1
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
Malezya Hava Yolları'na ait,
yaklaşık 300 yolculu uçak
2
00:00:25,200 --> 00:00:27,640
Rusya sınırı yakınında Ukrayna'da düştü.
3
00:00:27,640 --> 00:00:32,040
{\an8}MH17 sefer sayılı uçak,
Amsterdam'dan öğleden sonra kalkmıştı.
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,160
{\an8}Kuala Lumpur yolcusuydu.
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,720
17 TEMMUZ 2014
6
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
SON TEMASTAN BERİ GEÇEN SÜRE 4 AY
7
00:00:40,520 --> 00:00:42,400
Bir sabah uyandım,
8
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
televizyonda bir Malezya uçağı vardı.
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,120
Bir anda MH370 olduğunu sandım,
10
00:00:50,120 --> 00:00:52,680
sonra MH17'yi gördüm ve dedim ki
11
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
"Bir dakika, yine Malezya uçağı olamaz."
12
00:00:56,560 --> 00:00:58,400
Amerikan istihbaratı, uçağın
13
00:00:58,400 --> 00:01:01,640
karadan atılan bir füzeyle
düşürüldüğü sonucuna vardı.
14
00:01:01,640 --> 00:01:06,040
Altı ay içinde iki uçak kaybetme ihtimali
görülmemiş bir şey.
15
00:01:06,040 --> 00:01:07,720
Üstelik ikisi de 777.
16
00:01:08,800 --> 00:01:11,840
Yine Malezya Hava Yolları uçağına oldu.
17
00:01:11,840 --> 00:01:14,040
Yine iş arkadaşlarımın başına geldi.
18
00:01:14,800 --> 00:01:15,760
Ve...
19
00:01:16,560 --> 00:01:21,000
bu kez sevdiklerini toprağa verebildiler.
20
00:01:23,360 --> 00:01:24,720
Çünkü biz de...
21
00:01:24,720 --> 00:01:27,640
MH370 MÜRETTEBAT ÜYESİ EŞİ
22
00:01:27,640 --> 00:01:28,560
Evet.
23
00:01:29,880 --> 00:01:32,600
Biz de sevdiklerimizi
toprağa vermek istiyoruz.
24
00:01:37,840 --> 00:01:40,160
{\an8}Uyuştum. Her yerim uyuştu.
25
00:01:40,800 --> 00:01:42,000
{\an8}Ve...
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
inanamamıştım.
27
00:01:44,760 --> 00:01:48,280
"Muhtemelen itibarımızı yok edecek
28
00:01:48,280 --> 00:01:51,520
bir plan söz konusu." deyip durduk.
29
00:01:51,520 --> 00:01:54,720
Bizi devirmeye çalışan bir dizi eylem.
30
00:01:55,560 --> 00:01:58,720
Ukrayna Devlet Başkanı,
yolcu uçağının düşürülmesini
31
00:01:58,720 --> 00:02:01,080
bir terör eylemi olarak nitelendirdi.
32
00:02:01,080 --> 00:02:03,480
Rus askerî istihbaratı komutasında
33
00:02:03,480 --> 00:02:06,520
bir Rus ordusu
birimi olduğu ortaya çıktı.
34
00:02:09,400 --> 00:02:12,880
Malezya Hava Yolları 90'lardan beri
35
00:02:12,880 --> 00:02:17,320
büyük bir kaza yaşamamıştı
ve dört buçuk ayda iki 777 kaybetmişti.
36
00:02:18,000 --> 00:02:19,680
Merak etmemek işten değildi,
37
00:02:19,680 --> 00:02:21,840
Bu bir tesadüften mi ibaretti?
38
00:02:21,840 --> 00:02:25,520
İkisi arasında bir bağ varsa
39
00:02:27,120 --> 00:02:28,920
{\an8}altında yatan gerçek
40
00:02:28,920 --> 00:02:31,480
{\an8}tahminlerimizden daha karanlık olmalıydı.
41
00:02:35,440 --> 00:02:36,680
Cevapları bilmiyoruz.
42
00:02:37,600 --> 00:02:41,360
Bu, havacılık tarihinin
en büyük gizemlerinden biri.
43
00:02:41,360 --> 00:02:45,720
KAYBOLAN UÇAK
44
00:02:49,600 --> 00:02:51,880
AVUSTRALYA
45
00:02:51,880 --> 00:02:54,720
Avustralya, Malezya Hava Yolları'na ait
46
00:02:54,720 --> 00:02:57,280
kayıp uçağı Hint Okyanusu'nda arayacak.
47
00:02:57,280 --> 00:03:00,320
MH17'nin vurulmasını takip eden aylarda...
48
00:03:01,120 --> 00:03:02,720
Ben bu olayların ikisine de
49
00:03:02,720 --> 00:03:06,720
Rusların
sebep olmuş olabileceğini düşünürken
50
00:03:06,720 --> 00:03:09,080
MH370 aramaları sürüyordu.
51
00:03:10,160 --> 00:03:12,760
Uzmanlar, yolcu uçağının
Hint Okyanusu'nda,
52
00:03:12,760 --> 00:03:14,320
batı Avustralya kıyısının
53
00:03:14,320 --> 00:03:17,440
en az 1800 kilometre açığında
düştüğünü söylüyor.
54
00:03:17,440 --> 00:03:19,840
Burası uçsuz bucaksız bir bölge,
55
00:03:19,840 --> 00:03:23,480
370 uçağını bulmaya çalışan
Avustralya için büyük sorumluluk.
56
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
Bu gece 14 farklı ülkeden
57
00:03:26,960 --> 00:03:29,160
43 gemi ve 58 hava taşıtı
58
00:03:29,160 --> 00:03:33,080
ipucu bulmak için birlikte çalışıyor.
59
00:03:33,080 --> 00:03:35,720
{\an8}Aradıkları bölge
60
00:03:35,720 --> 00:03:37,880
ABD'den çok daha geniş.
61
00:03:38,440 --> 00:03:42,480
İğne aramıyoruz,
samanlığın yerini belirlemeye çalışıyoruz.
62
00:03:47,160 --> 00:03:51,240
Arama ekibi enkaz alanının
okyanus dibinde olduğu konusunda ısrarcı,
63
00:03:51,240 --> 00:03:54,320
uydu verilerinin
buraya işaret ettiğini söylüyorlar.
64
00:03:55,400 --> 00:03:57,200
Resmî kayıtlara göre
65
00:03:57,200 --> 00:04:01,120
uçak kesinlikle güneye,
Hint Okyanusu'nun güneyine gitmişti.
66
00:04:01,120 --> 00:04:04,120
Son elektronik sinyaller
orada tespit edildi.
67
00:04:04,960 --> 00:04:08,120
Inmarsat verileri
uçağın güneye gittiğini söylüyor.
68
00:04:12,000 --> 00:04:14,960
Sevdiğim birinin
Hint Okyanusu'nun güneyinde
69
00:04:15,560 --> 00:04:19,560
suyun 4000 metre altında
kayıp olduğunu hayal edemiyorum.
70
00:04:19,560 --> 00:04:22,040
Akıl almaz bir şey.
71
00:04:23,440 --> 00:04:26,280
İki yüz otuz dokuz aile söz konusuydu,
72
00:04:27,200 --> 00:04:29,120
çaresizce yanıt arıyorlardı.
73
00:04:29,760 --> 00:04:32,600
O zaman bir söz vermiştim.
74
00:04:32,600 --> 00:04:36,280
Sevdiklerini eve getirmek için
elimden geleni yapacaktım.
75
00:04:39,120 --> 00:04:42,000
Ama araması çok zor bir bölgeydi.
76
00:04:45,920 --> 00:04:49,480
{\an8}Şöyle düz, yumuşak bir zemin arıyor insan.
77
00:04:50,920 --> 00:04:52,280
{\an8}Ama burada
78
00:04:52,280 --> 00:04:54,320
volkanlar, su altı dağları vardı.
79
00:04:54,320 --> 00:04:57,960
Her biri
Büyük Kanyon kadar büyük ve genişti.
80
00:04:59,800 --> 00:05:02,400
Aşağıda hava bazen korkunç oluyor.
81
00:05:05,160 --> 00:05:07,800
Yirmi dört metrelik bir dalga ölçtüler.
82
00:05:09,160 --> 00:05:11,720
Korkaklara göre olmadığı kesindi.
83
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
Uzun sürme ihtimali olduğunu biliyorduk.
84
00:05:27,200 --> 00:05:29,360
8 MART 2015
85
00:05:29,360 --> 00:05:31,000
SON TEMASTAN BERİ GEÇEN SÜRE BİR YIL
86
00:05:32,760 --> 00:05:37,520
MALEZYA
87
00:05:37,520 --> 00:05:40,440
Bir yıllık yas işte böyle bir şey.
88
00:05:43,160 --> 00:05:47,840
Kayıpların yakınları
inkâr, öfke ve üzüntüyü deneyimledi.
89
00:05:47,840 --> 00:05:50,360
Ama uçaktan en ufak bir iz yokken
90
00:05:50,360 --> 00:05:52,520
kabullenmekten çok uzaktalar.
91
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
Bu yüzden bugün sizinle konuşuyorum.
92
00:05:55,640 --> 00:05:59,400
Bu yüzden
bu yürek burkan süreçten geçiyorum,
93
00:05:59,400 --> 00:06:01,720
hislerimden bahsediyorum. Kolay değil.
94
00:06:01,720 --> 00:06:07,360
{\an8}Bence herkes için,
aileler için çok zor bir yıl oldu.
95
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
O gün halka hitap etmeye karar verdiğimde
96
00:06:10,600 --> 00:06:14,000
annesini özleyen
bir evlat olarak karşılarındaydım.
97
00:06:14,720 --> 00:06:19,240
Annem için
elimden geleni yaptığımı bilmeliyim.
98
00:06:20,080 --> 00:06:21,680
Burada olmasa bile.
99
00:06:21,680 --> 00:06:25,640
Her an kapıdan
gireceğini düşünerek günlerimi geçirdim.
100
00:06:26,640 --> 00:06:30,840
Enkaz bulmadığımız için
elimizde hiçbir şey yoktu.
101
00:06:32,640 --> 00:06:34,560
Kızım bana soruyordu,
102
00:06:35,960 --> 00:06:37,280
"Babam nerede?"
103
00:06:39,360 --> 00:06:40,520
"Babam öldüyse
104
00:06:41,280 --> 00:06:42,840
mezarı nerede?"
105
00:06:44,080 --> 00:06:46,560
Tekrar tekrar sordu.
106
00:06:48,440 --> 00:06:50,560
"Babam neden uçakta çalışıyordu?"
107
00:06:50,560 --> 00:06:53,080
"Neden başka bir yerde çalışmıyordu?"
108
00:06:53,080 --> 00:06:56,960
"Babam başka yerde çalışsaydı
kaybolmazdı."
109
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
#MH370İÇİNDUAET
110
00:07:02,000 --> 00:07:03,200
Koca bir yıl
111
00:07:03,840 --> 00:07:05,280
geçip gitmişti.
112
00:07:05,880 --> 00:07:10,080
Bizse 8 Mart'ta olduğumuz yerden
113
00:07:10,680 --> 00:07:12,800
daha ileri gidememiştik.
114
00:07:14,120 --> 00:07:19,480
On iki ay sonrasında
mesafe katetmemiş olmak gerçek dışıydı.
115
00:07:21,160 --> 00:07:23,360
Elimdeki tek anı
116
00:07:24,640 --> 00:07:25,520
onun
117
00:07:26,440 --> 00:07:29,920
kapıdan çıkıp
bize veda öpücüğü vermesiydi.
118
00:07:31,920 --> 00:07:33,080
Bir yıl sonrasında
119
00:07:33,960 --> 00:07:35,640
elimdeki tek şey hâlâ buydu.
120
00:07:42,400 --> 00:07:48,680
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ
121
00:07:50,680 --> 00:07:51,600
Uçaklar kalkar.
122
00:07:52,200 --> 00:07:53,120
Uçaklar düşer.
123
00:07:55,680 --> 00:07:59,600
Uçaklar bir anda yok olup gitmez.
124
00:08:01,240 --> 00:08:05,440
Uçak bir haftadır kayıptı
ve hepimiz kuşkuluyduk.
125
00:08:05,440 --> 00:08:06,640
Birbirimize
126
00:08:06,640 --> 00:08:10,480
"Koca bir haftadır hâlâ
bulamadığımıza inanamıyorum." diyorduk.
127
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
Bir ay sonrasında uçağı hâlâ bulamamıştık.
128
00:08:13,600 --> 00:08:15,040
Bir yıl sonra...
129
00:08:16,920 --> 00:08:19,000
"Hala mı arıyoruz?" diyorduk.
130
00:08:19,520 --> 00:08:21,640
Bu gizemin derinliği
131
00:08:22,320 --> 00:08:24,160
ve Malezyalı yetkililerin
132
00:08:24,160 --> 00:08:27,960
sorulara yanıt vermedeki beceriksizliği
133
00:08:28,640 --> 00:08:30,520
bir boşluk yaratmıştı.
134
00:08:31,480 --> 00:08:34,560
Vakayı çözdüğünü iddia eden
135
00:08:34,560 --> 00:08:37,320
çok sayıda insan vardı.
136
00:08:39,280 --> 00:08:43,840
{\an8}Kayıp uçakla ilgili komplo teorileri
sosyal medyada yayılıyor.
137
00:08:44,600 --> 00:08:47,560
{\an8}Esas Malezya Hava Yolları uçağı kaçırıldı
138
00:08:47,560 --> 00:08:50,400
{\an8}ve bir terör saldırısı hazırlığı için
139
00:08:50,400 --> 00:08:52,480
{\an8}İran'a uçuruldu
140
00:08:53,040 --> 00:08:56,640
{\an8}Teorilerin ardı arkası kesilmiyor.
Herkesin bir fikri var.
141
00:08:56,640 --> 00:09:00,400
{\an8}Kargo bölümündeki lityum pillerden
çıkan yangın uçağı düşürdü.
142
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Spekülasyon salgını.
143
00:09:02,600 --> 00:09:04,960
Endonezyalı bir balıkçı
144
00:09:04,960 --> 00:09:09,040
dumanlarla kaplı hasarlı uçağı
havadayken gördüğünü iddia ediyor.
145
00:09:09,040 --> 00:09:10,920
Bir diğer komplo:
146
00:09:10,920 --> 00:09:13,240
korkunç bir sigorta dolandırıcılığı.
147
00:09:13,240 --> 00:09:15,800
Bazıları ofisimin önüne geldi.
148
00:09:15,800 --> 00:09:18,480
Beni kovalayanlar oldu. Korkunçtu.
149
00:09:18,480 --> 00:09:19,640
Bir keresinde
150
00:09:19,640 --> 00:09:23,880
teorisini anlatmaya gelen birinden
kaçmaya çalışırken bileğimi burktum.
151
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
Vakadan dört gün sonra
152
00:09:25,920 --> 00:09:29,840
yeni bir yarı iletken teknolojisinin
patenti alınmıştı.
153
00:09:29,840 --> 00:09:31,400
Şunu merak edenler vardı,
154
00:09:31,400 --> 00:09:35,000
"Diego Garcia adlı
Amerikan askerî üssüne mi indi?"
155
00:09:35,600 --> 00:09:40,480
Yanlış bilgi,
spekülasyon ve saçmalık silsilesini
156
00:09:40,480 --> 00:09:42,920
elemeye çalışıyorduk.
157
00:09:42,920 --> 00:09:45,640
Çok tuhaf. Gök taşı çarpmış.
158
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
Bazıları Kuzey Kore'nin
uçağı kaçırdığını iddia ediyor.
159
00:09:50,440 --> 00:09:52,760
{\an8}Yani uçakta bir uzaylı mı vardı?
160
00:09:52,760 --> 00:09:54,960
{\an8}Uçaktaki herkesi kaçırmışlar.
161
00:09:54,960 --> 00:09:56,920
Daha da tuhaflaşıyor.
162
00:10:00,200 --> 00:10:02,280
Saçmalıkta boğuluyorduk sanki.
163
00:10:03,280 --> 00:10:06,000
Yığınla temelsiz fikir var.
164
00:10:07,120 --> 00:10:12,400
Madem bir teoriye inanacaksınız,
Inmarsat verileriyle uyumlu olsun.
165
00:10:13,080 --> 00:10:17,720
Bu veriler, uçağın uyduya olan mesafesini
bilim insanlarına söylüyordu.
166
00:10:18,560 --> 00:10:22,360
Tüm gizemin kilit noktası bu
167
00:10:22,360 --> 00:10:26,000
ve insanlar
"siktir et" demeyi tercih ediyor.
168
00:10:31,240 --> 00:10:35,840
Ama uçak Hint Okyanusu'nun güneyinde,
169
00:10:35,840 --> 00:10:38,560
verilerin gösterdiği yerde değildi.
170
00:10:39,840 --> 00:10:43,040
Bu, üzerinde durulması gereken
bir şey gibi gelmişti.
171
00:10:43,040 --> 00:10:44,960
Uçağın olması gereken yerde
172
00:10:44,960 --> 00:10:48,040
neden olmadığı konusuna eğilmeliydik.
173
00:10:48,040 --> 00:10:49,560
Nerede hata yapmıştık?
174
00:10:52,920 --> 00:10:57,200
PARİS, FRANSA
175
00:11:02,080 --> 00:11:05,360
Hikâye inanılmazdı.
176
00:11:05,360 --> 00:11:08,640
Fransız gazetesi Le Monde'a
177
00:11:08,640 --> 00:11:10,560
birinci yıl dönümü için
178
00:11:10,560 --> 00:11:14,480
hikâyeyi
tekrar gözden geçirmesini önerdim.
179
00:11:14,480 --> 00:11:15,400
Diyordum ki
180
00:11:15,920 --> 00:11:21,320
"Millet, uçak bir yıldır ortalarda yok."
181
00:11:22,960 --> 00:11:25,480
Ben bir gazeteciyim
182
00:11:25,480 --> 00:11:28,400
ve 30 yıldır
Asya-Pasifik muhabirliği yapıyorum.
183
00:11:29,760 --> 00:11:33,320
Bir parça bile enkazın olmaması
184
00:11:33,320 --> 00:11:35,120
esas meseleydi.
185
00:11:36,440 --> 00:11:40,440
Ailelerin anlayabileceği somut,
186
00:11:40,440 --> 00:11:43,200
inandırıcı bir şey yoktu.
187
00:11:44,760 --> 00:11:48,800
Kaptan da
potansiyel kötü adam ilan edildi.
188
00:11:50,120 --> 00:11:53,800
Sıfırdan başlamamız gerektiğini
fark ettim,
189
00:11:54,640 --> 00:11:57,280
bu adamın kim olduğunu
190
00:11:57,280 --> 00:12:00,360
kendim anlamalıydım.
191
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
MODELLERE TAKINTILI PERVASIZ BİR PİLOT
192
00:12:02,760 --> 00:12:06,400
Özel yaşamına, akıl sağlığına yönelik
193
00:12:06,400 --> 00:12:08,880
çok istikrarlı
194
00:12:08,880 --> 00:12:11,480
ve düşmanca bir kampanya söz konusuydu.
195
00:12:12,240 --> 00:12:15,960
Ayrıca, MH370'i ortadan kaldırmak için
196
00:12:15,960 --> 00:12:18,720
siyasi gerekçeleri olabileceğine dair
197
00:12:18,720 --> 00:12:20,560
suçlamalar da mevcuttu.
198
00:12:21,560 --> 00:12:24,960
Muhalefet partisi lideri
199
00:12:24,960 --> 00:12:27,840
Anwar Ibrahim'e hayrandı.
200
00:12:27,840 --> 00:12:31,480
Anwar'ın demokrasi
gösterileri ve mitinglerine katılmıştı.
201
00:12:31,480 --> 00:12:33,800
Yerel basın merak ediyor,
202
00:12:33,800 --> 00:12:38,320
Zaharie siyasi sebeplerle
uçağı kasten mi düşürdü?
203
00:12:38,320 --> 00:12:39,760
SEÇİMLERE Mİ KIZMIŞTI?
204
00:12:39,760 --> 00:12:42,600
Ama hiçbir mesaj bırakmamıştı,
205
00:12:42,600 --> 00:12:45,240
ne siyasi bir mesaj
206
00:12:45,240 --> 00:12:50,000
ne de ailesine veda mektubu
veya intihar notu.
207
00:12:50,000 --> 00:12:51,280
Hiçbir şey.
208
00:12:51,960 --> 00:12:54,600
Hayatına baktığımdaysa
209
00:12:54,600 --> 00:12:58,680
sinirli ya da mutsuz olması için
210
00:12:58,680 --> 00:13:01,880
bir neden göremiyordum.
211
00:13:02,480 --> 00:13:04,320
Herkese merhaba.
212
00:13:04,320 --> 00:13:07,840
Kamu hizmeti adına çektiğim
213
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
bir YouTube videosu bu.
214
00:13:10,360 --> 00:13:11,560
Pencerelerinizi
215
00:13:11,560 --> 00:13:14,640
ya da klimanızı
tamir etmenize yardım etmek için
216
00:13:15,360 --> 00:13:19,480
YouTube videoları çeken bir adamdı bu.
217
00:13:19,480 --> 00:13:22,360
En ucuz çözüm bu.
218
00:13:22,360 --> 00:13:23,720
Çok etkili.
219
00:13:23,720 --> 00:13:24,720
Bana kalırsa
220
00:13:24,720 --> 00:13:27,720
kesinlikle radikal biri değildi.
221
00:13:29,160 --> 00:13:34,160
Akrabalarıyla röportajlar yaptım.
222
00:13:35,920 --> 00:13:37,720
Görüştüğüm ilk kişi
223
00:13:37,720 --> 00:13:41,120
ablası Sakinab'dı.
224
00:13:42,720 --> 00:13:45,440
Çok nazik biridir,
225
00:13:47,000 --> 00:13:47,840
çok ilgilidir.
226
00:13:47,840 --> 00:13:51,960
Sakinab, onunla tanıştığımda
elbette çok üzgündü.
227
00:13:51,960 --> 00:13:57,200
Öncelikle çok sevdiği
küçük kardeşini kaybettiği için
228
00:13:57,200 --> 00:13:59,000
ama aynı zamanda,
229
00:13:59,000 --> 00:14:03,600
kardeşinin
bu felaketten sorumlu olduğuna dair
230
00:14:03,600 --> 00:14:08,400
imalara katlanmak zorunda kaldığı için.
231
00:14:08,400 --> 00:14:11,160
KAPTANIN İŞİ
232
00:14:11,160 --> 00:14:13,120
Kaptan Zaharie
233
00:14:14,960 --> 00:14:19,040
Malezya Hava Yolları'nın
en iyi pilotlarından biri olarak tanınır.
234
00:14:19,040 --> 00:14:20,960
Ve hiçbir kabin ekibi
235
00:14:21,840 --> 00:14:24,640
Kaptan Zaharie'ye yöneltilen
236
00:14:24,640 --> 00:14:27,560
bu suçlamaya katiyen katılmıyor.
237
00:14:29,920 --> 00:14:32,760
Dikkatlerin Yüzbaşı Zaharie'ye odaklanması
238
00:14:32,760 --> 00:14:35,000
beni gücendirdi.
239
00:14:35,000 --> 00:14:39,160
{\an8}Çünkü onu şahsen tanıyorum.
Onu çok iyi tanıyorum.
240
00:14:39,160 --> 00:14:41,640
{\an8}Çok profesyonel bir insan.
241
00:14:41,640 --> 00:14:44,320
Bunu yapmış olamaz.
242
00:14:46,040 --> 00:14:49,880
Kanıt olmadığı takdirde
bunu birinin yaptığını farz etmemelisiniz.
243
00:14:49,880 --> 00:14:55,080
Ben bir avukatım, suç ispatlanana dek
masum olma ilkesi benim için önemli.
244
00:14:58,440 --> 00:15:01,520
Herkesin
karanlık bir tarafı olabilir diyorlar.
245
00:15:02,280 --> 00:15:03,560
Tamam. Olabilir.
246
00:15:03,560 --> 00:15:05,920
Ama bana kalırsa,
247
00:15:06,560 --> 00:15:10,400
toplatığım ve okuduğum
tüm bilgilere dayanarak
248
00:15:11,640 --> 00:15:13,320
benim yanıtım, "Hayır."
249
00:15:14,960 --> 00:15:16,280
Suçlu değil.
250
00:15:19,840 --> 00:15:22,880
BİRLEŞİK DEVLETLER
251
00:15:26,160 --> 00:15:27,640
Bir yıl geçti.
252
00:15:27,640 --> 00:15:30,040
Uçağın bulunamamış olması,
253
00:15:30,040 --> 00:15:33,640
enkazın bulunamaması
bana gitgide daha da şüpheli geliyor.
254
00:15:33,640 --> 00:15:36,240
Şu anki tüm arama çalışmaları
255
00:15:36,920 --> 00:15:39,400
uydu verisine dayanıyor.
256
00:15:41,880 --> 00:15:42,720
Fakat
257
00:15:43,320 --> 00:15:46,720
12 ülkeden gemi ve uçaklar
258
00:15:47,400 --> 00:15:51,720
milyonlarca kilometrekare okyanusu taradı
ve bir koltuk bile bulamadılar.
259
00:15:52,760 --> 00:15:57,360
Yani tüm yapı,
sınırlı elektronik sinyallere
260
00:15:57,360 --> 00:16:00,600
ve Inmarsat şirketi tarafından
261
00:16:00,600 --> 00:16:06,240
onları anlamada kullanılan
ileri düzey matematiğe dayanıyor.
262
00:16:08,040 --> 00:16:11,840
O zamanlar hâlâ Bağımsız Grup'taki
meslektaşlarımla çalışıyordum.
263
00:16:12,720 --> 00:16:16,520
Verilere ve gerçeklere kafayı takmış,
264
00:16:16,520 --> 00:16:19,720
amatör bir gruptu bu.
265
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
Bilgi paylaşıyorduk.
266
00:16:23,000 --> 00:16:27,160
{\an8}Yaklaşık 18 kişi,
gece gündüz çalışıyorduk.
267
00:16:28,120 --> 00:16:31,880
Gündelik olarak
268
00:16:31,880 --> 00:16:34,920
Bağımsız Grup'taki insanlarla yazışıyordum.
269
00:16:35,520 --> 00:16:39,760
Aynı zamanda CNN
ve diğer medya kuruluşlarıyla da.
270
00:16:39,760 --> 00:16:43,200
Karmaşık olduğunu biliyorum
ama sizce en büyük sorun ne?
271
00:16:43,200 --> 00:16:46,800
{\an8}En büyük sorun
Inmarsat'ın yeterince detay vermemesi.
272
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
{\an8}Bu yüzden analizlerinin hiçbirini
teyit edemiyoruz.
273
00:16:51,080 --> 00:16:53,880
{\an8}Gerçekten de tüm inancımız
bu veriye bağlıydı.
274
00:16:58,360 --> 00:17:02,320
Nihayetinde Malezyalılar,
Inmarsat şirketinden alınan
275
00:17:03,120 --> 00:17:05,240
tüm verileri yayınladılar.
276
00:17:07,320 --> 00:17:10,440
Raporda geçen bir paragrafta
277
00:17:11,000 --> 00:17:13,160
diğer her şey kapatıldığında
278
00:17:13,160 --> 00:17:17,040
uçağın uyduyla iletişimini kontrol eden
279
00:17:17,040 --> 00:17:22,800
bir ekipman parçasının kapandığı,
sonra tekrar faaliyete geçtiği yazılıydı.
280
00:17:24,600 --> 00:17:28,760
Bana göre bu,
konunun özünü değiştiriyordu.
281
00:17:29,600 --> 00:17:33,680
Çünkü bir uçak kaçıracaksanız
282
00:17:33,680 --> 00:17:37,520
ve ekipmanını kapatıp
ekrandan yok etmek istiyorsanız
283
00:17:39,000 --> 00:17:41,480
sistemi neden tekrar açasınız ki?
284
00:17:42,760 --> 00:17:46,120
Belki de Inmarsat verilerinde
285
00:17:47,840 --> 00:17:49,400
ciddi bir sorun vardı.
286
00:17:50,120 --> 00:17:51,800
Verilerle oynanmış olabilir.
287
00:17:55,720 --> 00:18:00,400
Kutunun nasıl kapanıp
tekrar açılabileceğini anlamak için
288
00:18:00,400 --> 00:18:01,720
epey zaman harcadım.
289
00:18:03,160 --> 00:18:05,200
Ve kısa süre içinde
290
00:18:05,200 --> 00:18:08,000
çoğu pilotun
bu eğitimi almadığını öğrendim.
291
00:18:08,000 --> 00:18:10,440
Hava yolları bunu yapmalarını istemiyor.
292
00:18:10,440 --> 00:18:13,840
Yani kokpitte açma kapama düğmesi yok.
293
00:18:15,800 --> 00:18:19,560
Burası ticari bir uçağın
ana ekipman merkezi.
294
00:18:19,560 --> 00:18:23,280
Esasen tüm kumanda merkezleri ve elektronikler...
295
00:18:23,280 --> 00:18:26,720
777, her alanda
elektronik cihazlardan faydalanıyor.
296
00:18:26,720 --> 00:18:31,400
Bunların hepsi
elektronik bölmesinin içinde.
297
00:18:31,400 --> 00:18:35,520
Tüm uçağın elektronik beyni.
298
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
Ekipman rafı...
299
00:18:37,520 --> 00:18:41,040
Oradan bu ekipmanı kapatabiliyorsunuz.
300
00:18:43,440 --> 00:18:45,360
Bunları çekerek
301
00:18:45,360 --> 00:18:47,800
sistemi kapatabiliyorsunuz. Röleler var.
302
00:18:47,800 --> 00:18:52,080
O zaman soru şu:
"Elektronik bölmeye nasıl ulaşılır?"
303
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
Aklımı başımdan alan kısım buydu.
304
00:18:57,360 --> 00:19:00,520
Elektronik bölümü
açık bir kapağın altında,
305
00:19:01,320 --> 00:19:05,200
first class kabininin
önündeki bir halı parçasının altında.
306
00:19:07,520 --> 00:19:11,600
O uçaktaki herhangi biri halı çekip...
307
00:19:13,320 --> 00:19:15,000
kontrolü ele geçirebilir.
308
00:19:22,680 --> 00:19:25,880
Havacılık elektroniği bölmesine
ya da bizim tabirimizle
309
00:19:25,880 --> 00:19:28,600
E&E bölmesine açılan bir kapak var.
310
00:19:32,080 --> 00:19:35,640
O kapak first class'la kokpit arasında.
311
00:19:38,720 --> 00:19:41,360
Yani bir ihtimal
312
00:19:41,360 --> 00:19:44,560
biri elektronik bölmesine girmiş olabilir.
313
00:19:45,600 --> 00:19:49,040
İletişim sistemini
devre dışı bırakabilirler.
314
00:19:52,280 --> 00:19:55,800
Suçlunun pilot olduğundan
artık çok da emin olamıyoruz.
315
00:19:55,800 --> 00:19:58,880
Agatha Christie'nin
gizemlerinden biri gibi.
316
00:19:58,880 --> 00:20:02,120
Malikanedeki herkes artık şüpheli.
317
00:20:15,040 --> 00:20:16,520
Artık şöyle düşünüyorduk:
318
00:20:16,520 --> 00:20:19,640
"Bilmediklerini nasıl söylerler?"
"İmkânsız."
319
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
MH370 YOLCUSU EŞİ VE BABASI
320
00:20:23,040 --> 00:20:25,480
Hikâyeyi yakından takip ettiğinizde
321
00:20:25,480 --> 00:20:27,880
sonuçta hiçbiri mantıklı gelmiyor.
322
00:20:27,880 --> 00:20:30,400
Radar görüşüne dair kanıt gösterilmiyor.
323
00:20:30,400 --> 00:20:33,520
"Uçağı bulamıyoruz." "Enkaz bulamıyoruz."
324
00:20:33,520 --> 00:20:35,800
Hiçbir şey gösterilmiyor. Hiçbir şey.
325
00:20:36,360 --> 00:20:39,240
Saçmalığın daniskasına
inanmamız isteniyor.
326
00:20:46,320 --> 00:20:49,240
Tanıdığım biri şöyle dedi:
327
00:20:50,000 --> 00:20:52,120
"Bay B seninle tanışmak istiyor."
328
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
Bu kişi bilgi sahibiydi.
329
00:20:55,640 --> 00:20:57,920
Bağlantıları olan biri.
330
00:20:59,160 --> 00:21:01,160
Gizli servisle bağlantısı vardı.
331
00:21:06,400 --> 00:21:08,120
Onunla tanıştığımda
332
00:21:09,760 --> 00:21:11,480
bana söylediği ilk şey...
333
00:21:16,000 --> 00:21:18,720
"Amerikalılar
ne olduğunu çok iyi biliyor.
334
00:21:21,520 --> 00:21:25,440
İki adet Amerikan Havadan Erken Uyarı
ve Kontrol Sistemi
335
00:21:26,040 --> 00:21:29,840
uçak kaybolduğunda bölgeyi izliyordu."
336
00:21:31,800 --> 00:21:37,400
AWACS denen bu sistemler, üzerinde
mantar gibi dev bir radar olan Boeing'ler.
337
00:21:38,040 --> 00:21:43,400
Bu radar da
Boeing'in altındaki her şeyi izliyor.
338
00:21:45,120 --> 00:21:47,440
Dünya üzerinde
339
00:21:47,440 --> 00:21:51,000
600 kilometre çapındaki
her şeyi gören küçük bir uydu gibi.
340
00:21:51,000 --> 00:21:56,840
Bay B, bu iki uçağın MH370'i her an
durumundan bağımsız olarak
341
00:21:56,840 --> 00:21:59,120
izlemiş olması gerektiğini söyledi.
342
00:21:59,120 --> 00:22:02,000
Nerede düştüğünü biliyorlar.
Yerini biliyorlar.
343
00:22:05,280 --> 00:22:10,760
Amerikalıların işin içinde olduğu
bilgisini almak çok zor.
344
00:22:10,760 --> 00:22:13,520
Söylersem insanlar bana inanmayacak.
345
00:22:14,120 --> 00:22:16,480
Ama bir sessizlik anlaşmasının olduğunu,
346
00:22:16,480 --> 00:22:20,040
yalan söylediklerini
ve bir şey yapmak gerektiğini anladığımda
347
00:22:20,040 --> 00:22:22,080
kendime "İletişim zamanı." dedim.
348
00:22:23,920 --> 00:22:25,920
{\an8}Ghyslain Wattrelos, merhaba.
349
00:22:25,920 --> 00:22:28,680
{\an8}Gerçeği öğrenmek için
mücadele veriyorsunuz...
350
00:22:28,680 --> 00:22:30,880
{\an8}Her röportajı kabul ettim
351
00:22:30,880 --> 00:22:34,840
ve "Bize yalan söylüyorlar.
Gazeteciler bize katılmalı." dedim.
352
00:22:34,840 --> 00:22:37,440
Aldığım bilgi göz önünde bulundurulduğunda
353
00:22:37,440 --> 00:22:40,600
görevi beni hakikatten
uzak tutmak olan insanlar var.
354
00:22:40,600 --> 00:22:41,880
{\an8}OĞLUM HADRIEN NEREDE?
355
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
{\an8}KIZIM AMBRE NEREDE?
356
00:22:43,480 --> 00:22:45,120
{\an8}Bir gün şöyle düşündüm:
357
00:22:45,120 --> 00:22:50,480
"Zaten işimi kötü yapıyorum,
istifa edip soruşturmaya odaklanayım."
358
00:22:50,480 --> 00:22:51,600
Öyle de yaptım.
359
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
İyi akşamlar Ghyslain Wattrelos.
360
00:22:53,400 --> 00:22:56,880
Eşinizi
ve en küçük iki çocuğunuzu kaybettiniz...
361
00:22:56,880 --> 00:22:58,560
Bize saçmalık anlatıyorlar.
362
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
Bilgi alamıyoruz.
363
00:23:01,320 --> 00:23:04,400
Kendimiz bir şey yapmak için
bir araya gelmeliyiz.
364
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
İşte o zaman
ailelerle koordine olmaya başladık.
365
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
{\an8}EŞİM KRANTI UÇAKTA
366
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
{\an8}RUH EŞİM EVİNE DÖNMEYİ HAK EDİYOR!
367
00:23:12,240 --> 00:23:13,760
{\an8}GERÇEK ORADA BİR YERDE
368
00:23:13,760 --> 00:23:14,880
{\an8}Farklı ülkelerden
369
00:23:16,120 --> 00:23:19,360
aileler bir araya geldi.
370
00:23:19,360 --> 00:23:22,320
Bu çok önemliydi.
371
00:23:22,320 --> 00:23:24,880
Bu sayede şeffaf olmayan soruşturmanın
372
00:23:25,640 --> 00:23:30,480
ve Malezya'dan gelen bilgilerin eksikliklerini
373
00:23:31,360 --> 00:23:33,720
telafi edebiliyorduk.
374
00:23:33,720 --> 00:23:35,360
Çok riskliydi.
375
00:23:35,360 --> 00:23:36,920
Bir soruşturmaydı bu.
376
00:23:36,920 --> 00:23:39,520
Ama bizden güçlü kuvvetlerle karşıydık.
377
00:23:39,520 --> 00:23:42,000
Başkan'a dilekçe vermeye geldik
378
00:23:42,000 --> 00:23:43,280
çünkü bir yıl geçti
379
00:23:43,280 --> 00:23:46,040
ama ne bir şey söylediler ne de yaptılar.
380
00:23:54,280 --> 00:23:57,720
"Terör eylemi" suçlamasıyla
şikâyette bulunduk.
381
00:24:00,080 --> 00:24:01,440
Neden terör eylemi?
382
00:24:01,440 --> 00:24:04,480
Çünkü terörizm,
adli meseleler hiyerarşisinde
383
00:24:05,760 --> 00:24:07,720
en üst sırada bulunuyor.
384
00:24:09,240 --> 00:24:12,960
Fransa'da dava açtığınız anda
yargıçlar atanıyor
385
00:24:12,960 --> 00:24:15,760
ve yargıçların
soruşturma yürütmesi gerekiyor.
386
00:24:24,720 --> 00:24:28,480
{\an8}GHYSLAIN'İN AVUKATI
387
00:24:28,480 --> 00:24:30,680
Şunu fark etmek gerekiyor,
388
00:24:30,680 --> 00:24:34,120
dünya çapında
tek bir adli bilgi kaynağı var.
389
00:24:34,120 --> 00:24:35,040
O da burası.
390
00:24:35,720 --> 00:24:38,520
Gerçek ortaya çıkarılmalı.
Bu bir gizem değil.
391
00:24:40,480 --> 00:24:42,400
Bunu herkese borçluyuz,
392
00:24:42,920 --> 00:24:45,280
sadece Ghyslain'e değil,
393
00:24:46,280 --> 00:24:49,840
kendi ülkelerinde
sorgu yargıçlarına erişemeyenlere de.
394
00:24:49,840 --> 00:24:52,160
Bunu herkese borçluyuz.
395
00:24:54,280 --> 00:24:56,320
Kendimi mücadelenin içinde buldum
396
00:24:56,320 --> 00:24:58,640
ve bu mücadele beni ayakta tutuyor.
397
00:24:58,640 --> 00:25:02,840
Kendim ve diğer herkes için
gerçeğe ulaşmaya çalışıyorum.
398
00:25:09,920 --> 00:25:13,000
Fransız, öfkeli Fransız
399
00:25:13,000 --> 00:25:15,600
Ghyslain Wattrelos'nun adı
400
00:25:15,600 --> 00:25:17,600
pek çok kez karşıma çıktı.
401
00:25:17,600 --> 00:25:21,760
Sonunda neler anlatacağını
kendim görmeye karar verdim.
402
00:25:24,080 --> 00:25:25,720
Günün birinde
403
00:25:25,720 --> 00:25:29,680
Le Monde gazetesinden biri
benimle iletişime geçti
404
00:25:30,200 --> 00:25:34,800
"Le Monde muhabiriyim.
Konuşabilirsek harika olur." dedi.
405
00:25:35,560 --> 00:25:38,720
Ghyslain,
istihbarat servisinin kıdemli bir üyesinin
406
00:25:38,720 --> 00:25:42,880
kendisine ulaştığını söyledi.
407
00:25:42,880 --> 00:25:46,960
Bu kişiye göre Amerikalılar,
408
00:25:46,960 --> 00:25:48,800
neler olduğunu biliyordu.
409
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
İşin içinde
iki de Amerikan AWACS uçağı varmış.
410
00:25:54,280 --> 00:25:55,960
Bu kaynakla tanıştığımda
411
00:25:56,440 --> 00:25:59,800
istihbarat camiasının
412
00:25:59,800 --> 00:26:03,640
güvenilir ve gerçek bir üyesi olduğunu
kendim de görmüş oldum.
413
00:26:05,840 --> 00:26:08,920
MH370'in gerçek hikâyesinin
414
00:26:08,920 --> 00:26:10,240
resmî ifadelerden
415
00:26:10,240 --> 00:26:12,720
tamamen farklı olduğunu söyleyen
416
00:26:12,720 --> 00:26:16,560
onca sesten sadece biriydi o.
417
00:26:22,200 --> 00:26:25,440
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ
418
00:26:25,440 --> 00:26:28,680
Amerikalıların olayı örtbas ettiğine dair
419
00:26:28,680 --> 00:26:32,320
söylentiler çıkaran
marjinal kişiler vardı.
420
00:26:32,960 --> 00:26:35,200
Ama özellikle MH17'ye olanlardan sonra
421
00:26:35,200 --> 00:26:38,840
işin içinde Rusların olması
çok daha olası görünüyordu.
422
00:26:40,760 --> 00:26:43,440
Inmarsat verileri sayesinde
423
00:26:43,440 --> 00:26:46,760
kuzey ve güney olmak üzere
iki rota olduğunu anlamıştık.
424
00:26:47,560 --> 00:26:50,280
Uçakta bulunan,
425
00:26:50,280 --> 00:26:53,400
ne yaptığını bilen ve kötü niyetli birinin
426
00:26:53,400 --> 00:26:56,440
aslında kuzeye giden uçağa
427
00:26:56,440 --> 00:27:00,120
güneye gitmiş süsü vermek amacıyla
428
00:27:00,120 --> 00:27:03,720
Inmarsat verilerini
kasten değiştirmiş olma ihtimali
429
00:27:04,200 --> 00:27:05,880
beni endişelendiriyordu.
430
00:27:08,320 --> 00:27:09,680
Anlaşılan
431
00:27:10,360 --> 00:27:12,240
Boeing uçaklarında
432
00:27:12,240 --> 00:27:16,040
veriyi değiştirmek fiziksel olarak mümkün.
433
00:27:16,040 --> 00:27:20,080
Bu iki rotadan hangisinin
doğru olduğunu bu şekilde anlamak mümkün.
434
00:27:21,120 --> 00:27:23,120
Bir aydınlanma anıydı bu.
435
00:27:26,200 --> 00:27:30,400
Çünkü artık bu uçağa ne olduğuna dair
436
00:27:31,640 --> 00:27:33,240
başka bir açıklama vardı.
437
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
Uçak kuzeye gitse
438
00:27:38,560 --> 00:27:40,440
son ping'de
439
00:27:40,440 --> 00:27:43,280
Kazakistan'da olurdu.
440
00:27:44,680 --> 00:27:49,640
Orta Asya'da bulunan,
gelişmiş bir hack saldırısı yapamayacak
441
00:27:50,280 --> 00:27:53,040
ama Rusya'ya bağımlı, fakir bir ülke.
442
00:27:54,360 --> 00:27:58,400
Rusya MH370'in kardeş uçağı
443
00:27:58,400 --> 00:28:01,120
MH17'yi düşürmüştü.
444
00:28:01,120 --> 00:28:04,480
Doğu Ukrayna'da
yere çakılmasına sebep olmuştu.
445
00:28:06,000 --> 00:28:09,760
Bu yüzden aynı istihbarat servisinin
446
00:28:10,400 --> 00:28:15,400
MH370 olayında da
parmağı olduğundan şüpheleniyorum.
447
00:28:15,920 --> 00:28:18,840
Hatta çok benzer
bu iki uçak kazası arasında
448
00:28:18,840 --> 00:28:21,560
potansiyel bir bağlantı vardı.
449
00:28:23,040 --> 00:28:24,160
O sırada
450
00:28:24,920 --> 00:28:28,400
yolcu listesine baktım
451
00:28:28,400 --> 00:28:33,200
ve o gece uçakta
Rus kökenli üç erkek olduğunu gördüm.
452
00:28:37,280 --> 00:28:39,480
Oturma planına baktığımda
453
00:28:40,120 --> 00:28:41,320
çok şaşırdım
454
00:28:42,280 --> 00:28:43,240
çünkü biri,
455
00:28:43,240 --> 00:28:45,960
first-class kabininin önündeki
456
00:28:45,960 --> 00:28:48,840
elektronik bölmeye açılan
kilitsiz kapaktan
457
00:28:48,840 --> 00:28:51,040
dört buçuk metre ötede oturuyordu.
458
00:28:54,480 --> 00:28:59,400
Şimdi soru şuydu, "Rusya'nın
bunu yapmasının sebebi ne olabilir?"
459
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
8 MART 2015
460
00:29:04,120 --> 00:29:06,480
28 ŞUBAT 2014
461
00:29:06,480 --> 00:29:08,280
KAYBOLMADAN SEKİZ GÜN ÖNCE
462
00:29:11,560 --> 00:29:16,760
Rus askerlerinin
Kırım'a indiğine dair haberler geliyor.
463
00:29:16,760 --> 00:29:20,080
Moskova, gerçekten de silahlı işgali...
464
00:29:20,080 --> 00:29:22,960
MH370 olayı, Rusya'nın 2014 yılında
465
00:29:22,960 --> 00:29:27,320
Kırım'ı işgaline denk geldi.
466
00:29:27,920 --> 00:29:32,040
{\an8}Ukrayna'da büyüyen kriz,
bu sabah yeni bir boyut kazandı...
467
00:29:32,040 --> 00:29:35,480
Yüzlerce Rus askeri,
Kırım bölgesine girdi.
468
00:29:35,480 --> 00:29:39,200
Kanallar, gazeteler, ana akım medya,
469
00:29:39,920 --> 00:29:42,680
herkes bu olayı izliyor.
470
00:29:43,200 --> 00:29:45,920
MH370 vakası
471
00:29:47,200 --> 00:29:51,760
insanların bu olaydan bahsetmesini
engellemek gibi bir etki yarattı.
472
00:29:52,360 --> 00:29:55,760
Efendim, şu anda
aramanızın odak noktası neresi?
473
00:29:55,760 --> 00:29:57,720
Uçak geri mi dönmüştü?
474
00:29:58,600 --> 00:30:00,320
MH370'in ortadan kayboluşunun
475
00:30:00,320 --> 00:30:04,000
dünyanın dikkatini
Rusya'nın üzerinden çeken,
476
00:30:04,000 --> 00:30:08,920
mükemmel zamanlanmış ve duruma
son derece uygun bir olay olduğunu
477
00:30:08,920 --> 00:30:11,040
inkâr edemezsiniz.
478
00:30:13,000 --> 00:30:15,280
Bana bile çılgınca gelse de
479
00:30:15,760 --> 00:30:17,440
bu ihtimal var olduğu sürece
480
00:30:18,040 --> 00:30:20,280
devam etmek zorundaydım.
481
00:30:20,280 --> 00:30:23,200
Nihayetinde her şeyi ortaya koydum.
482
00:30:24,080 --> 00:30:25,600
Bence böyle oldu.
483
00:30:29,520 --> 00:30:34,200
İKİNCİ TEORİ KAÇIRILMA
484
00:30:38,200 --> 00:30:41,560
8 MART 2014, 01.15
485
00:30:42,440 --> 00:30:44,320
Saat 01.15.
486
00:30:45,480 --> 00:30:50,440
Zaharie serin ve sakin bir gecenin
karanlığında Güney Çin Denizi üzerindedir.
487
00:30:52,360 --> 00:30:56,440
Yolcular yorgundur
ve sıkıcı bir gece uçuşu bekliyorlardır.
488
00:31:00,160 --> 00:31:02,240
Uçaktaki üç Rus
489
00:31:02,760 --> 00:31:04,400
operasyonlarına başlar.
490
00:31:11,880 --> 00:31:13,960
Güney Çin Denizi üzerinde bir yerde
491
00:31:15,640 --> 00:31:19,200
biri, first class kabininin yakınında
kargaşa çıkarır.
492
00:31:19,880 --> 00:31:23,480
Uçuş görevlileri
ne olduğunu görmek için koşturur.
493
00:31:24,880 --> 00:31:25,840
Bu sırada
494
00:31:25,840 --> 00:31:28,360
first class'taki Rus, ön tarafa sızar.
495
00:31:40,280 --> 00:31:41,480
Halıyı kaldırır...
496
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
kapağı açar
497
00:31:48,920 --> 00:31:50,760
ve elektronik bölgesine ulaşır.
498
00:32:05,120 --> 00:32:06,320
Alt kısma inen Rus
499
00:32:06,320 --> 00:32:09,200
bilgisayar yığınlarıyla karşılaşır.
500
00:32:10,960 --> 00:32:14,640
Uçağın kalbinde, komuta merkezindedir.
501
00:32:16,480 --> 00:32:20,240
Uçağın uçuş kontrol sisteminin
bilgisayarına bağlanır.
502
00:32:27,040 --> 00:32:31,040
Uçak, Malezya hava sahasının
sınırına yaklaşmaktadır.
503
00:32:34,880 --> 00:32:39,080
Malezya 370, Ho Chi Minh 120 decimal 9 ile
temasa geç. İyi geceler.
504
00:32:42,480 --> 00:32:44,400
İyi geceler, Malezya 370.
505
00:32:52,080 --> 00:32:56,320
Uçaktakiler hâlâ ne olduğunu
ve neden olduğunu bilmemektedir.
506
00:32:58,800 --> 00:33:01,760
Uçak artık kimsenin onlara dikkat etmediği
507
00:33:01,760 --> 00:33:03,560
bir hiçliğin ortasındadır.
508
00:33:05,400 --> 00:33:08,000
Elektronik bölümündeyse
509
00:33:09,080 --> 00:33:11,520
Rus ajanı ekipmanı çalıştırmaktadır.
510
00:33:20,080 --> 00:33:23,760
Uçak, hava trafik kontrolörlerinin
radar ekranlarından silinir.
511
00:33:28,200 --> 00:33:30,760
Artık uçağın tüm kontrolü ondadır.
512
00:33:32,000 --> 00:33:36,600
Ekrandaki ışıklar yanıp sönerken
kaptan ve yardımcı pilotun kafası karışır.
513
00:33:38,680 --> 00:33:41,800
İletişim cihazlarının hiçbiri çalışmamaktadır.
514
00:33:43,360 --> 00:33:45,200
Ve daha da şaşırtıcı olan...
515
00:33:47,880 --> 00:33:49,480
uçağın sert bir şekilde
516
00:33:49,480 --> 00:33:51,200
sola yatmasıdır.
517
00:33:53,240 --> 00:33:56,240
Uçak, ikisinin de komuta etmediği
bir manevra yapar.
518
00:34:00,400 --> 00:34:01,760
Elektronik bölümünde
519
00:34:01,760 --> 00:34:02,920
Rus ajanı
520
00:34:02,920 --> 00:34:05,480
uçağın basıncını düşürmeye başlamıştır.
521
00:34:05,480 --> 00:34:07,880
Kabindeki havayı boşaltmaktadır.
522
00:34:08,480 --> 00:34:12,840
Aynı zamanda, duvara yerleştirilmiş
bir oksijen tüpünün kolunu çevirir,
523
00:34:13,600 --> 00:34:18,440
bu da pilotun ve yardımcı pilotun
acil durum oksijen sistemlerini keser.
524
00:34:21,080 --> 00:34:22,200
Kabinde
525
00:34:22,800 --> 00:34:25,160
yukarıdan maskeler düşer.
526
00:34:27,400 --> 00:34:31,040
Uçuş ekibi birden
nefes alamadıklarını fark eder.
527
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
MÜRETTEBAT OKSİJENİ, YOLCU OKSİJENİ NORMAL
528
00:34:38,720 --> 00:34:40,160
Takip eden dakikalarda
529
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
kaptan ve yardımcı pilot
bilincini kaybeder.
530
00:34:48,400 --> 00:34:49,960
Ve kabin sessizleşir.
531
00:34:58,040 --> 00:35:02,600
Elektronik bölümündeki Rus ajanı
uçağı kuzeybatıya çevirmiş
532
00:35:02,600 --> 00:35:05,880
ve Inmarsat verilerini
kasten değiştirmiştir.
533
00:35:06,400 --> 00:35:08,320
Uçağın birazdan saçacağı
534
00:35:08,320 --> 00:35:11,720
dijital kırıntı izlerine bakan biri
535
00:35:11,720 --> 00:35:15,640
uçağın güneye gittiğini farz edip
sinyali yanlış yorumlayacaktır.
536
00:35:15,640 --> 00:35:18,640
Oysa uçak, kuzeye gitmektedir.
537
00:35:24,960 --> 00:35:28,120
MH370 gece boyunca ilerler,
538
00:35:28,120 --> 00:35:31,000
hayalet ikizinden
adım adım uzaklaşmaktadır.
539
00:35:33,440 --> 00:35:35,000
En sonunda
540
00:35:36,880 --> 00:35:39,240
orta Kazakistan çöllerine varır.
541
00:35:43,080 --> 00:35:45,680
Hava korsanları için görev tamamlanmıştır.
542
00:35:52,360 --> 00:35:54,320
Kulağa çılgınca geliyordu.
543
00:35:54,320 --> 00:35:56,040
Zorlamaydı, biliyordum.
544
00:35:56,040 --> 00:35:58,920
İnsanlar bunu sindirmekte zorlanacaktı
545
00:35:58,920 --> 00:36:01,240
ama itibarım yerle bir olsa bile
546
00:36:01,240 --> 00:36:02,840
insanlar bunu bilmeliydi.
547
00:36:02,840 --> 00:36:06,320
İnsanların dikkatini
bu uçağın güvenlik açığı sorununa
548
00:36:06,320 --> 00:36:09,680
çekmek zorundaydım.
549
00:36:10,480 --> 00:36:14,560
{\an8}Rus hava korsanları
uçağı kuzeye göndermiş olabilir.
550
00:36:14,560 --> 00:36:17,000
{\an8}Kazakistan gittiğine mi inanıyorsunuz?
551
00:36:17,000 --> 00:36:20,800
İnandığım bir şey değil.
Bir araya getirdiğim bir hipotez.
552
00:36:20,800 --> 00:36:24,080
Televizyona çıktım, korkunçtu.
553
00:36:24,720 --> 00:36:27,400
Saçmaladığımı düşünüyordum.
554
00:36:27,400 --> 00:36:29,760
Teoriniz nasıl tepki aldı?
555
00:36:29,760 --> 00:36:32,920
Sindirmesi zor, kabul ediyorum.
556
00:36:32,920 --> 00:36:36,520
{\an8}Bunun gerçekçi olduğunu
söylemek için arayanlar oluyor mu?
557
00:36:36,520 --> 00:36:40,880
{\an8}Birçok insan öfkeli, kızgın.
Bazıları bana çok kızgın.
558
00:36:40,880 --> 00:36:43,280
{\an8}Kimse elektronik bölmesine girip de
559
00:36:43,280 --> 00:36:46,960
{\an8}BFO'yu yeniden programlayıp
Kazakistan'a iniş yapmaz!
560
00:36:46,960 --> 00:36:49,560
Pek çok meslektaşım gibi ben de
561
00:36:49,560 --> 00:36:53,760
o uydu sisteminin
nasıl çalıştığını yakından biliyorum.
562
00:36:53,760 --> 00:36:58,040
Uçağın kuzeye değil,
güneye döndüğünden kesinlikle eminiz.
563
00:36:58,800 --> 00:37:02,000
Jeff'in bu yoldan gitmeye karar vermesine
564
00:37:02,000 --> 00:37:03,600
şaşırdım.
565
00:37:05,760 --> 00:37:08,240
Haklıydım, bazı çevrelerin
566
00:37:08,920 --> 00:37:11,200
tepkisiyle karşılaştım.
567
00:37:11,200 --> 00:37:13,600
Uçağın güneye gittiği fikriyle
568
00:37:13,600 --> 00:37:17,000
itibarı zedelenen Bağımsız Grup
569
00:37:17,000 --> 00:37:19,800
muhalefetimle başa çıkmak istemedi.
570
00:37:20,480 --> 00:37:21,440
Beni kovdular.
571
00:37:24,600 --> 00:37:26,480
Bence Jeff'in çalışması
572
00:37:26,480 --> 00:37:29,480
kendi kafasında kurduğu
573
00:37:29,480 --> 00:37:33,240
ve mümkün olduğuna inandığı bir kurgu.
574
00:37:33,240 --> 00:37:36,280
Ama tamamı fantezilere dayanıyor.
575
00:37:36,280 --> 00:37:38,640
Gerçeklere dayanmıyor.
576
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
Kendi davamın zayıf yanlarını biliyordum.
577
00:37:44,000 --> 00:37:48,440
Güçlü yanlarını da biliyordum.
Ama ortaya attığım öneriyle
578
00:37:49,360 --> 00:37:50,600
dalga geçmek kolaydı.
579
00:37:51,880 --> 00:37:55,080
Birinin uydu verilerini
değiştirdiğini düşünüyorsun.
580
00:37:55,080 --> 00:37:57,480
{\an8}Bu sistemin ardındaki şirket...
581
00:37:57,480 --> 00:37:59,240
{\an8}İsmi Inmarsat galiba?
582
00:37:59,240 --> 00:38:02,760
{\an8}Bunu geçmişte
uçakları izlemede kullanmıyorlarmış.
583
00:38:02,760 --> 00:38:07,320
{\an8}Bunun şu anda kullanılması
ve kurcalanması fikri zorlama geliyor.
584
00:38:08,040 --> 00:38:11,840
Verileri bu şekilde analiz edeceğimizi
585
00:38:11,840 --> 00:38:15,160
birilerinin ön görmesi fikri,
586
00:38:16,560 --> 00:38:18,880
hele ki daha önce bunu hiç yapmamışken,
587
00:38:18,880 --> 00:38:20,600
hiç inandırıcı gelmiyor.
588
00:38:22,480 --> 00:38:24,720
Alt bölmeye ulaşan herhangi biri
589
00:38:24,720 --> 00:38:29,600
aktarıcıyı ve iletişim sistemlerini
devre dışı bırakabilir.
590
00:38:30,120 --> 00:38:35,160
Ama havacılık elektroniği bölümünden
uçağı uçurmak imkânsız.
591
00:38:35,160 --> 00:38:36,680
Bu imkânsız.
592
00:38:38,480 --> 00:38:39,880
Çok derine indim.
593
00:38:39,880 --> 00:38:41,000
Bunu biliyorum.
594
00:38:41,760 --> 00:38:44,400
Tom Clancy romanından fırlamış gibi.
595
00:38:47,680 --> 00:38:50,320
Ama aslında herhangi birinin
596
00:38:50,320 --> 00:38:52,960
uçağı elektronik bölümünden uçurabilmesinin
597
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
fiziksel olarak mümkün olduğunu biliyoruz.
598
00:38:56,360 --> 00:39:00,520
Uçağı dış dünyaya
görünür kılan tüm elektronikleri
599
00:39:00,520 --> 00:39:02,800
oradan kapatabilir.
600
00:39:04,040 --> 00:39:05,320
Benim senaryom,
601
00:39:05,320 --> 00:39:06,920
çılgınca görünse bile
602
00:39:06,920 --> 00:39:10,160
en azından MH370'in kayboluşunu
603
00:39:11,240 --> 00:39:12,960
açıklamaya çalıştı.
604
00:39:15,000 --> 00:39:16,120
Bu, arada kaynadı.
605
00:39:16,920 --> 00:39:20,240
Ben de Loch Ness canavarı
ve Koca Ayak'la bir tutuldum.
606
00:39:26,040 --> 00:39:28,880
Ama gerçek şu ki, veriler doğruysa
607
00:39:29,800 --> 00:39:32,160
ve uçağın gittiği yeri bize gösterdiyse
608
00:39:32,160 --> 00:39:35,480
nasıl oldu da
bir parçasını bile bulamadılar?
609
00:39:35,480 --> 00:39:38,640
Verileriniz doğruysa uçak orada olmalı.
610
00:39:38,640 --> 00:39:39,960
Uçak nerede?
611
00:39:40,680 --> 00:39:43,320
Enkaz nerede? Bana uçağı gösterin.
612
00:39:45,320 --> 00:39:48,080
CNN son dakika haberi.
613
00:39:50,120 --> 00:39:52,800
{\an8}Ulaşan son dakika haberlerini izliyoruz.
614
00:39:52,800 --> 00:39:56,480
{\an8}Şu anda teyit etmek için çok erken
ama şunu söyleyebiliriz,
615
00:39:56,480 --> 00:39:59,520
{\an8}La Réunion'da enkaz bulundu...
616
00:39:59,520 --> 00:40:02,080
{\an8}370 sefer sayılı Malezya uçağıyla
617
00:40:02,080 --> 00:40:04,600
La Réunion adası bağlantısı sorgulanıyor.
618
00:40:04,600 --> 00:40:08,560
Hint Okyanusu'ndaki Fransız topraklarında
bir kumsalda bulundu.
619
00:40:08,560 --> 00:40:12,440
{\an8}Boeing araştırmacıları bunun
bir kanat parçası olduğuna inanıyor.
620
00:40:12,440 --> 00:40:14,520
Boeing 777 kanadı olabilir...
621
00:40:14,520 --> 00:40:16,480
Herkes merak içinde.
622
00:40:16,480 --> 00:40:21,040
"Malezya Hava Yolları'nın 370 sefer sayılı
kayıp uçağından bir parça mı?"
623
00:40:22,600 --> 00:40:24,560
Flaperon bulunduğunda
624
00:40:25,560 --> 00:40:26,960
şaşırmadım.
625
00:40:27,600 --> 00:40:30,320
{\an8}Tam olarak böyle olacağını söylemiştim.
626
00:40:30,320 --> 00:40:34,760
{\an8}uçağın ilk parçasını
Hint Okyanusu'nda bir sahilde
627
00:40:34,760 --> 00:40:37,000
yürüyen biri bulacak demiştim.
628
00:40:38,200 --> 00:40:42,280
Bulunan enkazla ilgili gelişmeler...
629
00:40:42,280 --> 00:40:46,480
Bunu çözen kişi olmak istediğimi
anında anlamıştım.
630
00:40:47,120 --> 00:40:49,720
Uçağı bulmak istedim, her neredeyse.
631
00:41:57,040 --> 00:42:00,000
Alt yazı çevirmeni: Ezgi Acar