1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 Malezya Hava Yolları'na ait, yaklaşık 300 yolculu uçak 2 00:00:25,200 --> 00:00:27,640 Rusya sınırı yakınında Ukrayna'da düştü. 3 00:00:27,640 --> 00:00:32,040 {\an8}MH17 sefer sayılı uçak, Amsterdam'dan öğleden sonra kalkmıştı. 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,160 {\an8}Kuala Lumpur yolcusuydu. 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,720 17 TEMMUZ 2014 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,520 SON TEMASTAN BERİ GEÇEN SÜRE 4 AY 7 00:00:40,520 --> 00:00:42,400 Bir sabah uyandım, 8 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 televizyonda bir Malezya uçağı vardı. 9 00:00:47,000 --> 00:00:50,120 Bir anda MH370 olduğunu sandım, 10 00:00:50,120 --> 00:00:52,680 sonra MH17'yi gördüm ve dedim ki 11 00:00:52,680 --> 00:00:55,760 "Bir dakika, yine Malezya uçağı olamaz." 12 00:00:56,560 --> 00:00:58,400 Amerikan istihbaratı, uçağın 13 00:00:58,400 --> 00:01:01,640 karadan atılan bir füzeyle düşürüldüğü sonucuna vardı. 14 00:01:01,640 --> 00:01:06,040 Altı ay içinde iki uçak kaybetme ihtimali görülmemiş bir şey. 15 00:01:06,040 --> 00:01:07,720 Üstelik ikisi de 777. 16 00:01:08,800 --> 00:01:11,840 Yine Malezya Hava Yolları uçağına oldu. 17 00:01:11,840 --> 00:01:14,040 Yine iş arkadaşlarımın başına geldi. 18 00:01:14,800 --> 00:01:15,760 Ve... 19 00:01:16,560 --> 00:01:21,000 bu kez sevdiklerini toprağa verebildiler. 20 00:01:23,360 --> 00:01:24,720 Çünkü biz de... 21 00:01:24,720 --> 00:01:27,640 MH370 MÜRETTEBAT ÜYESİ EŞİ 22 00:01:27,640 --> 00:01:28,560 Evet. 23 00:01:29,880 --> 00:01:32,600 Biz de sevdiklerimizi toprağa vermek istiyoruz. 24 00:01:37,840 --> 00:01:40,160 {\an8}Uyuştum. Her yerim uyuştu. 25 00:01:40,800 --> 00:01:42,000 {\an8}Ve... 26 00:01:42,000 --> 00:01:43,800 inanamamıştım. 27 00:01:44,760 --> 00:01:48,280 "Muhtemelen itibarımızı yok edecek 28 00:01:48,280 --> 00:01:51,520 bir plan söz konusu." deyip durduk. 29 00:01:51,520 --> 00:01:54,720 Bizi devirmeye çalışan bir dizi eylem. 30 00:01:55,560 --> 00:01:58,720 Ukrayna Devlet Başkanı, yolcu uçağının düşürülmesini 31 00:01:58,720 --> 00:02:01,080 bir terör eylemi olarak nitelendirdi. 32 00:02:01,080 --> 00:02:03,480 Rus askerî istihbaratı komutasında 33 00:02:03,480 --> 00:02:06,520 bir Rus ordusu birimi olduğu ortaya çıktı. 34 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 Malezya Hava Yolları 90'lardan beri 35 00:02:12,880 --> 00:02:17,320 büyük bir kaza yaşamamıştı ve dört buçuk ayda iki 777 kaybetmişti. 36 00:02:18,000 --> 00:02:19,680 Merak etmemek işten değildi, 37 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 Bu bir tesadüften mi ibaretti? 38 00:02:21,840 --> 00:02:25,520 İkisi arasında bir bağ varsa 39 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 {\an8}altında yatan gerçek 40 00:02:28,920 --> 00:02:31,480 {\an8}tahminlerimizden daha karanlık olmalıydı. 41 00:02:35,440 --> 00:02:36,680 Cevapları bilmiyoruz. 42 00:02:37,600 --> 00:02:41,360 Bu, havacılık tarihinin en büyük gizemlerinden biri. 43 00:02:41,360 --> 00:02:45,720 KAYBOLAN UÇAK 44 00:02:49,600 --> 00:02:51,880 AVUSTRALYA 45 00:02:51,880 --> 00:02:54,720 Avustralya, Malezya Hava Yolları'na ait 46 00:02:54,720 --> 00:02:57,280 kayıp uçağı Hint Okyanusu'nda arayacak. 47 00:02:57,280 --> 00:03:00,320 MH17'nin vurulmasını takip eden aylarda... 48 00:03:01,120 --> 00:03:02,720 Ben bu olayların ikisine de 49 00:03:02,720 --> 00:03:06,720 Rusların sebep olmuş olabileceğini düşünürken 50 00:03:06,720 --> 00:03:09,080 MH370 aramaları sürüyordu. 51 00:03:10,160 --> 00:03:12,760 Uzmanlar, yolcu uçağının Hint Okyanusu'nda, 52 00:03:12,760 --> 00:03:14,320 batı Avustralya kıyısının 53 00:03:14,320 --> 00:03:17,440 en az 1800 kilometre açığında düştüğünü söylüyor. 54 00:03:17,440 --> 00:03:19,840 Burası uçsuz bucaksız bir bölge, 55 00:03:19,840 --> 00:03:23,480 370 uçağını bulmaya çalışan Avustralya için büyük sorumluluk. 56 00:03:24,640 --> 00:03:26,960 Bu gece 14 farklı ülkeden 57 00:03:26,960 --> 00:03:29,160 43 gemi ve 58 hava taşıtı 58 00:03:29,160 --> 00:03:33,080 ipucu bulmak için birlikte çalışıyor. 59 00:03:33,080 --> 00:03:35,720 {\an8}Aradıkları bölge 60 00:03:35,720 --> 00:03:37,880 ABD'den çok daha geniş. 61 00:03:38,440 --> 00:03:42,480 İğne aramıyoruz, samanlığın yerini belirlemeye çalışıyoruz. 62 00:03:47,160 --> 00:03:51,240 Arama ekibi enkaz alanının okyanus dibinde olduğu konusunda ısrarcı, 63 00:03:51,240 --> 00:03:54,320 uydu verilerinin buraya işaret ettiğini söylüyorlar. 64 00:03:55,400 --> 00:03:57,200 Resmî kayıtlara göre 65 00:03:57,200 --> 00:04:01,120 uçak kesinlikle güneye, Hint Okyanusu'nun güneyine gitmişti. 66 00:04:01,120 --> 00:04:04,120 Son elektronik sinyaller orada tespit edildi. 67 00:04:04,960 --> 00:04:08,120 Inmarsat verileri uçağın güneye gittiğini söylüyor. 68 00:04:12,000 --> 00:04:14,960 Sevdiğim birinin Hint Okyanusu'nun güneyinde 69 00:04:15,560 --> 00:04:19,560 suyun 4000 metre altında kayıp olduğunu hayal edemiyorum. 70 00:04:19,560 --> 00:04:22,040 Akıl almaz bir şey. 71 00:04:23,440 --> 00:04:26,280 İki yüz otuz dokuz aile söz konusuydu, 72 00:04:27,200 --> 00:04:29,120 çaresizce yanıt arıyorlardı. 73 00:04:29,760 --> 00:04:32,600 O zaman bir söz vermiştim. 74 00:04:32,600 --> 00:04:36,280 Sevdiklerini eve getirmek için elimden geleni yapacaktım. 75 00:04:39,120 --> 00:04:42,000 Ama araması çok zor bir bölgeydi. 76 00:04:45,920 --> 00:04:49,480 {\an8}Şöyle düz, yumuşak bir zemin arıyor insan. 77 00:04:50,920 --> 00:04:52,280 {\an8}Ama burada 78 00:04:52,280 --> 00:04:54,320 volkanlar, su altı dağları vardı. 79 00:04:54,320 --> 00:04:57,960 Her biri Büyük Kanyon kadar büyük ve genişti. 80 00:04:59,800 --> 00:05:02,400 Aşağıda hava bazen korkunç oluyor. 81 00:05:05,160 --> 00:05:07,800 Yirmi dört metrelik bir dalga ölçtüler. 82 00:05:09,160 --> 00:05:11,720 Korkaklara göre olmadığı kesindi. 83 00:05:14,720 --> 00:05:17,760 Uzun sürme ihtimali olduğunu biliyorduk. 84 00:05:27,200 --> 00:05:29,360 8 MART 2015 85 00:05:29,360 --> 00:05:31,000 SON TEMASTAN BERİ GEÇEN SÜRE BİR YIL 86 00:05:32,760 --> 00:05:37,520 MALEZYA 87 00:05:37,520 --> 00:05:40,440 Bir yıllık yas işte böyle bir şey. 88 00:05:43,160 --> 00:05:47,840 Kayıpların yakınları inkâr, öfke ve üzüntüyü deneyimledi. 89 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 Ama uçaktan en ufak bir iz yokken 90 00:05:50,360 --> 00:05:52,520 kabullenmekten çok uzaktalar. 91 00:05:53,200 --> 00:05:55,640 Bu yüzden bugün sizinle konuşuyorum. 92 00:05:55,640 --> 00:05:59,400 Bu yüzden bu yürek burkan süreçten geçiyorum, 93 00:05:59,400 --> 00:06:01,720 hislerimden bahsediyorum. Kolay değil. 94 00:06:01,720 --> 00:06:07,360 {\an8}Bence herkes için, aileler için çok zor bir yıl oldu. 95 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 O gün halka hitap etmeye karar verdiğimde 96 00:06:10,600 --> 00:06:14,000 annesini özleyen bir evlat olarak karşılarındaydım. 97 00:06:14,720 --> 00:06:19,240 Annem için elimden geleni yaptığımı bilmeliyim. 98 00:06:20,080 --> 00:06:21,680 Burada olmasa bile. 99 00:06:21,680 --> 00:06:25,640 Her an kapıdan gireceğini düşünerek günlerimi geçirdim. 100 00:06:26,640 --> 00:06:30,840 Enkaz bulmadığımız için elimizde hiçbir şey yoktu. 101 00:06:32,640 --> 00:06:34,560 Kızım bana soruyordu, 102 00:06:35,960 --> 00:06:37,280 "Babam nerede?" 103 00:06:39,360 --> 00:06:40,520 "Babam öldüyse 104 00:06:41,280 --> 00:06:42,840 mezarı nerede?" 105 00:06:44,080 --> 00:06:46,560 Tekrar tekrar sordu. 106 00:06:48,440 --> 00:06:50,560 "Babam neden uçakta çalışıyordu?" 107 00:06:50,560 --> 00:06:53,080 "Neden başka bir yerde çalışmıyordu?" 108 00:06:53,080 --> 00:06:56,960 "Babam başka yerde çalışsaydı kaybolmazdı." 109 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 #MH370İÇİNDUAET 110 00:07:02,000 --> 00:07:03,200 Koca bir yıl 111 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 geçip gitmişti. 112 00:07:05,880 --> 00:07:10,080 Bizse 8 Mart'ta olduğumuz yerden 113 00:07:10,680 --> 00:07:12,800 daha ileri gidememiştik. 114 00:07:14,120 --> 00:07:19,480 On iki ay sonrasında mesafe katetmemiş olmak gerçek dışıydı. 115 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 Elimdeki tek anı 116 00:07:24,640 --> 00:07:25,520 onun 117 00:07:26,440 --> 00:07:29,920 kapıdan çıkıp bize veda öpücüğü vermesiydi. 118 00:07:31,920 --> 00:07:33,080 Bir yıl sonrasında 119 00:07:33,960 --> 00:07:35,640 elimdeki tek şey hâlâ buydu. 120 00:07:42,400 --> 00:07:48,680 AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ 121 00:07:50,680 --> 00:07:51,600 Uçaklar kalkar. 122 00:07:52,200 --> 00:07:53,120 Uçaklar düşer. 123 00:07:55,680 --> 00:07:59,600 Uçaklar bir anda yok olup gitmez. 124 00:08:01,240 --> 00:08:05,440 Uçak bir haftadır kayıptı ve hepimiz kuşkuluyduk. 125 00:08:05,440 --> 00:08:06,640 Birbirimize 126 00:08:06,640 --> 00:08:10,480 "Koca bir haftadır hâlâ bulamadığımıza inanamıyorum." diyorduk. 127 00:08:10,480 --> 00:08:13,600 Bir ay sonrasında uçağı hâlâ bulamamıştık. 128 00:08:13,600 --> 00:08:15,040 Bir yıl sonra... 129 00:08:16,920 --> 00:08:19,000 "Hala mı arıyoruz?" diyorduk. 130 00:08:19,520 --> 00:08:21,640 Bu gizemin derinliği 131 00:08:22,320 --> 00:08:24,160 ve Malezyalı yetkililerin 132 00:08:24,160 --> 00:08:27,960 sorulara yanıt vermedeki beceriksizliği 133 00:08:28,640 --> 00:08:30,520 bir boşluk yaratmıştı. 134 00:08:31,480 --> 00:08:34,560 Vakayı çözdüğünü iddia eden 135 00:08:34,560 --> 00:08:37,320 çok sayıda insan vardı. 136 00:08:39,280 --> 00:08:43,840 {\an8}Kayıp uçakla ilgili komplo teorileri sosyal medyada yayılıyor. 137 00:08:44,600 --> 00:08:47,560 {\an8}Esas Malezya Hava Yolları uçağı kaçırıldı 138 00:08:47,560 --> 00:08:50,400 {\an8}ve bir terör saldırısı hazırlığı için 139 00:08:50,400 --> 00:08:52,480 {\an8}İran'a uçuruldu 140 00:08:53,040 --> 00:08:56,640 {\an8}Teorilerin ardı arkası kesilmiyor. Herkesin bir fikri var. 141 00:08:56,640 --> 00:09:00,400 {\an8}Kargo bölümündeki lityum pillerden çıkan yangın uçağı düşürdü. 142 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Spekülasyon salgını. 143 00:09:02,600 --> 00:09:04,960 Endonezyalı bir balıkçı 144 00:09:04,960 --> 00:09:09,040 dumanlarla kaplı hasarlı uçağı havadayken gördüğünü iddia ediyor. 145 00:09:09,040 --> 00:09:10,920 Bir diğer komplo: 146 00:09:10,920 --> 00:09:13,240 korkunç bir sigorta dolandırıcılığı. 147 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 Bazıları ofisimin önüne geldi. 148 00:09:15,800 --> 00:09:18,480 Beni kovalayanlar oldu. Korkunçtu. 149 00:09:18,480 --> 00:09:19,640 Bir keresinde 150 00:09:19,640 --> 00:09:23,880 teorisini anlatmaya gelen birinden kaçmaya çalışırken bileğimi burktum. 151 00:09:23,880 --> 00:09:25,920 Vakadan dört gün sonra 152 00:09:25,920 --> 00:09:29,840 yeni bir yarı iletken teknolojisinin patenti alınmıştı. 153 00:09:29,840 --> 00:09:31,400 Şunu merak edenler vardı, 154 00:09:31,400 --> 00:09:35,000 "Diego Garcia adlı Amerikan askerî üssüne mi indi?" 155 00:09:35,600 --> 00:09:40,480 Yanlış bilgi, spekülasyon ve saçmalık silsilesini 156 00:09:40,480 --> 00:09:42,920 elemeye çalışıyorduk. 157 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 Çok tuhaf. Gök taşı çarpmış. 158 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 Bazıları Kuzey Kore'nin uçağı kaçırdığını iddia ediyor. 159 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 {\an8}Yani uçakta bir uzaylı mı vardı? 160 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 {\an8}Uçaktaki herkesi kaçırmışlar. 161 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 Daha da tuhaflaşıyor. 162 00:10:00,200 --> 00:10:02,280 Saçmalıkta boğuluyorduk sanki. 163 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 Yığınla temelsiz fikir var. 164 00:10:07,120 --> 00:10:12,400 Madem bir teoriye inanacaksınız, Inmarsat verileriyle uyumlu olsun. 165 00:10:13,080 --> 00:10:17,720 Bu veriler, uçağın uyduya olan mesafesini bilim insanlarına söylüyordu. 166 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 Tüm gizemin kilit noktası bu 167 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 ve insanlar "siktir et" demeyi tercih ediyor. 168 00:10:31,240 --> 00:10:35,840 Ama uçak Hint Okyanusu'nun güneyinde, 169 00:10:35,840 --> 00:10:38,560 verilerin gösterdiği yerde değildi. 170 00:10:39,840 --> 00:10:43,040 Bu, üzerinde durulması gereken bir şey gibi gelmişti. 171 00:10:43,040 --> 00:10:44,960 Uçağın olması gereken yerde 172 00:10:44,960 --> 00:10:48,040 neden olmadığı konusuna eğilmeliydik. 173 00:10:48,040 --> 00:10:49,560 Nerede hata yapmıştık? 174 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 PARİS, FRANSA 175 00:11:02,080 --> 00:11:05,360 Hikâye inanılmazdı. 176 00:11:05,360 --> 00:11:08,640 Fransız gazetesi Le Monde'a 177 00:11:08,640 --> 00:11:10,560 birinci yıl dönümü için 178 00:11:10,560 --> 00:11:14,480 hikâyeyi tekrar gözden geçirmesini önerdim. 179 00:11:14,480 --> 00:11:15,400 Diyordum ki 180 00:11:15,920 --> 00:11:21,320 "Millet, uçak bir yıldır ortalarda yok." 181 00:11:22,960 --> 00:11:25,480 Ben bir gazeteciyim 182 00:11:25,480 --> 00:11:28,400 ve 30 yıldır Asya-Pasifik muhabirliği yapıyorum. 183 00:11:29,760 --> 00:11:33,320 Bir parça bile enkazın olmaması 184 00:11:33,320 --> 00:11:35,120 esas meseleydi. 185 00:11:36,440 --> 00:11:40,440 Ailelerin anlayabileceği somut, 186 00:11:40,440 --> 00:11:43,200 inandırıcı bir şey yoktu. 187 00:11:44,760 --> 00:11:48,800 Kaptan da potansiyel kötü adam ilan edildi. 188 00:11:50,120 --> 00:11:53,800 Sıfırdan başlamamız gerektiğini fark ettim, 189 00:11:54,640 --> 00:11:57,280 bu adamın kim olduğunu 190 00:11:57,280 --> 00:12:00,360 kendim anlamalıydım. 191 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 MODELLERE TAKINTILI PERVASIZ BİR PİLOT 192 00:12:02,760 --> 00:12:06,400 Özel yaşamına, akıl sağlığına yönelik 193 00:12:06,400 --> 00:12:08,880 çok istikrarlı 194 00:12:08,880 --> 00:12:11,480 ve düşmanca bir kampanya söz konusuydu. 195 00:12:12,240 --> 00:12:15,960 Ayrıca, MH370'i ortadan kaldırmak için 196 00:12:15,960 --> 00:12:18,720 siyasi gerekçeleri olabileceğine dair 197 00:12:18,720 --> 00:12:20,560 suçlamalar da mevcuttu. 198 00:12:21,560 --> 00:12:24,960 Muhalefet partisi lideri 199 00:12:24,960 --> 00:12:27,840 Anwar Ibrahim'e hayrandı. 200 00:12:27,840 --> 00:12:31,480 Anwar'ın demokrasi gösterileri ve mitinglerine katılmıştı. 201 00:12:31,480 --> 00:12:33,800 Yerel basın merak ediyor, 202 00:12:33,800 --> 00:12:38,320 Zaharie siyasi sebeplerle uçağı kasten mi düşürdü? 203 00:12:38,320 --> 00:12:39,760 SEÇİMLERE Mİ KIZMIŞTI? 204 00:12:39,760 --> 00:12:42,600 Ama hiçbir mesaj bırakmamıştı, 205 00:12:42,600 --> 00:12:45,240 ne siyasi bir mesaj 206 00:12:45,240 --> 00:12:50,000 ne de ailesine veda mektubu veya intihar notu. 207 00:12:50,000 --> 00:12:51,280 Hiçbir şey. 208 00:12:51,960 --> 00:12:54,600 Hayatına baktığımdaysa 209 00:12:54,600 --> 00:12:58,680 sinirli ya da mutsuz olması için 210 00:12:58,680 --> 00:13:01,880 bir neden göremiyordum. 211 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 Herkese merhaba. 212 00:13:04,320 --> 00:13:07,840 Kamu hizmeti adına çektiğim 213 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 bir YouTube videosu bu. 214 00:13:10,360 --> 00:13:11,560 Pencerelerinizi 215 00:13:11,560 --> 00:13:14,640 ya da klimanızı tamir etmenize yardım etmek için 216 00:13:15,360 --> 00:13:19,480 YouTube videoları çeken bir adamdı bu. 217 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 En ucuz çözüm bu. 218 00:13:22,360 --> 00:13:23,720 Çok etkili. 219 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Bana kalırsa 220 00:13:24,720 --> 00:13:27,720 kesinlikle radikal biri değildi. 221 00:13:29,160 --> 00:13:34,160 Akrabalarıyla röportajlar yaptım. 222 00:13:35,920 --> 00:13:37,720 Görüştüğüm ilk kişi 223 00:13:37,720 --> 00:13:41,120 ablası Sakinab'dı. 224 00:13:42,720 --> 00:13:45,440 Çok nazik biridir, 225 00:13:47,000 --> 00:13:47,840 çok ilgilidir. 226 00:13:47,840 --> 00:13:51,960 Sakinab, onunla tanıştığımda elbette çok üzgündü. 227 00:13:51,960 --> 00:13:57,200 Öncelikle çok sevdiği küçük kardeşini kaybettiği için 228 00:13:57,200 --> 00:13:59,000 ama aynı zamanda, 229 00:13:59,000 --> 00:14:03,600 kardeşinin bu felaketten sorumlu olduğuna dair 230 00:14:03,600 --> 00:14:08,400 imalara katlanmak zorunda kaldığı için. 231 00:14:08,400 --> 00:14:11,160 KAPTANIN İŞİ 232 00:14:11,160 --> 00:14:13,120 Kaptan Zaharie 233 00:14:14,960 --> 00:14:19,040 Malezya Hava Yolları'nın en iyi pilotlarından biri olarak tanınır. 234 00:14:19,040 --> 00:14:20,960 Ve hiçbir kabin ekibi 235 00:14:21,840 --> 00:14:24,640 Kaptan Zaharie'ye yöneltilen 236 00:14:24,640 --> 00:14:27,560 bu suçlamaya katiyen katılmıyor. 237 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 Dikkatlerin Yüzbaşı Zaharie'ye odaklanması 238 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 beni gücendirdi. 239 00:14:35,000 --> 00:14:39,160 {\an8}Çünkü onu şahsen tanıyorum. Onu çok iyi tanıyorum. 240 00:14:39,160 --> 00:14:41,640 {\an8}Çok profesyonel bir insan. 241 00:14:41,640 --> 00:14:44,320 Bunu yapmış olamaz. 242 00:14:46,040 --> 00:14:49,880 Kanıt olmadığı takdirde bunu birinin yaptığını farz etmemelisiniz. 243 00:14:49,880 --> 00:14:55,080 Ben bir avukatım, suç ispatlanana dek masum olma ilkesi benim için önemli. 244 00:14:58,440 --> 00:15:01,520 Herkesin karanlık bir tarafı olabilir diyorlar. 245 00:15:02,280 --> 00:15:03,560 Tamam. Olabilir. 246 00:15:03,560 --> 00:15:05,920 Ama bana kalırsa, 247 00:15:06,560 --> 00:15:10,400 toplatığım ve okuduğum tüm bilgilere dayanarak 248 00:15:11,640 --> 00:15:13,320 benim yanıtım, "Hayır." 249 00:15:14,960 --> 00:15:16,280 Suçlu değil. 250 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 BİRLEŞİK DEVLETLER 251 00:15:26,160 --> 00:15:27,640 Bir yıl geçti. 252 00:15:27,640 --> 00:15:30,040 Uçağın bulunamamış olması, 253 00:15:30,040 --> 00:15:33,640 enkazın bulunamaması bana gitgide daha da şüpheli geliyor. 254 00:15:33,640 --> 00:15:36,240 Şu anki tüm arama çalışmaları 255 00:15:36,920 --> 00:15:39,400 uydu verisine dayanıyor. 256 00:15:41,880 --> 00:15:42,720 Fakat 257 00:15:43,320 --> 00:15:46,720 12 ülkeden gemi ve uçaklar 258 00:15:47,400 --> 00:15:51,720 milyonlarca kilometrekare okyanusu taradı ve bir koltuk bile bulamadılar. 259 00:15:52,760 --> 00:15:57,360 Yani tüm yapı, sınırlı elektronik sinyallere 260 00:15:57,360 --> 00:16:00,600 ve Inmarsat şirketi tarafından 261 00:16:00,600 --> 00:16:06,240 onları anlamada kullanılan ileri düzey matematiğe dayanıyor. 262 00:16:08,040 --> 00:16:11,840 O zamanlar hâlâ Bağımsız Grup'taki meslektaşlarımla çalışıyordum. 263 00:16:12,720 --> 00:16:16,520 Verilere ve gerçeklere kafayı takmış, 264 00:16:16,520 --> 00:16:19,720 amatör bir gruptu bu. 265 00:16:20,640 --> 00:16:22,280 Bilgi paylaşıyorduk. 266 00:16:23,000 --> 00:16:27,160 {\an8}Yaklaşık 18 kişi, gece gündüz çalışıyorduk. 267 00:16:28,120 --> 00:16:31,880 Gündelik olarak 268 00:16:31,880 --> 00:16:34,920 Bağımsız Grup'taki insanlarla yazışıyordum. 269 00:16:35,520 --> 00:16:39,760 Aynı zamanda CNN ve diğer medya kuruluşlarıyla da. 270 00:16:39,760 --> 00:16:43,200 Karmaşık olduğunu biliyorum ama sizce en büyük sorun ne? 271 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}En büyük sorun Inmarsat'ın yeterince detay vermemesi. 272 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}Bu yüzden analizlerinin hiçbirini teyit edemiyoruz. 273 00:16:51,080 --> 00:16:53,880 {\an8}Gerçekten de tüm inancımız bu veriye bağlıydı. 274 00:16:58,360 --> 00:17:02,320 Nihayetinde Malezyalılar, Inmarsat şirketinden alınan 275 00:17:03,120 --> 00:17:05,240 tüm verileri yayınladılar. 276 00:17:07,320 --> 00:17:10,440 Raporda geçen bir paragrafta 277 00:17:11,000 --> 00:17:13,160 diğer her şey kapatıldığında 278 00:17:13,160 --> 00:17:17,040 uçağın uyduyla iletişimini kontrol eden 279 00:17:17,040 --> 00:17:22,800 bir ekipman parçasının kapandığı, sonra tekrar faaliyete geçtiği yazılıydı. 280 00:17:24,600 --> 00:17:28,760 Bana göre bu, konunun özünü değiştiriyordu. 281 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 Çünkü bir uçak kaçıracaksanız 282 00:17:33,680 --> 00:17:37,520 ve ekipmanını kapatıp ekrandan yok etmek istiyorsanız 283 00:17:39,000 --> 00:17:41,480 sistemi neden tekrar açasınız ki? 284 00:17:42,760 --> 00:17:46,120 Belki de Inmarsat verilerinde 285 00:17:47,840 --> 00:17:49,400 ciddi bir sorun vardı. 286 00:17:50,120 --> 00:17:51,800 Verilerle oynanmış olabilir. 287 00:17:55,720 --> 00:18:00,400 Kutunun nasıl kapanıp tekrar açılabileceğini anlamak için 288 00:18:00,400 --> 00:18:01,720 epey zaman harcadım. 289 00:18:03,160 --> 00:18:05,200 Ve kısa süre içinde 290 00:18:05,200 --> 00:18:08,000 çoğu pilotun bu eğitimi almadığını öğrendim. 291 00:18:08,000 --> 00:18:10,440 Hava yolları bunu yapmalarını istemiyor. 292 00:18:10,440 --> 00:18:13,840 Yani kokpitte açma kapama düğmesi yok. 293 00:18:15,800 --> 00:18:19,560 Burası ticari bir uçağın ana ekipman merkezi. 294 00:18:19,560 --> 00:18:23,280 Esasen tüm kumanda merkezleri ve elektronikler... 295 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 777, her alanda elektronik cihazlardan faydalanıyor. 296 00:18:26,720 --> 00:18:31,400 Bunların hepsi elektronik bölmesinin içinde. 297 00:18:31,400 --> 00:18:35,520 Tüm uçağın elektronik beyni. 298 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 Ekipman rafı... 299 00:18:37,520 --> 00:18:41,040 Oradan bu ekipmanı kapatabiliyorsunuz. 300 00:18:43,440 --> 00:18:45,360 Bunları çekerek 301 00:18:45,360 --> 00:18:47,800 sistemi kapatabiliyorsunuz. Röleler var. 302 00:18:47,800 --> 00:18:52,080 O zaman soru şu: "Elektronik bölmeye nasıl ulaşılır?" 303 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 Aklımı başımdan alan kısım buydu. 304 00:18:57,360 --> 00:19:00,520 Elektronik bölümü açık bir kapağın altında, 305 00:19:01,320 --> 00:19:05,200 first class kabininin önündeki bir halı parçasının altında. 306 00:19:07,520 --> 00:19:11,600 O uçaktaki herhangi biri halı çekip... 307 00:19:13,320 --> 00:19:15,000 kontrolü ele geçirebilir. 308 00:19:22,680 --> 00:19:25,880 Havacılık elektroniği bölmesine ya da bizim tabirimizle 309 00:19:25,880 --> 00:19:28,600 E&E bölmesine açılan bir kapak var. 310 00:19:32,080 --> 00:19:35,640 O kapak first class'la kokpit arasında. 311 00:19:38,720 --> 00:19:41,360 Yani bir ihtimal 312 00:19:41,360 --> 00:19:44,560 biri elektronik bölmesine girmiş olabilir. 313 00:19:45,600 --> 00:19:49,040 İletişim sistemini devre dışı bırakabilirler. 314 00:19:52,280 --> 00:19:55,800 Suçlunun pilot olduğundan artık çok da emin olamıyoruz. 315 00:19:55,800 --> 00:19:58,880 Agatha Christie'nin gizemlerinden biri gibi. 316 00:19:58,880 --> 00:20:02,120 Malikanedeki herkes artık şüpheli. 317 00:20:15,040 --> 00:20:16,520 Artık şöyle düşünüyorduk: 318 00:20:16,520 --> 00:20:19,640 "Bilmediklerini nasıl söylerler?" "İmkânsız." 319 00:20:20,120 --> 00:20:22,360 MH370 YOLCUSU EŞİ VE BABASI 320 00:20:23,040 --> 00:20:25,480 Hikâyeyi yakından takip ettiğinizde 321 00:20:25,480 --> 00:20:27,880 sonuçta hiçbiri mantıklı gelmiyor. 322 00:20:27,880 --> 00:20:30,400 Radar görüşüne dair kanıt gösterilmiyor. 323 00:20:30,400 --> 00:20:33,520 "Uçağı bulamıyoruz." "Enkaz bulamıyoruz." 324 00:20:33,520 --> 00:20:35,800 Hiçbir şey gösterilmiyor. Hiçbir şey. 325 00:20:36,360 --> 00:20:39,240 Saçmalığın daniskasına inanmamız isteniyor. 326 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 Tanıdığım biri şöyle dedi: 327 00:20:50,000 --> 00:20:52,120 "Bay B seninle tanışmak istiyor." 328 00:20:53,240 --> 00:20:54,920 Bu kişi bilgi sahibiydi. 329 00:20:55,640 --> 00:20:57,920 Bağlantıları olan biri. 330 00:20:59,160 --> 00:21:01,160 Gizli servisle bağlantısı vardı. 331 00:21:06,400 --> 00:21:08,120 Onunla tanıştığımda 332 00:21:09,760 --> 00:21:11,480 bana söylediği ilk şey... 333 00:21:16,000 --> 00:21:18,720 "Amerikalılar ne olduğunu çok iyi biliyor. 334 00:21:21,520 --> 00:21:25,440 İki adet Amerikan Havadan Erken Uyarı ve Kontrol Sistemi 335 00:21:26,040 --> 00:21:29,840 uçak kaybolduğunda bölgeyi izliyordu." 336 00:21:31,800 --> 00:21:37,400 AWACS denen bu sistemler, üzerinde mantar gibi dev bir radar olan Boeing'ler. 337 00:21:38,040 --> 00:21:43,400 Bu radar da Boeing'in altındaki her şeyi izliyor. 338 00:21:45,120 --> 00:21:47,440 Dünya üzerinde 339 00:21:47,440 --> 00:21:51,000 600 kilometre çapındaki her şeyi gören küçük bir uydu gibi. 340 00:21:51,000 --> 00:21:56,840 Bay B, bu iki uçağın MH370'i her an durumundan bağımsız olarak 341 00:21:56,840 --> 00:21:59,120 izlemiş olması gerektiğini söyledi. 342 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 Nerede düştüğünü biliyorlar. Yerini biliyorlar. 343 00:22:05,280 --> 00:22:10,760 Amerikalıların işin içinde olduğu bilgisini almak çok zor. 344 00:22:10,760 --> 00:22:13,520 Söylersem insanlar bana inanmayacak. 345 00:22:14,120 --> 00:22:16,480 Ama bir sessizlik anlaşmasının olduğunu, 346 00:22:16,480 --> 00:22:20,040 yalan söylediklerini ve bir şey yapmak gerektiğini anladığımda 347 00:22:20,040 --> 00:22:22,080 kendime "İletişim zamanı." dedim. 348 00:22:23,920 --> 00:22:25,920 {\an8}Ghyslain Wattrelos, merhaba. 349 00:22:25,920 --> 00:22:28,680 {\an8}Gerçeği öğrenmek için mücadele veriyorsunuz... 350 00:22:28,680 --> 00:22:30,880 {\an8}Her röportajı kabul ettim 351 00:22:30,880 --> 00:22:34,840 ve "Bize yalan söylüyorlar. Gazeteciler bize katılmalı." dedim. 352 00:22:34,840 --> 00:22:37,440 Aldığım bilgi göz önünde bulundurulduğunda 353 00:22:37,440 --> 00:22:40,600 görevi beni hakikatten uzak tutmak olan insanlar var. 354 00:22:40,600 --> 00:22:41,880 {\an8}OĞLUM HADRIEN NEREDE? 355 00:22:41,880 --> 00:22:43,480 {\an8}KIZIM AMBRE NEREDE? 356 00:22:43,480 --> 00:22:45,120 {\an8}Bir gün şöyle düşündüm: 357 00:22:45,120 --> 00:22:50,480 "Zaten işimi kötü yapıyorum, istifa edip soruşturmaya odaklanayım." 358 00:22:50,480 --> 00:22:51,600 Öyle de yaptım. 359 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 İyi akşamlar Ghyslain Wattrelos. 360 00:22:53,400 --> 00:22:56,880 Eşinizi ve en küçük iki çocuğunuzu kaybettiniz... 361 00:22:56,880 --> 00:22:58,560 Bize saçmalık anlatıyorlar. 362 00:22:59,320 --> 00:23:01,320 Bilgi alamıyoruz. 363 00:23:01,320 --> 00:23:04,400 Kendimiz bir şey yapmak için bir araya gelmeliyiz. 364 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 İşte o zaman ailelerle koordine olmaya başladık. 365 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}EŞİM KRANTI UÇAKTA 366 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}RUH EŞİM EVİNE DÖNMEYİ HAK EDİYOR! 367 00:23:12,240 --> 00:23:13,760 {\an8}GERÇEK ORADA BİR YERDE 368 00:23:13,760 --> 00:23:14,880 {\an8}Farklı ülkelerden 369 00:23:16,120 --> 00:23:19,360 aileler bir araya geldi. 370 00:23:19,360 --> 00:23:22,320 Bu çok önemliydi. 371 00:23:22,320 --> 00:23:24,880 Bu sayede şeffaf olmayan soruşturmanın 372 00:23:25,640 --> 00:23:30,480 ve Malezya'dan gelen bilgilerin eksikliklerini 373 00:23:31,360 --> 00:23:33,720 telafi edebiliyorduk. 374 00:23:33,720 --> 00:23:35,360 Çok riskliydi. 375 00:23:35,360 --> 00:23:36,920 Bir soruşturmaydı bu. 376 00:23:36,920 --> 00:23:39,520 Ama bizden güçlü kuvvetlerle karşıydık. 377 00:23:39,520 --> 00:23:42,000 Başkan'a dilekçe vermeye geldik 378 00:23:42,000 --> 00:23:43,280 çünkü bir yıl geçti 379 00:23:43,280 --> 00:23:46,040 ama ne bir şey söylediler ne de yaptılar. 380 00:23:54,280 --> 00:23:57,720 "Terör eylemi" suçlamasıyla şikâyette bulunduk. 381 00:24:00,080 --> 00:24:01,440 Neden terör eylemi? 382 00:24:01,440 --> 00:24:04,480 Çünkü terörizm, adli meseleler hiyerarşisinde 383 00:24:05,760 --> 00:24:07,720 en üst sırada bulunuyor. 384 00:24:09,240 --> 00:24:12,960 Fransa'da dava açtığınız anda yargıçlar atanıyor 385 00:24:12,960 --> 00:24:15,760 ve yargıçların soruşturma yürütmesi gerekiyor. 386 00:24:24,720 --> 00:24:28,480 {\an8}GHYSLAIN'İN AVUKATI 387 00:24:28,480 --> 00:24:30,680 Şunu fark etmek gerekiyor, 388 00:24:30,680 --> 00:24:34,120 dünya çapında tek bir adli bilgi kaynağı var. 389 00:24:34,120 --> 00:24:35,040 O da burası. 390 00:24:35,720 --> 00:24:38,520 Gerçek ortaya çıkarılmalı. Bu bir gizem değil. 391 00:24:40,480 --> 00:24:42,400 Bunu herkese borçluyuz, 392 00:24:42,920 --> 00:24:45,280 sadece Ghyslain'e değil, 393 00:24:46,280 --> 00:24:49,840 kendi ülkelerinde sorgu yargıçlarına erişemeyenlere de. 394 00:24:49,840 --> 00:24:52,160 Bunu herkese borçluyuz. 395 00:24:54,280 --> 00:24:56,320 Kendimi mücadelenin içinde buldum 396 00:24:56,320 --> 00:24:58,640 ve bu mücadele beni ayakta tutuyor. 397 00:24:58,640 --> 00:25:02,840 Kendim ve diğer herkes için gerçeğe ulaşmaya çalışıyorum. 398 00:25:09,920 --> 00:25:13,000 Fransız, öfkeli Fransız 399 00:25:13,000 --> 00:25:15,600 Ghyslain Wattrelos'nun adı 400 00:25:15,600 --> 00:25:17,600 pek çok kez karşıma çıktı. 401 00:25:17,600 --> 00:25:21,760 Sonunda neler anlatacağını kendim görmeye karar verdim. 402 00:25:24,080 --> 00:25:25,720 Günün birinde 403 00:25:25,720 --> 00:25:29,680 Le Monde gazetesinden biri benimle iletişime geçti 404 00:25:30,200 --> 00:25:34,800 "Le Monde muhabiriyim. Konuşabilirsek harika olur." dedi. 405 00:25:35,560 --> 00:25:38,720 Ghyslain, istihbarat servisinin kıdemli bir üyesinin 406 00:25:38,720 --> 00:25:42,880 kendisine ulaştığını söyledi. 407 00:25:42,880 --> 00:25:46,960 Bu kişiye göre Amerikalılar, 408 00:25:46,960 --> 00:25:48,800 neler olduğunu biliyordu. 409 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 İşin içinde iki de Amerikan AWACS uçağı varmış. 410 00:25:54,280 --> 00:25:55,960 Bu kaynakla tanıştığımda 411 00:25:56,440 --> 00:25:59,800 istihbarat camiasının 412 00:25:59,800 --> 00:26:03,640 güvenilir ve gerçek bir üyesi olduğunu kendim de görmüş oldum. 413 00:26:05,840 --> 00:26:08,920 MH370'in gerçek hikâyesinin 414 00:26:08,920 --> 00:26:10,240 resmî ifadelerden 415 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 tamamen farklı olduğunu söyleyen 416 00:26:12,720 --> 00:26:16,560 onca sesten sadece biriydi o. 417 00:26:22,200 --> 00:26:25,440 AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ 418 00:26:25,440 --> 00:26:28,680 Amerikalıların olayı örtbas ettiğine dair 419 00:26:28,680 --> 00:26:32,320 söylentiler çıkaran marjinal kişiler vardı. 420 00:26:32,960 --> 00:26:35,200 Ama özellikle MH17'ye olanlardan sonra 421 00:26:35,200 --> 00:26:38,840 işin içinde Rusların olması çok daha olası görünüyordu. 422 00:26:40,760 --> 00:26:43,440 Inmarsat verileri sayesinde 423 00:26:43,440 --> 00:26:46,760 kuzey ve güney olmak üzere iki rota olduğunu anlamıştık. 424 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 Uçakta bulunan, 425 00:26:50,280 --> 00:26:53,400 ne yaptığını bilen ve kötü niyetli birinin 426 00:26:53,400 --> 00:26:56,440 aslında kuzeye giden uçağa 427 00:26:56,440 --> 00:27:00,120 güneye gitmiş süsü vermek amacıyla 428 00:27:00,120 --> 00:27:03,720 Inmarsat verilerini kasten değiştirmiş olma ihtimali 429 00:27:04,200 --> 00:27:05,880 beni endişelendiriyordu. 430 00:27:08,320 --> 00:27:09,680 Anlaşılan 431 00:27:10,360 --> 00:27:12,240 Boeing uçaklarında 432 00:27:12,240 --> 00:27:16,040 veriyi değiştirmek fiziksel olarak mümkün. 433 00:27:16,040 --> 00:27:20,080 Bu iki rotadan hangisinin doğru olduğunu bu şekilde anlamak mümkün. 434 00:27:21,120 --> 00:27:23,120 Bir aydınlanma anıydı bu. 435 00:27:26,200 --> 00:27:30,400 Çünkü artık bu uçağa ne olduğuna dair 436 00:27:31,640 --> 00:27:33,240 başka bir açıklama vardı. 437 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 Uçak kuzeye gitse 438 00:27:38,560 --> 00:27:40,440 son ping'de 439 00:27:40,440 --> 00:27:43,280 Kazakistan'da olurdu. 440 00:27:44,680 --> 00:27:49,640 Orta Asya'da bulunan, gelişmiş bir hack saldırısı yapamayacak 441 00:27:50,280 --> 00:27:53,040 ama Rusya'ya bağımlı, fakir bir ülke. 442 00:27:54,360 --> 00:27:58,400 Rusya MH370'in kardeş uçağı 443 00:27:58,400 --> 00:28:01,120 MH17'yi düşürmüştü. 444 00:28:01,120 --> 00:28:04,480 Doğu Ukrayna'da yere çakılmasına sebep olmuştu. 445 00:28:06,000 --> 00:28:09,760 Bu yüzden aynı istihbarat servisinin 446 00:28:10,400 --> 00:28:15,400 MH370 olayında da parmağı olduğundan şüpheleniyorum. 447 00:28:15,920 --> 00:28:18,840 Hatta çok benzer bu iki uçak kazası arasında 448 00:28:18,840 --> 00:28:21,560 potansiyel bir bağlantı vardı. 449 00:28:23,040 --> 00:28:24,160 O sırada 450 00:28:24,920 --> 00:28:28,400 yolcu listesine baktım 451 00:28:28,400 --> 00:28:33,200 ve o gece uçakta Rus kökenli üç erkek olduğunu gördüm. 452 00:28:37,280 --> 00:28:39,480 Oturma planına baktığımda 453 00:28:40,120 --> 00:28:41,320 çok şaşırdım 454 00:28:42,280 --> 00:28:43,240 çünkü biri, 455 00:28:43,240 --> 00:28:45,960 first-class kabininin önündeki 456 00:28:45,960 --> 00:28:48,840 elektronik bölmeye açılan kilitsiz kapaktan 457 00:28:48,840 --> 00:28:51,040 dört buçuk metre ötede oturuyordu. 458 00:28:54,480 --> 00:28:59,400 Şimdi soru şuydu, "Rusya'nın bunu yapmasının sebebi ne olabilir?" 459 00:29:00,000 --> 00:29:01,640 8 MART 2015 460 00:29:04,120 --> 00:29:06,480 28 ŞUBAT 2014 461 00:29:06,480 --> 00:29:08,280 KAYBOLMADAN SEKİZ GÜN ÖNCE 462 00:29:11,560 --> 00:29:16,760 Rus askerlerinin Kırım'a indiğine dair haberler geliyor. 463 00:29:16,760 --> 00:29:20,080 Moskova, gerçekten de silahlı işgali... 464 00:29:20,080 --> 00:29:22,960 MH370 olayı, Rusya'nın 2014 yılında 465 00:29:22,960 --> 00:29:27,320 Kırım'ı işgaline denk geldi. 466 00:29:27,920 --> 00:29:32,040 {\an8}Ukrayna'da büyüyen kriz, bu sabah yeni bir boyut kazandı... 467 00:29:32,040 --> 00:29:35,480 Yüzlerce Rus askeri, Kırım bölgesine girdi. 468 00:29:35,480 --> 00:29:39,200 Kanallar, gazeteler, ana akım medya, 469 00:29:39,920 --> 00:29:42,680 herkes bu olayı izliyor. 470 00:29:43,200 --> 00:29:45,920 MH370 vakası 471 00:29:47,200 --> 00:29:51,760 insanların bu olaydan bahsetmesini engellemek gibi bir etki yarattı. 472 00:29:52,360 --> 00:29:55,760 Efendim, şu anda aramanızın odak noktası neresi? 473 00:29:55,760 --> 00:29:57,720 Uçak geri mi dönmüştü? 474 00:29:58,600 --> 00:30:00,320 MH370'in ortadan kayboluşunun 475 00:30:00,320 --> 00:30:04,000 dünyanın dikkatini Rusya'nın üzerinden çeken, 476 00:30:04,000 --> 00:30:08,920 mükemmel zamanlanmış ve duruma son derece uygun bir olay olduğunu 477 00:30:08,920 --> 00:30:11,040 inkâr edemezsiniz. 478 00:30:13,000 --> 00:30:15,280 Bana bile çılgınca gelse de 479 00:30:15,760 --> 00:30:17,440 bu ihtimal var olduğu sürece 480 00:30:18,040 --> 00:30:20,280 devam etmek zorundaydım. 481 00:30:20,280 --> 00:30:23,200 Nihayetinde her şeyi ortaya koydum. 482 00:30:24,080 --> 00:30:25,600 Bence böyle oldu. 483 00:30:29,520 --> 00:30:34,200 İKİNCİ TEORİ KAÇIRILMA 484 00:30:38,200 --> 00:30:41,560 8 MART 2014, 01.15 485 00:30:42,440 --> 00:30:44,320 Saat 01.15. 486 00:30:45,480 --> 00:30:50,440 Zaharie serin ve sakin bir gecenin karanlığında Güney Çin Denizi üzerindedir. 487 00:30:52,360 --> 00:30:56,440 Yolcular yorgundur ve sıkıcı bir gece uçuşu bekliyorlardır. 488 00:31:00,160 --> 00:31:02,240 Uçaktaki üç Rus 489 00:31:02,760 --> 00:31:04,400 operasyonlarına başlar. 490 00:31:11,880 --> 00:31:13,960 Güney Çin Denizi üzerinde bir yerde 491 00:31:15,640 --> 00:31:19,200 biri, first class kabininin yakınında kargaşa çıkarır. 492 00:31:19,880 --> 00:31:23,480 Uçuş görevlileri ne olduğunu görmek için koşturur. 493 00:31:24,880 --> 00:31:25,840 Bu sırada 494 00:31:25,840 --> 00:31:28,360 first class'taki Rus, ön tarafa sızar. 495 00:31:40,280 --> 00:31:41,480 Halıyı kaldırır... 496 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 kapağı açar 497 00:31:48,920 --> 00:31:50,760 ve elektronik bölgesine ulaşır. 498 00:32:05,120 --> 00:32:06,320 Alt kısma inen Rus 499 00:32:06,320 --> 00:32:09,200 bilgisayar yığınlarıyla karşılaşır. 500 00:32:10,960 --> 00:32:14,640 Uçağın kalbinde, komuta merkezindedir. 501 00:32:16,480 --> 00:32:20,240 Uçağın uçuş kontrol sisteminin bilgisayarına bağlanır. 502 00:32:27,040 --> 00:32:31,040 Uçak, Malezya hava sahasının sınırına yaklaşmaktadır. 503 00:32:34,880 --> 00:32:39,080 Malezya 370, Ho Chi Minh 120 decimal 9 ile temasa geç. İyi geceler. 504 00:32:42,480 --> 00:32:44,400 İyi geceler, Malezya 370. 505 00:32:52,080 --> 00:32:56,320 Uçaktakiler hâlâ ne olduğunu ve neden olduğunu bilmemektedir. 506 00:32:58,800 --> 00:33:01,760 Uçak artık kimsenin onlara dikkat etmediği 507 00:33:01,760 --> 00:33:03,560 bir hiçliğin ortasındadır. 508 00:33:05,400 --> 00:33:08,000 Elektronik bölümündeyse 509 00:33:09,080 --> 00:33:11,520 Rus ajanı ekipmanı çalıştırmaktadır. 510 00:33:20,080 --> 00:33:23,760 Uçak, hava trafik kontrolörlerinin radar ekranlarından silinir. 511 00:33:28,200 --> 00:33:30,760 Artık uçağın tüm kontrolü ondadır. 512 00:33:32,000 --> 00:33:36,600 Ekrandaki ışıklar yanıp sönerken kaptan ve yardımcı pilotun kafası karışır. 513 00:33:38,680 --> 00:33:41,800 İletişim cihazlarının hiçbiri çalışmamaktadır. 514 00:33:43,360 --> 00:33:45,200 Ve daha da şaşırtıcı olan... 515 00:33:47,880 --> 00:33:49,480 uçağın sert bir şekilde 516 00:33:49,480 --> 00:33:51,200 sola yatmasıdır. 517 00:33:53,240 --> 00:33:56,240 Uçak, ikisinin de komuta etmediği bir manevra yapar. 518 00:34:00,400 --> 00:34:01,760 Elektronik bölümünde 519 00:34:01,760 --> 00:34:02,920 Rus ajanı 520 00:34:02,920 --> 00:34:05,480 uçağın basıncını düşürmeye başlamıştır. 521 00:34:05,480 --> 00:34:07,880 Kabindeki havayı boşaltmaktadır. 522 00:34:08,480 --> 00:34:12,840 Aynı zamanda, duvara yerleştirilmiş bir oksijen tüpünün kolunu çevirir, 523 00:34:13,600 --> 00:34:18,440 bu da pilotun ve yardımcı pilotun acil durum oksijen sistemlerini keser. 524 00:34:21,080 --> 00:34:22,200 Kabinde 525 00:34:22,800 --> 00:34:25,160 yukarıdan maskeler düşer. 526 00:34:27,400 --> 00:34:31,040 Uçuş ekibi birden nefes alamadıklarını fark eder. 527 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 MÜRETTEBAT OKSİJENİ, YOLCU OKSİJENİ NORMAL 528 00:34:38,720 --> 00:34:40,160 Takip eden dakikalarda 529 00:34:40,160 --> 00:34:43,320 kaptan ve yardımcı pilot bilincini kaybeder. 530 00:34:48,400 --> 00:34:49,960 Ve kabin sessizleşir. 531 00:34:58,040 --> 00:35:02,600 Elektronik bölümündeki Rus ajanı uçağı kuzeybatıya çevirmiş 532 00:35:02,600 --> 00:35:05,880 ve Inmarsat verilerini kasten değiştirmiştir. 533 00:35:06,400 --> 00:35:08,320 Uçağın birazdan saçacağı 534 00:35:08,320 --> 00:35:11,720 dijital kırıntı izlerine bakan biri 535 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 uçağın güneye gittiğini farz edip sinyali yanlış yorumlayacaktır. 536 00:35:15,640 --> 00:35:18,640 Oysa uçak, kuzeye gitmektedir. 537 00:35:24,960 --> 00:35:28,120 MH370 gece boyunca ilerler, 538 00:35:28,120 --> 00:35:31,000 hayalet ikizinden adım adım uzaklaşmaktadır. 539 00:35:33,440 --> 00:35:35,000 En sonunda 540 00:35:36,880 --> 00:35:39,240 orta Kazakistan çöllerine varır. 541 00:35:43,080 --> 00:35:45,680 Hava korsanları için görev tamamlanmıştır. 542 00:35:52,360 --> 00:35:54,320 Kulağa çılgınca geliyordu. 543 00:35:54,320 --> 00:35:56,040 Zorlamaydı, biliyordum. 544 00:35:56,040 --> 00:35:58,920 İnsanlar bunu sindirmekte zorlanacaktı 545 00:35:58,920 --> 00:36:01,240 ama itibarım yerle bir olsa bile 546 00:36:01,240 --> 00:36:02,840 insanlar bunu bilmeliydi. 547 00:36:02,840 --> 00:36:06,320 İnsanların dikkatini bu uçağın güvenlik açığı sorununa 548 00:36:06,320 --> 00:36:09,680 çekmek zorundaydım. 549 00:36:10,480 --> 00:36:14,560 {\an8}Rus hava korsanları uçağı kuzeye göndermiş olabilir. 550 00:36:14,560 --> 00:36:17,000 {\an8}Kazakistan gittiğine mi inanıyorsunuz? 551 00:36:17,000 --> 00:36:20,800 İnandığım bir şey değil. Bir araya getirdiğim bir hipotez. 552 00:36:20,800 --> 00:36:24,080 Televizyona çıktım, korkunçtu. 553 00:36:24,720 --> 00:36:27,400 Saçmaladığımı düşünüyordum. 554 00:36:27,400 --> 00:36:29,760 Teoriniz nasıl tepki aldı? 555 00:36:29,760 --> 00:36:32,920 Sindirmesi zor, kabul ediyorum. 556 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}Bunun gerçekçi olduğunu söylemek için arayanlar oluyor mu? 557 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}Birçok insan öfkeli, kızgın. Bazıları bana çok kızgın. 558 00:36:40,880 --> 00:36:43,280 {\an8}Kimse elektronik bölmesine girip de 559 00:36:43,280 --> 00:36:46,960 {\an8}BFO'yu yeniden programlayıp Kazakistan'a iniş yapmaz! 560 00:36:46,960 --> 00:36:49,560 Pek çok meslektaşım gibi ben de 561 00:36:49,560 --> 00:36:53,760 o uydu sisteminin nasıl çalıştığını yakından biliyorum. 562 00:36:53,760 --> 00:36:58,040 Uçağın kuzeye değil, güneye döndüğünden kesinlikle eminiz. 563 00:36:58,800 --> 00:37:02,000 Jeff'in bu yoldan gitmeye karar vermesine 564 00:37:02,000 --> 00:37:03,600 şaşırdım. 565 00:37:05,760 --> 00:37:08,240 Haklıydım, bazı çevrelerin 566 00:37:08,920 --> 00:37:11,200 tepkisiyle karşılaştım. 567 00:37:11,200 --> 00:37:13,600 Uçağın güneye gittiği fikriyle 568 00:37:13,600 --> 00:37:17,000 itibarı zedelenen Bağımsız Grup 569 00:37:17,000 --> 00:37:19,800 muhalefetimle başa çıkmak istemedi. 570 00:37:20,480 --> 00:37:21,440 Beni kovdular. 571 00:37:24,600 --> 00:37:26,480 Bence Jeff'in çalışması 572 00:37:26,480 --> 00:37:29,480 kendi kafasında kurduğu 573 00:37:29,480 --> 00:37:33,240 ve mümkün olduğuna inandığı bir kurgu. 574 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 Ama tamamı fantezilere dayanıyor. 575 00:37:36,280 --> 00:37:38,640 Gerçeklere dayanmıyor. 576 00:37:41,560 --> 00:37:44,000 Kendi davamın zayıf yanlarını biliyordum. 577 00:37:44,000 --> 00:37:48,440 Güçlü yanlarını da biliyordum. Ama ortaya attığım öneriyle 578 00:37:49,360 --> 00:37:50,600 dalga geçmek kolaydı. 579 00:37:51,880 --> 00:37:55,080 Birinin uydu verilerini değiştirdiğini düşünüyorsun. 580 00:37:55,080 --> 00:37:57,480 {\an8}Bu sistemin ardındaki şirket... 581 00:37:57,480 --> 00:37:59,240 {\an8}İsmi Inmarsat galiba? 582 00:37:59,240 --> 00:38:02,760 {\an8}Bunu geçmişte uçakları izlemede kullanmıyorlarmış. 583 00:38:02,760 --> 00:38:07,320 {\an8}Bunun şu anda kullanılması ve kurcalanması fikri zorlama geliyor. 584 00:38:08,040 --> 00:38:11,840 Verileri bu şekilde analiz edeceğimizi 585 00:38:11,840 --> 00:38:15,160 birilerinin ön görmesi fikri, 586 00:38:16,560 --> 00:38:18,880 hele ki daha önce bunu hiç yapmamışken, 587 00:38:18,880 --> 00:38:20,600 hiç inandırıcı gelmiyor. 588 00:38:22,480 --> 00:38:24,720 Alt bölmeye ulaşan herhangi biri 589 00:38:24,720 --> 00:38:29,600 aktarıcıyı ve iletişim sistemlerini devre dışı bırakabilir. 590 00:38:30,120 --> 00:38:35,160 Ama havacılık elektroniği bölümünden uçağı uçurmak imkânsız. 591 00:38:35,160 --> 00:38:36,680 Bu imkânsız. 592 00:38:38,480 --> 00:38:39,880 Çok derine indim. 593 00:38:39,880 --> 00:38:41,000 Bunu biliyorum. 594 00:38:41,760 --> 00:38:44,400 Tom Clancy romanından fırlamış gibi. 595 00:38:47,680 --> 00:38:50,320 Ama aslında herhangi birinin 596 00:38:50,320 --> 00:38:52,960 uçağı elektronik bölümünden uçurabilmesinin 597 00:38:52,960 --> 00:38:56,360 fiziksel olarak mümkün olduğunu biliyoruz. 598 00:38:56,360 --> 00:39:00,520 Uçağı dış dünyaya görünür kılan tüm elektronikleri 599 00:39:00,520 --> 00:39:02,800 oradan kapatabilir. 600 00:39:04,040 --> 00:39:05,320 Benim senaryom, 601 00:39:05,320 --> 00:39:06,920 çılgınca görünse bile 602 00:39:06,920 --> 00:39:10,160 en azından MH370'in kayboluşunu 603 00:39:11,240 --> 00:39:12,960 açıklamaya çalıştı. 604 00:39:15,000 --> 00:39:16,120 Bu, arada kaynadı. 605 00:39:16,920 --> 00:39:20,240 Ben de Loch Ness canavarı ve Koca Ayak'la bir tutuldum. 606 00:39:26,040 --> 00:39:28,880 Ama gerçek şu ki, veriler doğruysa 607 00:39:29,800 --> 00:39:32,160 ve uçağın gittiği yeri bize gösterdiyse 608 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 nasıl oldu da bir parçasını bile bulamadılar? 609 00:39:35,480 --> 00:39:38,640 Verileriniz doğruysa uçak orada olmalı. 610 00:39:38,640 --> 00:39:39,960 Uçak nerede? 611 00:39:40,680 --> 00:39:43,320 Enkaz nerede? Bana uçağı gösterin. 612 00:39:45,320 --> 00:39:48,080 CNN son dakika haberi. 613 00:39:50,120 --> 00:39:52,800 {\an8}Ulaşan son dakika haberlerini izliyoruz. 614 00:39:52,800 --> 00:39:56,480 {\an8}Şu anda teyit etmek için çok erken ama şunu söyleyebiliriz, 615 00:39:56,480 --> 00:39:59,520 {\an8}La Réunion'da enkaz bulundu... 616 00:39:59,520 --> 00:40:02,080 {\an8}370 sefer sayılı Malezya uçağıyla 617 00:40:02,080 --> 00:40:04,600 La Réunion adası bağlantısı sorgulanıyor. 618 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 Hint Okyanusu'ndaki Fransız topraklarında bir kumsalda bulundu. 619 00:40:08,560 --> 00:40:12,440 {\an8}Boeing araştırmacıları bunun bir kanat parçası olduğuna inanıyor. 620 00:40:12,440 --> 00:40:14,520 Boeing 777 kanadı olabilir... 621 00:40:14,520 --> 00:40:16,480 Herkes merak içinde. 622 00:40:16,480 --> 00:40:21,040 "Malezya Hava Yolları'nın 370 sefer sayılı kayıp uçağından bir parça mı?" 623 00:40:22,600 --> 00:40:24,560 Flaperon bulunduğunda 624 00:40:25,560 --> 00:40:26,960 şaşırmadım. 625 00:40:27,600 --> 00:40:30,320 {\an8}Tam olarak böyle olacağını söylemiştim. 626 00:40:30,320 --> 00:40:34,760 {\an8}uçağın ilk parçasını Hint Okyanusu'nda bir sahilde 627 00:40:34,760 --> 00:40:37,000 yürüyen biri bulacak demiştim. 628 00:40:38,200 --> 00:40:42,280 Bulunan enkazla ilgili gelişmeler... 629 00:40:42,280 --> 00:40:46,480 Bunu çözen kişi olmak istediğimi anında anlamıştım. 630 00:40:47,120 --> 00:40:49,720 Uçağı bulmak istedim, her neredeyse. 631 00:41:57,040 --> 00:42:00,000 Alt yazı çevirmeni: Ezgi Acar