1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 Um avião da Malaysia Airlines, com quase 300 pessoas a bordo, 2 00:00:25,200 --> 00:00:27,640 caiu na Ucrânia, junto à fronteira russa. 3 00:00:27,640 --> 00:00:32,040 {\an8}O voo MH17 descolou de Amesterdão logo depois do meio-dia, hora local. 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,160 {\an8}Tinha como destino Kuala Lumpur. 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,640 17 DE JULHO DE 2014 6 00:00:38,640 --> 00:00:40,560 4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTACTO 7 00:00:40,560 --> 00:00:42,400 Uma manhã, acordei 8 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 e havia um avião malaio esparramado na televisão. 9 00:00:47,000 --> 00:00:50,120 Achei de imediato que era o MH370. 10 00:00:50,120 --> 00:00:52,680 Depois vi "MH17" e pensei: 11 00:00:52,680 --> 00:00:55,760 "Espera aí... Não pode ser outro avião malaio." 12 00:00:56,520 --> 00:01:01,640 Os serviços secretos americanos concluíram que foi abatido por um míssil terra-ar. 13 00:01:01,640 --> 00:01:06,040 A probabilidade de perder dois aviões em seis meses não tem precedentes. 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,720 E ambos 777. 15 00:01:08,800 --> 00:01:11,840 Acontecera de novo a um avião da Malaysia Airlines. 16 00:01:11,840 --> 00:01:14,120 Acontecera de novo aos meus colegas. 17 00:01:14,800 --> 00:01:15,760 E... 18 00:01:16,560 --> 00:01:21,280 Só que, desta vez, podiam enterrar os seus entes queridos. 19 00:01:23,360 --> 00:01:25,000 Porque nós também... 20 00:01:25,000 --> 00:01:27,640 MULHER DE TRIPULANTE DE CABINA DO MH370 21 00:01:27,640 --> 00:01:28,560 Pois é. 22 00:01:29,840 --> 00:01:32,760 Também queremos enterrar os nossos entes queridos. 23 00:01:37,960 --> 00:01:40,720 {\an8}Fiquei entorpecido. Completamente entorpecido. 24 00:01:40,720 --> 00:01:42,000 {\an8}E... 25 00:01:42,000 --> 00:01:43,800 Não conseguia acreditar. 26 00:01:44,760 --> 00:01:45,600 Pensámos: 27 00:01:45,600 --> 00:01:48,280 "Deve haver algum plano 28 00:01:48,280 --> 00:01:51,520 para destruir a nossa credibilidade. 29 00:01:51,520 --> 00:01:54,720 Uma série de ações para nos tentar derrubar." 30 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 PUTINISTAS EXPLODEM AVIÃO 31 00:01:56,000 --> 00:01:58,720 O presidente ucraniano chamou ao derrube 32 00:01:58,720 --> 00:02:01,080 do avião de passageiros um ato de terrorismo. 33 00:02:01,080 --> 00:02:03,640 Afinal, fora uma unidade do exército russo, 34 00:02:03,640 --> 00:02:06,520 sob o comando da inteligência militar russa. 35 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 A Malaysia Airlines não tinha acidentes significativos desde os anos 90. 36 00:02:12,880 --> 00:02:17,480 E agora, em quatro meses e meio, tinham perdido dois 777 enormes. 37 00:02:18,000 --> 00:02:19,680 Tinha de me interrogar: 38 00:02:19,680 --> 00:02:21,400 "Será só coincidência?" 39 00:02:21,920 --> 00:02:25,800 E, se havia uma relação entre os dois, 40 00:02:27,040 --> 00:02:31,480 {\an8}a verdade subjacente tinha de ser bem mais sombria do que se antecipara. 41 00:02:35,520 --> 00:02:37,200 Nós não temos as respostas. 42 00:02:37,600 --> 00:02:41,200 Este é um dos grandes mistérios da história da aviação. 43 00:02:41,200 --> 00:02:45,720 MH370: O AVIÃO QUE DESAPARECEU 44 00:02:49,600 --> 00:02:51,880 AUSTRÁLIA 45 00:02:51,880 --> 00:02:54,760 A Austrália liderará as buscas no Oceano Índico 46 00:02:54,760 --> 00:02:57,320 pelo avião desaparecido da Malaysia Airlines. 47 00:02:57,320 --> 00:03:00,520 Nos meses seguintes, após o derrube do MH17, 48 00:03:01,440 --> 00:03:05,960 enquanto eu pensava na ideia de os Russos poderem ter causado ambos os eventos, 49 00:03:06,800 --> 00:03:09,280 as buscas pelo MH370 já estavam em curso. 50 00:03:10,160 --> 00:03:13,480 Peritos dizem que o avião caiu no Oceano Índico, 51 00:03:13,480 --> 00:03:15,400 a mais de 1800 km 52 00:03:15,400 --> 00:03:17,440 da costa ocidental australiana. 53 00:03:17,440 --> 00:03:18,600 É uma área vasta 54 00:03:18,600 --> 00:03:23,720 e uma responsabilidade para a Austrália tentar encontrar vestígios do voo 370. 55 00:03:24,640 --> 00:03:26,960 Esta noite, estão 43 navios 56 00:03:26,960 --> 00:03:30,640 e 58 aeronaves de 14 países diferentes 57 00:03:30,640 --> 00:03:33,080 a trabalhar para encontrar pistas. 58 00:03:33,080 --> 00:03:34,320 {\an8}A área de busca 59 00:03:34,320 --> 00:03:37,720 é muito maior do que a área continental dos EUA. 60 00:03:38,440 --> 00:03:40,520 Não procuramos uma agulha no palheiro. 61 00:03:40,520 --> 00:03:42,480 Ainda não sabemos onde é o palheiro. 62 00:03:47,160 --> 00:03:51,240 A equipa de busca insiste que os destroços estão no fundo do oceano, 63 00:03:51,240 --> 00:03:54,120 localização para onde dizem que os dados de satélite apontam. 64 00:03:55,440 --> 00:03:56,880 A versão oficial 65 00:03:57,400 --> 00:04:01,080 era de que o avião fora para sul, para o sul do Oceano Índico, 66 00:04:01,080 --> 00:04:04,120 onde os últimos sinais eletrónicos foram detetados. 67 00:04:04,960 --> 00:04:08,120 Os dados da Inmarsat dizem que o avião foi para sul. 68 00:04:12,520 --> 00:04:15,120 Não consigo imaginar alguém que amava 69 00:04:15,640 --> 00:04:18,840 perdido no sul do Oceano Índico, sob 4000 m de água. 70 00:04:18,840 --> 00:04:21,440 Quero dizer, é simplesmente inconcebível. 71 00:04:23,480 --> 00:04:28,240 Havia 239 famílias que estavam desesperadas por respostas 72 00:04:28,240 --> 00:04:32,240 E eu fiz uma promessa, na altura, 73 00:04:32,240 --> 00:04:36,280 de que faria tudo para trazer os seus entes queridos para casa. 74 00:04:39,200 --> 00:04:42,160 Mas era uma área muito difícil para buscas. 75 00:04:45,920 --> 00:04:49,480 {\an8}Anseia-se sempre por uma superfície plana e suave... 76 00:04:49,480 --> 00:04:50,840 {\an8}FUNDO DO MAR 77 00:04:50,840 --> 00:04:54,320 {\an8}... mas existiam vulcões, montanhas submersas, 78 00:04:54,320 --> 00:04:57,960 e cada pedaço tão grande e largo como o Grand Canyon. 79 00:04:59,800 --> 00:05:02,400 O tempo, por vezes, é terrível lá em baixo. 80 00:05:05,160 --> 00:05:08,040 Mediram uma onda de 24 metros. 81 00:05:09,160 --> 00:05:11,040 Não era coisa para cardíacos. 82 00:05:14,720 --> 00:05:17,760 Sabíamos que era provável que levasse muito tempo. 83 00:05:27,080 --> 00:05:29,320 08 DE MARÇO DE 2015 84 00:05:29,320 --> 00:05:31,000 1 ANO DESDE O ÚLTIMO CONTACTO 85 00:05:32,760 --> 00:05:37,520 MALÁSIA 86 00:05:37,520 --> 00:05:40,640 É este o aspeto de um ano de luto. 87 00:05:43,120 --> 00:05:47,840 Os familiares dos desaparecidos vivenciaram negação, raiva, tristeza. 88 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 Mas, sem um único vestígio do avião, 89 00:05:50,360 --> 00:05:52,640 ainda falta muito para a aceitação. 90 00:05:53,160 --> 00:05:55,640 É por isso que estou aqui a falar convosco. 91 00:05:55,640 --> 00:05:59,400 É por isso que estou a revisitar este episódio devastador. 92 00:05:59,400 --> 00:06:01,720 Não é fácil falar do que sinto. 93 00:06:01,720 --> 00:06:03,640 {\an8}Acho que, para toda a gente... 94 00:06:03,640 --> 00:06:07,360 {\an8}Fora um ano muito difícil para os mais próximos. 95 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 Quando decidi falar em público, naquele dia, 96 00:06:10,600 --> 00:06:13,880 falei com eles como uma filha com saudades da mãe. 97 00:06:14,720 --> 00:06:19,360 Mas faço-o por precisar de saber que fiz tudo o que podia pela minha mãe. 98 00:06:20,080 --> 00:06:21,680 Mesmo não estando ela aqui. 99 00:06:21,680 --> 00:06:25,640 Acho que vivia a pensar que ela voltaria a qualquer momento. 100 00:06:26,720 --> 00:06:29,440 Dado não termos descoberto quaisquer destroços, 101 00:06:29,440 --> 00:06:30,840 não havia nada. 102 00:06:32,640 --> 00:06:34,760 Então, a minha filha perguntou-me: 103 00:06:35,960 --> 00:06:37,280 "Onde está o papá? 104 00:06:39,360 --> 00:06:40,760 Se o papá morreu, 105 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 onde está a campa dele?" 106 00:06:44,080 --> 00:06:46,680 Ela perguntou-me uma e outra vez: 107 00:06:48,440 --> 00:06:50,560 "Porque trabalhava o papá no avião? 108 00:06:50,560 --> 00:06:53,080 Porque não foi trabalhar para outro lado? 109 00:06:53,080 --> 00:06:56,840 Se trabalhasse noutro lado, o papá não teria desaparecido." 110 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 #REZEMPELOMH370 111 00:07:02,000 --> 00:07:03,320 Um ano inteiro 112 00:07:03,840 --> 00:07:05,360 já tinha passado. 113 00:07:05,880 --> 00:07:10,160 E ainda não tínhamos avançado nada 114 00:07:10,680 --> 00:07:13,280 em relação a 8 de março. 115 00:07:14,120 --> 00:07:15,800 Parecia surreal 116 00:07:15,800 --> 00:07:18,240 continuar nessa situação 117 00:07:18,240 --> 00:07:19,640 12 meses depois. 118 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 E tudo o que eu tinha 119 00:07:24,640 --> 00:07:25,600 era ele 120 00:07:26,440 --> 00:07:28,200 a sair por aquela porta 121 00:07:28,200 --> 00:07:30,440 e a dar-nos um beijo de despedida. 122 00:07:31,880 --> 00:07:33,320 E isso continuava a ser, 123 00:07:33,960 --> 00:07:36,040 um ano depois, tudo o que eu tinha. 124 00:07:42,400 --> 00:07:48,680 NOVA IORQUE EUA 125 00:07:50,680 --> 00:07:51,680 Os aviões sobem. 126 00:07:52,200 --> 00:07:53,240 Os aviões caem. 127 00:07:55,680 --> 00:07:57,480 O que os aviões não fazem 128 00:07:57,480 --> 00:08:00,080 é evaporarem-se da face da Terra. 129 00:08:01,240 --> 00:08:05,440 Lembro-me de, passada uma semana, estarmos todos incrédulos. 130 00:08:05,440 --> 00:08:06,720 Dizíamos: 131 00:08:06,720 --> 00:08:10,520 "Nem acredito que, passada uma semana, ainda não o encontrámos." 132 00:08:10,520 --> 00:08:11,760 E passado um mês: 133 00:08:11,760 --> 00:08:13,600 "Ainda não o encontrámos." 134 00:08:13,600 --> 00:08:15,040 E um ano depois... 135 00:08:16,960 --> 00:08:18,200 Continuamos à procura? 136 00:08:19,520 --> 00:08:21,800 A profundidade deste mistério 137 00:08:22,320 --> 00:08:25,720 e a incompetência das autoridades malaias 138 00:08:25,720 --> 00:08:28,120 para responder às perguntas de todos 139 00:08:28,640 --> 00:08:30,640 apresentara um vazio. 140 00:08:31,480 --> 00:08:34,560 E havia muita gente por aí 141 00:08:34,560 --> 00:08:37,320 a dizer que o tinha resolvido. 142 00:08:39,360 --> 00:08:40,640 Nas redes sociais, 143 00:08:40,640 --> 00:08:43,840 as teorias da conspiração tornaram-se virais. 144 00:08:44,640 --> 00:08:49,040 O verdadeiro voo da Malaysia Airlines foi sequestrado e levado para o Irão, 145 00:08:49,720 --> 00:08:52,480 como preparação para um ataque terrorista. 146 00:08:53,080 --> 00:08:54,920 Há teorias a torto e a direito. 147 00:08:54,920 --> 00:08:56,280 Todos têm uma ideia. 148 00:08:56,280 --> 00:09:00,400 Foi um fogo nas baterias de lítio do porão que derrubou o avião. 149 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Há especulações a rodos. 150 00:09:02,600 --> 00:09:05,480 Sabe-se agora que um pescador da Indonésia alega 151 00:09:05,480 --> 00:09:09,040 ter visto o avião danificado e cheio de fumo ao sobrevoá-lo. 152 00:09:09,040 --> 00:09:10,920 Mais uma conspiração: 153 00:09:10,920 --> 00:09:13,240 um escandaloso esquema de seguros. 154 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 Alguns iam ao meu escritório, perseguiam-me no estacionamento. 155 00:09:17,200 --> 00:09:19,520 Era assustador. Lembro-me de torcer o tornozelo, 156 00:09:19,520 --> 00:09:23,880 ao tentar fugir de um que me queria apresentar a sua teoria. 157 00:09:23,880 --> 00:09:25,920 Quatro dias após o desaparecimento, 158 00:09:25,920 --> 00:09:29,840 foi emitida uma patente para um novo semicondutor. 159 00:09:29,840 --> 00:09:35,000 Outros interrogam-se: "Terá aterrado na base militar Diego Garcia, dos EUA?" 160 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 Estamos a tentar esquadrinhar a cascata 161 00:09:38,640 --> 00:09:42,920 de desinformação, especulação e disparates. 162 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 Totalmente bizarro: o embate de um meteorito. 163 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 Talvez, segundo alguns, a Coreia do Norte tenha levado o avião. 164 00:09:50,440 --> 00:09:52,840 {\an8}Ou seja, ia um alienígena no avião? 165 00:09:52,840 --> 00:09:54,960 E raptou toda a gente a bordo. 166 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 E ainda fica mais estranho. 167 00:10:00,280 --> 00:10:02,280 Parecemos afogar-nos em trampa. 168 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 São tantas as ideias infundadas. 169 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Se querem crer numa teoria, 170 00:10:08,840 --> 00:10:12,560 certifiquem-se de que bate certo com os dados da Inmarsat, 171 00:10:13,080 --> 00:10:15,440 que disseram aos cientistas a distância 172 00:10:15,440 --> 00:10:18,040 a que o avião estava do satélite. 173 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 É essa a pista-chave de todo o mistério. 174 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 E as pessoas estão a optar por dizer apenas: "Que se foda!" 175 00:10:31,240 --> 00:10:36,760 E, no entanto, o avião não estava onde os dados diziam que devia estar, 176 00:10:36,760 --> 00:10:38,680 no sul do Oceano Índico. 177 00:10:39,840 --> 00:10:43,040 Isso parecia-me algo que tinha de ser debatido. 178 00:10:43,040 --> 00:10:44,960 Tínhamos de abordar a questão 179 00:10:44,960 --> 00:10:48,040 de porque não estava o avião onde devia estar? 180 00:10:48,040 --> 00:10:49,400 Onde tínhamos errado? 181 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 FRANÇA 182 00:11:02,080 --> 00:11:05,360 A história era tão incrível 183 00:11:05,360 --> 00:11:08,640 que decidi sugerir ao Le Monde, 184 00:11:08,640 --> 00:11:10,560 um jornal diário francês, 185 00:11:10,560 --> 00:11:14,440 que revisitasse a história aquando do aniversário de um ano. 186 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 Dizendo apenas: 187 00:11:15,960 --> 00:11:21,320 "Malta, este avião está completamente desaparecido há um ano." 188 00:11:22,960 --> 00:11:27,160 Sou jornalista e tenho sido a repórter que cobre a Ásia e o Pacífico 189 00:11:27,160 --> 00:11:28,680 nos últimos 30 anos. 190 00:11:29,760 --> 00:11:33,320 O facto de não haver um único pedaço de destroços 191 00:11:33,320 --> 00:11:35,280 era o maior problema. 192 00:11:36,440 --> 00:11:40,400 Não havia nada tangível, credível, 193 00:11:40,400 --> 00:11:43,200 com que as famílias se pudessem identificar. 194 00:11:44,760 --> 00:11:49,040 E o comandante foi transformado no potencial vilão. 195 00:11:50,640 --> 00:11:53,800 Percebi que tínhamos de começar do zero 196 00:11:54,640 --> 00:11:58,600 e que eu precisava de ter o meu próprio entendimento 197 00:11:58,600 --> 00:12:00,360 de quem era esse homem. 198 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 PILOTO OBCECADO COM MODELOS E IMPRUDENTE 199 00:12:02,760 --> 00:12:07,280 Havia uma campanha muito consistente e hostil 200 00:12:07,280 --> 00:12:10,200 relacionada com a sua vida privada, 201 00:12:10,200 --> 00:12:11,560 a sua saúde mental. 202 00:12:12,320 --> 00:12:13,760 Também havia acusações 203 00:12:13,760 --> 00:12:17,760 de que ele podia ter tido motivações políticas 204 00:12:17,760 --> 00:12:20,560 para fazer desaparecer o MH370. 205 00:12:21,640 --> 00:12:24,960 Ele era fã de Anwar Ibrahim, 206 00:12:24,960 --> 00:12:27,840 que era líder do partido da oposição. 207 00:12:27,840 --> 00:12:31,480 Zaharie foi a manifestações e reuniões pró-democracia de Anwar. 208 00:12:31,480 --> 00:12:33,800 A imprensa local pergunta agora: 209 00:12:33,800 --> 00:12:38,280 "Terá Zaharie feito cair o avião para fazer uma declaração política?" 210 00:12:38,280 --> 00:12:39,760 PILOTO ZANGADO COM ELEIÇÕES? 211 00:12:39,760 --> 00:12:43,560 Mas ele não deixou qualquer mensagem. 212 00:12:43,560 --> 00:12:45,200 Nem política, 213 00:12:45,720 --> 00:12:47,840 nem um adeus à família, 214 00:12:47,840 --> 00:12:50,000 nem qualquer bilhete de suicídio. 215 00:12:50,000 --> 00:12:51,280 Nada de nada. 216 00:12:51,960 --> 00:12:54,680 E, quanto mais eu olhava para a vida dele, 217 00:12:54,680 --> 00:12:57,760 menos conseguia ver uma razão 218 00:12:57,760 --> 00:12:59,960 para ele estar zangado 219 00:12:59,960 --> 00:13:01,880 ou para ele estar infeliz. 220 00:13:02,480 --> 00:13:03,320 Olá a todos. 221 00:13:04,400 --> 00:13:07,840 Isto é um vídeo do YouTube que eu fiz 222 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 para serviço comunitário. 223 00:13:10,360 --> 00:13:11,560 Era um homem 224 00:13:11,560 --> 00:13:14,640 que fazia vídeos no YouTube para ajudar 225 00:13:15,360 --> 00:13:17,120 a selar janelas 226 00:13:17,120 --> 00:13:19,480 ou a arranjar o ar condicionado. 227 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 Esta é a solução mais barata que podem usar. 228 00:13:22,960 --> 00:13:23,880 E é bem eficaz. 229 00:13:23,880 --> 00:13:27,720 Na minha opinião, ele não era certamente um extremista. 230 00:13:29,160 --> 00:13:30,280 O que eu fiz 231 00:13:30,280 --> 00:13:32,400 foi preparar entrevistas 232 00:13:32,400 --> 00:13:34,160 com membros da família dele. 233 00:13:35,920 --> 00:13:37,720 O meu primeiro encontro 234 00:13:37,720 --> 00:13:41,320 foi com a irmã mais velha dele, a Sakinab. 235 00:13:42,720 --> 00:13:47,920 Ele é uma pessoa muito gentil e muito carinhosa. 236 00:13:48,440 --> 00:13:52,040 A Sakinab, quando a conheci, estava obviamente muito chateada. 237 00:13:52,040 --> 00:13:57,200 Primeiro, porque perdera o precioso irmãozinho que tanto amava, 238 00:13:57,200 --> 00:14:01,680 mas também porque teve de suportar 239 00:14:01,680 --> 00:14:08,400 as insinuações de que ele era responsável por este desastre. 240 00:14:08,400 --> 00:14:11,160 FOI O COMANDANTE 241 00:14:11,160 --> 00:14:13,400 O comandante Zaharie é 242 00:14:14,960 --> 00:14:19,040 conhecido como um dos melhores pilotos da Malaysia Airlines. 243 00:14:19,040 --> 00:14:21,120 E as tripulações 244 00:14:21,840 --> 00:14:24,160 não concordam seguramente 245 00:14:24,160 --> 00:14:28,000 com esse tipo de acusações contra o comandante Zaharie. 246 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 Quando os holofotes focaram o comandante Zaharie, 247 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 senti-me ofendido com isso. 248 00:14:35,000 --> 00:14:36,880 {\an8}Porque o conheço pessoalmente, 249 00:14:36,880 --> 00:14:39,160 {\an8}conheço-o muito bem, 250 00:14:39,160 --> 00:14:41,640 {\an8}e ele é uma pessoa muito profissional. 251 00:14:41,640 --> 00:14:44,320 É impossível ele ter feito isto. 252 00:14:46,040 --> 00:14:49,640 Se não há provas, não se deve presumir que alguém o fez. 253 00:14:50,440 --> 00:14:51,920 Sou advogada criminal 254 00:14:51,920 --> 00:14:55,080 e a inocência até prova em contrário é importante para mim. 255 00:14:58,440 --> 00:15:01,760 As pessoas dizem que todos podemos ter um lado obscuro. 256 00:15:02,280 --> 00:15:03,560 Certo. Então, talvez. 257 00:15:03,560 --> 00:15:06,040 Mas, pela parte que me toca, 258 00:15:06,560 --> 00:15:10,560 com base em todas as informações que reuni e li, 259 00:15:11,640 --> 00:15:12,760 a minha resposta é: 260 00:15:12,760 --> 00:15:13,680 "Não. 261 00:15:14,960 --> 00:15:16,360 Ele não é culpado." 262 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 NOVA IORQUE EUA 263 00:15:26,120 --> 00:15:27,720 Portanto, passou-se um ano. 264 00:15:27,720 --> 00:15:30,040 Parece-me cada vez mais problemático 265 00:15:30,040 --> 00:15:33,640 o avião não ter sido encontrado, nem quaisquer destroços. 266 00:15:33,640 --> 00:15:36,400 Todo o trabalho de buscas neste momento 267 00:15:36,920 --> 00:15:39,400 é baseado nos dados de satélite. 268 00:15:41,920 --> 00:15:42,800 Mas... 269 00:15:43,320 --> 00:15:45,240 Navios e aviões de 12 países 270 00:15:45,240 --> 00:15:49,160 têm vasculhado milhões de quilómetros quadrados de oceano 271 00:15:49,160 --> 00:15:52,160 e não encontraram sequer um assento. 272 00:15:52,760 --> 00:15:56,560 Portanto, toda a estrutura está alicerçada 273 00:15:56,560 --> 00:16:00,600 num conjunto algo escasso de sinais eletrónicos 274 00:16:00,600 --> 00:16:04,800 e na matemática bastante avançada que foi usada para os interpretar 275 00:16:04,800 --> 00:16:06,480 pela empresa Inmarsat. 276 00:16:08,560 --> 00:16:11,840 Na altura, eu ainda trabalhava com o Grupo Independente. 277 00:16:12,720 --> 00:16:16,560 Era uma espécie de grupo amador de autodenominados peritos 278 00:16:16,560 --> 00:16:19,840 obcecados com dados e factos. 279 00:16:20,640 --> 00:16:22,280 Trocávamos informações... 280 00:16:22,280 --> 00:16:23,200 {\an8}PERITO EM AVIAÇÃO 281 00:16:23,200 --> 00:16:24,960 {\an8}... cerca de 18 de nós, 282 00:16:24,960 --> 00:16:27,160 {\an8}e trabalhávamos 24 horas por dia. 283 00:16:28,120 --> 00:16:31,880 Acabei por me envolver muito, diariamente, 284 00:16:31,880 --> 00:16:35,000 correspondendo-me com pessoas do Grupo Independente. 285 00:16:35,520 --> 00:16:39,760 E também com pessoas da CNN e de outros órgãos noticiosos. 286 00:16:39,760 --> 00:16:43,200 Mike, sei que é complicado, mas qual é o maior problema? 287 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}O maior problema é a Inmarsat não ter divulgado detalhes suficientes 288 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}para permitir que terceiros confirmem as suas análises. 289 00:16:51,080 --> 00:16:54,440 {\an8}Na verdade, a fé tem estado toda nesses dados. 290 00:16:58,360 --> 00:17:00,960 Finalmente, os Malaios divulgaram 291 00:17:00,960 --> 00:17:02,440 todos os dados 292 00:17:03,120 --> 00:17:05,240 obtidos da empresa Inmarsat. 293 00:17:07,320 --> 00:17:10,480 No relatório, havia um parágrafo que dizia: 294 00:17:11,000 --> 00:17:13,320 "Esta peça de equipamento, 295 00:17:13,320 --> 00:17:16,400 que controla a comunicação do avião com o satélite, 296 00:17:17,200 --> 00:17:20,440 foi desligada quando tudo o resto foi desligado 297 00:17:20,960 --> 00:17:22,800 e depois voltou à vida." 298 00:17:24,600 --> 00:17:28,760 Isso, para mim, mudou por completo o teor da questão. 299 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 Porque, se queríamos fugir com um avião, 300 00:17:33,680 --> 00:17:37,200 se queríamos desligá-lo e fazê-lo desaparecer de um ecrã, 301 00:17:39,000 --> 00:17:41,480 porque voltaríamos a ligar o sistema? 302 00:17:42,760 --> 00:17:46,240 Talvez houvesse algo de muito errado 303 00:17:47,840 --> 00:17:49,640 com aqueles dados da Inmarsat. 304 00:17:50,160 --> 00:17:51,800 Talvez tivessem sido adulterados. 305 00:17:55,720 --> 00:17:58,640 Então, passei muito tempo a tentar perceber 306 00:17:58,640 --> 00:18:01,720 como se podia desligar a caixa e voltar a ligá-la. 307 00:18:03,160 --> 00:18:05,200 E depressa tomei conhecimento 308 00:18:05,200 --> 00:18:07,960 de que a maioria dos pilotos não é treinada para isso, 309 00:18:07,960 --> 00:18:10,520 as companhias não querem que eles o façam. 310 00:18:10,520 --> 00:18:14,080 Por isso, não há nenhum interruptor no cockpit. 311 00:18:15,760 --> 00:18:19,560 Isto é o principal centro de equipamento duma aeronave comercial. 312 00:18:19,560 --> 00:18:23,280 É aqui, essencialmente, que o cérebro e a eletrónica... 313 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 O 777 usa eletrónica para fazer tudo. 314 00:18:26,720 --> 00:18:31,400 Tudo isso se encontra no interior do compartimento eletrónico. 315 00:18:32,000 --> 00:18:35,520 É ele, efetivamente, o cérebro eletrónico do avião inteiro. 316 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 ... prateleiras de equipamento... 317 00:18:37,520 --> 00:18:41,240 E, lá dentro, é possível desligar esse equipamento. 318 00:18:43,440 --> 00:18:47,800 E pode-se desativar o sistema, puxando isto, os relés. 319 00:18:47,800 --> 00:18:49,200 Portanto, a questão é: 320 00:18:49,200 --> 00:18:52,080 "Como se acede ao compartimento eletrónico?" 321 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 E isso deixou-me de cara à banda. 322 00:18:57,360 --> 00:19:00,840 O compartimento eletrónico fica sob um alçapão destrancado, 323 00:19:01,360 --> 00:19:05,600 sob um pedaço de carpete, na frente da cabina de primeira classe. 324 00:19:07,520 --> 00:19:10,400 Com efeito, qualquer pessoa no avião 325 00:19:10,400 --> 00:19:11,840 pode levantar a carpete 326 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 e ter o controlo do avião. 327 00:19:22,760 --> 00:19:25,800 Há um alçapão que leva ao compartimento da aviónica, 328 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 ou compartimento E&E, como nós lhe chamamos. 329 00:19:32,080 --> 00:19:35,880 E esse alçapão fica entre a primeira classe e o cockpit. 330 00:19:38,720 --> 00:19:40,680 Portanto, existe a possibilidade 331 00:19:40,680 --> 00:19:44,720 de alguém poder ter entrado no compartimento de aviónica 332 00:19:45,920 --> 00:19:49,280 e ter conseguido desativar o sistema de comunicações. 333 00:19:52,280 --> 00:19:55,800 De repente, afinal, não é tão claro que tenha sido o piloto. 334 00:19:55,800 --> 00:19:58,880 É como um mistério da Agatha Christie: 335 00:19:58,880 --> 00:20:02,280 todos na mansão são agora suspeitos. 336 00:20:15,040 --> 00:20:16,520 Começávamos a dizer: 337 00:20:16,520 --> 00:20:19,640 "Não podem dizer-nos que não sabem. Não é possível." 338 00:20:20,120 --> 00:20:22,360 MARIDO E PAI DE PASSAGEIROS DO MH370 339 00:20:23,040 --> 00:20:27,440 Infelizmente, seguindo tudo de A a Z, apercebemo-nos de que não funciona. 340 00:20:27,960 --> 00:20:30,400 Não nos dão a prova dos radares. 341 00:20:30,400 --> 00:20:33,520 Não encontram o avião nem destroços. 342 00:20:33,520 --> 00:20:34,840 Não nos dão nada. 343 00:20:34,840 --> 00:20:35,840 Nada. 344 00:20:36,360 --> 00:20:39,360 Pedem-nos para acreditar em disparates. 345 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 Com efeito, um conhecido meu disse-me: 346 00:20:50,000 --> 00:20:52,480 "O Sr. B gostava de se encontrar contigo." 347 00:20:53,240 --> 00:20:54,920 A pessoa tinha informações. 348 00:20:55,640 --> 00:20:58,120 É alguém com muitos contactos. 349 00:20:59,200 --> 00:21:01,160 Ligado aos serviços secretos. 350 00:21:06,360 --> 00:21:08,480 Na primeira vez que nos encontrámos, 351 00:21:09,760 --> 00:21:11,760 a primeira coisa que me disse foi... 352 00:21:16,000 --> 00:21:19,200 "Os Americanos estão ao corrente do que se passou. 353 00:21:21,520 --> 00:21:25,440 E, como prova, havia dois AWAC americanos 354 00:21:26,040 --> 00:21:27,480 que vigiavam a zona 355 00:21:27,480 --> 00:21:29,840 no momento em que o avião desaparece." 356 00:21:31,800 --> 00:21:37,400 Os AWAC são Boeings com um radar enorme, parecido com um cogumelo, por cima. 357 00:21:38,000 --> 00:21:43,560 E esse radar permite, genericamente, ver tudo o que está por baixo do Boeing. 358 00:21:45,120 --> 00:21:48,360 É um pequeno satélite que se encontra sobre a Terra 359 00:21:48,360 --> 00:21:51,000 e vê tudo o que se passa num raio de 600 km. 360 00:21:51,600 --> 00:21:53,920 O Sr. B disse que esses dois aviões 361 00:21:53,920 --> 00:21:56,960 seguiram perfeitamente o MH370, 362 00:21:56,960 --> 00:21:59,120 qualquer que fosse o seu estado. 363 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 Portanto, sabem onde ele caiu. Sabem onde está. 364 00:22:05,280 --> 00:22:07,680 É muito difícil receber a informação 365 00:22:07,680 --> 00:22:10,760 de que os Americanos estão implicados. 366 00:22:10,760 --> 00:22:13,520 Sei que, se o disser, não acreditarão em mim. 367 00:22:14,120 --> 00:22:17,080 Mas, quando percebi que havia um pacto de silêncio, 368 00:22:17,080 --> 00:22:19,760 que nos mentiam e que tínhamos de fazer algo, 369 00:22:19,760 --> 00:22:22,240 disse a mim mesmo: "Bem, há que comunicar." 370 00:22:23,880 --> 00:22:26,240 - Ghyslain Wattrelos, bom dia. - Bom dia. 371 00:22:26,240 --> 00:22:29,160 {\an8}Luta para compreender o que se passou... 372 00:22:29,160 --> 00:22:32,040 Então, aceitei todas as entrevistas, para dizer: 373 00:22:32,040 --> 00:22:34,840 "Mentem-nos. Os jornalistas têm de nos apoiar." 374 00:22:34,840 --> 00:22:37,760 É evidente, com todas as informações que recebi, 375 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 que há quem me queira afastar da verdade. 376 00:22:40,600 --> 00:22:41,960 {\an8}O MEU FILHO HADRIEN, 17? 377 00:22:41,960 --> 00:22:43,480 {\an8}A MINHA FILHA AMBRE, 13? 378 00:22:43,480 --> 00:22:45,200 {\an8}Até que um dia disse: 379 00:22:45,200 --> 00:22:47,160 "Seja como for, trabalho mal. 380 00:22:47,680 --> 00:22:50,560 Vou despedir-me e dedicar-me 100 % à investigação." 381 00:22:50,560 --> 00:22:51,600 E foi o que fiz. 382 00:22:51,600 --> 00:22:53,480 Boa noite, Ghyslain Wattrelos. 383 00:22:53,480 --> 00:22:56,880 Perdeu a sua mulher e os vossos dois filhos mais novos... 384 00:22:56,880 --> 00:22:58,600 "Só nos dizem disparates. 385 00:22:59,320 --> 00:23:01,320 Não conseguimos obter informações. 386 00:23:01,320 --> 00:23:02,800 Temos de nos organizar. 387 00:23:02,800 --> 00:23:04,400 Temos de fazer algo nós." 388 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 Foi aí que começámos a organizar-nos com as famílias. 389 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}A MINHA MULHER ENCONTRA-SE A BORDO 390 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}A MINHA ALMA GÉMEA MERECE VOLTAR PARA CASA! 391 00:23:12,240 --> 00:23:14,280 {\an8}A VERDADE EXISTE E ALGUÉM ALGURES SABE-A! 392 00:23:14,280 --> 00:23:15,200 As famílias, 393 00:23:16,120 --> 00:23:17,200 de vários países, 394 00:23:17,200 --> 00:23:20,160 juntaram-se, o que foi muito importante. 395 00:23:20,160 --> 00:23:21,800 Ao fazermo-lo, 396 00:23:21,800 --> 00:23:24,760 podíamos compensar 397 00:23:25,640 --> 00:23:30,240 as deficiências de uma investigação não transparente 398 00:23:31,360 --> 00:23:33,320 e da informação vinda da Malásia. 399 00:23:33,840 --> 00:23:35,360 Mas era arriscado. 400 00:23:35,360 --> 00:23:39,520 Era uma investigação, mas contra forças mais poderosas do que nós. 401 00:23:39,520 --> 00:23:42,000 Viemos entregar uma petição ao presidente, 402 00:23:42,000 --> 00:23:43,320 pois, durante um ano, 403 00:23:43,320 --> 00:23:46,040 não só não disseram nada como não agiram. 404 00:23:54,280 --> 00:23:57,800 O que fizemos foi apresentar queixa por ato de terrorismo. 405 00:24:00,080 --> 00:24:01,440 E porquê ato de terrorismo? 406 00:24:01,440 --> 00:24:04,840 Porque terrorismo é o que está no topo da hierarquia das... 407 00:24:05,760 --> 00:24:07,520 Das questões judiciais. 408 00:24:09,240 --> 00:24:12,360 Após apresentar queixa, em França, é nomeado um juiz 409 00:24:12,360 --> 00:24:15,840 e o juiz nomeado tem de abrir uma investigação. 410 00:24:16,360 --> 00:24:17,280 Bom dia, Marie. 411 00:24:18,080 --> 00:24:19,640 - Bom dia. Está bom? - Sim. E você? 412 00:24:19,640 --> 00:24:21,800 - Tudo bem, obrigada. - Gosto em vê-la. 413 00:24:21,800 --> 00:24:22,800 Igualmente. 414 00:24:24,720 --> 00:24:28,440 {\an8}ADVOGADA DE GHYSLAIN 415 00:24:28,440 --> 00:24:30,680 Enfim, temos de ter em consideração 416 00:24:30,680 --> 00:24:34,120 que, no mundo inteiro, só há uma informação judicial. 417 00:24:34,120 --> 00:24:35,240 Está aqui. 418 00:24:35,760 --> 00:24:37,320 É uma verdade a descobrir. 419 00:24:37,320 --> 00:24:38,600 Não é um mistério. 420 00:24:40,480 --> 00:24:41,360 Devemo-la... 421 00:24:41,360 --> 00:24:42,800 Devemo-la a todos. 422 00:24:42,800 --> 00:24:44,600 Devemo-la não só ao Ghyslain. 423 00:24:44,600 --> 00:24:45,520 Devemo-la 424 00:24:46,480 --> 00:24:50,760 aos que não têm a sorte de ter juízes de instrução nos seus países. 425 00:24:50,760 --> 00:24:52,000 Devemo-la a todos. 426 00:24:54,360 --> 00:24:58,640 Como se nada fosse, travo um combate. E um combate ajuda-nos a viver. 427 00:24:59,240 --> 00:25:02,840 Só pretendo saber. Por mim e por toda a gente. 428 00:25:03,440 --> 00:25:07,160 Os dois magistrados, pois só há dois no caso, tinham duas vias... 429 00:25:07,160 --> 00:25:09,040 A SatCom. A SatCom está onde? 430 00:25:09,920 --> 00:25:11,120 Muitas vezes, 431 00:25:11,120 --> 00:25:13,760 o nome de Ghyslain Wattrelos, o francês, 432 00:25:13,760 --> 00:25:15,160 o francês zangado, 433 00:25:15,680 --> 00:25:17,600 surgiu perante mim. 434 00:25:17,600 --> 00:25:21,760 E acabei por decidir ver por mim mesma o que ele tinha para dizer. 435 00:25:24,080 --> 00:25:25,280 Um dia, 436 00:25:25,800 --> 00:25:29,680 alguém do jornal Le Monde contactou-me e disse-me: 437 00:25:30,200 --> 00:25:32,280 "Sou correspondente do Le Monde. 438 00:25:32,280 --> 00:25:34,800 Seria ótimo se pudéssemos conversar." 439 00:25:35,560 --> 00:25:38,200 Ghyslain contou-me que fora abordado 440 00:25:38,200 --> 00:25:42,880 por um membro sénior dos serviços de inteligência 441 00:25:42,880 --> 00:25:44,240 que lhe disse 442 00:25:44,240 --> 00:25:46,960 que os Americanos sabiam 443 00:25:46,960 --> 00:25:48,800 o que tinha acontecido 444 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 e que dois aviões AWAC americanos estavam envolvidos. 445 00:25:54,280 --> 00:25:56,360 Quando me encontrei com essa fonte, 446 00:25:56,360 --> 00:25:57,960 estabeleci para mim mesma 447 00:25:57,960 --> 00:26:03,040 que era um membro credível e genuíno da comunidade de inteligência. 448 00:26:05,840 --> 00:26:08,920 Ele era apenas mais uma voz 449 00:26:08,920 --> 00:26:10,240 a dizer-me 450 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 que a verdadeira história do MH370 451 00:26:12,720 --> 00:26:16,640 é completamente diferente da narrativa oficial. 452 00:26:22,200 --> 00:26:25,440 NOVA IORQUE EUA 453 00:26:25,440 --> 00:26:27,480 Havia uns personagens marginais 454 00:26:27,480 --> 00:26:32,440 que andavam a levantar ondas sobre os Americanos terem encoberto tudo. 455 00:26:32,960 --> 00:26:35,120 Mas, sobretudo após o MH17, 456 00:26:35,120 --> 00:26:38,840 parecia-me bem mais provável os Russos estarem envolvidos. 457 00:26:40,760 --> 00:26:43,480 Originalmente, graças aos dados da Inmarsat, 458 00:26:43,480 --> 00:26:45,040 havia duas rotas: 459 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 a norte e a sul. 460 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 Comecei a preocupar-me com a possibilidade 461 00:26:50,280 --> 00:26:53,400 de alguém, a bordo do avião, 462 00:26:53,400 --> 00:26:56,440 com alguma sofisticação e com más intenções, 463 00:26:57,040 --> 00:27:01,200 pudesse ter alterado deliberadamente os dados da Inmarsat, 464 00:27:01,200 --> 00:27:04,240 para fazer parecer que o avião fora para sul, 465 00:27:04,240 --> 00:27:05,960 quando fora para norte. 466 00:27:08,320 --> 00:27:09,680 Afinal, 467 00:27:10,360 --> 00:27:12,240 nos aviões Boeing, 468 00:27:12,240 --> 00:27:16,040 é fisicamente possível alterar os dados 469 00:27:16,040 --> 00:27:20,200 que nos permitem determinar qual destas duas rotas é a correta. 470 00:27:21,640 --> 00:27:23,400 Foi um abrir de olhos. 471 00:27:26,200 --> 00:27:30,600 Porque agora temos uma explicação alternativa 472 00:27:31,680 --> 00:27:33,240 para o que sucedeu ao avião. 473 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 Se o avião fosse para norte, 474 00:27:38,560 --> 00:27:40,440 teria acabado, 475 00:27:40,440 --> 00:27:42,160 no último ping, 476 00:27:42,160 --> 00:27:43,600 no Cazaquistão. 477 00:27:44,640 --> 00:27:49,640 Um país pobre da Ásia Central, incapaz de um ataque sofisticado, 478 00:27:50,240 --> 00:27:53,040 mas que é um Estado cliente da Rússia. 479 00:27:54,360 --> 00:27:58,400 Lembrem-se de que a Rússia tinha abatido o MH17, 480 00:27:58,400 --> 00:28:01,400 um avião irmão do MH370. 481 00:28:01,400 --> 00:28:04,680 Explodiu no céu, sobre o leste da Ucrânia. 482 00:28:06,000 --> 00:28:09,880 Portanto, a minha principal suspeita 483 00:28:10,400 --> 00:28:13,640 era que o mesmo serviço de inteligência 484 00:28:13,640 --> 00:28:15,840 também estivera envolvido no MH370. 485 00:28:15,840 --> 00:28:18,400 Que, de facto, havia uma potencial relação 486 00:28:18,400 --> 00:28:21,560 entre os dois acidentes aeronáuticos muito idênticos. 487 00:28:23,040 --> 00:28:24,400 Nessa altura, 488 00:28:24,920 --> 00:28:27,520 olhei para a lista de passageiros 489 00:28:27,520 --> 00:28:31,800 e vi que havia três homens etnicamente russos 490 00:28:31,800 --> 00:28:33,400 a bordo naquela noite. 491 00:28:37,280 --> 00:28:39,360 Quando olhei para os lugares, 492 00:28:40,120 --> 00:28:41,320 ergui o sobrolho. 493 00:28:42,280 --> 00:28:45,960 Porque um deles estava sentado a cerca de cinco metros 494 00:28:45,960 --> 00:28:48,840 do alçapão destrancado que dá para o compartimento eletrónico, 495 00:28:48,840 --> 00:28:51,040 na frente da cabina da primeira classe. 496 00:28:54,400 --> 00:28:55,520 A pergunta seguinte era: 497 00:28:55,520 --> 00:28:59,480 "Qual seria o motivo para a Rússia fazer isto?" 498 00:29:00,000 --> 00:29:01,400 08 DE MARÇO DE 2015 499 00:29:04,200 --> 00:29:06,440 28 DE FEVEREIRO DE 2014 500 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 8 DIAS ANTES DO DESAPARECIMENTO 501 00:29:11,560 --> 00:29:13,160 Surgiram relatos 502 00:29:13,160 --> 00:29:16,760 de tropas russas a aterrarem na Crimeia. 503 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Moscovo avançou mesmo com uma invasão armada da... 504 00:29:20,600 --> 00:29:27,400 O MH370 surgiu no contexto da invasão russa da Crimeia, em 2014. 505 00:29:27,920 --> 00:29:31,440 {\an8}A crise na Ucrânia escalou e assumiu novos contornos. 506 00:29:31,440 --> 00:29:36,000 {\an8}Várias centenas de tropas russas aterraram na região da Crimeia. 507 00:29:36,000 --> 00:29:38,440 Redes, jornais, os média principais... 508 00:29:38,440 --> 00:29:42,680 Estava toda a gente focada neste acontecimento. 509 00:29:43,200 --> 00:29:46,080 E, quando ocorreu isto do MH370, 510 00:29:47,200 --> 00:29:51,760 teve o efeito desejável de evitar que qualquer um falasse daquilo. 511 00:29:52,360 --> 00:29:57,720 Onde é agora o foco das buscas? Confirma que o avião voltou para trás? 512 00:29:58,640 --> 00:30:02,440 Não se pode negar que o desaparecimento do MH370 513 00:30:02,440 --> 00:30:04,200 foi uma distração na hora H, 514 00:30:04,200 --> 00:30:07,760 e espetacularmente conveniente para a Rússia, 515 00:30:07,760 --> 00:30:11,040 da condenação que enfrentava por parte do resto do mundo. 516 00:30:13,000 --> 00:30:15,680 Por mais louco que parecesse, até para mim, 517 00:30:15,680 --> 00:30:17,440 eu tinha de prosseguir, 518 00:30:18,040 --> 00:30:20,280 enquanto existisse essa possibilidade. 519 00:30:20,280 --> 00:30:23,560 E acabei por explicar tudo. 520 00:30:24,080 --> 00:30:25,600 Acho que se passou assim... 521 00:30:29,480 --> 00:30:34,360 TEORIA 2 O SEQUESTRO 522 00:30:38,080 --> 00:30:41,560 08 DE MARÇO DE 2014 - 01H15 523 00:30:42,440 --> 00:30:44,600 É 1h15 da manhã. 524 00:30:45,480 --> 00:30:50,880 Zaharie sobrevoa o Mar da China Meridional na escuridão de uma noite fresca e calma. 525 00:30:52,360 --> 00:30:56,600 Os passageiros estão cansados, contando com um voo noturno aborrecido. 526 00:31:00,160 --> 00:31:02,000 Os três russos a bordo do avião 527 00:31:03,280 --> 00:31:04,600 dão início à operação. 528 00:31:11,880 --> 00:31:13,960 Algures sobre o Mar da China Meridional, 529 00:31:15,560 --> 00:31:19,360 alguém arma um tumulto junto ao compartimento de primeira classe. 530 00:31:19,880 --> 00:31:23,640 Os comissários de bordo apressam-se a ver o que se passa. 531 00:31:24,880 --> 00:31:25,840 Enquanto isso, 532 00:31:25,840 --> 00:31:28,480 o russo da primeira classe avança. 533 00:31:40,360 --> 00:31:41,480 Levanta a carpete... 534 00:31:46,080 --> 00:31:47,280 ... e abre o alçapão 535 00:31:48,960 --> 00:31:50,760 do compartimento eletrónico. 536 00:32:05,120 --> 00:32:06,320 Lá em baixo, 537 00:32:06,320 --> 00:32:09,360 o russo está rodeado de pilhas de computadores. 538 00:32:10,960 --> 00:32:14,720 Está no centro nevrálgico do avião, no cérebro eletrónico. 539 00:32:16,480 --> 00:32:20,360 Liga-se ao computador do sistema de controlo de voo do avião. 540 00:32:27,040 --> 00:32:31,040 O avião aproxima-se cada vez mais dos limites do espaço aéreo malaio. 541 00:32:34,880 --> 00:32:38,480 Malaysia 370, contacte Ho Chi Minh 120,9. 542 00:32:38,480 --> 00:32:39,400 Boa noite. 543 00:32:42,480 --> 00:32:44,480 Boa noite. Malaysia 370. 544 00:32:52,080 --> 00:32:56,480 As pessoas a bordo do avião não imaginam o que se passa nem porquê. 545 00:32:58,800 --> 00:33:01,680 Agora, o avião encontra-se em terra de ninguém, 546 00:33:01,680 --> 00:33:03,480 sem ninguém a olhar para ele. 547 00:33:05,400 --> 00:33:08,200 No interior do compartimento eletrónico, 548 00:33:09,080 --> 00:33:11,320 o agente russo liga o equipamento. 549 00:33:20,080 --> 00:33:23,680 O avião desaparece dos radares do controlo de tráfego aéreo. 550 00:33:28,240 --> 00:33:30,600 Ele tem agora o controlo total do avião. 551 00:33:32,000 --> 00:33:36,320 O comandante e o copiloto estão confusos, com luzes a piscar no monitor. 552 00:33:38,720 --> 00:33:41,680 Nenhum dos equipamentos de comunicações funciona. 553 00:33:43,360 --> 00:33:45,680 E, depois, o que é ainda mais chocante... 554 00:33:47,880 --> 00:33:51,440 ... o avião inclina-se de súbito violentamente para a esquerda. 555 00:33:53,280 --> 00:33:56,240 O avião faz uma manobra que nenhum deles comandou. 556 00:34:00,400 --> 00:34:01,840 No compartimento eletrónico, 557 00:34:01,840 --> 00:34:05,480 o agente russo começou a despressurizar o avião, 558 00:34:05,480 --> 00:34:07,960 deixando sair o ar da cabina. 559 00:34:08,480 --> 00:34:12,840 Ao mesmo tempo, roda uma maçaneta numa garrafa de oxigénio presa à parede 560 00:34:13,600 --> 00:34:18,440 que corta o oxigénio de emergência de que o piloto e o copiloto dependem. 561 00:34:21,080 --> 00:34:22,280 Na cabina, 562 00:34:22,800 --> 00:34:25,320 as máscaras caem do teto. 563 00:34:27,400 --> 00:34:31,040 A tripulação apercebe-se de que não consegue respirar. 564 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 OXIGÉNIO DA TRIPULAÇÃO NORMAL 565 00:34:38,720 --> 00:34:40,160 Nos minutos seguintes, 566 00:34:40,160 --> 00:34:41,880 o comandante e o copiloto 567 00:34:42,400 --> 00:34:43,560 perdem os sentidos. 568 00:34:48,400 --> 00:34:50,120 E a cabina fica em silêncio. 569 00:34:58,040 --> 00:35:02,600 O agente russo no compartimento eletrónico virou o avião para noroeste 570 00:35:02,600 --> 00:35:05,880 e alterou deliberadamente os dados da Inmarsat. 571 00:35:06,400 --> 00:35:08,320 Agora, se alguém olhar 572 00:35:08,320 --> 00:35:11,720 para o rasto digital que o avião está prestes a deixar, 573 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 interpretará mal o sinal como indicando que o avião foi para sul, 574 00:35:15,640 --> 00:35:18,400 quando, na verdade, está a ir para norte. 575 00:35:24,960 --> 00:35:28,120 O MH370 avança noite dentro, 576 00:35:28,120 --> 00:35:31,280 afastando-se gradualmente do seu gémeo fantasma. 577 00:35:33,440 --> 00:35:34,960 E acabando, por fim, 578 00:35:36,880 --> 00:35:39,320 sobre os desertos do Cazaquistão central. 579 00:35:43,080 --> 00:35:45,800 Para os sequestradores, a missão está cumprida. 580 00:35:52,360 --> 00:35:54,320 Eu sabia que parecia uma loucura, 581 00:35:54,320 --> 00:35:56,000 sabia que era rebuscado 582 00:35:56,000 --> 00:35:58,920 e sabia que teriam dificuldade em digeri-lo, mas, 583 00:35:58,920 --> 00:36:01,240 apesar de poder aniquilar a minha reputação, 584 00:36:01,240 --> 00:36:02,840 tinha de divulgar isto. 585 00:36:02,840 --> 00:36:05,480 Tinha de chamar a atenção das pessoas 586 00:36:05,480 --> 00:36:09,960 para o problema de este avião ter uma vulnerabilidade. 587 00:36:10,480 --> 00:36:14,680 {\an8}Ele acha que sequestradores russos podem ter enviado o avião para norte. 588 00:36:14,680 --> 00:36:17,000 {\an8}Acha mesmo que foi para o Cazaquistão? 589 00:36:17,000 --> 00:36:20,800 Não se trata do que acho. Trata-se duma hipótese a que cheguei. 590 00:36:20,800 --> 00:36:24,680 Apareci na televisão e foi assustador. 591 00:36:24,680 --> 00:36:26,720 Senti ter o pescoço a prémio. 592 00:36:27,480 --> 00:36:29,760 Que reação está a ter com esta teoria? 593 00:36:29,760 --> 00:36:32,920 É muita coisa para digerir, admito-o. 594 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}Recebe chamadas a dizer que parece realista ou... O que acha? 595 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}Pelos comentários, há gente chocada, furiosa, muito zangada comigo. 596 00:36:40,880 --> 00:36:46,960 {\an8}Ninguém entra num compartimento E&E, reprograma o BFO e aterra no Cazaquistão. 597 00:36:46,960 --> 00:36:51,880 Conheço bem a forma como funciona aquele sistema de satélites, 598 00:36:51,880 --> 00:36:53,760 tal como muitos colegas meus, 599 00:36:53,760 --> 00:36:55,480 e temos a certeza absoluta 600 00:36:55,480 --> 00:36:58,040 de que o avião virou para sul e não para norte. 601 00:36:58,800 --> 00:37:03,760 Foi surpreendente o Jeff ter decidido seguir essa via. 602 00:37:05,760 --> 00:37:11,200 Eu estava certo ao achar que teria uma receção gelada de alguns setores. 603 00:37:11,200 --> 00:37:12,680 O Grupo Independente, 604 00:37:12,680 --> 00:37:17,000 que tinha baseado a sua reputação na ideia de que o avião fora para sul, 605 00:37:17,000 --> 00:37:21,440 não quis tolerar qualquer oposição minha e correu comigo. 606 00:37:24,560 --> 00:37:25,680 O trabalho do Jeff, 607 00:37:25,680 --> 00:37:29,480 na minha opinião, é simplesmente uma ficção 608 00:37:29,480 --> 00:37:33,240 que ele engendrou e de que se convenceu que é viável. 609 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 Mas é tudo baseado em fantasias. 610 00:37:36,280 --> 00:37:38,040 Não se baseia na realidade. 611 00:37:41,560 --> 00:37:44,000 Eu sabia os pontos fracos do meu caso 612 00:37:44,000 --> 00:37:45,320 e os pontos fortes. 613 00:37:45,920 --> 00:37:48,200 Mas a proposta que eu estava a fazer 614 00:37:49,360 --> 00:37:50,960 era fácil de ridicularizar. 615 00:37:51,880 --> 00:37:55,080 Acha que alguém adulterou os dados de satélite. 616 00:37:55,080 --> 00:37:58,640 {\an8}A empresa que está por trás do sistema... Chama-se Inmarsat? 617 00:37:58,640 --> 00:38:02,480 {\an8}- Exato. - ... nunca usou isto para localizar aviões. 618 00:38:02,480 --> 00:38:06,720 {\an8}Logo, a ideia de isto ser usado e adulterado parece-lhes rebuscada. 619 00:38:08,040 --> 00:38:11,840 A ideia de alguém prognosticar 620 00:38:11,840 --> 00:38:15,360 que analisaríamos estes dados desta maneira, 621 00:38:16,640 --> 00:38:18,880 quando nunca o tínhamos feito, 622 00:38:18,880 --> 00:38:20,600 não parece nada credível. 623 00:38:22,480 --> 00:38:24,720 Quem quer que entre no alçapão 624 00:38:24,720 --> 00:38:30,040 pode desativar o transmissor-recetor e os sistemas de comunicações. 625 00:38:30,040 --> 00:38:35,160 Mas é impossível pilotar a aeronave a partir do compartimento de aviónica. 626 00:38:35,160 --> 00:38:36,680 É impossível. 627 00:38:38,480 --> 00:38:39,960 Fui muito longe. 628 00:38:40,480 --> 00:38:41,680 Eu sei isso. 629 00:38:41,680 --> 00:38:44,400 Sei que parece algo saído dum romance do Tom Clancy. 630 00:38:45,440 --> 00:38:47,600 Mas o facto é que, 631 00:38:47,600 --> 00:38:49,560 mesmo que não haja forma 632 00:38:49,560 --> 00:38:52,960 de pilotar um avião a partir do compartimento eletrónico, 633 00:38:52,960 --> 00:38:56,360 sabemos que, de facto, é fisicamente possível, 634 00:38:56,360 --> 00:38:59,880 desde o interior, desligar todos os aparelhos eletrónicos 635 00:38:59,880 --> 00:39:02,840 que tornam o avião visível ao mundo exterior. 636 00:39:04,040 --> 00:39:05,320 Logo, o meu cenário, 637 00:39:05,320 --> 00:39:06,960 por mais louco que pareça, 638 00:39:06,960 --> 00:39:10,160 pelo menos, tentou explicar 639 00:39:11,240 --> 00:39:13,160 o desaparecimento do MH370. 640 00:39:15,000 --> 00:39:16,440 Isso é tudo desbaratado. 641 00:39:16,960 --> 00:39:20,680 Sou equiparado ao Monstro de Loch Ness e ao Abominável Homem das Neves. 642 00:39:26,040 --> 00:39:28,880 Mas o facto é que, se os dados estavam certos 643 00:39:29,800 --> 00:39:32,160 e nos disseram para onde o avião foi, 644 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 porque não tinham conseguido encontrar um único pedaço? 645 00:39:35,480 --> 00:39:38,800 Se os vossos dados estão certos, o avião devia estar lá. 646 00:39:38,800 --> 00:39:40,160 Onde está o avião? 647 00:39:40,680 --> 00:39:43,320 Onde estão os destroços? Mostrem-me o avião. 648 00:39:45,440 --> 00:39:48,160 Notícia de última hora na CNN. 649 00:39:50,200 --> 00:39:52,800 {\an8}E temos uma notícia de última hora na CNN. 650 00:39:52,800 --> 00:39:56,480 {\an8}É demasiado cedo para confirmar, mas podemos adiantar-vos 651 00:39:56,480 --> 00:40:00,240 {\an8}que foram encontrados destroços na ilha da Reunião... 652 00:40:00,240 --> 00:40:04,600 Estão a averiguar a relação da ilha com o voo malaio 370 desaparecido. 653 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 A peça foi encontrada numa praia do território francês do Oceano Índico. 654 00:40:08,560 --> 00:40:12,440 Investigadores da Boeing acreditam ser de facto um pedaço de asa. 655 00:40:12,440 --> 00:40:15,120 Talvez um flap de um Boeing 777... 656 00:40:15,120 --> 00:40:16,480 Todos se interrogam: 657 00:40:16,480 --> 00:40:21,040 "Será um resquício do voo 370 desaparecido da Malaysia Airlines?" 658 00:40:22,600 --> 00:40:24,640 Quando o flaperon foi encontrado, 659 00:40:25,560 --> 00:40:27,080 não fiquei surpreendido. 660 00:40:27,600 --> 00:40:30,320 Era exatamente o que eu disse que aconteceria: 661 00:40:30,320 --> 00:40:34,760 a primeira peça do avião seria encontrada por alguém a passear na praia, 662 00:40:34,760 --> 00:40:37,280 algures no Oceano Índico. 663 00:40:38,200 --> 00:40:42,320 Há novos desenvolvimentos envolvendo o destroço encontrado ao largo... 664 00:40:42,320 --> 00:40:46,600 Soube de imediato que queria ser eu a resolver isto. 665 00:40:47,120 --> 00:40:50,040 Queria encontrar o avião, onde quer que estivesse. 666 00:41:54,040 --> 00:41:57,000 {\an8}Legendas: Paula Amaral