başkanıydı.
164
00:11:34,120 --> 00:11:36,920
Akıcı bir şekilde Rusça konuşabiliyordu.
165
00:11:36,920 --> 00:11:41,960
Yani Rusya'yla
onlarca yıllık bağlantısı vardı.
166
00:11:45,760 --> 00:11:48,000
Jeff Wise'ın Netflix'e çıkıp
167
00:11:48,000 --> 00:11:53,400
beni Rus casusu olmakla
suçlayacağından şüpheliyim.
168
00:11:54,960 --> 00:11:57,080
Bunun için hiçbir dayanağı yok
169
00:11:57,080 --> 00:12:00,960
ve bunun
çok ciddi bir hakaret olacağını biliyor.
170
00:12:03,920 --> 00:12:08,960
Blaine'in namını
ilk enkazını bulduğunda duydum.
171
00:12:10,160 --> 00:12:12,120
Çok komik bir hikâye.
172
00:12:12,120 --> 00:12:16,120
"Belki enkaz oradadır" diyerek
tekneye biniyor, bir sahile iniyor.
173
00:12:16,120 --> 00:12:18,640
Kumsalda iki saat kalıyor, enkaz buluyor
174
00:12:19,800 --> 00:12:23,480
ve ne hikmetse
İngilizce konuşan medya da orada.
175
00:12:26,000 --> 00:12:26,840
Tuhaf.
176
00:12:27,360 --> 00:12:32,480
Ne tesadüf!
Hiçliğin ortasında, ıssız bir kumsalda.
177
00:12:34,040 --> 00:12:35,360
İşte Blaine.
178
00:12:36,400 --> 00:12:40,560
Korkunç şeylerle suçlandım.
179
00:12:40,560 --> 00:12:43,440
O kadar komikler ki, gülünçler.
180
00:12:43,440 --> 00:12:46,440
Amerikan ajanı olmakla suçlandım.
181
00:12:46,440 --> 00:12:47,960
Rus ajanıymışım,
182
00:12:47,960 --> 00:12:49,600
Çin ajanıymışım,
183
00:12:49,600 --> 00:12:52,040
uluslararası bir organ kaçakçısıymışım,
184
00:12:52,040 --> 00:12:54,280
uluslararası bir seks taciriymişim.
185
00:12:54,280 --> 00:12:55,720
Adını sen koy.
186
00:12:55,720 --> 00:12:57,800
Saçmalığın daniskası.
187
00:13:02,080 --> 00:13:04,880
Rus askerî istihbaratıyla
bağlantısı olduğuna
188
00:13:04,880 --> 00:13:08,280
veya enkazı yerleştirdiğine dair
189
00:13:08,280 --> 00:13:10,280
bir kanıtım yoktu.
190
00:13:12,000 --> 00:13:15,480
Ama Blaine'den şüphelenen
tek kişi ben değildim.
191
00:13:18,640 --> 00:13:22,320
PARİS, FRANSA
192
00:13:28,000 --> 00:13:32,320
Blaine Gibson, Afrika'nın
doğu kıyısındaki enkaz kralı oldu.
193
00:13:32,840 --> 00:13:38,600
{\an8}Ama bulduklarına hiç itibar etmiyorum.
Orası kesin.
194
00:13:40,080 --> 00:13:43,200
Avustralya'nın
bu enkazla ilgili raporuna baktığınızda
195
00:13:43,200 --> 00:13:45,680
bu parçaların büyük ihtimalle
196
00:13:45,680 --> 00:13:50,320
MH370'e ait olduğunu söylüyorlar.
197
00:13:50,320 --> 00:13:54,440
"Büyük ihtimalle" demek
198
00:13:54,440 --> 00:13:57,560
MH370'e ait olduğunu
kanıtlayamadılar demektir.
199
00:13:57,560 --> 00:14:02,920
Uçak parçasına benzediği için bunun
mümkün olduğu tahminini yürütebilirler.
200
00:14:05,880 --> 00:14:07,240
Ama buna rağmen
201
00:14:07,960 --> 00:14:14,240
yetkililer, flaperonun
MH370'e ait olduğunu teyit etti.
202
00:14:14,840 --> 00:14:20,080
Bu, Réunion Adası sahilinde bulunan
ilk enkaz parçasıydı.
203
00:14:20,920 --> 00:14:25,800
Bu yüzden detaylı bir şekilde
bakmayı çok istiyordum.
204
00:14:27,040 --> 00:14:30,040
Daha da derine inmeye başladım.
205
00:14:30,040 --> 00:14:32,320
Soruşturmadaki bir kaynaktan
206
00:14:32,320 --> 00:14:35,120
duyduğum ilk şey,
207
00:14:35,120 --> 00:14:38,200
kimlik levhasının eksik olduğuydu.
208
00:14:41,560 --> 00:14:42,840
Bu metalik parça
209
00:14:42,840 --> 00:14:48,280
perçinlenir
ya da çok özel bir macunla yapıştırılır
210
00:14:48,280 --> 00:14:54,360
ve her türlü baskıya
dayanıklı olması gerekir,
211
00:14:54,360 --> 00:14:57,600
atmosfer basıncı, nem, ısı ve soğuk gibi.
212
00:15:00,480 --> 00:15:03,800
Kimlik levhasının uçak parçasından
213
00:15:03,800 --> 00:15:08,520
tek bir istisnai durumda
söküldüğünü öğrendim,
214
00:15:08,520 --> 00:15:12,560
o da uçağın sökülmesi.
215
00:15:14,640 --> 00:15:18,440
Levhanın bulunmaması olumsuz bir bulguydu
216
00:15:19,120 --> 00:15:22,480
ve akıllara anında şu soruyu getirmeliydi:
217
00:15:22,480 --> 00:15:25,640
"Bu parça sökülmüş bir uçaktan olmalı."
218
00:15:28,360 --> 00:15:32,400
Dedektifler,
kimlik levhasının olmadığını fark edince
219
00:15:32,400 --> 00:15:37,080
"Boş ver,
enkazın nereden geldiğini bulmamıza
220
00:15:37,080 --> 00:15:42,320
yardımcı olacak başka
referans numaraları buluruz" dediler.
221
00:15:42,320 --> 00:15:44,960
Flaperonda bulunan birkaç seri numarasının
222
00:15:44,960 --> 00:15:48,800
fabrika arşivlerindeki
kayıtları bulmak amacıyla
223
00:15:48,800 --> 00:15:52,960
üreticiye gönderildiğini söylüyorlar.
224
00:15:54,480 --> 00:15:57,840
Soruşturma bünyesindeki bir kaynaktan
225
00:15:57,840 --> 00:16:00,240
12 numara gönderdiklerini öğrendim.
226
00:16:00,840 --> 00:16:02,480
{\an8}Bu 12 seri numara arasından
227
00:16:02,480 --> 00:16:06,720
{\an8}yalnızca biri eşleşiyordu.
228
00:16:08,480 --> 00:16:09,720
Yalnızca biri mi?
229
00:16:11,080 --> 00:16:14,880
Bunu duyduğumda "Ne?" diye kaldım.
230
00:16:14,880 --> 00:16:17,080
Flaperonun MH370'e ait olduğuna dair
231
00:16:17,080 --> 00:16:23,720
şüpheleri gidermeye yetmez ki bu.
232
00:16:26,760 --> 00:16:28,360
Ama buna rağmen
233
00:16:29,120 --> 00:16:31,600
flaperonun, MH370'e ait olduğu
234
00:16:32,640 --> 00:16:35,080
teyit edildi.
235
00:16:35,720 --> 00:16:42,040
Uluslararası uzmanlardan oluşan bir ekip,
uçak enkazının
236
00:16:42,040 --> 00:16:47,440
MH370'e ait olduğunu
kesin olarak doğruladı.
237
00:16:48,560 --> 00:16:51,400
Enkaz ve uçak arasındaki bağlantı...
238
00:16:52,840 --> 00:16:54,960
Bize söylenenlere bakarsanız
239
00:16:54,960 --> 00:16:58,960
bu bağlantı çok zayıf.
"Uçakla aynı tip boya."
240
00:16:58,960 --> 00:17:01,320
BOYA PARÇASINDAN NUMUNE
241
00:17:01,320 --> 00:17:02,720
Veya şöyle diyorlar:
242
00:17:02,720 --> 00:17:06,400
"Bölgedeki tek kaza buydu,
demek ki o uçak olmalı."
243
00:17:10,080 --> 00:17:14,880
Enkazla uçak arasındaki bağlantı
244
00:17:14,880 --> 00:17:17,960
ikna edici değildi.
245
00:17:24,000 --> 00:17:26,360
2 ARALIK 2016
246
00:17:26,360 --> 00:17:29,160
SON TEMAS ÜZERİNDEN GEÇEN SÜRE 1.000 GÜN
247
00:17:31,160 --> 00:17:35,360
MADAGASKAR, HİNT OKYANUSU
248
00:17:42,720 --> 00:17:46,080
MH370 kaybolalı 1.000 gün oldu.
249
00:17:46,600 --> 00:17:50,320
Blaine'le
Madagaskar'a gitmeye karar verdik.
250
00:17:53,280 --> 00:17:56,360
{\an8}Blaine'in enkazı bulması
bir tür ilham kaynağıydı.
251
00:17:57,840 --> 00:18:00,080
Blaine'i sevmeyen birçok insan var.
252
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Ama bence
253
00:18:01,080 --> 00:18:05,160
ailelere ve ihtiyaçlarımıza karşı
hep çok saygılıydı.
254
00:18:06,880 --> 00:18:10,280
Blaine'e gösterilen muamele
bence hiç adil değil.
255
00:18:10,280 --> 00:18:13,160
Bence niyeti iyi.
256
00:18:13,160 --> 00:18:18,440
Aramaya sonuna kadar devam etmesi
beni çok mutlu eder.
257
00:18:18,440 --> 00:18:21,160
Tanrı Blaine'den razı olsun.
258
00:18:25,960 --> 00:18:29,680
Aileler olarak enkazı aramak için
259
00:18:31,640 --> 00:18:33,240
Madagaskar'a gittiğimizde
260
00:18:36,880 --> 00:18:40,160
karmaşık duygular içindeydim.
261
00:18:44,560 --> 00:18:47,240
Bir tür keder,
262
00:18:48,840 --> 00:18:50,200
öfke...
263
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
{\an8}bir de...
264
00:18:54,680 --> 00:18:57,080
{\an8}MH370 YOLCUSUNUN OĞLU
265
00:18:57,080 --> 00:18:58,000
{\an8}...korku.
266
00:19:00,880 --> 00:19:02,480
Ve anneme karşı...
267
00:19:04,600 --> 00:19:06,600
duyduğum...
268
00:19:08,280 --> 00:19:09,120
özlem.
269
00:19:09,120 --> 00:19:10,040
Jiang Hui.
270
00:19:11,840 --> 00:19:13,600
- Aynı yer.
- Aynı yer.
271
00:19:13,600 --> 00:19:15,600
MH370 koyu.
272
00:19:21,680 --> 00:19:22,520
Aynısı.
273
00:19:24,040 --> 00:19:26,600
Enkaz parçası elimdeyken
274
00:19:27,240 --> 00:19:28,200
şöyle düşündüm:
275
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
"Son anlarında
276
00:19:32,920 --> 00:19:36,560
anneme en yakın olan şey
muhtemelen buydu."
277
00:19:38,000 --> 00:19:40,280
Bu ilginç bir parça.
278
00:19:40,280 --> 00:19:41,400
Evet.
279
00:20:04,680 --> 00:20:06,400
Son iki yılda
280
00:20:06,400 --> 00:20:11,240
İngiliz Inmarsat şirketinin
uydu görüntülerine göre
281
00:20:11,240 --> 00:20:15,120
uçağın en olası dinlenme yerinde
tüm çabalar seferber edildi.
282
00:20:15,880 --> 00:20:20,960
Güney Hint Okyanusu'nda
120.000 kilometrekarelik bir alan.
283
00:20:20,960 --> 00:20:23,640
Ama henüz hiçbir şey bulunamadı.
284
00:20:25,280 --> 00:20:28,280
Arama çok uzun süreye yayıldı.
285
00:20:29,720 --> 00:20:32,240
İki yıldır arıyorduk.
286
00:20:33,720 --> 00:20:35,400
Ama aradıkça
287
00:20:35,400 --> 00:20:39,840
onu bulacağımızdan emin olduk.
288
00:20:42,240 --> 00:20:43,760
Ailelerle tanıştım.
289
00:20:43,760 --> 00:20:47,200
{\an8}Yaşadıkları şeyi derinden hissettim.
290
00:20:47,840 --> 00:20:49,480
{\an8}Uçağı bulup
291
00:20:49,480 --> 00:20:54,520
{\an8}sevdiklerini eve getirmek için
elimizden geleni yaptığımıza dair
292
00:20:54,520 --> 00:20:57,960
onları ikna etmeye çalıştım.
293
00:20:59,280 --> 00:21:01,520
Direnmemiz gerekiyordu yani.
294
00:21:02,200 --> 00:21:03,600
Devam etmeliydik.
295
00:21:10,040 --> 00:21:12,960
Belki de gerçekten devam etmek istediler.
296
00:21:12,960 --> 00:21:14,000
Ama...
297
00:21:16,080 --> 00:21:19,640
Hayır, uçağı bulma ihtimalleri yoktu.
298
00:21:19,640 --> 00:21:20,560
Mümkün değil.
299
00:21:21,960 --> 00:21:23,280
Uçak orada değil.
300
00:21:28,880 --> 00:21:31,240
Bu zamana kadar gizem hâlâ çözülmedi.
301
00:21:31,240 --> 00:21:32,920
Ne olduğunu bilmiyoruz.
302
00:21:34,080 --> 00:21:36,000
Hâlâ pilot yapmış olabilir.
303
00:21:36,000 --> 00:21:38,160
Hâlâ korsanlar yapmış olabilir.
304
00:21:39,400 --> 00:21:43,320
Bundan sonra olanlar
muhtemelen zirve noktası.
305
00:21:44,120 --> 00:21:46,440
Şoke edici yeni bir rapora göre
306
00:21:46,440 --> 00:21:50,080
düşürülen uçak MH370'in pilotu
307
00:21:50,080 --> 00:21:54,880
uçak düşmeden bir ay önce
ev simülatöründe benzer bir rotada uçmuş.
308
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
Neredeyse en başından beri
309
00:21:56,640 --> 00:22:00,840
kaptanın bodrumunda
bir uçuş simülatörü olduğunu biliyorduk.
310
00:22:00,840 --> 00:22:03,200
Bir YouTube videosuyla karşınızdayım.
311
00:22:03,200 --> 00:22:05,760
Pek çok pilot uçmayı çok seviyor
312
00:22:05,760 --> 00:22:09,920
ve Zaharie'nin bir uçuş simülatörü olması
hiç de sıra dışı değil.
313
00:22:09,920 --> 00:22:13,120
Ama sonradan ortaya çıkarılan
rotanın aynısında
314
00:22:13,880 --> 00:22:16,280
simülatörüyle uçtuysa
315
00:22:16,880 --> 00:22:19,120
masum olabileceğini düşünmek zor.
316
00:22:20,320 --> 00:22:22,160
Soruşturma sırasında
317
00:22:22,160 --> 00:22:27,240
Dedektifler, MH370 pilotuna ait ev tipi
uçuş simülatöründen sabit sürücülere
318
00:22:27,240 --> 00:22:31,720
{\an8}el koydu ve bunları FBl'a teslim etti.
319
00:22:31,720 --> 00:22:35,120
{\an8}FBI bu sabit sürücülere
ayrıntılı bir analiz yaptı
320
00:22:35,120 --> 00:22:37,960
{\an8}ve veri noktaları buldu. Buna göre...
321
00:22:37,960 --> 00:22:41,280
Meğer FBI, simülatör verilerini
ele geçirdiğinden beri
322
00:22:41,280 --> 00:22:43,280
bu bilgiye sahipmiş.
323
00:22:43,280 --> 00:22:45,680
Medyaya ancak iki yıl sonra yansıdı.
324
00:22:45,680 --> 00:22:50,120
Sarı çizgi, uçağın tahmini uçuş rotası.
325
00:22:50,120 --> 00:22:53,600
Kırmızı çizgi, o simülatördeki rota.
326
00:22:55,080 --> 00:22:56,800
{\an8}Simülatör veri noktaları
327
00:22:56,800 --> 00:23:00,400
uçağın Malakka Boğazı'na doğru
ilerlediğini gösteriyor,
328
00:23:01,000 --> 00:23:03,360
sonra da güney Hint Okyanusu'na.
329
00:23:04,520 --> 00:23:05,400
Ta ki
330
00:23:07,000 --> 00:23:08,160
yakıt bitene kadar.
331
00:23:11,440 --> 00:23:14,360
Bu şimdiye kadarki
en güçlü kanıt olabilir.
332
00:23:14,360 --> 00:23:19,760
Kanıt ortaya çıktığında çok tepki çekti.
333
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
Birçok kişiye göre
bu somut bir delil olabilirdi.
334
00:23:23,480 --> 00:23:28,520
KAPTANIN İŞİ
335
00:23:28,520 --> 00:23:32,240
Ama... pek de göründüğü gibi değildi.
336
00:23:32,240 --> 00:23:35,800
Evet, simülasyondaki uçak
Malakka Boğazı'na uçmuş
337
00:23:35,800 --> 00:23:41,280
ama uçağın konumu
sonradan elle değiştirilmiş.
338
00:23:43,120 --> 00:23:46,800
İmleci alıp bir tür Dünya haritasında
339
00:23:46,800 --> 00:23:51,960
Hint Okyanusu'na taşıyarak
yeniden konumlandırmış.
340
00:23:51,960 --> 00:23:54,720
Aslında güney Hint Okyanusu'na uçmadı.
341
00:23:54,720 --> 00:23:57,320
Güney Hint Okyanusu'na,
342
00:23:57,320 --> 00:24:00,920
arama bölgesinden
yüzlerce kilometre uzağa koydu sadece.
343
00:24:02,520 --> 00:24:07,480
Bu davadaki her şeyde olduğu gibi
ne istiyorsanız onu görebilirsiniz.
344
00:24:07,480 --> 00:24:10,200
Pilot, simülasyon sırasında uçağı...
345
00:24:10,200 --> 00:24:15,840
Simülasyon verisi
tek başına çok bir şey kanıtlamasa da
346
00:24:17,000 --> 00:24:21,840
elimizdeki genel bilgilerle epey tutarlı.
347
00:24:21,840 --> 00:24:26,920
Bir de yakıtı
güney Hint Okyanusu'nda tükenen
348
00:24:26,920 --> 00:24:30,000
bir uçuş simülasyonu çok tuhaf.
349
00:24:32,200 --> 00:24:34,680
Simülatör verileri yapbozun tamamı değil.
350
00:24:34,680 --> 00:24:37,520
Yapbozun tek bir parçası uyuyor.
351
00:24:38,000 --> 00:24:40,800
Bu sabah ailelerle bu haberi konuştuk,
352
00:24:40,800 --> 00:24:42,880
hüsrana uğradıklarını söylüyorlar.
353
00:24:42,880 --> 00:24:44,240
Olay olduğunda
354
00:24:44,240 --> 00:24:49,480
pilotun evinde
uçuş simülatörüne el kondu.
355
00:24:50,600 --> 00:24:55,200
İnsanlar FBI'ın bu bilgiye
herkesten önce sahip olduğunu anlamalı.
356
00:24:56,280 --> 00:24:57,880
Birkaç yıl sonra
357
00:24:57,880 --> 00:25:01,680
"Pilotun uçuş simülatöründe
uçtuğu rota aynıymış!" dendi.
358
00:25:03,880 --> 00:25:05,600
FBl bir şeyler çeviriyordu.
359
00:25:06,120 --> 00:25:09,800
Bence Amerikalıların
işin içinde olduğunun kanıtlarından biri.
360
00:25:10,920 --> 00:25:15,280
FBI, Malezya'daki resmî soruşturmaya da
hiçbir şey sunmadı,
361
00:25:15,280 --> 00:25:17,040
Fransız yargıçlara da.
362
00:25:17,040 --> 00:25:18,440
Bir rapor bile yok.
363
00:25:19,160 --> 00:25:21,440
Ne yaptıklarını bilmek istiyoruz.
364
00:25:29,560 --> 00:25:34,360
FBl şeffaflık kültürüyle ünlü değil.
365
00:25:35,120 --> 00:25:36,760
Ama bu vaka özelinde...
366
00:25:36,760 --> 00:25:38,040
GHYSLAIN'İN AVUKATI
367
00:25:38,040 --> 00:25:42,600
...adli iş birliği talebimiz söz konusu,
368
00:25:42,600 --> 00:25:46,680
gizlilikten yararlanan
bir adli soruşturmanın parçası bu.
369
00:25:48,720 --> 00:25:52,400
Böyle bir davada böylesi kötü niyet
ve sessizliğe tanık olmamız
370
00:25:53,040 --> 00:25:56,640
bana kalırsa bir skandal. Gerçekten.
371
00:26:04,240 --> 00:26:06,120
Sanırım Malezya
372
00:26:06,120 --> 00:26:09,240
bu hikâyede piyon görevi görüyor.
373
00:26:12,320 --> 00:26:17,520
Durumdan haberdar edilmişler,
bir şekilde sesleri kesilmiş.
374
00:26:18,600 --> 00:26:22,320
Yani en başından beri
soruşturmayı yönetenler Amerikalılar.
375
00:26:23,000 --> 00:26:28,240
İngilizler,
Inmarsat'la uçağın yerini tespit ediyor.
376
00:26:29,240 --> 00:26:30,080
Peki.
377
00:26:32,400 --> 00:26:34,360
Arama işi de Avustralyalılarda.
378
00:26:34,360 --> 00:26:35,920
Her şey kilit altında.
379
00:26:36,440 --> 00:26:38,160
"Hadi, görecek bir şey yok."
380
00:26:38,160 --> 00:26:39,080
Hiçbir şey.
381
00:26:39,720 --> 00:26:40,560
Sıfır.
382
00:26:50,800 --> 00:26:55,680
Gazeteciyseniz
elbette yetkililere güvenirsiniz.
383
00:26:57,800 --> 00:27:03,400
İlk içgüdünüz bu insanların
size yalan söylemediğini düşünmek.
384
00:27:05,760 --> 00:27:07,680
Ama bana kalırsa
385
00:27:07,680 --> 00:27:10,600
uçağın
güney Hint Okyanusu'na düştüğüne dair
386
00:27:10,600 --> 00:27:13,680
herkesin inanmasını bekledikleri
387
00:27:13,680 --> 00:27:17,680
bu resmî anlatıdaki sorun,
388
00:27:18,200 --> 00:27:23,000
elde hiçbir kanıtın olmaması.
389
00:27:24,680 --> 00:27:27,720
Öncelikle resmî anlatıya göre
390
00:27:27,720 --> 00:27:33,920
MH370
altı farklı ülkenin hava sahasında uçtu.
391
00:27:33,920 --> 00:27:40,680
Bunlar Vietnam, Tayland,
Malezya, Endonezya, Singapur,
392
00:27:40,680 --> 00:27:42,320
ve sonunda Avustralya.
393
00:27:43,120 --> 00:27:47,480
Ancak bu ülkelerin hiçbiri
394
00:27:47,480 --> 00:27:49,960
MH370'e ait
395
00:27:49,960 --> 00:27:55,400
radar görüntüleri sunamadı.
396
00:27:57,360 --> 00:28:01,280
Buna rağmen, evet, Malezya
397
00:28:01,280 --> 00:28:05,040
"MH370'in U dönüşü yaptığını gördük" dedi.
398
00:28:07,240 --> 00:28:09,800
Bir hafta sonra bize şöyle dediler:
399
00:28:10,320 --> 00:28:16,120
"Askerî radarımız o gece uçağın
Malezya üzerinden geri uçtuğunu gördü."
400
00:28:16,640 --> 00:28:21,400
Ama Malezyalıların uçağı
o gece radarda gerçekten gördüğüne dair
401
00:28:21,400 --> 00:28:22,800
kanıt sunulmadı.
402
00:28:22,800 --> 00:28:25,560
- Bu tam bir kafa karışıklığı.
- Katılmıyorum.
403
00:28:25,560 --> 00:28:28,720
En önemli unsurlar için bile
kanıt sunulmuyor.
404
00:28:29,240 --> 00:28:32,240
Önemli kanıtları bizden saklıyorlarsa
405
00:28:32,240 --> 00:28:34,920
neden resmî hikâyeye inanayım?
406
00:28:35,520 --> 00:28:36,560
Affedersiniz.
407
00:28:41,880 --> 00:28:44,680
Çok ilginç bulduğum bir şey daha vardı.
408
00:28:44,680 --> 00:28:48,480
MH370'in
Butterworth adlı bir hava üssü üzerinden
409
00:28:49,160 --> 00:28:52,720
uçtuğu iddia edildi.
410
00:28:52,720 --> 00:28:55,600
Avustralya komutası altında bir üs bu.
411
00:29:01,760 --> 00:29:05,320
Denetimsiz bir B777'nin
412
00:29:06,240 --> 00:29:12,640
anında peşinde jetleri takmadan,
413
00:29:12,640 --> 00:29:18,320
bir şekilde durdurulmadan, uyarı almadan
414
00:29:18,920 --> 00:29:21,040
bir hava üssünden geçebileceğine
415
00:29:21,040 --> 00:29:23,680
nasıl inanabilirsiniz?
416
00:29:25,080 --> 00:29:26,560
Hayır, hiçbir şey.
417
00:29:27,960 --> 00:29:29,120
Hiçbir şey olmuyor.
418
00:29:30,480 --> 00:29:33,840
O sırada, MH370 yok olduğunda
419
00:29:33,840 --> 00:29:37,680
Güney Çin Denizi'nde
420
00:29:39,000 --> 00:29:42,080
ABD'nin yer aldığı
421
00:29:42,800 --> 00:29:47,120
iki büyük askerî tatbikatın
gerçekleştiğini fark ettiğinizde
422
00:29:47,120 --> 00:29:50,680
bütün bunlar daha da inanılmaz geliyor.
423
00:29:58,760 --> 00:29:59,840
Yani özünde
424
00:29:59,840 --> 00:30:05,120
bölgede inanılmaz bir
askerî güç yoğunluğu vardı.
425
00:30:05,640 --> 00:30:07,680
Bu devirde
426
00:30:07,680 --> 00:30:10,720
bir B777'yi kaybetmemiz
akıl almaz bir şey.
427
00:30:11,920 --> 00:30:15,800
Dünya üzerinde
bu kadar gözler önünde olan bir bölgede
428
00:30:15,800 --> 00:30:20,520
onu kaybetmemiz daha da akıl almaz.
429
00:30:23,120 --> 00:30:27,800
Bu hiç inandırıcı değil.
430
00:30:31,320 --> 00:30:37,480
Yani, uçağın
Hint Okyanusu'nun güneyinde düştüğünü
431
00:30:38,080 --> 00:30:42,440
ancak Inmarsat'ın
pinglerine dayanarak söyleyebiliriz.
432
00:30:44,000 --> 00:30:47,960
Elbette kendinize şunu soruyorsunuz:
433
00:30:47,960 --> 00:30:49,800
"Inmarsat kim?"
434
00:30:54,800 --> 00:30:56,040
Çok ilginçtir ki
435
00:30:56,840 --> 00:31:01,600
Inmarsat Hükûmet adında
özel bir birimleri var.
436
00:31:01,600 --> 00:31:04,000
{\an8}DEVLET İLETİŞİM AĞI HİZMETLERİ
437
00:31:04,000 --> 00:31:09,880
Bu birim, dünyanın en büyük güçlerinin
ordularına hizmet veriyor.
438
00:31:11,520 --> 00:31:13,000
Amerika dâhil.
439
00:31:14,760 --> 00:31:20,720
Inmarsat ve Amerikan hükûmetinin
ne kadar yakın olduğunu anladığınızda
440
00:31:21,520 --> 00:31:24,560
Inmarsat'ın sağladığı verilerin
441
00:31:24,560 --> 00:31:30,040
MH370'in başına gelenleri
örtbas etmek amacıyla
442
00:31:30,040 --> 00:31:36,600
üzerinde oynanmış ve uydurma
veriler olduğuna inanmak
443
00:31:36,600 --> 00:31:39,160
gerçekten de güç mü?
444
00:31:44,240 --> 00:31:45,080
Bana kalırsa
445
00:31:45,600 --> 00:31:48,160
MH370 U dönüşü yapmadı.
446
00:31:49,880 --> 00:31:51,400
Her ne olduysa
447
00:31:51,400 --> 00:31:53,880
Güney Çin Denizi'nde oldu.
448
00:32:00,040 --> 00:32:02,720
Bunu düşünen tek kişi ben değildim.
449
00:32:02,720 --> 00:32:06,200
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ
450
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
Ne gördüğümü biliyorum.
451
00:32:10,440 --> 00:32:13,560
Güney Çin Denizi'nde
kanıtım olduğunu biliyordum.
452
00:32:14,080 --> 00:32:16,800
Araştırdıkça daha çok enkaz buldum.
453
00:32:17,800 --> 00:32:21,400
Bu yüzden eminim ki
454
00:32:21,400 --> 00:32:23,520
MH370, Vietnam'ın dışındaydı.
455
00:32:25,000 --> 00:32:29,040
O noktada
Malezya Hava Yolları'yla iletişime geçtim.
456
00:32:30,160 --> 00:32:34,600
Enkazın varlığını duyurmak için
birçok kişiye ulaşmaya çalıştım.
457
00:32:35,200 --> 00:32:36,840
Kimse beni dinlemiyordu.
458
00:32:38,480 --> 00:32:41,720
Florence bana ulaştı. MH370'ten konuştuk.
459
00:32:42,360 --> 00:32:45,760
Ne düşündüğümü sordu,
ben de elimdekileri anlattım.
460
00:32:47,280 --> 00:32:50,800
{\an8}Ona "Unutmayalım, o gece gökyüzünde
alev gördüğünü söyleyen
461
00:32:50,800 --> 00:32:53,480
{\an8}petrol kulesi çalışanımız var" dedim.
462
00:32:54,640 --> 00:32:58,840
{\an8}Cathay pilotları, büyük bir
enkaz alanı gördüklerini söyledi.
463
00:32:59,560 --> 00:33:01,120
Onlara ne oldu?
464
00:33:01,960 --> 00:33:03,640
O kanıt nerede?
465
00:33:05,160 --> 00:33:08,800
Florence'la konuştuğumda
"Birkaç kişiyle konuştum,
466
00:33:08,800 --> 00:33:10,920
aynı şeyi söylediler" dedi.
467
00:33:13,040 --> 00:33:16,200
Bu, o gece o bölgede aslında ne olduğunun
468
00:33:16,200 --> 00:33:21,920
örtbas edildiğini söyleyen
469
00:33:22,640 --> 00:33:24,720
seslerden sadece biriydi.
470
00:33:28,920 --> 00:33:31,280
O noktada şunu gerçekten merak ettim,
471
00:33:31,280 --> 00:33:33,120
MH370'i sivil havacılığın
472
00:33:33,120 --> 00:33:39,440
en büyük gizeminin
merkezine yerleştiren şey
473
00:33:39,440 --> 00:33:40,800
ne olabilir?
474
00:33:46,680 --> 00:33:49,360
Kargoya çok yakından baktım.
475
00:33:51,720 --> 00:33:54,440
Bulduğum şey çok ilginçti.
476
00:33:55,040 --> 00:33:59,480
İki buçuk ton elektronik mevcuttu,
477
00:34:00,080 --> 00:34:05,520
bunlar telsizler, telsiz aksesuarları,
küçük şeyler olarak listelenmişti.
478
00:34:07,200 --> 00:34:11,440
Bu kargo, aynı gece
479
00:34:11,440 --> 00:34:17,960
gözetim altında teslim edilmiş
ve taramadan geçmeden
480
00:34:19,480 --> 00:34:22,440
MH370'e yüklenmişti.
481
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
Bence bu çok tuhaftı.
482
00:34:25,240 --> 00:34:27,400
RÖNTGEN CİHAZI MEVCUT DEĞİL
483
00:34:27,400 --> 00:34:33,080
Çin'in gözetleme
ve gizli drone teknolojisi alanında
484
00:34:33,080 --> 00:34:36,880
ABD'deki son derece
hassas teknolojiyi elde etmeye
485
00:34:36,880 --> 00:34:39,640
çok hevesli olduğu
486
00:34:39,640 --> 00:34:42,560
herkes tarafından biliniyor.
487
00:34:43,400 --> 00:34:48,440
Yani böyle bir şey
488
00:34:48,440 --> 00:34:51,640
MH370'in başına gelenlerin
merkezinde olabilir.
489
00:34:54,480 --> 00:34:58,320
Belki de ABD, MH370'in
490
00:34:58,320 --> 00:35:03,840
Çin'e sorunlu bir kargo taşıdığını
son anda öğrendi
491
00:35:03,840 --> 00:35:10,800
ve kargonun istikamete ulaşmasını
engellemek için elinden geleni yaptı.
492
00:35:20,640 --> 00:35:23,480
O zaman hatırladım, Ghyslain bana
493
00:35:24,080 --> 00:35:27,800
ABD'nin iki AWACS uçağının
bu işe dâhil olduğunu söylemişti.
494
00:35:27,800 --> 00:35:31,280
AWACS: NATO'NUN GÖKLERDEKİ GÖZÜ
495
00:35:36,560 --> 00:35:40,840
MH370'le ilgili
tamamen farklı bir konuyu konuşmak için
496
00:35:40,840 --> 00:35:44,560
biriyle buluşana kadar
bu bilgiyle ne yapacağımı bilemedim.
497
00:35:47,800 --> 00:35:53,600
Bu kaynak da eski bir
Amerikan Hava Kuvvetleri mensubuydu.
498
00:35:54,880 --> 00:35:57,880
"AWACS, tabii ya" dedi.
499
00:35:59,400 --> 00:36:03,400
"Frekans bozma yetenekleri olağanüstüdür."
500
00:36:04,760 --> 00:36:09,120
Sanırım o zaman jeton düştü.
501
00:36:11,840 --> 00:36:14,200
AWACS'ın,
502
00:36:14,200 --> 00:36:21,200
MH370'in iletişim sistemini tamamen bozup
503
00:36:21,200 --> 00:36:25,600
trafik kontrolörlerinin ekranlarından
kaybolmasına sebep olabileceğini
504
00:36:25,600 --> 00:36:27,280
o zaman fark ettim.
505
00:36:41,160 --> 00:36:43,400
Yani MH370'in nasıl ve neden
506
00:36:43,400 --> 00:36:48,520
bir anda ortadan kaybolduğuna dair
507
00:36:48,520 --> 00:36:51,400
nihayet teknik bir açıklamam vardı.
508
00:36:51,400 --> 00:36:55,960
Tüm bunları bir araya getirip
509
00:36:57,160 --> 00:37:01,520
MH370'e ne olmuş olabileceğine dair
510
00:37:01,520 --> 00:37:05,760
varsayımsal bir senaryo üretmeye çalıştım.
511
00:37:09,040 --> 00:37:13,120
ÜÇÜNCÜ TEORİ
SİNYAL KESİNTİSİ
512
00:37:16,880 --> 00:37:20,360
7 MART 2014, 11.20
513
00:37:29,360 --> 00:37:31,520
Biliyoruz ki o gece
514
00:37:31,520 --> 00:37:35,280
bu çok gizemli ve şüpheli kargo
515
00:37:36,000 --> 00:37:37,720
taramadan geçirilmeden
516
00:37:38,480 --> 00:37:41,560
ve gözetim altında
teslim edilmek suretiyle
517
00:37:46,400 --> 00:37:49,320
MH370'e yüklenmiştir.
518
00:37:54,280 --> 00:37:58,680
Uçak planlandığı gibi kalkar,
gece yarısından 41 dakika sonra.
519
00:38:09,240 --> 00:38:12,160
Uçak seyir irtifasına ulaşır.
520
00:38:14,200 --> 00:38:17,760
Malezya 370, 350 seviyesinde.
521
00:38:21,960 --> 00:38:24,200
Her şey son derece normaldir.
522
00:38:35,160 --> 00:38:36,960
Saat 01.19'da
523
00:38:36,960 --> 00:38:40,120
MH370'ten
524
00:38:40,120 --> 00:38:43,400
Vietnam hava sahasına geçmesi istenir.
525
00:38:44,640 --> 00:38:48,280
Malezya 370, Ho Chi Minh 120
decimal 9'la temasa geç.
526
00:38:51,120 --> 00:38:57,160
Kaptan Zaharie, artık adı çıkan
bu mesajla iyi geceler diliyor.
527
00:38:57,160 --> 00:38:59,120
İyi geceler, Malezya 370.
528
00:39:04,560 --> 00:39:08,360
Yani, MH370 yasak bölgeye giriyor
529
00:39:08,880 --> 00:39:13,880
ve bu, bir kesinti için mükemmel bir an.
530
00:39:19,160 --> 00:39:21,920
Yani o anda
531
00:39:22,520 --> 00:39:26,360
iki Amerikan AWACS'ının harekete geçip
532
00:39:27,280 --> 00:39:30,760
MH370'in
sinyallerini bozmuş olması mümkün.
533
00:39:37,960 --> 00:39:41,680
Böylece radardan yok edilmiş olabilir.
534
00:39:48,000 --> 00:39:50,520
MH370 artık iletişim kuramaz.
535
00:39:52,400 --> 00:39:58,680
Belki de yakınlarda bir yere inmesi için
536
00:39:58,680 --> 00:40:00,400
AWACS'tan emir almıştır.
537
00:40:04,200 --> 00:40:06,760
Kaptan Zaharie emri aldığında
538
00:40:07,800 --> 00:40:10,360
"hayır" demiş olabilir.
539
00:40:12,160 --> 00:40:15,080
Bu emri kabul etmez.
540
00:40:22,320 --> 00:40:26,960
Bence Pekin'e gitmek üzere
planladığı rotaya devam etti.
541
00:40:37,480 --> 00:40:41,600
Zaharie emirleri reddettiğinde
542
00:40:42,280 --> 00:40:44,920
gerilim artmaya etmiş olalı.
543
00:40:46,880 --> 00:40:51,520
MH370 nihayetinde
Çin hava sahasına yaklaşmaktadır.
544
00:40:53,200 --> 00:40:57,000
AWACS uçakları geri çekilmek zorundadır.
545
00:40:58,160 --> 00:41:00,800
Ne kadar korkunç görünse de
546
00:41:00,800 --> 00:41:04,480
uçağın ve değerli kargosunun
Pekin'e ulaşmasını
547
00:41:04,480 --> 00:41:06,240
engellemeleri gerekmektedir.
548
00:41:07,280 --> 00:41:08,120
Yani
549
00:41:09,200 --> 00:41:11,480
ya bir füze saldırısıyla
550
00:41:12,040 --> 00:41:14,080
ya da hava çarpışmasıyla
551
00:41:14,720 --> 00:41:16,200
MH370...
552
00:41:18,120 --> 00:41:19,360
kaderiyle karşılaşır.
553
00:41:26,600 --> 00:41:31,640
Bunun aşırı zorlama olduğunu
ya da eksik noktaları olduğunu
554
00:41:32,160 --> 00:41:36,120
söyleyen ilk kişi benim.
555
00:41:36,840 --> 00:41:43,840
Ama bence gerçeğe
resmî anlatıdan çok daha yakınım.
556
00:41:44,720 --> 00:41:48,920
İşimin en önemli kısmı
557
00:41:48,920 --> 00:41:52,640
resmî anlatının
uydurma olduğunu göstermekti.
558
00:42:06,000 --> 00:42:06,960
Tanrım.
559
00:42:09,560 --> 00:42:14,160
Florence, Jeff
ya da komplo savunucuları hakkında
560
00:42:14,160 --> 00:42:16,720
konuşmak istemiyorum.
561
00:42:16,720 --> 00:42:19,240
Dikkat dağıtıyorlar.
562
00:42:22,000 --> 00:42:27,680
Florence gibilerinin
kitap reklamları yaptığını görüyorum.
563
00:42:29,080 --> 00:42:30,760
Röportajlar veriyorlar.
564
00:42:30,760 --> 00:42:32,280
Çeşit çeşit gazeteler.
565
00:42:33,080 --> 00:42:37,040
Bunlar gerçekleri ve verileri
anlamayan insanlar.
566
00:42:41,600 --> 00:42:44,200
Inmarsat'ın verileri bir şekilde uydurduğu
567
00:42:44,200 --> 00:42:46,680
ya da değiştirdiğine dair suçlamalar
568
00:42:47,560 --> 00:42:49,080
yanlıştır.
569
00:42:49,080 --> 00:42:50,520
Veriler ortada.
570
00:42:51,520 --> 00:42:56,320
Bu konudaki verileri manipüle etmek
ya da değiştirmek isteyeceğimizi
571
00:42:56,320 --> 00:42:58,000
kim düşünebilir?
572
00:42:58,000 --> 00:43:02,240
Böyle bir kurum değiliz,
aksini iddia eden suçlamalar...
573
00:43:03,600 --> 00:43:06,480
bence çok incitici ve...
574
00:43:07,480 --> 00:43:08,920
Evet, beni etkiliyor.
575
00:43:12,440 --> 00:43:16,840
Uçağın Güney Çin Denizi'nde
düşürüldüğü teorisi...
576
00:43:16,840 --> 00:43:17,760
Hayır.
577
00:43:17,760 --> 00:43:22,880
Enkaz, Güney Çin Denizi'nin,
Tayland Körfezi'nin her yerine saçılırdı.
578
00:43:23,560 --> 00:43:27,440
Bu da radar gönderilerinin
hatalı olduğu anlamına geliyor.
579
00:43:27,440 --> 00:43:30,000
Inmarsat verilerinin de öyle.
580
00:43:30,000 --> 00:43:34,960
Bu, var olan tüm kanıtları
reddetmek demek.
581
00:43:37,720 --> 00:43:40,800
Uçağa olanları örtbas etmek için
582
00:43:40,800 --> 00:43:44,520
Çin, Amerika, Avustralya, İngiltere,
583
00:43:44,520 --> 00:43:48,360
Malezya ve Vietnam'ın hep birlikte
584
00:43:49,080 --> 00:43:52,080
dev bir komplo
gerçekleştirmesine imkân yok.
585
00:43:52,080 --> 00:43:53,920
Bu adamlar arkadaş değil ki.
586
00:43:55,000 --> 00:43:57,960
Öterler. Konuşurlar.
587
00:43:57,960 --> 00:44:00,080
Yani imkânı yok.
588
00:44:00,080 --> 00:44:01,760
Öyle bir şey olmadı.
589
00:44:03,680 --> 00:44:05,120
Ne yazık ki bence
590
00:44:05,120 --> 00:44:09,760
bazı insanlar kendi teorilerine
ve gündemlerine o kadar gömülmüş ki
591
00:44:09,760 --> 00:44:13,160
tarafsızlıklarını kaybediyor gibiler.
592
00:44:13,160 --> 00:44:14,920
Çok yazık.
593
00:44:14,920 --> 00:44:18,360
Jeff Wise bizimle.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
594
00:44:18,360 --> 00:44:21,080
Sizce uçak
gerçekten Kazakistan'a mı gitti?
595
00:44:21,080 --> 00:44:23,240
{\an8}Küstahlık gibi gelebilir ama...
596
00:44:23,240 --> 00:44:25,960
{\an8}ESKİ MH370 ARAMA DİREKTÖRÜ,
AVUSTRALYA ULAŞIM GÜVENLİĞİ BÜROSU
597
00:44:25,960 --> 00:44:28,920
{\an8}...fikir dediğin kıl gibidir,
herkeste bulunur.
598
00:44:32,000 --> 00:44:33,240
Burayı kesersiniz.
599
00:44:34,000 --> 00:44:34,840
Ama doğru.
600
00:44:36,720 --> 00:44:40,680
Her türlü teoriyi,
her türlü komplo teorisini duydum.
601
00:44:40,680 --> 00:44:44,080
Bunu sinir bozucu ve sıra dışı buluyorum.
602
00:44:44,080 --> 00:44:45,520
İnsanlar
603
00:44:47,360 --> 00:44:49,240
kanıtlar karşısında
604
00:44:49,240 --> 00:44:54,160
en tuhaf ve çılgın
komplo teorilerinden geri kalmıyorlar.
605
00:44:56,440 --> 00:45:00,200
17 OCAK 2017
SON TEMASTAN BERİ İKİ YIL, ON AY
606
00:45:00,200 --> 00:45:03,120
{\an8}Yaklaşık üç sene önce kaybolan
Malezya uçağını
607
00:45:03,120 --> 00:45:05,040
{\an8}arama çalışmaları sona erdi.
608
00:45:05,040 --> 00:45:06,480
{\an8}Müfettişler, bir gecede
609
00:45:06,480 --> 00:45:11,560
{\an8}239 yolculu Boeing 777'yi
arama çalışmalarını askıya aldı.
610
00:45:11,560 --> 00:45:17,720
Daha fazla güvenilir kanıt bulana kadar
aramayı askıya almalıyız.
611
00:45:20,320 --> 00:45:24,880
Bu, tüm akrabalar için çok üzücü bir andı
612
00:45:24,880 --> 00:45:27,480
çünkü umudumuz büyük ölçüde
613
00:45:27,480 --> 00:45:29,760
arama çalışmasının devamına bağlıydı.
614
00:45:29,760 --> 00:45:31,720
Kendimi paramparça hissettim.
615
00:45:31,720 --> 00:45:36,000
{\an8}Aileler için destek grubu Ses 370,
yaptığı açıklamada
616
00:45:36,000 --> 00:45:40,120
{\an8}"Ticari uçakların iz bırakmadan
kaybolmasına izin verilemez" dedi.
617
00:45:40,720 --> 00:45:45,080
Bu kadar uzun bir arama
nasıl sonuç vermez?
618
00:45:47,440 --> 00:45:49,600
Eldeki... Sıfır. Hiçbir şey yok.
619
00:45:54,160 --> 00:45:56,560
Kendimizi çok kötü hissettik.
620
00:45:56,560 --> 00:46:00,840
Bu... Çok uzun zamandır
bu vakanın içindeydik.
621
00:46:05,840 --> 00:46:09,440
Sonunda başarısız olmak hepimizi etkiledi.
622
00:46:10,240 --> 00:46:11,280
Yastaydık,
623
00:46:12,240 --> 00:46:15,360
aileleri yüzüstü bıraktığımızı hissettik.
624
00:46:15,960 --> 00:46:18,160
GÜVENLİK İÇİN 370'İN GİZEMİNİ ÇÖZÜN
625
00:46:18,160 --> 00:46:20,480
DAHA İYİ BİR YARIN İÇİN
BUGÜN #ARA
626
00:46:20,480 --> 00:46:25,480
O uçak bulunana kadar
bu iş yakamızdan düşmeyecek.
627
00:46:26,560 --> 00:46:29,600
Hâlâ evine dönmemiş
628
00:46:30,720 --> 00:46:31,960
239 kişi söz konusu.
629
00:46:37,080 --> 00:46:38,040
17 OCAK 2017
630
00:46:40,760 --> 00:46:43,000
30 TEMMUZ 2018
631
00:46:43,000 --> 00:46:46,480
SON TEMAS ÜZERİNDEN GEÇEN SÜRE
DÖRT YIL, DÖRT AY
632
00:46:53,640 --> 00:46:57,400
Dedektifler, 370 sefer sayılı
Malezya uçağının kayboluşuyla ilgili
633
00:46:57,400 --> 00:46:59,960
son raporlarını yayınladılar.
634
00:46:59,960 --> 00:47:03,680
Soruşturma ekibine göre
Boeing 777 uçuşa elverişliydi.
635
00:47:04,640 --> 00:47:06,800
Pilot çok yetenekliydi.
636
00:47:06,800 --> 00:47:10,240
Stres ya da davranış değişikliği
belirtisi göstermemişti.
637
00:47:10,840 --> 00:47:15,680
Üçüncü bir tarafın yasa dışı müdahalesi
ihtimalini eleyemiyorlar.
638
00:47:17,880 --> 00:47:20,960
Uçağın uzun mesafe uçuş rotasından
639
00:47:21,560 --> 00:47:27,360
sapmasının sebeplerini
kesin olarak belirleyemiyoruz.
640
00:47:27,360 --> 00:47:30,520
{\an8}GÜVENLİK SORUŞTURMASI RAPORU
641
00:47:33,640 --> 00:47:37,360
{\an8}SONUÇ OLARAK, EKİP
MH370'İN ORTADAN KAYBOLMASININ
642
00:47:37,360 --> 00:47:39,280
{\an8}ESAS SEBEBİNİ BELİRLEYEMEMİŞTİR
643
00:47:46,080 --> 00:47:50,960
Ne zaman böyle bir toplantıya gelsek
644
00:47:50,960 --> 00:47:56,600
kimsenin sorularımıza cevap verememesi
çok sinir bozucu.
645
00:47:58,600 --> 00:48:01,880
Tek iyi şey,
646
00:48:01,880 --> 00:48:07,240
Kaptan Zaharie'yi
MH370'i düşürmekle suçlamaktan
647
00:48:07,880 --> 00:48:09,680
vazgeçmiş olmaları.
648
00:48:13,880 --> 00:48:14,840
Sonunda
649
00:48:14,840 --> 00:48:18,960
resmî soruşturma bile
pilota yönelik suçlamalardan vazgeçti.
650
00:48:18,960 --> 00:48:20,440
Artık söylemiyorlar.
651
00:48:21,680 --> 00:48:24,520
Tek sonuç, pilotun işi olmadığı.
652
00:48:24,520 --> 00:48:26,440
Belli ki pilot değildi.
653
00:48:31,560 --> 00:48:34,600
Malezya'nın resmî soruşturması sona erdi.
654
00:48:36,640 --> 00:48:38,880
Cevapları yok ama yine de bitirdiler.
655
00:48:42,800 --> 00:48:45,200
Fransız adalet sisteminin iyi yanı bu.
656
00:48:45,200 --> 00:48:48,000
Duramazlar, gerçeği bulana kadar
657
00:48:48,800 --> 00:48:53,720
durmalarına izin yok.
Bu iyi bir şey, bizim işimize yarıyor.
658
00:48:53,720 --> 00:48:56,320
Bir cevap alana kadar durmak istemiyorum.
659
00:48:57,120 --> 00:48:59,480
İsterse 10 yıl sürsün.
660
00:49:17,560 --> 00:49:23,600
MH370'in insanı delirten yanı
çok önemli bir vaka olması.
661
00:49:24,160 --> 00:49:26,640
Yüzlerce insanın hayatından
662
00:49:26,640 --> 00:49:30,560
ve dünyadaki tüm hava ulaşım sisteminden bahsediyoruz.
663
00:49:31,160 --> 00:49:32,560
Yani gerçekten önemli.
664
00:49:35,160 --> 00:49:38,160
Peki, MH370 beni delirtti mi?
665
00:49:39,320 --> 00:49:42,040
Evet! Ama delirtmesi de gerekiyordu.
666
00:49:42,040 --> 00:49:44,560
Önemli bir şey. Beni delirtmesi iyi oldu.
667
00:49:46,800 --> 00:49:48,080
MH370'in kayboluşunun
668
00:49:48,080 --> 00:49:51,480
kasıtlı bir eylem olduğu
makul bir varsayım.
669
00:49:52,000 --> 00:49:54,600
Gizemin bir kısmı da "kim yaptı?" sorusu.
670
00:49:56,600 --> 00:50:00,120
Yanıtı ne kadar bilmek istesem de
asla öğrenemeyebiliriz.
671
00:50:01,280 --> 00:50:03,040
Bununla yaşamak zorundayız.
672
00:50:07,400 --> 00:50:10,360
Gizemin bir diğer kısmı da
"nerede?" sorusu
673
00:50:11,160 --> 00:50:16,520
Bu sorunun da
kesin ve somut bir yanıtı var.
674
00:50:19,440 --> 00:50:24,200
Çünkü bu uçağın varlığı
somut bir gerçeklik.
675
00:50:24,200 --> 00:50:25,680
Orada bir yerde.
676
00:50:26,320 --> 00:50:28,640
Herkes aynı şeyi istiyor.
677
00:50:29,320 --> 00:50:31,920
Herkes MH370'i bulmak istiyor.
678
00:50:38,680 --> 00:50:43,240
O günden beri
arafta yaşayan tüm aileler için
679
00:50:43,240 --> 00:50:45,560
bu bilinmezlik durumu
680
00:50:45,560 --> 00:50:48,560
yakın gelecekte de
devam edecek gibi görünüyor.
681
00:50:49,880 --> 00:50:52,320
Ailelere bu yanıtları sunmalıyız.
682
00:50:52,320 --> 00:50:55,320
Uçak yolcularına yanıtları sunmalıyız.
683
00:50:56,000 --> 00:50:58,880
Bir uçağın
birden kaybolamayacağını göstermeliyiz.
684
00:50:59,800 --> 00:51:02,360
Kanıtı onlara borçluyuz.
685
00:51:02,360 --> 00:51:04,560
Açıklamayı onlara borçluyuz.
686
00:51:04,560 --> 00:51:06,640
Bu kapanışı onlara borçluyuz.
687
00:51:16,720 --> 00:51:19,920
Olay sonuçlanacak mı bilmiyorum ama...
688
00:51:21,280 --> 00:51:24,400
annemi bulmak, ne olduğunu bulmak için
689
00:51:24,400 --> 00:51:26,040
sonuna kadar uğraşacağım.
690
00:51:30,640 --> 00:51:33,400
Bence birileri bir şeyler biliyor,
691
00:51:34,640 --> 00:51:37,440
gerçek hikâyeyi biliyor.
692
00:51:42,400 --> 00:51:44,840
Biz hâlâ buradayız ve cevap bekliyoruz.
693
00:51:45,920 --> 00:51:47,280
Cevap istiyoruz.
694
00:51:58,560 --> 00:52:02,680
Olanlara dair
bir cevap alacağımızı farz etmek zor.
695
00:52:05,640 --> 00:52:07,840
Daha ilk günden
696
00:52:07,840 --> 00:52:10,800
onu eve getireceğime,
onu bulacağıma söz verdim.
697
00:52:11,960 --> 00:52:13,200
Bunu yapamadım.
698
00:52:14,480 --> 00:52:16,880
Ve bunu yapana kadar
699
00:52:18,400 --> 00:52:20,400
huzur bulmayacağım.
700
00:52:30,080 --> 00:52:33,360
Evet, hâlâ umutluyuz.
Umudumuzu asla kaybetmeyeceğiz.
701
00:52:33,360 --> 00:52:38,160
Ne olursa olsun
umudumuzu asla kaybetmeyeceğiz.
702
00:52:39,680 --> 00:52:41,400
Gerçeği bilmek hakkın.
703
00:52:42,560 --> 00:52:45,320
Çocuklarım gerçeği bilmeyi
704
00:52:46,360 --> 00:52:47,200
hak ediyor.
705
00:54:09,000 --> 00:54:12,320
Alt yazı çevirmeni: Ezgi Acar