1
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
Um avião da Malaysia Airlines,
com quase 300 pessoas a bordo,
2
00:00:25,200 --> 00:00:27,640
caiu na Ucrânia, junto à fronteira russa.
3
00:00:27,640 --> 00:00:32,040
{\an8}O voo MH17 descolou de Amesterdão
logo depois do meio-dia, hora local.
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,160
{\an8}Tinha como destino Kuala Lumpur.
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,640
17 DE JULHO DE 2014
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,560
4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTACTO
7
00:00:40,560 --> 00:00:42,400
Uma manhã, acordei
8
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
e havia um avião malaio
esparramado na televisão.
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,120
Achei de imediato que era o MH370.
10
00:00:50,120 --> 00:00:52,680
Depois vi "MH17" e pensei:
11
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
"Espera aí...
Não pode ser outro avião malaio."
12
00:00:56,520 --> 00:01:01,640
Os serviços secretos americanos concluíram
que foi abatido por um míssil terra-ar.
13
00:01:01,640 --> 00:01:06,040
A probabilidade de perder dois aviões
em seis meses não tem precedentes.
14
00:01:06,040 --> 00:01:07,720
E ambos 777.
15
00:01:08,800 --> 00:01:11,840
Acontecera de novo
a um avião da Malaysia Airlines.
16
00:01:11,840 --> 00:01:14,120
Acontecera de novo aos meus colegas.
17
00:01:14,800 --> 00:01:15,760
E...
18
00:01:16,560 --> 00:01:21,280
Só que, desta vez,
podiam enterrar os seus entes queridos.
19
00:01:23,360 --> 00:01:25,000
Porque nós também...
20
00:01:25,000 --> 00:01:27,640
MULHER DE TRIPULANTE DE CABINA DO MH370
21
00:01:27,640 --> 00:01:28,560
Pois é.
22
00:01:29,840 --> 00:01:32,760
Também queremos enterrar
os nossos entes queridos.
23
00:01:37,960 --> 00:01:40,720
{\an8}Fiquei entorpecido.
Completamente entorpecido.
24
00:01:40,720 --> 00:01:42,000
{\an8}E...
25
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
Não conseguia acreditar.
26
00:01:44,760 --> 00:01:45,600
Pensámos:
27
00:01:45,600 --> 00:01:48,280
"Deve haver algum plano
28
00:01:48,280 --> 00:01:51,520
para destruir a nossa credibilidade.
29
00:01:51,520 --> 00:01:54,720
Uma série de ações
para nos tentar derrubar."
30
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
PUTINISTAS EXPLODEM AVIÃO
31
00:01:56,000 --> 00:01:58,720
O presidente ucraniano chamou ao derrube
32
00:01:58,720 --> 00:02:01,080
do avião de passageiros
um ato de terrorismo.
33
00:02:01,080 --> 00:02:03,640
Afinal,
fora uma unidade do exército russo,
34
00:02:03,640 --> 00:02:06,520
sob o comando
da inteligência militar russa.
35
00:02:09,400 --> 00:02:12,880
A Malaysia Airlines não tinha
acidentes significativos desde os anos 90.
36
00:02:12,880 --> 00:02:17,480
E agora, em quatro meses e meio,
tinham perdido dois 777 enormes.
37
00:02:18,000 --> 00:02:19,680
Tinha de me interrogar:
38
00:02:19,680 --> 00:02:21,400
"Será só coincidência?"
39
00:02:21,920 --> 00:02:25,800
E, se havia uma relação entre os dois,
40
00:02:27,040 --> 00:02:31,480
{\an8}a verdade subjacente tinha de ser
bem mais sombria do que se antecipara.
41
00:02:35,520 --> 00:02:37,200
Nós não temos as respostas.
42
00:02:37,600 --> 00:02:41,200
Este é um dos grandes mistérios
da história da aviação.
43
00:02:41,200 --> 00:02:45,720
MH370: O AVIÃO QUE DESAPARECEU
44
00:02:49,600 --> 00:02:51,880
AUSTRÁLIA
45
00:02:51,880 --> 00:02:54,760
A Austrália liderará
as buscas no Oceano Índico
46
00:02:54,760 --> 00:02:57,320
pelo avião desaparecido
da Malaysia Airlines.
47
00:02:57,320 --> 00:03:00,520
Nos meses seguintes,
após o derrube do MH17,
48
00:03:01,440 --> 00:03:05,960
enquanto eu pensava na ideia de os Russos
poderem ter causado ambos os eventos,
49
00:03:06,800 --> 00:03:09,280
as buscas pelo MH370 já estavam em curso.
50
00:03:10,160 --> 00:03:13,480
Peritos dizem
que o avião caiu no Oceano Índico,
51
00:03:13,480 --> 00:03:15,400
a mais de 1800 km
52
00:03:15,400 --> 00:03:17,440
da costa ocidental australiana.
53
00:03:17,440 --> 00:03:18,600
É uma área vasta
54
00:03:18,600 --> 00:03:23,720
e uma responsabilidade para a Austrália
tentar encontrar vestígios do voo 370.
55
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
Esta noite, estão 43 navios
56
00:03:26,960 --> 00:03:30,640
e 58 aeronaves de 14 países diferentes
57
00:03:30,640 --> 00:03:33,080
a trabalhar para encontrar pistas.
58
00:03:33,080 --> 00:03:34,320
{\an8}A área de busca
59
00:03:34,320 --> 00:03:37,720
é muito maior
do que a área continental dos EUA.
60
00:03:38,440 --> 00:03:40,520
Não procuramos uma agulha no palheiro.
61
00:03:40,520 --> 00:03:42,480
Ainda não sabemos onde é o palheiro.
62
00:03:47,160 --> 00:03:51,240
A equipa de busca insiste
que os destroços estão no fundo do oceano,
63
00:03:51,240 --> 00:03:54,120
localização para onde dizem
que os dados de satélite apontam.
64
00:03:55,440 --> 00:03:56,880
A versão oficial
65
00:03:57,400 --> 00:04:01,080
era de que o avião fora para sul,
para o sul do Oceano Índico,
66
00:04:01,080 --> 00:04:04,120
onde os últimos sinais eletrónicos
foram detetados.
67
00:04:04,960 --> 00:04:08,120
Os dados da Inmarsat dizem
que o avião foi para sul.
68
00:04:12,520 --> 00:04:15,120
Não consigo imaginar alguém que amava
69
00:04:15,640 --> 00:04:18,840
perdido no sul do Oceano Índico,
sob 4000 m de água.
70
00:04:18,840 --> 00:04:21,440
Quero dizer, é simplesmente inconcebível.
71
00:04:23,480 --> 00:04:28,240
Havia 239 famílias
que estavam desesperadas por respostas
72
00:04:28,240 --> 00:04:32,240
E eu fiz uma promessa, na altura,
73
00:04:32,240 --> 00:04:36,280
de que faria tudo para trazer
os seus entes queridos para casa.
74
00:04:39,200 --> 00:04:42,160
Mas era uma área
muito difícil para buscas.
75
00:04:45,920 --> 00:04:49,480
{\an8}Anseia-se sempre
por uma superfície plana e suave...
76
00:04:49,480 --> 00:04:50,840
{\an8}FUNDO DO MAR
77
00:04:50,840 --> 00:04:54,320
{\an8}... mas existiam vulcões,
montanhas submersas,
78
00:04:54,320 --> 00:04:57,960
e cada pedaço tão grande e largo
como o Grand Canyon.
79
00:04:59,800 --> 00:05:02,400
O tempo, por vezes,
é terrível lá em baixo.
80
00:05:05,160 --> 00:05:08,040
Mediram uma onda de 24 metros.
81
00:05:09,160 --> 00:05:11,040
Não era coisa para cardíacos.
82
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
Sabíamos que era provável
que levasse muito tempo.
83
00:05:27,080 --> 00:05:29,320
08 DE MARÇO DE 2015
84
00:05:29,320 --> 00:05:31,000
1 ANO DESDE O ÚLTIMO CONTACTO
85
00:05:32,760 --> 00:05:37,520
MALÁSIA
86
00:05:37,520 --> 00:05:40,640
É este o aspeto de um ano de luto.
87
00:05:43,120 --> 00:05:47,840
Os familiares dos desaparecidos
vivenciaram negação, raiva, tristeza.
88
00:05:47,840 --> 00:05:50,360
Mas, sem um único vestígio do avião,
89
00:05:50,360 --> 00:05:52,640
ainda falta muito para a aceitação.
90
00:05:53,160 --> 00:05:55,640
É por isso
que estou aqui a falar convosco.
91
00:05:55,640 --> 00:05:59,400
É por isso que estou a revisitar
este episódio devastador.
92
00:05:59,400 --> 00:06:01,720
Não é fácil falar do que sinto.
93
00:06:01,720 --> 00:06:03,640
{\an8}Acho que, para toda a gente...
94
00:06:03,640 --> 00:06:07,360
{\an8}Fora um ano muito difícil
para os mais próximos.
95
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
Quando decidi falar em público,
naquele dia,
96
00:06:10,600 --> 00:06:13,880
falei com eles
como uma filha com saudades da mãe.
97
00:06:14,720 --> 00:06:19,360
Mas faço-o por precisar de saber
que fiz tudo o que podia pela minha mãe.
98
00:06:20,080 --> 00:06:21,680
Mesmo não estando ela aqui.
99
00:06:21,680 --> 00:06:25,640
Acho que vivia a pensar
que ela voltaria a qualquer momento.
100
00:06:26,720 --> 00:06:29,440
Dado não termos descoberto
quaisquer destroços,
101
00:06:29,440 --> 00:06:30,840
não havia nada.
102
00:06:32,640 --> 00:06:34,760
Então, a minha filha perguntou-me:
103
00:06:35,960 --> 00:06:37,280
"Onde está o papá?
104
00:06:39,360 --> 00:06:40,760
Se o papá morreu,
105
00:06:41,280 --> 00:06:42,960
onde está a campa dele?"
106
00:06:44,080 --> 00:06:46,680
Ela perguntou-me uma e outra vez:
107
00:06:48,440 --> 00:06:50,560
"Porque trabalhava o papá no avião?
108
00:06:50,560 --> 00:06:53,080
Porque não foi trabalhar para outro lado?
109
00:06:53,080 --> 00:06:56,840
Se trabalhasse noutro lado,
o papá não teria desaparecido."
110
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
#REZEMPELOMH370
111
00:07:02,000 --> 00:07:03,320
Um ano inteiro
112
00:07:03,840 --> 00:07:05,360
já tinha passado.
113
00:07:05,880 --> 00:07:10,160
E ainda não tínhamos avançado nada
114
00:07:10,680 --> 00:07:13,280
em relação a 8 de março.
115
00:07:14,120 --> 00:07:15,800
Parecia surreal
116
00:07:15,800 --> 00:07:18,240
continuar nessa situação
117
00:07:18,240 --> 00:07:19,640
12 meses depois.
118
00:07:21,160 --> 00:07:23,360
E tudo o que eu tinha
119
00:07:24,640 --> 00:07:25,600
era ele
120
00:07:26,440 --> 00:07:28,200
a sair por aquela porta
121
00:07:28,200 --> 00:07:30,440
e a dar-nos um beijo de despedida.
122
00:07:31,880 --> 00:07:33,320
E isso continuava a ser,
123
00:07:33,960 --> 00:07:36,040
um ano depois, tudo o que eu tinha.
124
00:07:42,400 --> 00:07:48,680
NOVA IORQUE EUA
125
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Os aviões sobem.
126
00:07:52,200 --> 00:07:53,240
Os aviões caem.
127
00:07:55,680 --> 00:07:57,480
O que os aviões não fazem
128
00:07:57,480 --> 00:08:00,080
é evaporarem-se da face da Terra.
129
00:08:01,240 --> 00:08:05,440
Lembro-me de, passada uma semana,
estarmos todos incrédulos.
130
00:08:05,440 --> 00:08:06,720
Dizíamos:
131
00:08:06,720 --> 00:08:10,520
"Nem acredito que, passada uma semana,
ainda não o encontrámos."
132
00:08:10,520 --> 00:08:11,760
E passado um mês:
133
00:08:11,760 --> 00:08:13,600
"Ainda não o encontrámos."
134
00:08:13,600 --> 00:08:15,040
E um ano depois...
135
00:08:16,960 --> 00:08:18,200
Continuamos à procura?
136
00:08:19,520 --> 00:08:21,800
A profundidade deste mistério
137
00:08:22,320 --> 00:08:25,720
e a incompetência das autoridades malaias
138
00:08:25,720 --> 00:08:28,120
para responder às perguntas de todos
139
00:08:28,640 --> 00:08:30,640
apresentara um vazio.
140
00:08:31,480 --> 00:08:34,560
E havia muita gente por aí
141
00:08:34,560 --> 00:08:37,320
a dizer que o tinha resolvido.
142
00:08:39,360 --> 00:08:40,640
Nas redes sociais,
143
00:08:40,640 --> 00:08:43,840
as teorias da conspiração
tornaram-se virais.
144
00:08:44,640 --> 00:08:49,040
O verdadeiro voo da Malaysia Airlines
foi sequestrado e levado para o Irão,
145
00:08:49,720 --> 00:08:52,480
como preparação para um ataque terrorista.
146
00:08:53,080 --> 00:08:54,920
Há teorias a torto e a direito.
147
00:08:54,920 --> 00:08:56,280
Todos têm uma ideia.
148
00:08:56,280 --> 00:09:00,400
Foi um fogo nas baterias de lítio do porão
que derrubou o avião.
149
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Há especulações a rodos.
150
00:09:02,600 --> 00:09:05,480
Sabe-se agora
que um pescador da Indonésia alega
151
00:09:05,480 --> 00:09:09,040
ter visto o avião danificado
e cheio de fumo ao sobrevoá-lo.
152
00:09:09,040 --> 00:09:10,920
Mais uma conspiração:
153
00:09:10,920 --> 00:09:13,240
um escandaloso esquema de seguros.
154
00:09:13,240 --> 00:09:17,200
Alguns iam ao meu escritório,
perseguiam-me no estacionamento.
155
00:09:17,200 --> 00:09:19,520
Era assustador.
Lembro-me de torcer o tornozelo,
156
00:09:19,520 --> 00:09:23,880
ao tentar fugir de um
que me queria apresentar a sua teoria.
157
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
Quatro dias após o desaparecimento,
158
00:09:25,920 --> 00:09:29,840
foi emitida uma patente
para um novo semicondutor.
159
00:09:29,840 --> 00:09:35,000
Outros interrogam-se: "Terá aterrado
na base militar Diego Garcia, dos EUA?"
160
00:09:35,600 --> 00:09:38,640
Estamos a tentar esquadrinhar a cascata
161
00:09:38,640 --> 00:09:42,920
de desinformação,
especulação e disparates.
162
00:09:42,920 --> 00:09:45,640
Totalmente bizarro:
o embate de um meteorito.
163
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
Talvez, segundo alguns,
a Coreia do Norte tenha levado o avião.
164
00:09:50,440 --> 00:09:52,840
{\an8}Ou seja, ia um alienígena no avião?
165
00:09:52,840 --> 00:09:54,960
E raptou toda a gente a bordo.
166
00:09:54,960 --> 00:09:56,920
E ainda fica mais estranho.
167
00:10:00,280 --> 00:10:02,280
Parecemos afogar-nos em trampa.
168
00:10:03,280 --> 00:10:06,000
São tantas as ideias infundadas.
169
00:10:07,160 --> 00:10:08,840
Se querem crer numa teoria,
170
00:10:08,840 --> 00:10:12,560
certifiquem-se de que bate certo
com os dados da Inmarsat,
171
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
que disseram aos cientistas a distância
172
00:10:15,440 --> 00:10:18,040
a que o avião estava do satélite.
173
00:10:18,560 --> 00:10:22,360
É essa a pista-chave de todo o mistério.
174
00:10:22,360 --> 00:10:26,000
E as pessoas estão a optar
por dizer apenas: "Que se foda!"
175
00:10:31,240 --> 00:10:36,760
E, no entanto, o avião não estava
onde os dados diziam que devia estar,
176
00:10:36,760 --> 00:10:38,680
no sul do Oceano Índico.
177
00:10:39,840 --> 00:10:43,040
Isso parecia-me algo
que tinha de ser debatido.
178
00:10:43,040 --> 00:10:44,960
Tínhamos de abordar a questão
179
00:10:44,960 --> 00:10:48,040
de porque não estava o avião
onde devia estar?
180
00:10:48,040 --> 00:10:49,400
Onde tínhamos errado?
181
00:10:52,920 --> 00:10:57,200
FRANÇA
182
00:11:02,080 --> 00:11:05,360
A história era tão incrível
183
00:11:05,360 --> 00:11:08,640
que decidi sugerir ao Le Monde,
184
00:11:08,640 --> 00:11:10,560
um jornal diário francês,
185
00:11:10,560 --> 00:11:14,440
que revisitasse a história
aquando do aniversário de um ano.
186
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
Dizendo apenas:
187
00:11:15,960 --> 00:11:21,320
"Malta, este avião está
completamente desaparecido há um ano."
188
00:11:22,960 --> 00:11:27,160
Sou jornalista e tenho sido a repórter
que cobre a Ásia e o Pacífico
189
00:11:27,160 --> 00:11:28,680
nos últimos 30 anos.
190
00:11:29,760 --> 00:11:33,320
O facto de não haver
um único pedaço de destroços
191
00:11:33,320 --> 00:11:35,280
era o maior problema.
192
00:11:36,440 --> 00:11:40,400
Não havia nada tangível, credível,
193
00:11:40,400 --> 00:11:43,200
com que as famílias
se pudessem identificar.
194
00:11:44,760 --> 00:11:49,040
E o comandante
foi transformado no potencial vilão.
195
00:11:50,640 --> 00:11:53,800
Percebi que tínhamos de começar do zero
196
00:11:54,640 --> 00:11:58,600
e que eu precisava
de ter o meu próprio entendimento
197
00:11:58,600 --> 00:12:00,360
de quem era esse homem.
198
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
PILOTO OBCECADO COM MODELOS
E IMPRUDENTE
199
00:12:02,760 --> 00:12:07,280
Havia uma campanha
muito consistente e hostil
200
00:12:07,280 --> 00:12:10,200
relacionada com a sua vida privada,
201
00:12:10,200 --> 00:12:11,560
a sua saúde mental.
202
00:12:12,320 --> 00:12:13,760
Também havia acusações
203
00:12:13,760 --> 00:12:17,760
de que ele podia ter tido
motivações políticas
204
00:12:17,760 --> 00:12:20,560
para fazer desaparecer o MH370.
205
00:12:21,640 --> 00:12:24,960
Ele era fã de Anwar Ibrahim,
206
00:12:24,960 --> 00:12:27,840
que era líder do partido da oposição.
207
00:12:27,840 --> 00:12:31,480
Zaharie foi a manifestações
e reuniões pró-democracia de Anwar.
208
00:12:31,480 --> 00:12:33,800
A imprensa local pergunta agora:
209
00:12:33,800 --> 00:12:38,280
"Terá Zaharie feito cair o avião
para fazer uma declaração política?"
210
00:12:38,280 --> 00:12:39,760
PILOTO ZANGADO COM ELEIÇÕES?
211
00:12:39,760 --> 00:12:43,560
Mas ele não deixou qualquer mensagem.
212
00:12:43,560 --> 00:12:45,200
Nem política,
213
00:12:45,720 --> 00:12:47,840
nem um adeus à família,
214
00:12:47,840 --> 00:12:50,000
nem qualquer bilhete de suicídio.
215
00:12:50,000 --> 00:12:51,280
Nada de nada.
216
00:12:51,960 --> 00:12:54,680
E, quanto mais eu olhava para a vida dele,
217
00:12:54,680 --> 00:12:57,760
menos conseguia ver uma razão
218
00:12:57,760 --> 00:12:59,960
para ele estar zangado
219
00:12:59,960 --> 00:13:01,880
ou para ele estar infeliz.
220
00:13:02,480 --> 00:13:03,320
Olá a todos.
221
00:13:04,400 --> 00:13:07,840
Isto é um vídeo do YouTube que eu fiz
222
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
para serviço comunitário.
223
00:13:10,360 --> 00:13:11,560
Era um homem
224
00:13:11,560 --> 00:13:14,640
que fazia vídeos no YouTube para ajudar
225
00:13:15,360 --> 00:13:17,120
a selar janelas
226
00:13:17,120 --> 00:13:19,480
ou a arranjar o ar condicionado.
227
00:13:19,480 --> 00:13:22,360
Esta é a solução mais barata
que podem usar.
228
00:13:22,960 --> 00:13:23,880
E é bem eficaz.
229
00:13:23,880 --> 00:13:27,720
Na minha opinião,
ele não era certamente um extremista.
230
00:13:29,160 --> 00:13:30,280
O que eu fiz
231
00:13:30,280 --> 00:13:32,400
foi preparar entrevistas
232
00:13:32,400 --> 00:13:34,160
com membros da família dele.
233
00:13:35,920 --> 00:13:37,720
O meu primeiro encontro
234
00:13:37,720 --> 00:13:41,320
foi com a irmã mais velha dele, a Sakinab.
235
00:13:42,720 --> 00:13:47,920
Ele é uma pessoa muito gentil
e muito carinhosa.
236
00:13:48,440 --> 00:13:52,040
A Sakinab, quando a conheci,
estava obviamente muito chateada.
237
00:13:52,040 --> 00:13:57,200
Primeiro, porque perdera
o precioso irmãozinho que tanto amava,
238
00:13:57,200 --> 00:14:01,680
mas também porque teve de suportar
239
00:14:01,680 --> 00:14:08,400
as insinuações de que ele
era responsável por este desastre.
240
00:14:08,400 --> 00:14:11,160
FOI O COMANDANTE
241
00:14:11,160 --> 00:14:13,400
O comandante Zaharie é
242
00:14:14,960 --> 00:14:19,040
conhecido como um
dos melhores pilotos da Malaysia Airlines.
243
00:14:19,040 --> 00:14:21,120
E as tripulações
244
00:14:21,840 --> 00:14:24,160
não concordam seguramente
245
00:14:24,160 --> 00:14:28,000
com esse tipo de acusações
contra o comandante Zaharie.
246
00:14:29,920 --> 00:14:32,760
Quando os holofotes focaram
o comandante Zaharie,
247
00:14:32,760 --> 00:14:35,000
senti-me ofendido com isso.
248
00:14:35,000 --> 00:14:36,880
{\an8}Porque o conheço pessoalmente,
249
00:14:36,880 --> 00:14:39,160
{\an8}conheço-o muito bem,
250
00:14:39,160 --> 00:14:41,640
{\an8}e ele é uma pessoa muito profissional.
251
00:14:41,640 --> 00:14:44,320
É impossível ele ter feito isto.
252
00:14:46,040 --> 00:14:49,640
Se não há provas,
não se deve presumir que alguém o fez.
253
00:14:50,440 --> 00:14:51,920
Sou advogada criminal
254
00:14:51,920 --> 00:14:55,080
e a inocência até prova em contrário
é importante para mim.
255
00:14:58,440 --> 00:15:01,760
As pessoas dizem
que todos podemos ter um lado obscuro.
256
00:15:02,280 --> 00:15:03,560
Certo. Então, talvez.
257
00:15:03,560 --> 00:15:06,040
Mas, pela parte que me toca,
258
00:15:06,560 --> 00:15:10,560
com base em todas
as informações que reuni e li,
259
00:15:11,640 --> 00:15:12,760
a minha resposta é:
260
00:15:12,760 --> 00:15:13,680
"Não.
261
00:15:14,960 --> 00:15:16,360
Ele não é culpado."
262
00:15:19,840 --> 00:15:22,880
NOVA IORQUE EUA
263
00:15:26,120 --> 00:15:27,720
Portanto, passou-se um ano.
264
00:15:27,720 --> 00:15:30,040
Parece-me cada vez mais problemático
265
00:15:30,040 --> 00:15:33,640
o avião não ter sido encontrado,
nem quaisquer destroços.
266
00:15:33,640 --> 00:15:36,400
Todo o trabalho de buscas neste momento
267
00:15:36,920 --> 00:15:39,400
é baseado nos dados de satélite.
268
00:15:41,920 --> 00:15:42,800
Mas...
269
00:15:43,320 --> 00:15:45,240
Navios e aviões de 12 países
270
00:15:45,240 --> 00:15:49,160
têm vasculhado milhões
de quilómetros quadrados de oceano
271
00:15:49,160 --> 00:15:52,160
e não encontraram sequer um assento.
272
00:15:52,760 --> 00:15:56,560
Portanto, toda a estrutura está alicerçada
273
00:15:56,560 --> 00:16:00,600
num conjunto algo escasso
de sinais eletrónicos
274
00:16:00,600 --> 00:16:04,800
e na matemática bastante avançada
que foi usada para os interpretar
275
00:16:04,800 --> 00:16:06,480
pela empresa Inmarsat.
276
00:16:08,560 --> 00:16:11,840
Na altura, eu ainda trabalhava
com o Grupo Independente.
277
00:16:12,720 --> 00:16:16,560
Era uma espécie de grupo amador
de autodenominados peritos
278
00:16:16,560 --> 00:16:19,840
obcecados com dados e factos.
279
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
Trocávamos informações...
280
00:16:22,280 --> 00:16:23,200
{\an8}PERITO EM AVIAÇÃO
281
00:16:23,200 --> 00:16:24,960
{\an8}... cerca de 18 de nós,
282
00:16:24,960 --> 00:16:27,160
{\an8}e trabalhávamos 24 horas por dia.
283
00:16:28,120 --> 00:16:31,880
Acabei por me envolver muito, diariamente,
284
00:16:31,880 --> 00:16:35,000
correspondendo-me
com pessoas do Grupo Independente.
285
00:16:35,520 --> 00:16:39,760
E também com pessoas da CNN
e de outros órgãos noticiosos.
286
00:16:39,760 --> 00:16:43,200
Mike, sei que é complicado,
mas qual é o maior problema?
287
00:16:43,200 --> 00:16:46,800
{\an8}O maior problema é a Inmarsat
não ter divulgado detalhes suficientes
288
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
{\an8}para permitir que terceiros
confirmem as suas análises.
289
00:16:51,080 --> 00:16:54,440
{\an8}Na verdade,
a fé tem estado toda nesses dados.
290
00:16:58,360 --> 00:17:00,960
Finalmente, os Malaios divulgaram
291
00:17:00,960 --> 00:17:02,440
todos os dados
292
00:17:03,120 --> 00:17:05,240
obtidos da empresa Inmarsat.
293
00:17:07,320 --> 00:17:10,480
No relatório,
havia um parágrafo que dizia:
294
00:17:11,000 --> 00:17:13,320
"Esta peça de equipamento,
295
00:17:13,320 --> 00:17:16,400
que controla
a comunicação do avião com o satélite,
296
00:17:17,200 --> 00:17:20,440
foi desligada
quando tudo o resto foi desligado
297
00:17:20,960 --> 00:17:22,800
e depois voltou à vida."
298
00:17:24,600 --> 00:17:28,760
Isso, para mim,
mudou por completo o teor da questão.
299
00:17:29,600 --> 00:17:33,680
Porque, se queríamos fugir com um avião,
300
00:17:33,680 --> 00:17:37,200
se queríamos desligá-lo
e fazê-lo desaparecer de um ecrã,
301
00:17:39,000 --> 00:17:41,480
porque voltaríamos a ligar o sistema?
302
00:17:42,760 --> 00:17:46,240
Talvez houvesse algo de muito errado
303
00:17:47,840 --> 00:17:49,640
com aqueles dados da Inmarsat.
304
00:17:50,160 --> 00:17:51,800
Talvez tivessem sido adulterados.
305
00:17:55,720 --> 00:17:58,640
Então, passei muito tempo
a tentar perceber
306
00:17:58,640 --> 00:18:01,720
como se podia desligar a caixa
e voltar a ligá-la.
307
00:18:03,160 --> 00:18:05,200
E depressa tomei conhecimento
308
00:18:05,200 --> 00:18:07,960
de que a maioria dos pilotos
não é treinada para isso,
309
00:18:07,960 --> 00:18:10,520
as companhias não querem que eles o façam.
310
00:18:10,520 --> 00:18:14,080
Por isso,
não há nenhum interruptor no cockpit.
311
00:18:15,760 --> 00:18:19,560
Isto é o principal centro de equipamento
duma aeronave comercial.
312
00:18:19,560 --> 00:18:23,280
É aqui, essencialmente,
que o cérebro e a eletrónica...
313
00:18:23,280 --> 00:18:26,720
O 777 usa eletrónica para fazer tudo.
314
00:18:26,720 --> 00:18:31,400
Tudo isso se encontra
no interior do compartimento eletrónico.
315
00:18:32,000 --> 00:18:35,520
É ele, efetivamente,
o cérebro eletrónico do avião inteiro.
316
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
... prateleiras de equipamento...
317
00:18:37,520 --> 00:18:41,240
E, lá dentro,
é possível desligar esse equipamento.
318
00:18:43,440 --> 00:18:47,800
E pode-se desativar o sistema,
puxando isto, os relés.
319
00:18:47,800 --> 00:18:49,200
Portanto, a questão é:
320
00:18:49,200 --> 00:18:52,080
"Como se acede
ao compartimento eletrónico?"
321
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
E isso deixou-me de cara à banda.
322
00:18:57,360 --> 00:19:00,840
O compartimento eletrónico fica
sob um alçapão destrancado,
323
00:19:01,360 --> 00:19:05,600
sob um pedaço de carpete,
na frente da cabina de primeira classe.
324
00:19:07,520 --> 00:19:10,400
Com efeito, qualquer pessoa no avião
325
00:19:10,400 --> 00:19:11,840
pode levantar a carpete
326
00:19:13,360 --> 00:19:15,000
e ter o controlo do avião.
327
00:19:22,760 --> 00:19:25,800
Há um alçapão que leva
ao compartimento da aviónica,
328
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
ou compartimento E&E,
como nós lhe chamamos.
329
00:19:32,080 --> 00:19:35,880
E esse alçapão fica
entre a primeira classe e o cockpit.
330
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
Portanto, existe a possibilidade
331
00:19:40,680 --> 00:19:44,720
de alguém poder ter entrado
no compartimento de aviónica
332
00:19:45,920 --> 00:19:49,280
e ter conseguido desativar
o sistema de comunicações.
333
00:19:52,280 --> 00:19:55,800
De repente, afinal,
não é tão claro que tenha sido o piloto.
334
00:19:55,800 --> 00:19:58,880
É como um mistério da Agatha Christie:
335
00:19:58,880 --> 00:20:02,280
todos na mansão são agora suspeitos.
336
00:20:15,040 --> 00:20:16,520
Começávamos a dizer:
337
00:20:16,520 --> 00:20:19,640
"Não podem dizer-nos que não sabem.
Não é possível."
338
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
MARIDO E PAI DE PASSAGEIROS DO MH370
339
00:20:23,040 --> 00:20:27,440
Infelizmente, seguindo tudo de A a Z,
apercebemo-nos de que não funciona.
340
00:20:27,960 --> 00:20:30,400
Não nos dão a prova dos radares.
341
00:20:30,400 --> 00:20:33,520
Não encontram o avião nem destroços.
342
00:20:33,520 --> 00:20:34,840
Não nos dão nada.
343
00:20:34,840 --> 00:20:35,840
Nada.
344
00:20:36,360 --> 00:20:39,360
Pedem-nos para acreditar em disparates.
345
00:20:46,320 --> 00:20:49,240
Com efeito, um conhecido meu disse-me:
346
00:20:50,000 --> 00:20:52,480
"O Sr. B gostava de se encontrar contigo."
347
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
A pessoa tinha informações.
348
00:20:55,640 --> 00:20:58,120
É alguém com muitos contactos.
349
00:20:59,200 --> 00:21:01,160
Ligado aos serviços secretos.
350
00:21:06,360 --> 00:21:08,480
Na primeira vez que nos encontrámos,
351
00:21:09,760 --> 00:21:11,760
a primeira coisa que me disse foi...
352
00:21:16,000 --> 00:21:19,200
"Os Americanos estão
ao corrente do que se passou.
353
00:21:21,520 --> 00:21:25,440
E, como prova, havia dois AWAC americanos
354
00:21:26,040 --> 00:21:27,480
que vigiavam a zona
355
00:21:27,480 --> 00:21:29,840
no momento em que o avião desaparece."
356
00:21:31,800 --> 00:21:37,400
Os AWAC são Boeings com um radar enorme,
parecido com um cogumelo, por cima.
357
00:21:38,000 --> 00:21:43,560
E esse radar permite, genericamente,
ver tudo o que está por baixo do Boeing.
358
00:21:45,120 --> 00:21:48,360
É um pequeno satélite
que se encontra sobre a Terra
359
00:21:48,360 --> 00:21:51,000
e vê tudo o que se passa
num raio de 600 km.
360
00:21:51,600 --> 00:21:53,920
O Sr. B disse que esses dois aviões
361
00:21:53,920 --> 00:21:56,960
seguiram perfeitamente o MH370,
362
00:21:56,960 --> 00:21:59,120
qualquer que fosse o seu estado.
363
00:21:59,120 --> 00:22:02,000
Portanto, sabem onde ele caiu.
Sabem onde está.
364
00:22:05,280 --> 00:22:07,680
É muito difícil receber a informação
365
00:22:07,680 --> 00:22:10,760
de que os Americanos estão implicados.
366
00:22:10,760 --> 00:22:13,520
Sei que, se o disser,
não acreditarão em mim.
367
00:22:14,120 --> 00:22:17,080
Mas, quando percebi
que havia um pacto de silêncio,
368
00:22:17,080 --> 00:22:19,760
que nos mentiam
e que tínhamos de fazer algo,
369
00:22:19,760 --> 00:22:22,240
disse a mim mesmo:
"Bem, há que comunicar."
370
00:22:23,880 --> 00:22:26,240
- Ghyslain Wattrelos, bom dia.
- Bom dia.
371
00:22:26,240 --> 00:22:29,160
{\an8}Luta para compreender o que se passou...
372
00:22:29,160 --> 00:22:32,040
Então, aceitei
todas as entrevistas, para dizer:
373
00:22:32,040 --> 00:22:34,840
"Mentem-nos.
Os jornalistas têm de nos apoiar."
374
00:22:34,840 --> 00:22:37,760
É evidente,
com todas as informações que recebi,
375
00:22:37,760 --> 00:22:40,600
que há quem me queira afastar da verdade.
376
00:22:40,600 --> 00:22:41,960
{\an8}O MEU FILHO HADRIEN, 17?
377
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
{\an8}A MINHA FILHA AMBRE, 13?
378
00:22:43,480 --> 00:22:45,200
{\an8}Até que um dia disse:
379
00:22:45,200 --> 00:22:47,160
"Seja como for, trabalho mal.
380
00:22:47,680 --> 00:22:50,560
Vou despedir-me
e dedicar-me 100 % à investigação."
381
00:22:50,560 --> 00:22:51,600
E foi o que fiz.
382
00:22:51,600 --> 00:22:53,480
Boa noite, Ghyslain Wattrelos.
383
00:22:53,480 --> 00:22:56,880
Perdeu a sua mulher
e os vossos dois filhos mais novos...
384
00:22:56,880 --> 00:22:58,600
"Só nos dizem disparates.
385
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
Não conseguimos obter informações.
386
00:23:01,320 --> 00:23:02,800
Temos de nos organizar.
387
00:23:02,800 --> 00:23:04,400
Temos de fazer algo nós."
388
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
Foi aí que começámos
a organizar-nos com as famílias.
389
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
{\an8}A MINHA MULHER ENCONTRA-SE A BORDO
390
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
{\an8}A MINHA ALMA GÉMEA
MERECE VOLTAR PARA CASA!
391
00:23:12,240 --> 00:23:14,280
{\an8}A VERDADE EXISTE
E ALGUÉM ALGURES SABE-A!
392
00:23:14,280 --> 00:23:15,200
As famílias,
393
00:23:16,120 --> 00:23:17,200
de vários países,
394
00:23:17,200 --> 00:23:20,160
juntaram-se, o que foi muito importante.
395
00:23:20,160 --> 00:23:21,800
Ao fazermo-lo,
396
00:23:21,800 --> 00:23:24,760
podíamos compensar
397
00:23:25,640 --> 00:23:30,240
as deficiências
de uma investigação não transparente
398
00:23:31,360 --> 00:23:33,320
e da informação vinda da Malásia.
399
00:23:33,840 --> 00:23:35,360
Mas era arriscado.
400
00:23:35,360 --> 00:23:39,520
Era uma investigação, mas contra forças
mais poderosas do que nós.
401
00:23:39,520 --> 00:23:42,000
Viemos entregar uma petição ao presidente,
402
00:23:42,000 --> 00:23:43,320
pois, durante um ano,
403
00:23:43,320 --> 00:23:46,040
não só não disseram nada como não agiram.
404
00:23:54,280 --> 00:23:57,800
O que fizemos foi apresentar queixa
por ato de terrorismo.
405
00:24:00,080 --> 00:24:01,440
E porquê ato de terrorismo?
406
00:24:01,440 --> 00:24:04,840
Porque terrorismo
é o que está no topo da hierarquia das...
407
00:24:05,760 --> 00:24:07,520
Das questões judiciais.
408
00:24:09,240 --> 00:24:12,360
Após apresentar queixa,
em França, é nomeado um juiz
409
00:24:12,360 --> 00:24:15,840
e o juiz nomeado
tem de abrir uma investigação.
410
00:24:16,360 --> 00:24:17,280
Bom dia, Marie.
411
00:24:18,080 --> 00:24:19,640
- Bom dia. Está bom?
- Sim. E você?
412
00:24:19,640 --> 00:24:21,800
- Tudo bem, obrigada.
- Gosto em vê-la.
413
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
Igualmente.
414
00:24:24,720 --> 00:24:28,440
{\an8}ADVOGADA DE GHYSLAIN
415
00:24:28,440 --> 00:24:30,680
Enfim, temos de ter em consideração
416
00:24:30,680 --> 00:24:34,120
que, no mundo inteiro,
só há uma informação judicial.
417
00:24:34,120 --> 00:24:35,240
Está aqui.
418
00:24:35,760 --> 00:24:37,320
É uma verdade a descobrir.
419
00:24:37,320 --> 00:24:38,600
Não é um mistério.
420
00:24:40,480 --> 00:24:41,360
Devemo-la...
421
00:24:41,360 --> 00:24:42,800
Devemo-la a todos.
422
00:24:42,800 --> 00:24:44,600
Devemo-la não só ao Ghyslain.
423
00:24:44,600 --> 00:24:45,520
Devemo-la
424
00:24:46,480 --> 00:24:50,760
aos que não têm a sorte de ter
juízes de instrução nos seus países.
425
00:24:50,760 --> 00:24:52,000
Devemo-la a todos.
426
00:24:54,360 --> 00:24:58,640
Como se nada fosse, travo um combate.
E um combate ajuda-nos a viver.
427
00:24:59,240 --> 00:25:02,840
Só pretendo saber.
Por mim e por toda a gente.
428
00:25:03,440 --> 00:25:07,160
Os dois magistrados,
pois só há dois no caso, tinham duas vias...
429
00:25:07,160 --> 00:25:09,040
A SatCom. A SatCom está onde?
430
00:25:09,920 --> 00:25:11,120
Muitas vezes,
431
00:25:11,120 --> 00:25:13,760
o nome de Ghyslain Wattrelos, o francês,
432
00:25:13,760 --> 00:25:15,160
o francês zangado,
433
00:25:15,680 --> 00:25:17,600
surgiu perante mim.
434
00:25:17,600 --> 00:25:21,760
E acabei por decidir ver por mim mesma
o que ele tinha para dizer.
435
00:25:24,080 --> 00:25:25,280
Um dia,
436
00:25:25,800 --> 00:25:29,680
alguém do jornal Le Monde
contactou-me e disse-me:
437
00:25:30,200 --> 00:25:32,280
"Sou correspondente do Le Monde.
438
00:25:32,280 --> 00:25:34,800
Seria ótimo se pudéssemos conversar."
439
00:25:35,560 --> 00:25:38,200
Ghyslain contou-me que fora abordado
440
00:25:38,200 --> 00:25:42,880
por um membro sénior
dos serviços de inteligência
441
00:25:42,880 --> 00:25:44,240
que lhe disse
442
00:25:44,240 --> 00:25:46,960
que os Americanos sabiam
443
00:25:46,960 --> 00:25:48,800
o que tinha acontecido
444
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
e que dois aviões AWAC americanos
estavam envolvidos.
445
00:25:54,280 --> 00:25:56,360
Quando me encontrei com essa fonte,
446
00:25:56,360 --> 00:25:57,960
estabeleci para mim mesma
447
00:25:57,960 --> 00:26:03,040
que era um membro credível e genuíno
da comunidade de inteligência.
448
00:26:05,840 --> 00:26:08,920
Ele era apenas mais uma voz
449
00:26:08,920 --> 00:26:10,240
a dizer-me
450
00:26:10,240 --> 00:26:12,720
que a verdadeira história do MH370
451
00:26:12,720 --> 00:26:16,640
é completamente diferente
da narrativa oficial.
452
00:26:22,200 --> 00:26:25,440
NOVA IORQUE EUA
453
00:26:25,440 --> 00:26:27,480
Havia uns personagens marginais
454
00:26:27,480 --> 00:26:32,440
que andavam a levantar ondas
sobre os Americanos terem encoberto tudo.
455
00:26:32,960 --> 00:26:35,120
Mas, sobretudo após o MH17,
456
00:26:35,120 --> 00:26:38,840
parecia-me bem mais provável
os Russos estarem envolvidos.
457
00:26:40,760 --> 00:26:43,480
Originalmente,
graças aos dados da Inmarsat,
458
00:26:43,480 --> 00:26:45,040
havia duas rotas:
459
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
a norte e a sul.
460
00:26:47,560 --> 00:26:50,280
Comecei a preocupar-me com a possibilidade
461
00:26:50,280 --> 00:26:53,400
de alguém, a bordo do avião,
462
00:26:53,400 --> 00:26:56,440
com alguma sofisticação
e com más intenções,
463
00:26:57,040 --> 00:27:01,200
pudesse ter alterado deliberadamente
os dados da Inmarsat,
464
00:27:01,200 --> 00:27:04,240
para fazer parecer
que o avião fora para sul,
465
00:27:04,240 --> 00:27:05,960
quando fora para norte.
466
00:27:08,320 --> 00:27:09,680
Afinal,
467
00:27:10,360 --> 00:27:12,240
nos aviões Boeing,
468
00:27:12,240 --> 00:27:16,040
é fisicamente possível alterar os dados
469
00:27:16,040 --> 00:27:20,200
que nos permitem determinar
qual destas duas rotas é a correta.
470
00:27:21,640 --> 00:27:23,400
Foi um abrir de olhos.
471
00:27:26,200 --> 00:27:30,600
Porque agora temos
uma explicação alternativa
472
00:27:31,680 --> 00:27:33,240
para o que sucedeu ao avião.
473
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
Se o avião fosse para norte,
474
00:27:38,560 --> 00:27:40,440
teria acabado,
475
00:27:40,440 --> 00:27:42,160
no último ping,
476
00:27:42,160 --> 00:27:43,600
no Cazaquistão.
477
00:27:44,640 --> 00:27:49,640
Um país pobre da Ásia Central,
incapaz de um ataque sofisticado,
478
00:27:50,240 --> 00:27:53,040
mas que é um Estado cliente da Rússia.
479
00:27:54,360 --> 00:27:58,400
Lembrem-se de que a Rússia
tinha abatido o MH17,
480
00:27:58,400 --> 00:28:01,400
um avião irmão do MH370.
481
00:28:01,400 --> 00:28:04,680
Explodiu no céu, sobre o leste da Ucrânia.
482
00:28:06,000 --> 00:28:09,880
Portanto, a minha principal suspeita
483
00:28:10,400 --> 00:28:13,640
era que o mesmo serviço de inteligência
484
00:28:13,640 --> 00:28:15,840
também estivera envolvido no MH370.
485
00:28:15,840 --> 00:28:18,400
Que, de facto, havia uma potencial relação
486
00:28:18,400 --> 00:28:21,560
entre os dois acidentes aeronáuticos
muito idênticos.
487
00:28:23,040 --> 00:28:24,400
Nessa altura,
488
00:28:24,920 --> 00:28:27,520
olhei para a lista de passageiros
489
00:28:27,520 --> 00:28:31,800
e vi que havia três homens
etnicamente russos
490
00:28:31,800 --> 00:28:33,400
a bordo naquela noite.
491
00:28:37,280 --> 00:28:39,360
Quando olhei para os lugares,
492
00:28:40,120 --> 00:28:41,320
ergui o sobrolho.
493
00:28:42,280 --> 00:28:45,960
Porque um deles estava sentado
a cerca de cinco metros
494
00:28:45,960 --> 00:28:48,840
do alçapão destrancado
que dá para o compartimento eletrónico,
495
00:28:48,840 --> 00:28:51,040
na frente da cabina da primeira classe.
496
00:28:54,400 --> 00:28:55,520
A pergunta seguinte era:
497
00:28:55,520 --> 00:28:59,480
"Qual seria o motivo
para a Rússia fazer isto?"
498
00:29:00,000 --> 00:29:01,400
08 DE MARÇO DE 2015
499
00:29:04,200 --> 00:29:06,440
28 DE FEVEREIRO DE 2014
500
00:29:06,440 --> 00:29:08,280
8 DIAS ANTES DO DESAPARECIMENTO
501
00:29:11,560 --> 00:29:13,160
Surgiram relatos
502
00:29:13,160 --> 00:29:16,760
de tropas russas a aterrarem na Crimeia.
503
00:29:16,760 --> 00:29:20,600
Moscovo avançou mesmo
com uma invasão armada da...
504
00:29:20,600 --> 00:29:27,400
O MH370 surgiu no contexto
da invasão russa da Crimeia, em 2014.
505
00:29:27,920 --> 00:29:31,440
{\an8}A crise na Ucrânia escalou
e assumiu novos contornos.
506
00:29:31,440 --> 00:29:36,000
{\an8}Várias centenas de tropas russas
aterraram na região da Crimeia.
507
00:29:36,000 --> 00:29:38,440
Redes, jornais, os média principais...
508
00:29:38,440 --> 00:29:42,680
Estava toda a gente focada
neste acontecimento.
509
00:29:43,200 --> 00:29:46,080
E, quando ocorreu isto do MH370,
510
00:29:47,200 --> 00:29:51,760
teve o efeito desejável
de evitar que qualquer um falasse daquilo.
511
00:29:52,360 --> 00:29:57,720
Onde é agora o foco das buscas?
Confirma que o avião voltou para trás?
512
00:29:58,640 --> 00:30:02,440
Não se pode negar
que o desaparecimento do MH370
513
00:30:02,440 --> 00:30:04,200
foi uma distração na hora H,
514
00:30:04,200 --> 00:30:07,760
e espetacularmente conveniente
para a Rússia,
515
00:30:07,760 --> 00:30:11,040
da condenação que enfrentava
por parte do resto do mundo.
516
00:30:13,000 --> 00:30:15,680
Por mais louco que parecesse,
até para mim,
517
00:30:15,680 --> 00:30:17,440
eu tinha de prosseguir,
518
00:30:18,040 --> 00:30:20,280
enquanto existisse essa possibilidade.
519
00:30:20,280 --> 00:30:23,560
E acabei por explicar tudo.
520
00:30:24,080 --> 00:30:25,600
Acho que se passou assim...
521
00:30:29,480 --> 00:30:34,360
TEORIA 2
O SEQUESTRO
522
00:30:38,080 --> 00:30:41,560
08 DE MARÇO DE 2014 - 01H15
523
00:30:42,440 --> 00:30:44,600
É 1h15 da manhã.
524
00:30:45,480 --> 00:30:50,880
Zaharie sobrevoa o Mar da China Meridional
na escuridão de uma noite fresca e calma.
525
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
Os passageiros estão cansados,
contando com um voo noturno aborrecido.
526
00:31:00,160 --> 00:31:02,000
Os três russos a bordo do avião
527
00:31:03,280 --> 00:31:04,600
dão início à operação.
528
00:31:11,880 --> 00:31:13,960
Algures sobre o Mar da China Meridional,
529
00:31:15,560 --> 00:31:19,360
alguém arma um tumulto
junto ao compartimento de primeira classe.
530
00:31:19,880 --> 00:31:23,640
Os comissários de bordo
apressam-se a ver o que se passa.
531
00:31:24,880 --> 00:31:25,840
Enquanto isso,
532
00:31:25,840 --> 00:31:28,480
o russo da primeira classe avança.
533
00:31:40,360 --> 00:31:41,480
Levanta a carpete...
534
00:31:46,080 --> 00:31:47,280
... e abre o alçapão
535
00:31:48,960 --> 00:31:50,760
do compartimento eletrónico.
536
00:32:05,120 --> 00:32:06,320
Lá em baixo,
537
00:32:06,320 --> 00:32:09,360
o russo está rodeado
de pilhas de computadores.
538
00:32:10,960 --> 00:32:14,720
Está no centro nevrálgico do avião,
no cérebro eletrónico.
539
00:32:16,480 --> 00:32:20,360
Liga-se ao computador
do sistema de controlo de voo do avião.
540
00:32:27,040 --> 00:32:31,040
O avião aproxima-se cada vez mais
dos limites do espaço aéreo malaio.
541
00:32:34,880 --> 00:32:38,480
Malaysia 370, contacte Ho Chi Minh 120,9.
542
00:32:38,480 --> 00:32:39,400
Boa noite.
543
00:32:42,480 --> 00:32:44,480
Boa noite. Malaysia 370.
544
00:32:52,080 --> 00:32:56,480
As pessoas a bordo do avião
não imaginam o que se passa nem porquê.
545
00:32:58,800 --> 00:33:01,680
Agora, o avião encontra-se
em terra de ninguém,
546
00:33:01,680 --> 00:33:03,480
sem ninguém a olhar para ele.
547
00:33:05,400 --> 00:33:08,200
No interior do compartimento eletrónico,
548
00:33:09,080 --> 00:33:11,320
o agente russo liga o equipamento.
549
00:33:20,080 --> 00:33:23,680
O avião desaparece dos radares
do controlo de tráfego aéreo.
550
00:33:28,240 --> 00:33:30,600
Ele tem agora o controlo total do avião.
551
00:33:32,000 --> 00:33:36,320
O comandante e o copiloto estão confusos,
com luzes a piscar no monitor.
552
00:33:38,720 --> 00:33:41,680
Nenhum dos equipamentos
de comunicações funciona.
553
00:33:43,360 --> 00:33:45,680
E, depois, o que é ainda mais chocante...
554
00:33:47,880 --> 00:33:51,440
... o avião inclina-se de súbito
violentamente para a esquerda.
555
00:33:53,280 --> 00:33:56,240
O avião faz uma manobra
que nenhum deles comandou.
556
00:34:00,400 --> 00:34:01,840
No compartimento eletrónico,
557
00:34:01,840 --> 00:34:05,480
o agente russo
começou a despressurizar o avião,
558
00:34:05,480 --> 00:34:07,960
deixando sair o ar da cabina.
559
00:34:08,480 --> 00:34:12,840
Ao mesmo tempo, roda uma maçaneta
numa garrafa de oxigénio presa à parede
560
00:34:13,600 --> 00:34:18,440
que corta o oxigénio de emergência
de que o piloto e o copiloto dependem.
561
00:34:21,080 --> 00:34:22,280
Na cabina,
562
00:34:22,800 --> 00:34:25,320
as máscaras caem do teto.
563
00:34:27,400 --> 00:34:31,040
A tripulação apercebe-se
de que não consegue respirar.
564
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
OXIGÉNIO DA TRIPULAÇÃO NORMAL
565
00:34:38,720 --> 00:34:40,160
Nos minutos seguintes,
566
00:34:40,160 --> 00:34:41,880
o comandante e o copiloto
567
00:34:42,400 --> 00:34:43,560
perdem os sentidos.
568
00:34:48,400 --> 00:34:50,120
E a cabina fica em silêncio.
569
00:34:58,040 --> 00:35:02,600
O agente russo no compartimento eletrónico
virou o avião para noroeste
570
00:35:02,600 --> 00:35:05,880
e alterou deliberadamente
os dados da Inmarsat.
571
00:35:06,400 --> 00:35:08,320
Agora, se alguém olhar
572
00:35:08,320 --> 00:35:11,720
para o rasto digital
que o avião está prestes a deixar,
573
00:35:11,720 --> 00:35:15,640
interpretará mal o sinal
como indicando que o avião foi para sul,
574
00:35:15,640 --> 00:35:18,400
quando, na verdade, está a ir para norte.
575
00:35:24,960 --> 00:35:28,120
O MH370 avança noite dentro,
576
00:35:28,120 --> 00:35:31,280
afastando-se gradualmente
do seu gémeo fantasma.
577
00:35:33,440 --> 00:35:34,960
E acabando, por fim,
578
00:35:36,880 --> 00:35:39,320
sobre os desertos do Cazaquistão central.
579
00:35:43,080 --> 00:35:45,800
Para os sequestradores,
a missão está cumprida.
580
00:35:52,360 --> 00:35:54,320
Eu sabia que parecia uma loucura,
581
00:35:54,320 --> 00:35:56,000
sabia que era rebuscado
582
00:35:56,000 --> 00:35:58,920
e sabia que teriam dificuldade
em digeri-lo, mas,
583
00:35:58,920 --> 00:36:01,240
apesar de poder aniquilar
a minha reputação,
584
00:36:01,240 --> 00:36:02,840
tinha de divulgar isto.
585
00:36:02,840 --> 00:36:05,480
Tinha de chamar a atenção das pessoas
586
00:36:05,480 --> 00:36:09,960
para o problema
de este avião ter uma vulnerabilidade.
587
00:36:10,480 --> 00:36:14,680
{\an8}Ele acha que sequestradores russos
podem ter enviado o avião para norte.
588
00:36:14,680 --> 00:36:17,000
{\an8}Acha mesmo que foi para o Cazaquistão?
589
00:36:17,000 --> 00:36:20,800
Não se trata do que acho.
Trata-se duma hipótese a que cheguei.
590
00:36:20,800 --> 00:36:24,680
Apareci na televisão e foi assustador.
591
00:36:24,680 --> 00:36:26,720
Senti ter o pescoço a prémio.
592
00:36:27,480 --> 00:36:29,760
Que reação está a ter com esta teoria?
593
00:36:29,760 --> 00:36:32,920
É muita coisa para digerir, admito-o.
594
00:36:32,920 --> 00:36:36,520
{\an8}Recebe chamadas a dizer
que parece realista ou... O que acha?
595
00:36:36,520 --> 00:36:40,880
{\an8}Pelos comentários, há gente chocada,
furiosa, muito zangada comigo.
596
00:36:40,880 --> 00:36:46,960
{\an8}Ninguém entra num compartimento E&E,
reprograma o BFO e aterra no Cazaquistão.
597
00:36:46,960 --> 00:36:51,880
Conheço bem a forma como funciona
aquele sistema de satélites,
598
00:36:51,880 --> 00:36:53,760
tal como muitos colegas meus,
599
00:36:53,760 --> 00:36:55,480
e temos a certeza absoluta
600
00:36:55,480 --> 00:36:58,040
de que o avião virou para sul
e não para norte.
601
00:36:58,800 --> 00:37:03,760
Foi surpreendente
o Jeff ter decidido seguir essa via.
602
00:37:05,760 --> 00:37:11,200
Eu estava certo ao achar que teria
uma receção gelada de alguns setores.
603
00:37:11,200 --> 00:37:12,680
O Grupo Independente,
604
00:37:12,680 --> 00:37:17,000
que tinha baseado a sua reputação
na ideia de que o avião fora para sul,
605
00:37:17,000 --> 00:37:21,440
não quis tolerar qualquer oposição minha
e correu comigo.
606
00:37:24,560 --> 00:37:25,680
O trabalho do Jeff,
607
00:37:25,680 --> 00:37:29,480
na minha opinião,
é simplesmente uma ficção
608
00:37:29,480 --> 00:37:33,240
que ele engendrou
e de que se convenceu que é viável.
609
00:37:33,240 --> 00:37:36,280
Mas é tudo baseado em fantasias.
610
00:37:36,280 --> 00:37:38,040
Não se baseia na realidade.
611
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
Eu sabia os pontos fracos do meu caso
612
00:37:44,000 --> 00:37:45,320
e os pontos fortes.
613
00:37:45,920 --> 00:37:48,200
Mas a proposta que eu estava a fazer
614
00:37:49,360 --> 00:37:50,960
era fácil de ridicularizar.
615
00:37:51,880 --> 00:37:55,080
Acha que alguém adulterou
os dados de satélite.
616
00:37:55,080 --> 00:37:58,640
{\an8}A empresa que está por trás do sistema...
Chama-se Inmarsat?
617
00:37:58,640 --> 00:38:02,480
{\an8}- Exato.
- ... nunca usou isto para localizar aviões.
618
00:38:02,480 --> 00:38:06,720
{\an8}Logo, a ideia de isto ser usado
e adulterado parece-lhes rebuscada.
619
00:38:08,040 --> 00:38:11,840
A ideia de alguém prognosticar
620
00:38:11,840 --> 00:38:15,360
que analisaríamos estes dados
desta maneira,
621
00:38:16,640 --> 00:38:18,880
quando nunca o tínhamos feito,
622
00:38:18,880 --> 00:38:20,600
não parece nada credível.
623
00:38:22,480 --> 00:38:24,720
Quem quer que entre no alçapão
624
00:38:24,720 --> 00:38:30,040
pode desativar o transmissor-recetor
e os sistemas de comunicações.
625
00:38:30,040 --> 00:38:35,160
Mas é impossível pilotar a aeronave
a partir do compartimento de aviónica.
626
00:38:35,160 --> 00:38:36,680
É impossível.
627
00:38:38,480 --> 00:38:39,960
Fui muito longe.
628
00:38:40,480 --> 00:38:41,680
Eu sei isso.
629
00:38:41,680 --> 00:38:44,400
Sei que parece algo saído
dum romance do Tom Clancy.
630
00:38:45,440 --> 00:38:47,600
Mas o facto é que,
631
00:38:47,600 --> 00:38:49,560
mesmo que não haja forma
632
00:38:49,560 --> 00:38:52,960
de pilotar um avião
a partir do compartimento eletrónico,
633
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
sabemos que, de facto,
é fisicamente possível,
634
00:38:56,360 --> 00:38:59,880
desde o interior,
desligar todos os aparelhos eletrónicos
635
00:38:59,880 --> 00:39:02,840
que tornam o avião visível
ao mundo exterior.
636
00:39:04,040 --> 00:39:05,320
Logo, o meu cenário,
637
00:39:05,320 --> 00:39:06,960
por mais louco que pareça,
638
00:39:06,960 --> 00:39:10,160
pelo menos, tentou explicar
639
00:39:11,240 --> 00:39:13,160
o desaparecimento do MH370.
640
00:39:15,000 --> 00:39:16,440
Isso é tudo desbaratado.
641
00:39:16,960 --> 00:39:20,680
Sou equiparado ao Monstro de Loch Ness
e ao Abominável Homem das Neves.
642
00:39:26,040 --> 00:39:28,880
Mas o facto é que,
se os dados estavam certos
643
00:39:29,800 --> 00:39:32,160
e nos disseram para onde o avião foi,
644
00:39:32,160 --> 00:39:35,480
porque não tinham conseguido encontrar
um único pedaço?
645
00:39:35,480 --> 00:39:38,800
Se os vossos dados estão certos,
o avião devia estar lá.
646
00:39:38,800 --> 00:39:40,160
Onde está o avião?
647
00:39:40,680 --> 00:39:43,320
Onde estão os destroços?
Mostrem-me o avião.
648
00:39:45,440 --> 00:39:48,160
Notícia de última hora na CNN.
649
00:39:50,200 --> 00:39:52,800
{\an8}E temos uma notícia de última hora na CNN.
650
00:39:52,800 --> 00:39:56,480
{\an8}É demasiado cedo para confirmar,
mas podemos adiantar-vos
651
00:39:56,480 --> 00:40:00,240
{\an8}que foram encontrados destroços
na ilha da Reunião...
652
00:40:00,240 --> 00:40:04,600
Estão a averiguar a relação da ilha
com o voo malaio 370 desaparecido.
653
00:40:04,600 --> 00:40:08,560
A peça foi encontrada numa praia
do território francês do Oceano Índico.
654
00:40:08,560 --> 00:40:12,440
Investigadores da Boeing
acreditam ser de facto um pedaço de asa.
655
00:40:12,440 --> 00:40:15,120
Talvez um flap de um Boeing 777...
656
00:40:15,120 --> 00:40:16,480
Todos se interrogam:
657
00:40:16,480 --> 00:40:21,040
"Será um resquício do voo 370 desaparecido
da Malaysia Airlines?"
658
00:40:22,600 --> 00:40:24,640
Quando o flaperon foi encontrado,
659
00:40:25,560 --> 00:40:27,080
não fiquei surpreendido.
660
00:40:27,600 --> 00:40:30,320
Era exatamente
o que eu disse que aconteceria:
661
00:40:30,320 --> 00:40:34,760
a primeira peça do avião seria encontrada
por alguém a passear na praia,
662
00:40:34,760 --> 00:40:37,280
algures no Oceano Índico.
663
00:40:38,200 --> 00:40:42,320
Há novos desenvolvimentos
envolvendo o destroço encontrado ao largo...
664
00:40:42,320 --> 00:40:46,600
Soube de imediato
que queria ser eu a resolver isto.
665
00:40:47,120 --> 00:40:50,040
Queria encontrar o avião,
onde quer que estivesse.
666
00:41:54,040 --> 00:41:57,000
{\an8}Legendas: Paula Amaral