1
00:00:21,040 --> 00:00:24,600
Di situlah saya nampak serpihan pesawat,
di sekitar sana.
2
00:00:34,720 --> 00:00:37,600
Jika itu serpihan kemalangan,
maka ada korban nyawa.
3
00:00:38,240 --> 00:00:40,760
Jadi kami terus teringat tentang keluarga.
4
00:00:44,800 --> 00:00:47,560
Masa itulah kami guna radio
dan hubungi polis.
5
00:00:52,920 --> 00:00:55,320
29 JULAI, 2015
6
00:00:55,320 --> 00:00:59,040
16 BULAN SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
7
00:01:00,160 --> 00:01:04,200
Berita gempar pagi tadi
tentang pencarian pesawat Malaysia 370...
8
00:01:04,200 --> 00:01:06,280
Serpihan pesawat terdampar
9
00:01:06,280 --> 00:01:09,160
di pulau La Réunion di wilayah Perancis
Lautan Hindi.
10
00:01:09,160 --> 00:01:12,000
{\an8}Namun penyiasat percaya
serpihan dalam imej
11
00:01:12,000 --> 00:01:16,520
{\an8}konsisten dengan Boeing 777,
sama dengan jet Malaysia yang hilang.
12
00:01:16,520 --> 00:01:17,600
{\an8}Ini nampak benar.
13
00:01:17,600 --> 00:01:21,160
{\an8}Jika itu bahagian 777, itu MH370.
14
00:01:21,160 --> 00:01:23,320
{\an8}Tak syak lagi. Tiada yang hilang.
15
00:01:23,320 --> 00:01:26,920
{\an8}Lagipun, ia menunjukkan
bahawa ia sudah lama di dalam air.
16
00:01:26,920 --> 00:01:29,400
{\an8}Hari yang malang untuk kaum keluarga.
17
00:01:33,640 --> 00:01:40,480
Saya 100 peratus tidak menerima
bahawa pesawat berakhir dalam kemalangan.
18
00:01:42,080 --> 00:01:45,920
Jadi, sekali lagi, semuanya tak terkawal,
dalam hidup saya.
19
00:01:49,360 --> 00:01:54,080
Bagi saya,
serpihan itu titik saya mula terfikir,
20
00:01:55,200 --> 00:01:57,160
"Baik, mereka takkan kembali."
21
00:01:57,680 --> 00:02:03,680
Kami dipaparkan sesuatu yang memaksa kami
terima yang mereka ada di sini.
22
00:02:06,960 --> 00:02:08,000
Menerima
23
00:02:09,600 --> 00:02:11,920
yang mereka takkan kembali. Itu saja.
24
00:02:16,280 --> 00:02:20,400
Saya tak percaya
MH370 terhempas di selatan Lautan Hindi.
25
00:02:21,560 --> 00:02:25,040
Jadi, mula-mula saya nampak
di dalam berita,
26
00:02:25,040 --> 00:02:26,800
jujur saya merasakan,
27
00:02:27,440 --> 00:02:28,800
"Siapa letak di situ?"
28
00:02:30,400 --> 00:02:32,200
"Siapa bawa serpihan itu?"
29
00:02:36,800 --> 00:02:38,720
Kami tiada jawapan.
30
00:02:38,720 --> 00:02:42,440
Ini salah satu misteri terhebat
dalam sejarah penerbangan.
31
00:02:56,160 --> 00:02:59,560
Dengan hati yang sangat berat
32
00:03:00,120 --> 00:03:01,360
saya harus maklumkan
33
00:03:02,040 --> 00:03:08,680
bahawa pasukan pakar antarabangsa
dengan muktamad mengesahkan
34
00:03:09,600 --> 00:03:13,760
bahawa serpihan pesawat
yang ditemui di Pulau Reunion
35
00:03:14,400 --> 00:03:18,160
adalah daripada MH370.
36
00:03:18,160 --> 00:03:21,640
Ia penemuan besar dalam misteri terbesar
penerbangan selama berdekad.
37
00:03:21,640 --> 00:03:25,640
Ia berita besar dalam kalangan orang
dalam The Independent Group.
38
00:03:26,360 --> 00:03:31,920
{\an8}Itu bukti pertama menunjukkan
pesawat jatuh di Lautan Hindi.
39
00:03:31,920 --> 00:03:34,440
Kawasan umum
yang mereka fikir pesawat jatuh.
40
00:03:34,440 --> 00:03:39,960
Semua titik putih itu mensimulasikan
kemungkinan serpihan daripada MH370.
41
00:03:42,200 --> 00:03:44,760
Senang hati mengetahui
42
00:03:45,360 --> 00:03:49,280
ia mengukuhkan teori yang kami sokong.
43
00:03:52,000 --> 00:03:53,200
Sehingga itu,
44
00:03:53,200 --> 00:03:57,160
satu-satunya maklumat yang menyatakan
pesawat berada di selatan Lautan Hindi
45
00:03:57,160 --> 00:03:58,560
ialah data Inmarsat.
46
00:04:02,200 --> 00:04:05,080
Kini, serpihan yang terdampar mengesahkannya.
47
00:04:07,800 --> 00:04:12,040
{\an8}Ini kali pertama ada bukti bebas
48
00:04:12,040 --> 00:04:16,880
{\an8}bahawa pesawat telah berakhir
di lokasi yang ia dikatakan berakhir.
49
00:04:20,280 --> 00:04:24,320
Apabila serpihan dijumpai,
ia memadamkan senario tidak benar,
50
00:04:25,440 --> 00:04:29,440
iaitu teori saya
bahawa data Inmarsat telah diubah
51
00:04:29,440 --> 00:04:33,840
untuk membuat pesawat nampak seperti
ke satu arah tapi sebenarnya ke arah lain.
52
00:04:34,720 --> 00:04:36,600
Pesawat itu tak pergi ke utara,
53
00:04:36,600 --> 00:04:39,160
sebab ini kepingan fizikal
pesawat sebenar.
54
00:04:41,640 --> 00:04:42,480
Tapi,
55
00:04:44,080 --> 00:04:45,400
{\an8}apabila saya fikirkannya,
56
00:04:46,080 --> 00:04:47,760
{\an8}saya berkata sendiri, "Okey.
57
00:04:49,680 --> 00:04:54,280
"Saya perlu yakinkan diri saya 100 peratus
yang ini datang daripada MH370."
58
00:04:56,720 --> 00:05:00,880
KEMBOJA
59
00:05:02,320 --> 00:05:05,200
Saya suka adventur, mengembara
60
00:05:05,200 --> 00:05:09,120
dan menyelesaikan misteri
sejak saya kecil.
61
00:05:12,200 --> 00:05:16,480
{\an8}Saya mahu pergi ke setiap negara di dunia
62
00:05:16,480 --> 00:05:20,760
{\an8}dan kaji tentangnya serta
sebarang misteri belum terungkai,
63
00:05:20,760 --> 00:05:23,680
saya mahu jadi orang yang merungkai
dan tahu tentangnya.
64
00:05:26,720 --> 00:05:29,400
Saya terlibat dalam kumpulan Facebook
65
00:05:29,400 --> 00:05:32,000
membincangkan Malaysia 370
66
00:05:32,000 --> 00:05:36,160
dan saya nak tahu
apa yang saya boleh buat untuk bantu.
67
00:05:37,880 --> 00:05:40,440
Jadi, selepas flaperon itu ditemui,
68
00:05:41,400 --> 00:05:45,520
saya tahu lebih banyak serpihan
ada di luar sana.
69
00:05:47,400 --> 00:05:49,480
Saya cakap dengan ahli oseanografi.
70
00:05:49,480 --> 00:05:52,000
Saya kata, "Saya nak cari serpihan.
71
00:05:52,000 --> 00:05:53,720
Ke mana saya patut pergi?"
72
00:05:56,200 --> 00:05:57,040
Mereka kata,
73
00:05:57,680 --> 00:06:01,840
"Akan ada serpihan di Selat Mozambique
di pantai Mozambique.
74
00:06:01,840 --> 00:06:04,040
Pergi sana, mungkin awak bernasib baik."
75
00:06:04,560 --> 00:06:05,960
Itulah yang saya buat.
76
00:06:09,880 --> 00:06:12,040
Jadi saya pergi ke Vilanculos,
77
00:06:12,840 --> 00:06:14,880
sebuah pekan di Selat Mozambique.
78
00:06:14,880 --> 00:06:18,720
Saya tanya orang di Vilanculos
79
00:06:18,720 --> 00:06:20,880
jika mereka nampak serpihan pesawat.
80
00:06:22,320 --> 00:06:26,200
Saya jumpa seorang lelaki yang kata,
"Ada tebing pasir.
81
00:06:27,000 --> 00:06:31,880
Di situlah semua nelayan
ambil jaring, boya, pelampung."
82
00:06:35,440 --> 00:06:36,800
Jadi saya ikut dia.
83
00:06:37,880 --> 00:06:40,600
Kami berjalan bersama,
84
00:06:40,600 --> 00:06:44,040
mungkin mencari selama
lebih kurang 20 minit,
85
00:06:44,640 --> 00:06:45,960
dan tiba-tiba,
86
00:06:47,480 --> 00:06:49,440
saya kata, "Apa itu?"
87
00:06:50,080 --> 00:06:51,400
Saya berjalan ke situ
88
00:06:52,560 --> 00:06:57,920
dan itu segi tiga kelabu
bertulis "jangan pijak."
89
00:07:05,840 --> 00:07:07,800
Saya pegang dengan tangan saya.
90
00:07:09,640 --> 00:07:10,720
Saya nak kata,
91
00:07:11,760 --> 00:07:14,720
itulah saat yang saya tahu
92
00:07:16,680 --> 00:07:19,000
dalam hati dan dalam fikiran saya,
93
00:07:19,000 --> 00:07:22,160
yang saya jumpa bahagian Malaysia 370.
94
00:07:24,760 --> 00:07:28,040
{\an8}Perkembangan baru malam ini
melibatkan satu serpihan,
95
00:07:28,040 --> 00:07:31,040
{\an8}ditemui di Afrika Timur, mungkin milik
96
00:07:31,040 --> 00:07:34,120
{\an8}pesawat Penerbangan Malaysia 370
yang hilang.
97
00:07:34,120 --> 00:07:37,840
{\an8}Pihak berkuasa Malaysia
mengulangi bahawa bukti fotografik
98
00:07:37,840 --> 00:07:40,720
{\an8}mungkin datang daripada Boeing 777.
99
00:07:40,720 --> 00:07:43,760
{\an8}Dengarkan daripada warga Amerika
yang menemuinya.
100
00:07:43,760 --> 00:07:45,960
Ini memang daripada pesawat.
101
00:07:46,480 --> 00:07:48,360
Mungkin daripada Boeing.
102
00:07:48,880 --> 00:07:51,440
Mungkin daripada sebuah 777.
103
00:07:52,120 --> 00:07:55,760
Ini mungkin daripada Malaysia 370.
104
00:07:58,480 --> 00:08:02,280
Daripada gambar yang ditunjukkan,
kemungkinan besar
105
00:08:03,480 --> 00:08:06,680
bahawa serpihan pesawat itu
daripada Boeing 777.
106
00:08:07,520 --> 00:08:10,560
Saya disuruh ke Mozambique
untuk cari serpihan.
107
00:08:10,560 --> 00:08:12,200
Saya pergi dan saya jumpa.
108
00:08:12,200 --> 00:08:16,440
Ahli oseanografi beritahu saya
tempat terbaik ialah Madagascar.
109
00:08:17,240 --> 00:08:18,320
Jadi saya ke sana
110
00:08:19,000 --> 00:08:20,280
untuk cari serpihan lagi.
111
00:08:27,480 --> 00:08:30,720
Blaine Gibson jumpa
sekurang-kurangnya 20 serpihan.
112
00:08:30,720 --> 00:08:35,480
Tujuh keping diklasifikasikan
hampir pasti daripada MH370.
113
00:08:35,480 --> 00:08:39,120
Sepuluh lagi atau lebih
mungkin dari pesawat.
114
00:08:39,120 --> 00:08:44,560
Ini bahagian paling penting
yang telah ditemui.
115
00:08:46,400 --> 00:08:47,920
Blaine Alan Gibson
116
00:08:47,920 --> 00:08:52,480
menunjukkan kemahiran luar biasa
mencari kepingan serpihan.
117
00:08:52,480 --> 00:08:55,040
Sesuatu yang tiada orang mampu lakukan.
118
00:08:56,920 --> 00:08:59,120
Dia seorang saja yang boleh keluar,
119
00:08:59,840 --> 00:09:02,880
berjalan di tepi pantai
dan keluarkan serpihan.
120
00:09:02,880 --> 00:09:09,920
Kepingan serpihan ini,
kami percaya daripada Malaysia 370...
121
00:09:11,360 --> 00:09:12,880
Ya, lihat.
122
00:09:12,880 --> 00:09:14,600
Oh, Tuhan.
123
00:09:15,840 --> 00:09:21,760
Sekarang dia bertanggungjawab
124
00:09:21,760 --> 00:09:26,240
untuk kebanyakan kepingan serpihan
MH370 yang ditemui.
125
00:09:26,840 --> 00:09:31,880
Kebanyakan bukti fizikal MH370
datang daripada lelaki ini.
126
00:09:31,880 --> 00:09:34,160
{\an8}Dia ialah Indiana Jones moden
127
00:09:34,160 --> 00:09:37,360
{\an8}yang habiskan masa lebih dua tahun
menjelajah dunia dengan misi
128
00:09:37,360 --> 00:09:39,760
{\an8}untuk cari jawapan
tentang pesawat Malaysia.
129
00:09:40,280 --> 00:09:41,760
Bagi Blaine, ia nampak mudah.
130
00:09:42,280 --> 00:09:46,400
Soalan yang saya tanya ialah,
131
00:09:46,400 --> 00:09:47,920
"Bagaimana mungkin?"
132
00:09:49,680 --> 00:09:51,000
Kalaulah saya betul
133
00:09:51,000 --> 00:09:55,360
bahawa MH370 adalah rancangan Rusia
yang terlibat membuatnya nampak
134
00:09:56,000 --> 00:09:59,440
seperti pesawat terbang
ke selatan Lautan Hindi,
135
00:09:59,440 --> 00:10:03,960
implikasinya ialah serpihan itu
sebahagian daripada komplot sama
136
00:10:04,720 --> 00:10:07,760
dan diletak oleh orang yang bekerja
untuk Rusia.
137
00:10:08,480 --> 00:10:11,280
Dan itu bukan pertama kali
138
00:10:12,240 --> 00:10:17,200
Rusia letak serpihan palsu pesawat
untuk perdaya penyiasat.
139
00:10:17,800 --> 00:10:22,360
Penerbangan Korea 007
dengan 269 orang di dalam pesawat,
140
00:10:22,360 --> 00:10:26,640
dalam penerbangan dari New York
ke Seoul melalui Alaska dan Tokyo.
141
00:10:26,640 --> 00:10:30,800
Jabatan negeri kata pesawat itu
ditembak dekat Pulau Sakhalin Soviet.
142
00:10:30,800 --> 00:10:32,480
Pada 1983,
143
00:10:32,480 --> 00:10:36,880
Soviet menembak pesawat Korea
di atas perairan Jepun.
144
00:10:37,360 --> 00:10:41,960
Pemantauan radio Jepun menunjukkan
jet Soviet dikawal dari darat.
145
00:10:42,880 --> 00:10:46,840
Kini, masa semakin suntuk
untuk mendapatkan semula kotak hitam.
146
00:10:46,840 --> 00:10:50,720
Ketika pegawai Amerika dan Jepun
mencari bangkai pesawat,
147
00:10:50,720 --> 00:10:56,280
pihak Rusia meletak pinger akustik
di dasar laut untuk perdaya usaha mereka.
148
00:10:57,800 --> 00:11:01,880
Mungkinkah ini boleh jadi begitu?
149
00:11:01,880 --> 00:11:05,720
Saya tertanya-tanya
jika boleh dapatkan bukti
150
00:11:05,720 --> 00:11:08,040
mengaitkan Blaine dengan Rusia.
151
00:11:12,680 --> 00:11:16,920
{\an8}Rupa-rupanya mudah untuk
mencari kaitan antara Rusia dan Blaine.
152
00:11:19,760 --> 00:11:22,600
Saya dapat cari rekod pendaftaran
153
00:11:22,600 --> 00:11:25,520
yang menunjukkan
dia menubuhkan syarikat ini dengan dua
154
00:11:25,520 --> 00:11:29,120
rakan kongsi dari Rusia tengah pada 90-an.
155
00:11:29,960 --> 00:11:33,320
Dia hadir semasa Kesatuan Soviet rebah.
156
00:11:34,120 --> 00:11:36,920
Dia fasih bahasa Rusia.
157
00:11:36,920 --> 00:11:41,960
Jadi, setakat ini,
dia ada banyak kaitan dengan Rusia.
158
00:11:45,760 --> 00:11:48,000
Saya ragu yang
159
00:11:48,000 --> 00:11:53,400
Jeff Wise akan keluar di Netflix
dan menuduh saya perisik Rusia.
160
00:11:54,960 --> 00:11:57,080
Dia tiada asas untuk itu
161
00:11:57,080 --> 00:12:00,960
dan dia tahu
itu fitnah yang sangat serius.
162
00:12:03,920 --> 00:12:08,960
Pertama kali saya dengar tentang Blaine
adalah waktu dia jumpa serpihan pertama.
163
00:12:10,160 --> 00:12:12,120
Ia kisah yang sangat lucu.
164
00:12:12,120 --> 00:12:16,240
Dia naik bot, mendarat di pantai
sambil fikir, "Mungkin serpihan di sana."
165
00:12:16,240 --> 00:12:18,640
Dia berjalan dua jam di pantai
jumpa serpihan,
166
00:12:19,800 --> 00:12:23,480
dan semudah itu,
semua media berbahasa Inggeris ada.
167
00:12:26,000 --> 00:12:26,840
Pelik, bukan?
168
00:12:27,360 --> 00:12:32,480
Kebetulan sangat!
Tiba-tiba saja ada, di pulau terpencil.
169
00:12:34,040 --> 00:12:35,360
Itulah Blaine.
170
00:12:36,400 --> 00:12:40,560
Saya dapat banyak tuduhan yang teruk.
171
00:12:40,560 --> 00:12:43,440
Mereka mengarut dan melucukan.
172
00:12:43,440 --> 00:12:46,440
Saya dituduh sebagai perisik Amerika,
173
00:12:46,440 --> 00:12:47,960
pengintip Rusia,
174
00:12:47,960 --> 00:12:49,600
pengintip Cina,
175
00:12:49,600 --> 00:12:52,040
pengedar organ antarabangsa,
176
00:12:52,040 --> 00:12:54,280
pengedar seks antarabangsa.
177
00:12:54,280 --> 00:12:55,720
Sebut saja apa-apa.
178
00:12:55,720 --> 00:12:58,120
Ia agak mengarut.
179
00:13:02,080 --> 00:13:04,880
Saya tak ada bukti
180
00:13:04,880 --> 00:13:08,280
dia ada kaitan
dengan perisik tentera Rusia
181
00:13:08,280 --> 00:13:10,280
atau meletak serpihan.
182
00:13:12,000 --> 00:13:15,480
Tapi, saya bukan saya saja
yang curiga tentang Blaine.
183
00:13:18,640 --> 00:13:22,320
PARIS, PERANCIS
184
00:13:28,000 --> 00:13:32,320
Blaine Gibson menjadi raja serpihan
di pantai timur Afrika.
185
00:13:32,840 --> 00:13:38,600
{\an8}Tapi saya tak percaya
benda yang dia jumpa. Itu pasti.
186
00:13:40,160 --> 00:13:43,200
Apabila awak lihat
laporan Australia tentang serpihan ini,
187
00:13:43,200 --> 00:13:45,680
mereka kata kepingan
188
00:13:45,680 --> 00:13:50,320
mungkin sebahagian daripada MH370.
189
00:13:50,320 --> 00:13:54,440
"Kemungkinan besar"
bermaksud mereka tak dapat
190
00:13:54,440 --> 00:13:57,560
buktikan ia bahagian MH370.
191
00:13:57,560 --> 00:14:02,920
Jadi mereka cuma boleh teka
itu mungkin serpihan pesawat.
192
00:14:05,880 --> 00:14:07,240
Tapi walaupun begitu,
193
00:14:07,960 --> 00:14:14,240
pihak berkuasa telah mengesahkan
flaperon itu sebahagian daripada MH370.
194
00:14:14,840 --> 00:14:20,080
Ini serpihan pertama serpihan
yang ditemui di pantai Pulau Reunion.
195
00:14:20,920 --> 00:14:25,800
Saya sangat teringin
melihatnya secara terperinci.
196
00:14:27,040 --> 00:14:30,040
Saya mula menggali lebih dalam.
197
00:14:30,040 --> 00:14:32,320
Perkara pertama saya dengar
198
00:14:32,320 --> 00:14:35,120
daripada sumber dalaman siasatan,
199
00:14:35,120 --> 00:14:38,200
ia tiada plat pengenalan.
200
00:14:41,560 --> 00:14:42,840
Bahagian logam
201
00:14:42,840 --> 00:14:48,280
dicantumkan atau digamkan
dengan mastik yang sangat spesifik,
202
00:14:48,280 --> 00:14:54,360
dan ia dijangka
akan menahan semua jenis tekanan,
203
00:14:54,360 --> 00:14:57,600
atmosfera, kelembapan, haba, sejuk.
204
00:15:00,480 --> 00:15:03,800
Saya dapati hanya ada satu sebab
205
00:15:03,800 --> 00:15:08,520
plat pengenalan ditanggalkan
daripada bahagian pesawat,
206
00:15:08,520 --> 00:15:12,560
iaitu apabila pesawat ditanggalkan.
207
00:15:14,640 --> 00:15:18,440
Hakikat bahawa ia hilang
dengan tanda yang sangat bahaya,
208
00:15:19,120 --> 00:15:22,480
itu sepatutnya buat awak fikir,
209
00:15:22,480 --> 00:15:25,640
"Ini mesti datang daripada pesawat."
210
00:15:28,360 --> 00:15:32,400
Sebaik saja penyiasat sedar
mereka tak ada plat pengenalan ini,
211
00:15:32,400 --> 00:15:37,080
mereka kata, "Tak apa,
kita akan cari nombor rujukan lain
212
00:15:37,080 --> 00:15:42,320
yang akan membantu kita mengenal pasti
serpihan ini dari mana."
213
00:15:42,320 --> 00:15:44,960
Mereka kata beberapa nombor siri
214
00:15:44,960 --> 00:15:48,800
ditemui pada flaperon itu
dihantar ke pengilang
215
00:15:48,800 --> 00:15:52,960
untuk mencari rekod dalam arkib.
216
00:15:54,480 --> 00:15:57,840
Saya tahu dari sumber dalam siasatan
217
00:15:57,840 --> 00:16:00,240
yang mereka hantar 12 nombor,
218
00:16:00,840 --> 00:16:02,480
{\an8}dan daripada 12,
219
00:16:02,480 --> 00:16:06,720
{\an8}cuma ada satu nombor siri yang sepadan.
220
00:16:08,480 --> 00:16:09,720
Satu saja?
221
00:16:11,080 --> 00:16:14,880
Apabila saya dengarnya, saya kata, "Apa?"
222
00:16:14,880 --> 00:16:17,080
Ini tak cukup bagus
223
00:16:17,080 --> 00:16:23,720
untuk memastikan
ini sebahagian daripada MH370.
224
00:16:26,760 --> 00:16:28,360
Meskipun begitu,
225
00:16:29,120 --> 00:16:31,600
flaperon itu disahkan
226
00:16:32,640 --> 00:16:35,080
sebagai bahagian MH370.
227
00:16:35,720 --> 00:16:42,040
Sebuah pasukan pakar antarabangsa
telah muktamad mengesahkan bahawa
228
00:16:42,040 --> 00:16:47,440
serpihan pesawat itu daripada MH370.
229
00:16:48,560 --> 00:16:51,400
Kaitan antara serpihan dan pesawat...
230
00:16:52,840 --> 00:16:54,960
Jika awak lihat apa yang kita diberitahu,
231
00:16:54,960 --> 00:16:58,960
ia agak nipis. "Ini cat jenis sama
dengan pesawat."
232
00:16:58,960 --> 00:17:01,320
KEPINGAN CAT DIUJI
233
00:17:01,320 --> 00:17:02,720
Atau apabila mereka kata,
234
00:17:02,720 --> 00:17:06,400
"Itu saja kemalangan di kawasan itu,
jadi itu pasti daripada pesawat."
235
00:17:10,080 --> 00:17:14,880
Bukti kaitan antara serpihan
236
00:17:14,880 --> 00:17:17,960
dan pesawat itu tak meyakinkan.
237
00:17:24,000 --> 00:17:26,360
2 DISEMBER, 2016
238
00:17:26,360 --> 00:17:29,160
SERIBU HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
239
00:17:31,160 --> 00:17:35,360
MADAGASCAR, LAUTAN HINDI
240
00:17:42,720 --> 00:17:46,080
Kami tanda 1000 hari sejak MH370 hilang
241
00:17:46,600 --> 00:17:50,320
dan buat keputusan
pergi ke Madagascar dengan Blaine.
242
00:17:53,280 --> 00:17:56,360
{\an8}Blaine mencari serpihan
adalah satu inspirasi.
243
00:17:57,840 --> 00:18:00,080
Ramai orang yang tak suka Blaine.
244
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Secara peribadi,
245
00:18:01,080 --> 00:18:05,160
dia sentiasa hormat keluarga waris
dan itu yang kami perlukan.
246
00:18:06,880 --> 00:18:10,280
Saya rasa cara Blaine dilayan
sangat tak adil.
247
00:18:10,280 --> 00:18:13,160
Saya percaya niatnya baik.
248
00:18:13,160 --> 00:18:18,440
Dan saya gembira jika dia mahu pergi
dan terus mencari selagi boleh.
249
00:18:18,440 --> 00:18:21,160
Jadi, Tuhan merahmati Blaine.
250
00:18:25,960 --> 00:18:29,680
Semasa kami sekeluarga
pergi sendiri ke Hawaii
251
00:18:31,640 --> 00:18:33,240
untuk mencari serpihan,
252
00:18:36,880 --> 00:18:40,160
perasaan saya bercampur baur.
253
00:18:44,560 --> 00:18:47,240
Rasa sayu,
254
00:18:48,840 --> 00:18:50,200
marah...
255
00:18:53,680 --> 00:18:54,680
{\an8}seperti...
256
00:18:54,680 --> 00:18:57,080
{\an8}JIANG HUI
ANAK PENUMPANG MH370
257
00:18:57,080 --> 00:18:58,000
{\an8}...takut.
258
00:19:00,840 --> 00:19:02,440
Dan perasaan...
259
00:19:04,560 --> 00:19:06,080
kehilangan...
260
00:19:08,280 --> 00:19:09,120
mak saya.
261
00:19:09,120 --> 00:19:10,040
Jiang Hui.
262
00:19:11,840 --> 00:19:13,600
- Tempat yang sama.
- Tempat sama.
263
00:19:13,600 --> 00:19:15,600
Teluk kecil MH370.
264
00:19:21,680 --> 00:19:22,520
Sama saja.
265
00:19:24,040 --> 00:19:26,600
Semasa saya pegang serpihan itu,
266
00:19:27,240 --> 00:19:28,200
saya fikir,
267
00:19:29,360 --> 00:19:32,080
"Mungkin ini benda
268
00:19:32,920 --> 00:19:36,560
yang paling dekat dengan ibu saya
ketika saat akhirnya."
269
00:19:38,000 --> 00:19:40,280
Ini bahagian yang menarik.
270
00:19:40,280 --> 00:19:41,400
Ya.
271
00:20:04,680 --> 00:20:06,400
Sejak dua tahun lalu,
272
00:20:06,400 --> 00:20:11,240
semua pencarian dibuat di tempat
yang mungkin kawasan pesawat berakhir
273
00:20:11,240 --> 00:20:15,120
menurut imej satelit
syarikat British Inmarsat.
274
00:20:15,880 --> 00:20:20,960
Kawasan 120,000 kilometer persegi
di selatan Lautan Hindi.
275
00:20:20,960 --> 00:20:23,640
Tapi belum jumpa apa-apa di sana lagi.
276
00:20:25,280 --> 00:20:28,280
Pencarian dilanjutkan
untuk jangka masa yang lama.
277
00:20:29,720 --> 00:20:32,240
Lebih dua tahun kami mencari.
278
00:20:33,720 --> 00:20:35,400
Tapi, lebih lama kami cari,
279
00:20:35,400 --> 00:20:39,840
kami makin yakin kami akan jumpa.
280
00:20:42,240 --> 00:20:43,760
Saya jumpa keluarga waris.
281
00:20:43,760 --> 00:20:47,200
{\an8}Saya sangat bersimpati
dengan apa yang mereka lalui.
282
00:20:47,840 --> 00:20:54,520
{\an8}Dan, saya cuba yakinkan mereka
yang kami buat segala yang termampu
283
00:20:54,520 --> 00:20:57,960
untuk cari pesawat itu
dan bawa pulang orang tersayang.
284
00:20:59,280 --> 00:21:01,520
Jadi, kami cuma tabah.
285
00:21:02,200 --> 00:21:03,600
Kami perlu teruskan.
286
00:21:10,040 --> 00:21:12,960
Mungkin mereka benar-benar mahu teruskan.
287
00:21:12,960 --> 00:21:14,000
Tapi...
288
00:21:16,080 --> 00:21:19,640
Tak, mereka takkan jumpa pesawat itu.
289
00:21:19,640 --> 00:21:20,560
Takkan jumpa.
290
00:21:21,960 --> 00:21:23,280
Pesawat tiada di sana.
291
00:21:28,880 --> 00:21:31,240
Misteri masih tak terungkai.
292
00:21:31,240 --> 00:21:32,920
Kita tak tahu apa terjadi.
293
00:21:34,080 --> 00:21:36,000
Mungkin perbuatan juruterbang.
294
00:21:36,000 --> 00:21:38,160
Mungkin perbuatan perampas.
295
00:21:39,400 --> 00:21:43,320
Apa yang berlaku seterusnya
mungkin yang paling mengejutkan.
296
00:21:44,120 --> 00:21:46,440
Ada laporan terbaru mengejutkan
297
00:21:46,440 --> 00:21:50,080
yang menunjukkan juruterbang
MH370 yang hilang
298
00:21:50,080 --> 00:21:54,880
membuat penerbangan ke haluan sama
di simulator rumahnya sebulan sebelum itu.
299
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
Sejak awal lagi,
300
00:21:56,640 --> 00:22:00,840
kami tahu kapten ada simulator penerbangan
di ruang bawah rumahnya.
301
00:22:00,840 --> 00:22:03,200
Ini video YouTube yang saya buat.
302
00:22:03,200 --> 00:22:05,760
Ramai juruterbang suka terbang
303
00:22:05,760 --> 00:22:09,920
dan tak pelik langsung
yang Zaharie ada simulator penerbangan.
304
00:22:09,920 --> 00:22:13,120
Tapi jika dia terbang laluan
yang sama pada simulator
305
00:22:13,880 --> 00:22:16,280
yang pesawat itu akhirnya diterbangkan,
306
00:22:16,880 --> 00:22:19,120
sukar membayangkan dia tak bersalah.
307
00:22:20,320 --> 00:22:22,160
Semasa siasatan,
308
00:22:22,160 --> 00:22:27,240
pemacu keras dari simulator penerbangan
rumah milik juruterbang MH370,
309
00:22:27,240 --> 00:22:31,720
{\an8}dijumpai oleh penyiasat,
diberi kepada FBI.
310
00:22:31,720 --> 00:22:35,120
{\an8}Kemudian, FBI menganalisis
pemacu keras itu
311
00:22:35,120 --> 00:22:37,960
{\an8}dan jumpa data. Menurut ini...
312
00:22:37,960 --> 00:22:40,640
Rupa-rupanya FBI tahu maklumat ini
313
00:22:40,640 --> 00:22:43,280
sejak mereka dapat data simulator.
314
00:22:43,280 --> 00:22:45,680
Tapi hanya dipapar dalam media
dua tahun kemudian.
315
00:22:45,680 --> 00:22:50,120
Garisan kuning ialah
laluan penerbangan yang diambil pesawat.
316
00:22:50,120 --> 00:22:53,600
Garisan merah itu
yang ada pada simulator itu.
317
00:22:55,080 --> 00:22:57,560
{\an8}Data simulator nampaknya menunjukkan
318
00:22:57,560 --> 00:23:00,400
pesawat itu ikut laluan ke Selat Melaka,
319
00:23:01,000 --> 00:23:03,360
kemudian ke selatan Lautan Hindi
320
00:23:04,520 --> 00:23:05,400
sehingga
321
00:23:07,000 --> 00:23:08,080
bahan api habis.
322
00:23:11,440 --> 00:23:14,360
Ini mungkin bukti paling kuat setakat ini.
323
00:23:14,360 --> 00:23:19,760
Apabila bukti itu terbongkar,
pastinya ramai yang terkejut.
324
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
Ramai orang fikir ia mungkin bukti jenayah
yang tak dapat dipertikaikan.
325
00:23:23,480 --> 00:23:28,520
KAPTEN YANG LAKUKANNYA
326
00:23:28,520 --> 00:23:32,240
Tapi... ini tak seperti yang dilihat.
327
00:23:32,240 --> 00:23:35,800
Ya, pesawat simulasi terbang
merentasi Selat Melaka,
328
00:23:35,800 --> 00:23:41,280
tapi nampaknya lokasi pesawat
ditukar secara manual.
329
00:23:43,120 --> 00:23:46,800
Dia meletakkan semula posisi
dengan mengambil kursor
330
00:23:46,800 --> 00:23:51,960
dan menggerakkannya pada peta global
ke selatan Lautan Hindi.
331
00:23:51,960 --> 00:23:54,720
Dia tak terbang ke selatan Lautan Hindi.
332
00:23:54,720 --> 00:23:57,320
Dia cuma letak di selatan Lautan Hindi,
333
00:23:57,320 --> 00:24:00,920
sebenarnya beratus batu
dari kawasan pencarian.
334
00:24:02,520 --> 00:24:07,480
Jadi, dalam kes seperti ini,
awak boleh lihat apa yang awak mahu lihat.
335
00:24:07,480 --> 00:24:10,200
Juruterbang menerbangkan
pesawat simulasi yang...
336
00:24:10,200 --> 00:24:15,840
Saya tak fikir data daripada simulator
membuktikan banyak perkara,
337
00:24:17,000 --> 00:24:21,840
ia pasti ada kaitan
dengan fakta umum seperti yang kita tahu.
338
00:24:21,840 --> 00:24:26,920
Dan, memang sangat pelik
apabila ada simulasi berakhir
339
00:24:26,920 --> 00:24:30,000
minyak habis di selatan Lautan Hindi.
340
00:24:32,200 --> 00:24:34,680
Data simulasi bukan keseluruhan teka-teki.
341
00:24:34,680 --> 00:24:37,520
Ia hanya sekeping
yang muat dalam teka-teki.
342
00:24:38,000 --> 00:24:40,800
Kami bercakap dengan keluarga
pagi ini tentang berita ini,
343
00:24:40,800 --> 00:24:42,720
mereka kata mereka kecewa.
344
00:24:42,720 --> 00:24:44,240
Apabila kejadian itu berlaku,
345
00:24:44,240 --> 00:24:49,480
simulator penerbangan juruterbang
dirampas oleh FBI di rumahnya.
346
00:24:50,600 --> 00:24:55,200
Orang perlu faham bahawa FBI
ada maklumat ini sebelum orang lain.
347
00:24:56,280 --> 00:24:57,880
Beberapa tahun kemudian,
348
00:24:57,880 --> 00:25:01,680
"Simulator penerbangan juruterbang
dalam laluan sama dia terbang."
349
00:25:03,880 --> 00:25:05,600
FBI merancang sesuatu.
350
00:25:06,120 --> 00:25:09,800
Bagi saya, sekali lagi,
banyak bukti orang Amerika terlibat.
351
00:25:10,920 --> 00:25:15,280
FBI tak pernah beri apa-apa
sama ada kepada siasatan di Malaysia
352
00:25:15,280 --> 00:25:17,040
atau kepada hakim Perancis.
353
00:25:17,040 --> 00:25:18,440
Tiada satu laporan pun.
354
00:25:19,160 --> 00:25:21,440
Jadi kami nak tahu apa mereka buat.
355
00:25:29,560 --> 00:25:34,360
Maksud saya, FBI selalunya tak telus.
356
00:25:35,120 --> 00:25:36,760
Tapi dalam kes ini...
357
00:25:36,760 --> 00:25:38,040
PEGUAM GHYSLAIN
358
00:25:38,040 --> 00:25:42,600
...kita bercakap tentang
meminta kerjasama kehakiman,
359
00:25:42,600 --> 00:25:46,680
sebagai sebahagian siasatan kehakiman
dapat faedah kerahsiaan.
360
00:25:48,720 --> 00:25:52,400
Saya rasa lebih menimbulkan skandal
apabila dalam kes begini,
361
00:25:53,040 --> 00:25:56,640
kami lihat banyak benda didiamkan
dan kepercayaan teruk. Betul.
362
00:26:04,240 --> 00:26:06,120
Saya percaya Malaysia
363
00:26:06,120 --> 00:26:09,240
kita panggil di Perancis,
"The Stooge" dalam cerita.
364
00:26:12,320 --> 00:26:17,520
Mereka dimaklumkan, tapi berdiam.
365
00:26:18,600 --> 00:26:22,320
Jadi, Amerika mengetuai siasatan
dari awal.
366
00:26:23,000 --> 00:26:28,240
Orang British yang mencari pesawat itu,
dengan Inmarsat.
367
00:26:29,240 --> 00:26:30,080
Okey.
368
00:26:32,400 --> 00:26:34,360
Orang Australia ketuai pencarian.
369
00:26:34,360 --> 00:26:35,920
Semua orang dikunci.
370
00:26:36,440 --> 00:26:38,160
"Teruskan, tiada apa di sini."
371
00:26:38,160 --> 00:26:39,080
Tak ada apa-apa.
372
00:26:39,720 --> 00:26:40,560
Kosong.
373
00:26:50,800 --> 00:26:55,680
Sebagai wartawan,
tentu awak percayakan pihak berkuasa.
374
00:26:57,800 --> 00:27:03,400
Naluri pertama awak bukan untuk bayangkan
mereka tipu awak.
375
00:27:05,760 --> 00:27:07,680
Tapi setakat yang saya tahu,
376
00:27:07,680 --> 00:27:10,600
masalah dengan naratif rasmi
377
00:27:10,600 --> 00:27:13,680
pesawat terhempas di selatan Lautan Hindi
378
00:27:13,680 --> 00:27:17,680
yang semua orang diharap akan percaya,
379
00:27:18,200 --> 00:27:23,000
ialah ia tiada bukti.
380
00:27:24,680 --> 00:27:27,720
Pertama, jika naratif rasmi
perlu dipercayai,
381
00:27:27,720 --> 00:27:33,920
MH370 terbang merentasi
ruang udara enam negara berbeza,
382
00:27:33,920 --> 00:27:40,680
iaitu Vietnam, Thailand, Malaysia,
Indonesia, Singapura
383
00:27:40,680 --> 00:27:42,320
dan akhirnya Australia.
384
00:27:43,120 --> 00:27:47,480
Namun, tiada satu pun negara ini
385
00:27:47,480 --> 00:27:49,960
yang mampu menghasilkan
386
00:27:49,960 --> 00:27:55,400
imej radar MH370.
387
00:27:57,360 --> 00:28:01,280
Namun, Malaysia yang kata,
388
00:28:01,280 --> 00:28:05,040
"Kami nampak MH370 buat pusingan U."
389
00:28:07,240 --> 00:28:09,800
Ini yang mereka beritahu selepas seminggu,
390
00:28:10,320 --> 00:28:16,120
"Radar tentera kami nampak pesawat pada
malam itu, berpatah balik ke Malaysia."
391
00:28:16,640 --> 00:28:21,400
Tapi kita tak diberi bukti bahawa
Malaysia benar-benar nampak pesawat itu
392
00:28:21,400 --> 00:28:22,800
pada radar malam itu.
393
00:28:22,800 --> 00:28:25,560
- Ini mengelirukan.
- Saya tak rasa begitu.
394
00:28:25,560 --> 00:28:28,720
Elemen penting pun tak ada bukti.
395
00:28:29,240 --> 00:28:32,240
Jadi, kenapa percaya cerita rasmi
396
00:28:32,240 --> 00:28:34,920
apabila mereka menyimpan bukti penting?
397
00:28:35,520 --> 00:28:36,560
Maaf, encik?
398
00:28:41,880 --> 00:28:44,680
Satu lagi, yang saya rasa sangat menarik,
399
00:28:44,680 --> 00:28:48,480
ialah pesawat itu
sepatutnya terbang melepasi
400
00:28:49,160 --> 00:28:52,720
pangkalan udara Butterworth,
401
00:28:52,720 --> 00:28:55,600
yang di bawah arahan Australia.
402
00:29:01,760 --> 00:29:05,320
Macam mana awak boleh percaya
403
00:29:06,240 --> 00:29:12,640
yang B777 terbang di atas pangkalan udara
404
00:29:12,640 --> 00:29:18,320
tanpa mencetuskan kekacauan jet,
405
00:29:18,920 --> 00:29:21,040
sejenis pintasan
406
00:29:21,040 --> 00:29:23,680
atau amaran?
407
00:29:25,080 --> 00:29:26,560
Tiada.
408
00:29:27,960 --> 00:29:29,120
Tiada apa-apa berlaku.
409
00:29:30,480 --> 00:29:33,840
Dan semua ini lebih luar biasa
410
00:29:33,840 --> 00:29:37,680
apabila awak sedar ketika itu,
411
00:29:39,000 --> 00:29:42,080
waktu MH370 hilang,
412
00:29:42,800 --> 00:29:47,120
dua latihan tentera sedang dijalankan
413
00:29:47,120 --> 00:29:50,680
di Laut China Selatan yang melibatkan AS.
414
00:29:58,760 --> 00:29:59,840
Jadi, pada dasarnya,
415
00:29:59,840 --> 00:30:02,560
kamu ada kehebatan daya tumpuan
416
00:30:02,560 --> 00:30:05,120
kuasa tentera di wilayah ini.
417
00:30:05,640 --> 00:30:07,680
Memang tak boleh difahami
418
00:30:07,680 --> 00:30:10,720
pada zaman ini, kita kehilangan B770.
419
00:30:11,920 --> 00:30:15,800
Lebih sukar dipercayai
yang kita kehilangannya
420
00:30:15,800 --> 00:30:20,520
di wilayah yang sangat dipantau
di dunia.
421
00:30:23,120 --> 00:30:27,800
Ini sangat tak boleh dipercayai.
422
00:30:31,320 --> 00:30:34,720
Jadi, satu saja yang kami boleh percaya
423
00:30:34,720 --> 00:30:37,480
untuk mengatakan
pesawat terhempas di selatan Laut Hindi
424
00:30:38,080 --> 00:30:42,440
ialah salam ping dari Inmarsat.
425
00:30:44,000 --> 00:30:47,960
Jadi, soalan yang awak tanya diri sendiri,
426
00:30:47,960 --> 00:30:49,800
"Siapa Inmarsat?"
427
00:30:54,800 --> 00:30:56,040
Sangat menarik,
428
00:30:56,840 --> 00:31:01,600
mereka ada cawangan khusus
yang dipanggil Kerajaan Inmarsat...
429
00:31:01,600 --> 00:31:04,000
{\an8}KHIDMAT RANGKAIAN KOMUNIKASI KERAJAAN
430
00:31:04,000 --> 00:31:09,880
yang memberi khidmat kepada
tentera kuasa terbesar di dunia.
431
00:31:11,520 --> 00:31:13,000
Termasuk AS.
432
00:31:14,760 --> 00:31:20,760
Jadi, apabila awak faham Inmarsat
dan kerajaan AS sangat rapat,
433
00:31:21,520 --> 00:31:24,560
adakah sukar untuk mempercayainya
434
00:31:24,560 --> 00:31:27,520
data yang diberikan oleh Inmarsat
435
00:31:27,520 --> 00:31:32,480
sebenarnya telah direka atau diubah
436
00:31:32,480 --> 00:31:39,160
untuk melindungi perkara sebenar terjadi
kepada MH370?
437
00:31:44,240 --> 00:31:45,080
Saya berpendapat,
438
00:31:45,600 --> 00:31:48,160
MH370 tak buat pusingan U.
439
00:31:49,880 --> 00:31:51,400
Apa pun yang berlaku,
440
00:31:51,400 --> 00:31:53,880
ia berlaku di Laut China Selatan.
441
00:32:00,040 --> 00:32:02,720
Bukan saya seorang saja yang fikir begini.
442
00:32:02,720 --> 00:32:06,200
FLORIDA, AMERIKA SYARIKAT
443
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
Saya tahu apa yang saya ada.
444
00:32:10,440 --> 00:32:13,560
Saya tahu saya ada bukti
di Laut China Selatan.
445
00:32:14,080 --> 00:32:16,800
Semakin saya mencari,
makin banyak serpihan saya jumpa.
446
00:32:17,800 --> 00:32:21,400
Jadi, saya yakin MH370
447
00:32:21,400 --> 00:32:23,520
berakhir di luar Vietnam.
448
00:32:25,000 --> 00:32:29,040
Ketika itu, saya dah hubungi
Penerbangan Malaysia.
449
00:32:30,160 --> 00:32:34,600
Saya cuba hubungi ramai orang
untuk beritahu yang serpihan ini wujud.
450
00:32:35,200 --> 00:32:36,840
Tiada sesiapa dengar saya.
451
00:32:38,480 --> 00:32:41,720
Florence hubungi saya.
Kami bincang tentang MH370.
452
00:32:42,360 --> 00:32:45,760
Dia tanya pendapat saya
dan saya beritahu dapatan saya.
453
00:32:47,280 --> 00:32:50,800
{\an8}Saya kata, "Kita perlu ingat,
ada pekerja pelantar minyak
454
00:32:50,800 --> 00:32:53,480
{\an8}kata dia nampak api di langit malam itu."
455
00:32:54,640 --> 00:32:58,840
{\an8}Juruterbang Cathay kata mereka nampak
padang serpihan besar.
456
00:32:59,560 --> 00:33:01,120
Apa terjadi kepada mereka?
457
00:33:01,960 --> 00:33:03,640
Di mana bukti itu?
458
00:33:05,160 --> 00:33:08,800
Apabila bercakap dengan Florida, dia kata,
"Saya cakap dengan beberapa orang
459
00:33:08,800 --> 00:33:10,920
dan mereka kata benda yang sama.
460
00:33:13,040 --> 00:33:16,200
Ini cuma satu lagi suara
461
00:33:16,200 --> 00:33:21,920
memberitahu saya pasti ada
yang menyelindungi kejadian sebenar
462
00:33:22,640 --> 00:33:24,720
di kawasan itu malam itu.
463
00:33:28,920 --> 00:33:31,280
Pada ketika itu, saya tertanya-tanya,
464
00:33:31,280 --> 00:33:36,720
"Apakah ia yang meletakkan MH370
sebagai tumpuan
465
00:33:36,720 --> 00:33:40,800
misteri terhebat penerbangan?"
466
00:33:46,680 --> 00:33:49,360
Jadi, saya melihat kargo dengan teliti.
467
00:33:51,720 --> 00:33:54,440
Saya jumpa sesuatu yang sangat menarik.
468
00:33:55,040 --> 00:33:59,480
Sebanyak 2.5 tan bahan elektronik
469
00:34:00,080 --> 00:34:05,520
disenaraikan sebagai walkie-talkie,
aksesori radio, benda-benda kecil.
470
00:34:07,200 --> 00:34:11,440
Dan kargo ini telah dihantar
471
00:34:11,440 --> 00:34:17,960
dengan pengiring dan dimuatkan
di dalam MH370 pada malam itu
472
00:34:19,480 --> 00:34:22,440
tanpa disaring.
473
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
Saya rasa ini sangat pelik.
474
00:34:25,240 --> 00:34:27,400
TIADA MESIN SINAR-X
475
00:34:27,400 --> 00:34:29,720
TELAH DIKETAHUI UMUM YANG CHINA
476
00:34:29,720 --> 00:34:33,040
sangat bersemangat untuk dapatkan
477
00:34:33,040 --> 00:34:36,920
teknologi Amerika yang sangat sensitif
478
00:34:36,920 --> 00:34:42,560
dalam bidang pengawasan, teknologi dron.
479
00:34:43,400 --> 00:34:48,440
Jadi, sesuatu seperti ini
boleh menjadi punca
480
00:34:48,440 --> 00:34:51,640
kejadian yang berlaku kepada MH370.
481
00:34:54,480 --> 00:35:01,200
Mungkin AS dapat tahu MH370
membawa muatan bermasalah
482
00:35:01,200 --> 00:35:03,840
ke China pada jam sebelas
483
00:35:03,840 --> 00:35:10,800
dan mereka cuba sedaya upaya untuk halang
kargo daripada sampai ke destinasi.
484
00:35:20,640 --> 00:35:23,480
Ketika itulah saya ingat
Ghyslain beritahu saya
485
00:35:24,080 --> 00:35:27,800
yang dua pesawat UWACS AS terlibat.
486
00:35:27,800 --> 00:35:31,280
AWACS: "MATA DI LANGIT" NATO
487
00:35:36,560 --> 00:35:40,840
Saya tak tahu apa nak buat dengannya
hingga saya jumpa seseorang
488
00:35:40,840 --> 00:35:44,560
untuk perbincangan lain berkaitan MH370.
489
00:35:47,800 --> 00:35:53,600
Dan sumber ini ialah
bekas anggota Tentera Udara AS.
490
00:35:54,880 --> 00:35:57,880
Dia kata, "Oh, AWACS"
491
00:35:59,400 --> 00:36:03,400
"Keupayaan mereka menyekat
sangat luar biasa."
492
00:36:04,760 --> 00:36:09,120
Saya rasa ketika itu saya tiba-tiba sedar.
493
00:36:11,840 --> 00:36:14,880
Sebab saya sedar yang AWACS
494
00:36:14,880 --> 00:36:21,200
mempunyai kebolehan ini untuk menyekat
sistem komunikasi MH370,
495
00:36:21,200 --> 00:36:25,080
membuatnya hilang dari skrin
496
00:36:25,680 --> 00:36:27,280
pengawal trafik.
497
00:36:41,160 --> 00:36:43,400
Jadi sekarang akhirnya saya ada
498
00:36:43,400 --> 00:36:48,520
penjelasan teknikal tentang cara
dan punca
499
00:36:48,520 --> 00:36:51,400
MH370 tiba-tiba hilang.
500
00:36:51,400 --> 00:36:56,120
Saya cuba susun semua ini
501
00:36:57,120 --> 00:37:01,520
dalam senario andaian
502
00:37:01,520 --> 00:37:05,760
meliputi apa yang mungkin terjadi
kepada MH370.
503
00:37:09,040 --> 00:37:13,120
TEORI TIGA PINTASAN
504
00:37:16,880 --> 00:37:20,360
7 MAC, 2014, 11:20 MALAM
505
00:37:29,360 --> 00:37:31,520
Jadi kita tahu, pada malam itu,
506
00:37:31,520 --> 00:37:35,280
kargo yang sangat misteri
dan mencurigakan,
507
00:37:36,000 --> 00:37:37,720
tidak disaring,
508
00:37:38,480 --> 00:37:41,560
dan dihantar bersama pengiring...
509
00:37:46,400 --> 00:37:49,320
dimasukkan ke dalam MH370.
510
00:37:54,280 --> 00:37:58,680
Pesawat itu berlepas seperti dirancang,
41 minit selepas tengah malam.
511
00:38:09,240 --> 00:38:12,160
Kapal terbang itu mencapai ketinggian.
512
00:38:14,200 --> 00:38:17,760
Malaysia 370, mengekalkan tahap 350.
513
00:38:21,960 --> 00:38:24,200
Semuanya normal.
514
00:38:35,160 --> 00:38:36,960
Pada 1:19 pagi,
515
00:38:36,960 --> 00:38:40,120
MH370 memohon
516
00:38:40,120 --> 00:38:43,400
tukar ke ruang udara Vietnam.
517
00:38:44,640 --> 00:38:48,280
Malaysia 370 hubungi Ho Chi Minh
120 perpuluhan 9. Selamat malam.
518
00:38:51,120 --> 00:38:57,160
Kapten Hakim akhiri dengan ucapan,
"selamat malam."
519
00:38:57,160 --> 00:38:59,120
Selamat malam, Malaysia 370.
520
00:39:04,560 --> 00:39:08,360
Jadi, MH370 memasuki kawasan tak dikesan
521
00:39:08,880 --> 00:39:13,880
dan ini masa yang paling tepat
untuk memintas.
522
00:39:19,160 --> 00:39:21,920
Jadi mungkin, pada masa itu,
523
00:39:22,520 --> 00:39:26,360
dua AWACS AS bertindak
524
00:39:27,280 --> 00:39:30,760
dan menyekat MH370...
525
00:39:37,960 --> 00:39:41,680
membuatnya hilang daripada radar.
526
00:39:48,000 --> 00:39:50,520
Sekarang, MH370 tak boleh berkomunikasi.
527
00:39:52,400 --> 00:39:58,680
Mungkin ia menerima arahan
daripada AWACS untuk pergi dan mendarat
528
00:39:58,680 --> 00:40:00,400
di tempat berhampiran.
529
00:40:04,200 --> 00:40:06,760
Apabila Kapten Zaharie menerima arahan,
530
00:40:07,800 --> 00:40:10,360
mungkin dia menolak.
531
00:40:12,160 --> 00:40:15,080
Dia enggan terima arahan itu.
532
00:40:22,320 --> 00:40:26,960
Saya rasa dia teruskan perjalanannya
ke Beijing.
533
00:40:37,480 --> 00:40:41,600
Ketegangan mungkin bertambah
534
00:40:42,280 --> 00:40:44,920
apabila Zaharie tak mengikut arahan.
535
00:40:46,880 --> 00:40:51,520
Akhirnya, MH370 semakin menghampiri
ruang udara China.
536
00:40:53,200 --> 00:40:57,000
Jadi, pesawat AWACS perlu berundur.
537
00:40:58,160 --> 00:41:00,800
Jadi, walaupun teruk,
538
00:41:00,800 --> 00:41:04,560
mereka perlu menghalang kapal terbang
dan kargo berharga itu
539
00:41:04,560 --> 00:41:06,120
daripada tiba ke Beijing.
540
00:41:07,280 --> 00:41:08,120
Jadi
541
00:41:09,200 --> 00:41:11,480
sama ada melalui serangan misil
542
00:41:12,040 --> 00:41:14,080
atau kemalangan di udara,
543
00:41:14,720 --> 00:41:16,200
MH370...
544
00:41:18,120 --> 00:41:19,200
temui takdirnya.
545
00:41:26,600 --> 00:41:31,640
Saya orang pertama
yang cakap bunyinya mustahil
546
00:41:32,160 --> 00:41:36,120
dan masih ada yang tak kena.
547
00:41:36,840 --> 00:41:43,840
Tapi saya percaya saya lebih dekat
dengan kebenaran daripada naratif rasmi.
548
00:41:44,720 --> 00:41:48,920
Bahagian paling penting dalam tugas saya
adalah untuk menunjukkan
549
00:41:48,920 --> 00:41:52,640
bahawa naratif rasmi adalah rekaan.
550
00:42:06,000 --> 00:42:06,960
Aduhai.
551
00:42:09,560 --> 00:42:14,160
Saya enggan bercakap
tentang Florence, Jeff
552
00:42:14,160 --> 00:42:16,720
atau penyokong konspirasi.
553
00:42:16,720 --> 00:42:19,240
Mereka sangat mengganggu.
554
00:42:22,000 --> 00:42:27,680
Saya lihat orang seperti Florence
mendapat publisiti besar untuk bukunya.
555
00:42:29,080 --> 00:42:30,760
Pelbagai wawancara.
556
00:42:30,760 --> 00:42:32,280
Semua jenis akhbar.
557
00:42:33,080 --> 00:42:37,040
Mereka orang yang tak faham
fakta dan data.
558
00:42:41,600 --> 00:42:44,200
Tuduhan yang entah bagaimana
559
00:42:44,200 --> 00:42:46,680
Inmarsat reka atau memanipulasi data
560
00:42:47,560 --> 00:42:49,080
adalah salah.
561
00:42:49,080 --> 00:42:50,520
Data ialah data.
562
00:42:51,520 --> 00:42:56,320
Saya tak faham kenapa ada orang fikir
kita mahu memanipulasi atau mengubah
563
00:42:56,320 --> 00:42:58,000
data berkaitan dengan ini.
564
00:42:58,000 --> 00:43:02,240
Itu bukan kerja kami dan tuduhan begitu...
565
00:43:03,600 --> 00:43:06,480
Bagi saya menyakitkan dan...
566
00:43:07,480 --> 00:43:08,920
Ya, ia beri kesan kepada saya.
567
00:43:12,440 --> 00:43:16,840
Teori bahawa pesawat ini ditembak
di Laut China Selatan...
568
00:43:16,840 --> 00:43:17,760
Tak.
569
00:43:17,760 --> 00:43:22,880
Tentu ada serpihan
di Laut China Selatan, Teluk Thailand...
570
00:43:23,560 --> 00:43:27,440
Maknanya radar berpatah balik itu salah.
571
00:43:27,440 --> 00:43:30,000
Maknanya data Inmarsat salah.
572
00:43:30,000 --> 00:43:34,960
Itu menafikan semua bukti yang ada.
573
00:43:37,720 --> 00:43:40,800
Maksud saya, tak mungkin
awak boleh buat China,
574
00:43:40,800 --> 00:43:44,520
Amerika, Australia, England,
575
00:43:44,520 --> 00:43:48,360
Malaysia, Vietnam, bersama-sama
576
00:43:49,080 --> 00:43:52,080
ada konspirasi besar untuk selindungi
kejadian menimpa pesawat itu.
577
00:43:52,080 --> 00:43:53,920
Mereka bukan kawan.
578
00:43:55,000 --> 00:43:57,960
Mereka akan buat bising.
Mereka akan bercakap.
579
00:43:57,960 --> 00:44:00,080
Jadi, tak mungkin.
580
00:44:00,080 --> 00:44:01,760
Ia tak berlaku.
581
00:44:03,680 --> 00:44:05,120
Malangnya,
582
00:44:05,120 --> 00:44:09,760
sesetengah orang ada teori, agenda
dan sebagainya,
583
00:44:09,760 --> 00:44:13,160
mereka hilang objektif.
584
00:44:13,160 --> 00:44:14,920
Itu menyedihkan.
585
00:44:14,920 --> 00:44:18,360
Jeff Wise sertai saya sekarang.
Terima kasih kerana bersama kami.
586
00:44:18,360 --> 00:44:21,080
Awak rasa ia ke Kazakhstan?
587
00:44:21,080 --> 00:44:23,240
{\an8}Berisiko kedengaran sambil lewa...
588
00:44:23,240 --> 00:44:25,960
{\an8}PETER FOLEY
MANTAN PENGARAH PENCARIAN MH370
589
00:44:25,960 --> 00:44:28,920
{\an8}...pendapat macam orang tak guna,
semua orang ada.
590
00:44:32,000 --> 00:44:33,240
Tolong padam itu.
591
00:44:34,000 --> 00:44:34,840
Tapi, benar.
592
00:44:36,720 --> 00:44:40,680
Saya dengar setiap teori,
setiap teori konspirasi.
593
00:44:40,680 --> 00:44:44,080
Saya rasa ia menghina dan luar biasa
594
00:44:44,080 --> 00:44:45,520
yang orang boleh,
595
00:44:47,360 --> 00:44:49,240
dengan bukti yang ada,
596
00:44:49,240 --> 00:44:54,160
boleh hasilkan teori konspirasi
yang pelik dan gila.
597
00:44:56,440 --> 00:45:00,200
17 JANUARI, 2017
2 TAHUN, 10 BULAN SEJAK KOMUNIKASI AKHIR
598
00:45:00,200 --> 00:45:03,120
{\an8}Pencarian berakhir
untuk pesawat Malaysia yang hilang
599
00:45:03,120 --> 00:45:05,040
{\an8}yang lenyap hampir tiga tahun lalu.
600
00:45:05,040 --> 00:45:06,400
{\an8}Penyiasat, semalam,
601
00:45:06,400 --> 00:45:11,560
{\an8}dengan rasmi menamatkan usaha mencari
Boeing 777 bersama 239 orang di dalamnya.
602
00:45:11,560 --> 00:45:17,720
Kami perlu tangguhkan pencarian
sehingga ada bukti boleh dipercayai.
603
00:45:20,320 --> 00:45:24,880
Itu sangat yang paling menyedihkan
bagi waris,
604
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
kerana kami sangat menaruh harapan
kepada ini,
605
00:45:27,760 --> 00:45:29,760
kesinambungan pencarian.
606
00:45:29,760 --> 00:45:31,720
Saya rasa sangat kecewa.
607
00:45:31,720 --> 00:45:36,000
{\an8}Suara 370, kumpulan sokongan waris,
berkata dalam satu kenyataan,
608
00:45:36,000 --> 00:45:40,120
{\an8}"Pesawat komersial tak boleh hilang
tanpa jejak."
609
00:45:40,720 --> 00:45:45,080
Macam mana pencarian yang lama
tak mendatangkan hasil?
610
00:45:47,440 --> 00:45:49,600
Tiada pun... Kosong. Tiada apa-apa.
611
00:45:54,160 --> 00:45:56,560
Kami rasa sangat teruk.
612
00:45:56,560 --> 00:46:00,840
Kami terlibat dalam ini begitu lama.
613
00:46:05,840 --> 00:46:09,440
Apabila akhirnya ia gagal,
memberi kesan kepada kami semua.
614
00:46:10,240 --> 00:46:11,280
Kami sedih
615
00:46:12,240 --> 00:46:15,360
dan kami rasa kami mengecewakan keluarga.
616
00:46:20,560 --> 00:46:25,480
Kami takkan rasa tenang
sehingga pesawat ditemui.
617
00:46:26,560 --> 00:46:29,600
Masih ada 239 jiwa di dalam pesawat
618
00:46:30,720 --> 00:46:31,960
yang harus pulang.
619
00:46:37,080 --> 00:46:38,040
17 JANUARI, 2017
620
00:46:40,760 --> 00:46:43,000
30 JULAI, 2018
621
00:46:43,000 --> 00:46:46,480
4 TAHUN, 4 BULAN
SELEPAS KOMUNIKASI TERAKHIR
622
00:46:53,640 --> 00:46:57,400
Penyiasat keluarkan laporan akhir semalam
tentang kehilangan
623
00:46:57,400 --> 00:46:59,960
pesawat Penerbangan Malaysia 370.
624
00:46:59,960 --> 00:47:03,680
Pasukan penyiasat berkata
Boeing 777 itu layak terbang.
625
00:47:04,640 --> 00:47:06,880
Juruterbang sangat cekap
626
00:47:06,880 --> 00:47:09,960
tiada tanda tekanan
atau perubahan tingkah laku.
627
00:47:10,840 --> 00:47:15,680
Mereka tak boleh menolak campur tangan
menyalahi undang-undang oleh pihak ketiga.
628
00:47:17,880 --> 00:47:20,960
Kami tak dapat tentukan dengan pasti
629
00:47:21,560 --> 00:47:27,360
punca pesawat bertukar jauh
dari laluan pelan penerbangan.
630
00:47:27,360 --> 00:47:30,520
{\an8}LAPORAN SIASATAN KESELAMATAN
631
00:47:33,640 --> 00:47:37,360
{\an8}KESIMPULANNYA, PASUKAN INI
GAGAL MEMASTIKAN PUNCA
632
00:47:37,360 --> 00:47:39,280
{\an8}KEHILANGAN MH370.
633
00:47:46,080 --> 00:47:50,960
Sangat mengecewakan, setiap kali
kami datang untuk perjumpaan begini,
634
00:47:50,960 --> 00:47:56,600
tiada siapa dapat menjawab soalan kami.
635
00:47:58,600 --> 00:48:01,880
Satu-satunya perkara baik yang terjadi
636
00:48:01,880 --> 00:48:07,240
ialah mereka berhenti
menuduh Kapten Zaharie
637
00:48:07,880 --> 00:48:09,680
menjatuhkan pesawat.
638
00:48:13,880 --> 00:48:14,840
Akhirnya,
639
00:48:14,840 --> 00:48:18,960
siasatan rasmi juga berhenti
menuduh juruterbang itu.
640
00:48:18,960 --> 00:48:20,440
Mereka tak cakap lagi.
641
00:48:21,680 --> 00:48:24,520
Kesimpulannya bukan salah juruterbang.
642
00:48:24,520 --> 00:48:26,440
Jelas sekali bukan juruterbang.
643
00:48:31,560 --> 00:48:34,600
Jadi, siasatan rasmi Malaysia
sudah berakhir.
644
00:48:36,640 --> 00:48:38,880
Mereka tiada jawapan
tapi mereka dah selesai.
645
00:48:42,800 --> 00:48:45,200
Itu yang bagus
tentang sistem keadilan Perancis.
646
00:48:45,200 --> 00:48:48,000
Mereka tak boleh berhenti,
mereka tak dibenarkan berhenti
647
00:48:48,800 --> 00:48:53,720
sehingga mereka temui kebenaran.
Jadi itu bagus dan berkesan untuk kita.
648
00:48:53,720 --> 00:48:56,320
Saya juga tak mahu berhenti
sehingga ada jawapan.
649
00:48:57,120 --> 00:48:59,480
Jika sepuluh tahun pun tak mengapa.
650
00:49:17,560 --> 00:49:23,600
Kegilaan tentang MH370 sangat penting.
651
00:49:24,160 --> 00:49:26,640
Kita bercakap
tentang ratusan nyawa manusia
652
00:49:26,640 --> 00:49:30,560
dan seluruh sistem
pengangkutan udara dunia.
653
00:49:31,160 --> 00:49:32,560
Jadi ia sangat penting.
654
00:49:35,160 --> 00:49:38,160
Jadi, adakah MH370 buat saya gila?
655
00:49:39,320 --> 00:49:42,040
Ya! Tapi saya ia perlu buat saya gila.
656
00:49:42,040 --> 00:49:44,560
Ia penting. Baguslah ia buat saya gila.
657
00:49:46,800 --> 00:49:48,080
Ia andaian munasabah
658
00:49:48,080 --> 00:49:51,480
bahawa kehilangan pesawat itu
satu tindakan disengajakan.
659
00:49:52,000 --> 00:49:54,600
Sebahagian misterinya, "Siapa yang buat?"
660
00:49:56,600 --> 00:50:00,120
Sungguhpun saya mahu tahu jawapannya,
mungkin kita takkan tahu.
661
00:50:01,280 --> 00:50:03,040
Kita perlu menerimanya.
662
00:50:07,400 --> 00:50:10,360
Ada satu lagi misteri, "Di mana?"
663
00:50:11,160 --> 00:50:16,520
Dan itu soalan
dengan jawapan yang pasti dan kukuh.
664
00:50:19,440 --> 00:50:24,200
Sebab kewujudan pesawat ini
ialah realiti nyata.
665
00:50:24,200 --> 00:50:25,680
Ia ada di suatu tempat.
666
00:50:26,320 --> 00:50:28,640
Semua orang mahukan perkara yang sama.
667
00:50:29,320 --> 00:50:31,920
Semua orang mahu cari MH370.
668
00:50:38,680 --> 00:50:43,240
Bagi semua keluarga yang hidup
tanpa kepastian sejak hari itu,
669
00:50:43,240 --> 00:50:45,560
nampaknya keadaan yang tak mengetahui
670
00:50:45,560 --> 00:50:48,560
akan berterusan
sejauh yang nampak pada masa depan.
671
00:50:49,880 --> 00:50:52,320
Kita perlu beri jawapan kepada keluarga.
672
00:50:52,320 --> 00:50:55,320
Kita perlu beri jawapan kepada orang awam.
673
00:50:56,000 --> 00:50:58,880
Kita perlu
tunjukkan pesawat tak boleh hilang.
674
00:50:59,800 --> 00:51:02,360
Kita berhutang bukti kepada mereka.
675
00:51:02,360 --> 00:51:04,560
Kami berhutang penjelasan.
676
00:51:04,560 --> 00:51:06,640
Kami berhutang penutup.
677
00:51:16,720 --> 00:51:19,920
Saya tak tahu
saya akan dapat penutupnya tapi...
678
00:51:21,280 --> 00:51:24,400
...saya akan cuba selagi mampu
untuk cari ibu saya,
679
00:51:24,400 --> 00:51:26,040
untuk tahu apa yang terjadi.
680
00:51:30,640 --> 00:51:33,400
Saya percaya ada orang di luar sana
681
00:51:34,640 --> 00:51:37,440
yang tahu sesuatu
yang tahu kisah sebenar.
682
00:51:42,400 --> 00:51:44,840
Kami masih di sini dan menunggu jawapan.
683
00:51:45,920 --> 00:51:47,280
Kami mahu jawapan.
684
00:51:58,560 --> 00:52:02,680
Sukar memikirkan kita akan dapat jawapan
untuk perkara yang berlaku.
685
00:52:05,640 --> 00:52:07,840
Saya janji dengan dia sejak hari itu
686
00:52:07,840 --> 00:52:10,800
yang saya akan bawa dia pulang
dan akan cari dia.
687
00:52:11,960 --> 00:52:13,200
Saya belum berjaya.
688
00:52:14,480 --> 00:52:16,880
Dan, selagi saya belum berjaya,
689
00:52:18,440 --> 00:52:19,920
takkan ada ketenangan.
690
00:52:30,080 --> 00:52:33,360
Ya, kami masih berharap.
Kita tak berputus asa.
691
00:52:33,360 --> 00:52:38,160
Kami takkan berhenti mengharap,
walau apa pun yang berlaku.
692
00:52:39,680 --> 00:52:41,400
Kami berhak tahu perkara sebenar.
693
00:52:42,560 --> 00:52:45,320
Anak-anak saya berhak tahu
694
00:52:46,360 --> 00:52:47,200
kebenaran.
695
00:54:09,000 --> 00:54:12,320
Terjemahan sari kata oleh Naiza