1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 Um avião da Malaysia Airlines, com quase 300 pessoas, 2 00:00:25,200 --> 00:00:27,640 caiu na Ucrânia, perto da fronteira russa. 3 00:00:27,640 --> 00:00:32,040 {\an8}O voo MH17 decolou de Amsterdã logo após o meio-dia, hora local. 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,160 {\an8}O destino era Kuala Lumpur. 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,720 17 DE JULHO DE 2014 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,520 4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO 7 00:00:40,520 --> 00:00:42,400 Certa manhã, eu acordei 8 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 e me deparei com um avião da Malaysia Airlines destruído na TV. 9 00:00:47,000 --> 00:00:50,120 Imediatamente, achei que fosse o MH370. 10 00:00:50,120 --> 00:00:52,680 Quando vi que era MH17, pensei: 11 00:00:52,680 --> 00:00:55,760 "Espere aí, outro avião da Malaysia Airlines?" 12 00:00:56,520 --> 00:01:01,640 A inteligência americana concluiu que foi abatido por um míssil terra-ar. 13 00:01:01,640 --> 00:01:06,040 Perder dois aviões em um período de seis meses é algo inédito. 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,720 E ambos eram Boeings 777. 15 00:01:08,800 --> 00:01:11,840 Aconteceu de novo com um avião da Malaysia Airlines. 16 00:01:11,840 --> 00:01:14,040 De novo com meus colegas. 17 00:01:14,800 --> 00:01:15,760 Só que... 18 00:01:16,560 --> 00:01:21,000 dessa vez, eles puderam enterrar seus entes queridos. 19 00:01:23,360 --> 00:01:24,720 Porque nós também... 20 00:01:24,720 --> 00:01:27,640 ESPOSA DE COMISSÁRIO DE BORDO DO MH370 21 00:01:27,640 --> 00:01:28,560 Pois é. 22 00:01:29,880 --> 00:01:32,600 Também queremos enterrar nossos entes queridos. 23 00:01:37,840 --> 00:01:40,160 {\an8}Eu fiquei completamente em choque. 24 00:01:40,800 --> 00:01:42,000 {\an8}E... 25 00:01:42,000 --> 00:01:43,800 não conseguia acreditar. 26 00:01:44,760 --> 00:01:48,280 Ficamos pensando: "Deve haver algum tipo de plano 27 00:01:48,280 --> 00:01:51,520 para destruir nossa credibilidade." 28 00:01:51,520 --> 00:01:54,720 Diversos acontecimentos que tentavam nos derrubar. 29 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 REBELDES EXPLODEM AVIÃO 30 00:01:56,000 --> 00:02:01,080 O presidente da Ucrânia chamou de ato terrorista o abatimento do avião. 31 00:02:01,080 --> 00:02:03,520 Foi uma unidade do exército russo 32 00:02:03,520 --> 00:02:06,520 sob o comando da inteligência militar russa. 33 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 A Malaysia Airlines não tinha tido nenhum acidente desde os anos 90. 34 00:02:12,880 --> 00:02:17,320 Em um intervalo de quatro meses e meio, perderam dois enormes Boeing 777. 35 00:02:18,000 --> 00:02:19,680 Fiquei pensando: 36 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 "Será que é só coincidência?" 37 00:02:21,840 --> 00:02:25,520 E se houvesse alguma ligação entre os dois aviões, 38 00:02:27,120 --> 00:02:29,440 {\an8}a verdade poderia ser bem mais sombria 39 00:02:29,440 --> 00:02:31,480 {\an8}do que nós tínhamos imaginado. 40 00:02:35,440 --> 00:02:36,800 Não temos as respostas. 41 00:02:37,600 --> 00:02:41,360 Este é um dos grandes mistérios da história da aviação. 42 00:02:41,360 --> 00:02:45,720 VOO 370: O AVIÃO QUE DESAPARECEU 43 00:02:49,600 --> 00:02:51,880 PERTH - AUSTRÁLIA 44 00:02:51,880 --> 00:02:54,760 A Austrália liderará a busca no Oceano Índico 45 00:02:54,760 --> 00:02:57,280 pelo avião desaparecido. 46 00:02:57,280 --> 00:03:00,320 Nos meses que se seguiram o abatimento do MH17... 47 00:03:01,440 --> 00:03:02,720 Comecei a pensar 48 00:03:02,720 --> 00:03:06,720 que talvez os russos fossem responsáveis pelo MH370 também, 49 00:03:06,720 --> 00:03:09,280 mas a busca por ele já tinha começado. 50 00:03:10,160 --> 00:03:13,480 Especialistas dizem que o avião caiu no Oceano Índico, 51 00:03:13,480 --> 00:03:15,400 a mais de 1.800km 52 00:03:15,400 --> 00:03:17,440 da costa oeste da Austrália. 53 00:03:17,440 --> 00:03:19,840 É uma grande responsabilidade 54 00:03:19,840 --> 00:03:23,520 que a Austrália assumiu de procurar o voo 370 numa área vasta. 55 00:03:24,640 --> 00:03:26,960 Hoje, há 43 navios 56 00:03:26,960 --> 00:03:28,400 e 58 aviões, 57 00:03:28,400 --> 00:03:33,080 de 14 países diferentes, trabalhando juntos em busca de pistas. 58 00:03:33,080 --> 00:03:37,880 A área de busca é muito maior que o território dos Estados Unidos. 59 00:03:38,440 --> 00:03:42,480 Não estamos procurando uma agulha, ainda precisamos achar o palheiro. 60 00:03:47,160 --> 00:03:51,240 A equipe de busca acredita que os destroços estão no fundo do oceano, 61 00:03:51,240 --> 00:03:54,120 em um local apontado pelos satélites. 62 00:03:55,440 --> 00:03:57,200 O relato oficial 63 00:03:57,200 --> 00:04:01,120 era de que o avião tinha ido para o sul do Oceano Índico. 64 00:04:01,120 --> 00:04:04,120 É onde os últimos sinais foram detectados. 65 00:04:04,960 --> 00:04:08,120 Os dados da Inmarsat apontam que ele foi para o sul. 66 00:04:12,000 --> 00:04:14,680 Não consigo imaginar que alguém que amo 67 00:04:15,560 --> 00:04:17,520 está perdido no Oceano Índico 68 00:04:17,520 --> 00:04:20,280 a 4.000m de profundidade. Isso é simplesmente... 69 00:04:20,800 --> 00:04:22,040 inconcebível. 70 00:04:23,480 --> 00:04:26,280 Havia 239 famílias 71 00:04:27,200 --> 00:04:29,120 desesperadas por respostas, 72 00:04:29,760 --> 00:04:32,600 e eu jurei na época 73 00:04:32,600 --> 00:04:36,280 que faria tudo que pudesse para achar esses entes queridos. 74 00:04:39,120 --> 00:04:42,000 Mas era uma área muito difícil de procurar. 75 00:04:45,920 --> 00:04:49,680 {\an8}Você espera encontrar um solo plano e macio. 76 00:04:50,920 --> 00:04:52,280 {\an8}Mas havia vulcões 77 00:04:52,280 --> 00:04:54,320 e montanhas submarinas 78 00:04:54,320 --> 00:04:57,960 tão grandes e largas quanto o Grand Canyon. 79 00:04:59,800 --> 00:05:02,400 As condições climáticas também assustavam. 80 00:05:05,160 --> 00:05:07,800 Chegaram a ver uma onda de 24 metros. 81 00:05:09,160 --> 00:05:11,720 Com certeza, não era para os fracos. 82 00:05:14,720 --> 00:05:17,760 Sabíamos que, provavelmente, a busca seria demorada. 83 00:05:27,200 --> 00:05:29,360 8 DE MARÇO DE 2015 84 00:05:29,360 --> 00:05:31,000 1 ANO DESDE O ÚLTIMO CONTATO 85 00:05:32,760 --> 00:05:37,520 KUALA LUMPUR - MALÁSIA 86 00:05:37,520 --> 00:05:40,440 Estas são as famílias, em luto há um ano. 87 00:05:43,160 --> 00:05:47,840 Elas vivenciaram momentos de negação, raiva e tristeza. 88 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 Mas sem um único vestígio do avião, 89 00:05:50,360 --> 00:05:52,520 a aceitação ainda está muito longe. 90 00:05:53,200 --> 00:05:55,640 É por isso que estou falando com vocês. 91 00:05:55,640 --> 00:05:59,320 É por isso que estou aqui, abrindo meu coração, 92 00:05:59,320 --> 00:06:01,720 falando sobre o que sinto. Não é fácil. 93 00:06:01,720 --> 00:06:07,360 {\an8}Acho que foi um ano muito difícil para os familiares dos desaparecidos. 94 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 Quando decidi falar ao público naquele dia, 95 00:06:10,600 --> 00:06:14,000 foi na minha posição de filha que sente falta da mãe. 96 00:06:14,720 --> 00:06:19,240 Preciso ter certeza de que fiz tudo que podia ser feito pela minha mãe. 97 00:06:20,080 --> 00:06:21,680 Mesmo que ela não esteja aqui. 98 00:06:21,680 --> 00:06:25,640 Eu esperava que ela entraria pela porta a qualquer momento. 99 00:06:26,640 --> 00:06:30,840 Como não tínhamos descoberto destroços, não havia absolutamente nada. 100 00:06:32,640 --> 00:06:34,560 Minha filha me perguntou: 101 00:06:35,960 --> 00:06:37,280 "Onde está o papai? 102 00:06:39,360 --> 00:06:40,520 Se o papai morreu, 103 00:06:41,280 --> 00:06:42,840 onde está o túmulo dele?" 104 00:06:44,080 --> 00:06:46,560 Ela sempre me perguntava. 105 00:06:48,440 --> 00:06:50,560 "Por que o papai trabalhou no avião? 106 00:06:50,560 --> 00:06:53,080 Por que não foi trabalhar em outro lugar? 107 00:06:53,080 --> 00:06:56,960 Se o papai trabalhasse em outro lugar, não teria desaparecido." 108 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 REZEM PELO MH370 109 00:07:02,000 --> 00:07:03,200 Um ano inteiro 110 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 tinha passado 111 00:07:05,880 --> 00:07:10,080 e não tínhamos nenhuma informação a mais 112 00:07:10,680 --> 00:07:12,800 do que tivemos no dia 8 de março. 113 00:07:14,120 --> 00:07:19,480 Parecia surreal estarmos no mesmo lugar 12 meses depois. 114 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 E tudo o que eu tinha 115 00:07:24,640 --> 00:07:25,520 era ele 116 00:07:26,440 --> 00:07:29,920 nos dando um beijo de despedida e saindo pro embarque. 117 00:07:31,920 --> 00:07:33,080 Um ano depois, 118 00:07:33,960 --> 00:07:35,560 isso era tudo que eu tinha. 119 00:07:42,400 --> 00:07:48,680 NOVA YORK - ESTADOS UNIDOS 120 00:07:50,680 --> 00:07:51,520 Aviões sobem. 121 00:07:52,200 --> 00:07:53,120 Aviões descem. 122 00:07:55,680 --> 00:07:59,600 O que os aviões não fazem é desaparecer da face da Terra. 123 00:08:01,240 --> 00:08:05,440 Me lembro que estávamos incrédulos quando só tinha passado uma semana. 124 00:08:05,440 --> 00:08:06,720 Nós comentávamos: 125 00:08:06,720 --> 00:08:10,440 "Não acredito que já faz uma semana e não achamos o avião." 126 00:08:10,440 --> 00:08:13,600 Depois de um mês: "Ainda não achamos o avião." 127 00:08:13,600 --> 00:08:15,040 E, um ano depois... 128 00:08:16,920 --> 00:08:19,000 "Ainda estamos procurando o avião?" 129 00:08:19,520 --> 00:08:21,640 Era um mistério bem complexo. 130 00:08:22,320 --> 00:08:25,720 E a incompetência das autoridades malaias 131 00:08:25,720 --> 00:08:27,960 em responder às perguntas 132 00:08:28,640 --> 00:08:30,520 geraram uma grande lacuna. 133 00:08:31,480 --> 00:08:34,560 Então surgiram muitas pessoas 134 00:08:34,560 --> 00:08:37,320 afirmando que tinham solucionado o caso. 135 00:08:39,240 --> 00:08:43,840 {\an8}Nas redes sociais, teorias da conspiração sobre o avião desaparecido viralizam. 136 00:08:44,600 --> 00:08:47,560 {\an8}O voo real da companhia aérea foi sequestrado 137 00:08:47,560 --> 00:08:49,640 {\an8}e levado para o Irã 138 00:08:49,640 --> 00:08:52,480 {\an8}em preparação para um ataque terrorista. 139 00:08:53,080 --> 00:08:56,600 {\an8}Foi uma enxurrada de teorias. Todo mundo tinha alguma ideia. 140 00:08:56,600 --> 00:09:00,400 {\an8}As baterias de lítio pegaram fogo no porão e derrubaram o avião. 141 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Havia muitas especulações. 142 00:09:02,600 --> 00:09:04,960 Um pescador da Indonésia 143 00:09:04,960 --> 00:09:09,040 afirma ter visto o avião coberto de fumaça passando sobre ele. 144 00:09:09,040 --> 00:09:10,920 Outra teoria da conspiração: 145 00:09:10,920 --> 00:09:13,240 um absurdo golpe na seguradora. 146 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 Essas pessoas apareceram no meu escritório. 147 00:09:15,800 --> 00:09:17,200 Elas me perseguiam. 148 00:09:17,200 --> 00:09:20,320 Era assustador. Cheguei a torcer o tornozelo 149 00:09:20,320 --> 00:09:23,880 tentando escapar de gente que precisava me falar uma teoria. 150 00:09:23,880 --> 00:09:25,920 Quatro dias após o sumiço, 151 00:09:25,920 --> 00:09:29,840 registrou-se uma patente de nova tecnologia semicondutora. 152 00:09:29,840 --> 00:09:30,880 Outros teorizam: 153 00:09:30,880 --> 00:09:35,000 "Teria pousado na base militar dos EUA conhecida como Diego Garcia?" 154 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 Estamos tentando vasculhar 155 00:09:38,640 --> 00:09:41,840 essa enorme quantidade de desinformações, especulações 156 00:09:41,840 --> 00:09:42,920 e absurdos. 157 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 Coisas bizarras. Choque com meteorito. 158 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 Talvez a Coreia do Norte tenha sequestrado o avião. 159 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 {\an8}Então tinha um alienígena no avião? 160 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 {\an8}Todos a bordo foram abduzidos. 161 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 Fica ainda mais esquisito. 162 00:10:00,200 --> 00:10:02,280 Você é soterrado por idiotices. 163 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 Tinha tantas ideias sem sentido nenhum... 164 00:10:07,080 --> 00:10:08,840 Para considerar uma teoria, 165 00:10:08,840 --> 00:10:12,440 verifique se está de acordo com os dados da Inmarsat, 166 00:10:13,080 --> 00:10:15,440 que fornecem aos cientistas a distância 167 00:10:15,440 --> 00:10:17,720 em que o avião estava do satélite. 168 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 Essa é a chave de todo o mistério 169 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 e as pessoas escolhem falar "foda-se". 170 00:10:31,240 --> 00:10:34,440 O problema é que o avião não estava 171 00:10:34,440 --> 00:10:36,760 onde os dados apontavam, 172 00:10:36,760 --> 00:10:38,560 no sul do Oceano Índico. 173 00:10:39,840 --> 00:10:43,040 Era preciso admitir esse fato. 174 00:10:43,040 --> 00:10:44,960 Tínhamos que falar sobre isso: 175 00:10:44,960 --> 00:10:48,040 por que o avião não estava onde deveria estar? 176 00:10:48,040 --> 00:10:49,560 Onde foi que erramos? 177 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 PARIS - FRANÇA 178 00:11:02,080 --> 00:11:05,360 A história era inacreditável. 179 00:11:05,360 --> 00:11:08,640 Decidi sugerir ao Le Monde, 180 00:11:08,640 --> 00:11:10,560 um jornal diário da França, 181 00:11:10,560 --> 00:11:14,480 que revisitasse o caso para o aniversário de um ano. 182 00:11:14,480 --> 00:11:15,400 Eu disse: 183 00:11:15,920 --> 00:11:21,320 "Pessoal, esse avião está desaparecido há um ano." 184 00:11:22,960 --> 00:11:25,480 Sou jornalista e repórter e cubro 185 00:11:25,480 --> 00:11:28,400 notícias sobre a Ásia e o Pacífico há 30 anos. 186 00:11:29,760 --> 00:11:33,320 O fato de não haver um único destroço sequer 187 00:11:33,320 --> 00:11:35,120 era o maior mistério. 188 00:11:36,440 --> 00:11:40,440 Não havia nada palpável nem concreto 189 00:11:40,440 --> 00:11:43,200 em que as famílias pudessem se apoiar. 190 00:11:44,760 --> 00:11:48,800 E pintaram o capitão como o possível vilão. 191 00:11:50,120 --> 00:11:53,800 Concluí que precisávamos começar do começo, 192 00:11:54,640 --> 00:11:57,280 e eu precisava criar minha própria noção 193 00:11:57,280 --> 00:12:00,360 de quem aquele homem era. 194 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 CAPITÃO DO MH370 ERA OBCECADO POR MODELOS 195 00:12:02,760 --> 00:12:05,080 Havia uma tentativa muito forte 196 00:12:05,080 --> 00:12:08,880 de hostilizar o capitão 197 00:12:08,880 --> 00:12:11,560 expondo a vida pessoal e a saúde mental dele. 198 00:12:12,240 --> 00:12:15,960 Também houve acusações de que ele podia ter tido 199 00:12:15,960 --> 00:12:17,760 motivações políticas 200 00:12:17,760 --> 00:12:20,560 para sumir com o MH370. 201 00:12:21,560 --> 00:12:24,960 Ele era apoiador do Anwar Ibrahim, 202 00:12:24,960 --> 00:12:27,840 que era o líder do partido da oposição. 203 00:12:27,840 --> 00:12:31,480 Zaharie compareceu aos comícios pró-democracia de Anwar. 204 00:12:31,480 --> 00:12:33,800 A imprensa local questiona agora: 205 00:12:33,800 --> 00:12:38,320 "Será que ele derrubou o avião como forma de protesto político?" 206 00:12:38,320 --> 00:12:39,720 MOTIVAÇÃO POLÍTICA? 207 00:12:39,720 --> 00:12:42,600 Mas ele não deixou nenhuma mensagem, 208 00:12:42,600 --> 00:12:45,240 nada ligado a política, 209 00:12:45,240 --> 00:12:50,000 nem mesmo um adeus à família ou alguma carta de suicídio. 210 00:12:50,000 --> 00:12:51,280 Nada mesmo. 211 00:12:51,960 --> 00:12:54,680 E quanto mais eu investigava a vida dele, 212 00:12:54,680 --> 00:12:58,680 menos eu via motivo 213 00:12:58,680 --> 00:13:01,880 para ele estar com raiva ou infeliz. 214 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 Oi, pessoal. 215 00:13:04,320 --> 00:13:07,840 Gravei este vídeo para o YouTube 216 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 em prol da comunidade. 217 00:13:10,360 --> 00:13:11,560 Era um homem 218 00:13:11,560 --> 00:13:14,640 que fazia vídeos no YouTube ensinando 219 00:13:15,360 --> 00:13:17,120 a selar as janelas 220 00:13:17,120 --> 00:13:19,480 ou consertar o ar-condicionado. 221 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 Esta é a solução mais barata para você. 222 00:13:22,360 --> 00:13:23,720 É muito eficaz. 223 00:13:23,720 --> 00:13:27,720 Na minha opinião, ele certamente não era um extremista. 224 00:13:29,160 --> 00:13:34,160 Resolvi agendar entrevistas com membros da família dele. 225 00:13:35,920 --> 00:13:41,120 A primeira pessoa com quem falei foi a irmã mais velha dele, Sakinab. 226 00:13:42,720 --> 00:13:45,440 Ele é uma pessoa muito gentil 227 00:13:47,000 --> 00:13:47,840 e atenciosa. 228 00:13:47,840 --> 00:13:51,960 Quando conheci a Sakinab, ela estava obviamente bem chateada. 229 00:13:51,960 --> 00:13:57,200 Primeiro, porque ela tinha perdido o irmão que tanto amava. 230 00:13:57,200 --> 00:14:01,680 Mas, além disso, ela era obrigada a aguentar 231 00:14:01,680 --> 00:14:08,400 insinuações de que ele tinha sido responsável pelo desastre. 232 00:14:08,400 --> 00:14:11,160 FOI O CAPITÃO 233 00:14:11,160 --> 00:14:13,040 O capitão Zaharie 234 00:14:14,960 --> 00:14:19,040 era conhecido como um dos melhores pilotos da Malaysia Airlines. 235 00:14:19,040 --> 00:14:20,960 E nenhuma tripulação 236 00:14:21,840 --> 00:14:24,640 concordaria com nada disso, 237 00:14:24,640 --> 00:14:27,560 com nenhuma acusação contra o capitão Zaharie. 238 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 Quando os holofotes se concentraram nele, 239 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 eu me ofendi. 240 00:14:35,000 --> 00:14:39,160 {\an8}Eu o conheço muito bem, dentro e fora do trabalho. 241 00:14:39,160 --> 00:14:41,640 {\an8}Ele é extremamente profissional. 242 00:14:41,640 --> 00:14:44,320 Seria impossível ele fazer algo do tipo. 243 00:14:46,040 --> 00:14:49,840 Se não há provas, não se deve presumir que ele fez aquilo. 244 00:14:49,840 --> 00:14:52,360 Sou advogada criminal e defendo a ideia 245 00:14:52,360 --> 00:14:55,080 de ser inocente até que se prove o contrário. 246 00:14:58,440 --> 00:15:01,520 As pessoas dizem que todos podem ter um lado sombrio. 247 00:15:02,280 --> 00:15:03,560 Tudo bem, talvez. 248 00:15:03,560 --> 00:15:05,920 Mas, na minha concepção, 249 00:15:06,560 --> 00:15:10,400 com base em todas as informações que reuni e em tudo que li, 250 00:15:11,640 --> 00:15:13,320 minha resposta é "não". 251 00:15:14,960 --> 00:15:16,280 Ele não é o culpado. 252 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 NOVA YORK - ESTADOS UNIDOS 253 00:15:26,160 --> 00:15:27,640 Tinha passado um ano. 254 00:15:27,640 --> 00:15:30,040 Não termos encontrado nenhum destroço 255 00:15:30,040 --> 00:15:33,640 era algo bem esquisito. 256 00:15:33,640 --> 00:15:36,240 Todo o esforço de busca até então 257 00:15:36,920 --> 00:15:39,400 se baseava nos dados do satélite. 258 00:15:41,880 --> 00:15:42,720 Porém... 259 00:15:43,320 --> 00:15:46,720 navios e aviões de 12 países que vasculharam uma área 260 00:15:47,400 --> 00:15:51,720 de milhões de quilômetros quadrados não acharam nem mesmo um assento. 261 00:15:52,760 --> 00:15:57,360 Então tudo que sabíamos era fundamentado 262 00:15:57,360 --> 00:16:00,600 em um conjunto de sinais eletrônicos bastante escassos 263 00:16:00,600 --> 00:16:04,800 e nos cálculos avançados que a empresa Inmarsat realizou 264 00:16:04,800 --> 00:16:06,320 para entendê-los. 265 00:16:08,040 --> 00:16:11,840 Na época, eu ainda trabalhava com colegas do Grupo Independente. 266 00:16:12,720 --> 00:16:15,960 Era um grupo de especialistas independentes, 267 00:16:16,560 --> 00:16:19,720 todos obcecados por dados e fatos. 268 00:16:20,640 --> 00:16:22,280 Trocávamos informações. 269 00:16:23,000 --> 00:16:27,160 {\an8}Éramos em 18 pessoas e trabalhávamos nisso todo dia. 270 00:16:28,120 --> 00:16:31,880 Passei a me envolver nisso diariamente, 271 00:16:31,880 --> 00:16:34,920 correspondendo com pessoas do Grupo Independente 272 00:16:35,520 --> 00:16:39,760 e também com o pessoal da CNN e de outras fontes de notícias. 273 00:16:39,760 --> 00:16:43,200 Sei que é bem complexo, mas qual é o maior problema? 274 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}A Inmarsat não divulgou detalhes suficientes 275 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}para permitir que pessoas de fora confirmem suas análises. 276 00:16:51,080 --> 00:16:53,880 {\an8}E depositamos toda a esperança nesses dados. 277 00:16:58,360 --> 00:17:02,320 Finalmente, os malaios divulgaram todos os dados 278 00:17:03,120 --> 00:17:05,240 fornecidos pela empresa Inmarsat. 279 00:17:07,320 --> 00:17:10,440 No relatório, tinha um parágrafo que dizia 280 00:17:11,000 --> 00:17:13,160 que o equipamento da Inmarsat 281 00:17:13,160 --> 00:17:16,720 que controlava a comunicação do avião com o satélite 282 00:17:17,240 --> 00:17:20,440 se desligou junto com todo o restante, 283 00:17:20,960 --> 00:17:22,800 mas voltou a funcionar depois. 284 00:17:24,600 --> 00:17:28,760 Para mim, aquilo mudava tudo que se sabia. 285 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 Porque, se você quiser fugir com um avião, 286 00:17:33,680 --> 00:17:37,520 se quiser desligar tudo que o faça ser identificado por radares, 287 00:17:39,000 --> 00:17:41,480 por que reativar o sistema de satélite? 288 00:17:42,760 --> 00:17:46,120 Talvez houvesse algo muito errado 289 00:17:47,840 --> 00:17:49,400 com os dados da Inmarsat. 290 00:17:50,160 --> 00:17:51,800 Talvez tenham sido adulterados. 291 00:17:55,720 --> 00:17:58,640 Então dediquei um bom tempo tentando entender 292 00:17:58,640 --> 00:18:01,720 como seria possível desativar e reativar o sistema. 293 00:18:03,160 --> 00:18:05,200 Rapidamente descobri 294 00:18:05,200 --> 00:18:08,000 que os pilotos não aprendem a fazer isso. 295 00:18:08,000 --> 00:18:10,440 Não é interessante que desativem. 296 00:18:10,440 --> 00:18:13,840 Então não conseguem desativar de dentro da cabine. 297 00:18:15,800 --> 00:18:19,560 Este é o principal centro de equipamentos de um avião comercial. 298 00:18:19,560 --> 00:18:23,280 Aqui é onde fica a central de toda a parte eletrônica... 299 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 No Boeing 777, tudo é eletrônico. 300 00:18:26,720 --> 00:18:31,400 E o controle de tudo fica no compartimento de aviônicos. 301 00:18:31,400 --> 00:18:35,520 É o cérebro eletrônico do avião. 302 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 Os equipamentos todos... 303 00:18:37,520 --> 00:18:41,040 Ali dentro, é possível desligar o equipamento da Inmarsat. 304 00:18:43,440 --> 00:18:47,800 Você consegue desativar o sistema mexendo aqui. Também tem... 305 00:18:47,800 --> 00:18:52,080 Então, a pergunta é: "Como se acessa compartimento de aviônicos?" 306 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 E a resposta me deixou perplexo. 307 00:18:57,360 --> 00:19:01,240 O compartimento de aviônicos fica sob uma escotilha destrancada 308 00:19:01,240 --> 00:19:05,200 debaixo de um tapete na parte da frente da primeira classe. 309 00:19:07,520 --> 00:19:11,600 Qualquer um que estiver a bordo pode puxar um tapete 310 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 e controlar o avião. 311 00:19:22,760 --> 00:19:25,800 Uma escotilha leva ao compartimento de aviônicos, 312 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 ou porão eletrônico, como chamamos. 313 00:19:32,080 --> 00:19:35,640 E essa escotilha fica entre a primeira classe e a cabine. 314 00:19:38,720 --> 00:19:41,360 Então, é possível que alguém 315 00:19:41,360 --> 00:19:44,560 tenha entrado no compartimento de aviônicos. 316 00:19:45,600 --> 00:19:49,040 Essa pessoa pode ter desativado o sistema de comunicação. 317 00:19:52,280 --> 00:19:55,800 De repente, descobrimos que pode não ter sido o piloto. 318 00:19:55,800 --> 00:19:58,880 Virou um mistério da Agatha Christie. 319 00:19:58,880 --> 00:20:02,120 Qualquer um que está dentro da mansão é um suspeito. 320 00:20:15,040 --> 00:20:16,520 Começamos a pensar: 321 00:20:16,520 --> 00:20:19,640 "Como podem dizer que não sabem? É impossível." 322 00:20:20,240 --> 00:20:22,360 MARIDO E PAI DE PASSAGEIROS DO MH370 323 00:20:23,040 --> 00:20:27,880 Quando você acompanha o caso de perto, só consegue concluir que nada faz sentido. 324 00:20:27,880 --> 00:20:30,400 Não mostraram provas dos dados do radar. 325 00:20:30,400 --> 00:20:33,520 "Não encontramos o avião e nem destroços." 326 00:20:33,520 --> 00:20:35,800 Não nos mostraram nada. 327 00:20:36,360 --> 00:20:39,240 Queriam que acreditássemos em um absurdo. 328 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 Então, um conhecido me disse: 329 00:20:50,000 --> 00:20:52,120 "O Sr. B gostaria de encontrá-lo." 330 00:20:53,240 --> 00:20:54,920 Alguém com informações. 331 00:20:55,640 --> 00:20:57,920 Ele conhecia gente importante. 332 00:20:59,200 --> 00:21:01,160 Era ligado aos serviços secretos. 333 00:21:06,400 --> 00:21:08,120 Na primeira vez que o vi, 334 00:21:09,760 --> 00:21:11,480 o que ele me disse foi: 335 00:21:16,000 --> 00:21:18,800 "Os americanos sabem muito bem o que aconteceu. 336 00:21:21,520 --> 00:21:25,440 Havia duas aeronaves do Sistema Aéreo de Alerta e Controle 337 00:21:26,040 --> 00:21:29,840 monitorando a área no momento em que o avião desapareceu." 338 00:21:31,800 --> 00:21:37,400 São Boeings com um radar enorme no topo, no formato de um cogumelo. 339 00:21:38,040 --> 00:21:43,400 E esse radar, basicamente, monitora tudo embaixo do Boeing. 340 00:21:45,120 --> 00:21:47,680 É como um pequeno satélite 341 00:21:47,680 --> 00:21:51,000 que vê tudo o que está acontecendo em um raio de 600km. 342 00:21:51,000 --> 00:21:53,920 O Sr. B disse que dois aviões desses 343 00:21:53,920 --> 00:21:59,120 rastreariam o MH370 sem dificuldades, independentemente do estado dele. 344 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 Eles sabem onde caiu e onde está. 345 00:22:05,280 --> 00:22:07,680 É difícil quando você recebe informações 346 00:22:07,680 --> 00:22:10,760 de que os americanos estão envolvidos. 347 00:22:10,760 --> 00:22:13,520 Eu sabia que não iam acreditar em mim. 348 00:22:14,120 --> 00:22:17,000 Mas percebi que havia um "pacto de silêncio". 349 00:22:17,000 --> 00:22:19,800 Estávamos sendo enganados e tínhamos que agir. 350 00:22:19,800 --> 00:22:22,080 Pensei: "É hora de dizer a todos." 351 00:22:23,920 --> 00:22:25,920 {\an8}Ghyslain Wattrelos, bom dia. 352 00:22:25,920 --> 00:22:28,640 {\an8}Está tentando entender o que houve... 353 00:22:28,640 --> 00:22:30,880 {\an8}Aceitei todas as entrevistas 354 00:22:30,880 --> 00:22:34,840 pra atrair a atenção dos jornalistas e dizer que mentiram pra nós. 355 00:22:34,840 --> 00:22:37,760 É óbvio que, dadas as informações que recebi, 356 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 vão tentar me manter longe da verdade. 357 00:22:40,600 --> 00:22:41,880 {\an8}ONDE ESTÁ MEU FILHO? 358 00:22:41,880 --> 00:22:43,480 {\an8}ONDE ESTÁ MINHA FILHA? 359 00:22:43,480 --> 00:22:45,200 {\an8}Até que um dia pensei: 360 00:22:45,200 --> 00:22:50,480 "Não estou conseguindo trabalhar direito. Vou largar e me dedicar à investigação." 361 00:22:50,480 --> 00:22:51,600 E foi o que fiz. 362 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 Boa noite, Ghyslain Wattrelos. 363 00:22:53,400 --> 00:22:56,880 Você perdeu sua esposa e seus dois filhos mais novos... 364 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 Só nos diziam mentiras. 365 00:22:59,320 --> 00:23:01,320 Não tínhamos nenhuma informação. 366 00:23:01,320 --> 00:23:04,400 Tínhamos que nos reunir para fazer algo sozinhos. 367 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 Então começamos a agir em conjunto com as outras famílias. 368 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}MINHA ESPOSA KRANTI ESTÁ A BORDO 369 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}MINHA ALMA GÊMEA MERECE VOLTAR PARA CASA! 370 00:23:12,240 --> 00:23:13,760 {\an8}ALGUÉM SABE A VERDADE 371 00:23:13,760 --> 00:23:14,880 {\an8}As famílias 372 00:23:16,120 --> 00:23:19,360 de diferentes países se uniram, 373 00:23:19,360 --> 00:23:22,320 o que foi muito importante. 374 00:23:22,320 --> 00:23:24,200 Assim, conseguimos... 375 00:23:24,200 --> 00:23:25,600 FILHO DE PASSAGEIRA DO MH370 376 00:23:25,600 --> 00:23:30,480 ...preencher as lacunas da investigação, que não foi nada transparente, 377 00:23:31,360 --> 00:23:33,720 e da falta de informações dos malaios. 378 00:23:33,720 --> 00:23:35,360 Era bem arriscado. 379 00:23:35,360 --> 00:23:36,920 Era uma investigação. 380 00:23:36,920 --> 00:23:39,520 Mas estávamos enfrentando gente poderosa. 381 00:23:39,520 --> 00:23:43,280 Viemos entregar uma petição ao presidente porque já faz um ano 382 00:23:43,280 --> 00:23:46,040 e não disseram nada nem fizeram nada. 383 00:23:54,280 --> 00:23:57,720 O que fizemos foi dar queixa de "ato de terrorismo". 384 00:24:00,080 --> 00:24:01,440 Por que "ato de terrorismo"? 385 00:24:01,440 --> 00:24:04,480 Porque o terrorismo está no topo na hierarquia 386 00:24:05,760 --> 00:24:07,720 das questões judiciais. 387 00:24:09,240 --> 00:24:12,960 Na França, quando você dá queixa, os juízes são designados 388 00:24:12,960 --> 00:24:15,760 e precisam conduzir uma investigação. 389 00:24:16,320 --> 00:24:17,520 Oi, Marie. 390 00:24:17,520 --> 00:24:19,680 - Ghyslain, como vai? - Bem, e você? 391 00:24:19,680 --> 00:24:21,760 - Bem também. - Maravilha. 392 00:24:21,760 --> 00:24:23,240 E então... 393 00:24:24,720 --> 00:24:28,480 {\an8}ADVOGADA DE GHYSLAIN 394 00:24:28,480 --> 00:24:30,680 Um detalhe importante é que, 395 00:24:30,680 --> 00:24:33,960 no mundo todo, só há uma fonte de informação judicial. 396 00:24:33,960 --> 00:24:35,040 E a fonte é aqui. 397 00:24:35,800 --> 00:24:38,520 Precisamos expor a verdade. Não é um mistério. 398 00:24:40,480 --> 00:24:42,400 Devemos isso a todos. 399 00:24:42,920 --> 00:24:45,280 Não só ao Ghyslain, mas a todos aqueles 400 00:24:46,280 --> 00:24:49,840 que não tiveram a oportunidade de exigir investigações 401 00:24:49,840 --> 00:24:52,160 em seus próprios países. 402 00:24:54,280 --> 00:24:56,320 Eu me vejo em uma luta, 403 00:24:56,320 --> 00:24:58,640 e essa luta me faz continuar. 404 00:24:58,640 --> 00:25:02,840 Só estou tentando descobrir a verdade, por mim e por todos os outros. 405 00:25:09,920 --> 00:25:13,000 Muitas vezes, o nome do Ghyslain Wattrelos, 406 00:25:13,000 --> 00:25:15,600 o "francês bravo", 407 00:25:15,600 --> 00:25:17,600 apareceu para mim. 408 00:25:17,600 --> 00:25:21,760 Até que decidi descobrir o que ele tinha a dizer em primeira mão. 409 00:25:24,080 --> 00:25:25,720 Um dia, 410 00:25:25,720 --> 00:25:29,680 uma pessoa do jornal Le Monde me contatou e disse: 411 00:25:30,200 --> 00:25:34,800 "Sou correspondente do Le Monde. Seria ótimo se pudéssemos conversar." 412 00:25:35,560 --> 00:25:38,720 O Ghyslain me disse que tinha sido abordado 413 00:25:38,720 --> 00:25:42,880 por um agente sênior do serviço de inteligência, 414 00:25:42,880 --> 00:25:48,800 que disse a ele que os americanos sabiam exatamente o que aconteceu. 415 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 Que tinha dois aviões do Sistema Aéreo de Alerta e Controle envolvidos. 416 00:25:54,280 --> 00:25:55,880 Quando conheci essa fonte, 417 00:25:56,480 --> 00:25:59,800 eu concluí que ele era um membro real e confiável 418 00:25:59,800 --> 00:26:03,640 da comunidade de inteligência. 419 00:26:05,840 --> 00:26:08,920 Ele era mais uma voz 420 00:26:08,920 --> 00:26:10,240 me dizendo 421 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 que a verdadeira história do MH370 422 00:26:12,720 --> 00:26:16,640 era completamente diferente daquilo que as fontes oficiais diziam. 423 00:26:22,200 --> 00:26:25,440 NOVA YORK - ESTADOS UNIDOS 424 00:26:25,440 --> 00:26:28,680 Algumas pessoas envolvidas no caso começaram a dizer 425 00:26:28,680 --> 00:26:32,320 que talvez tivesse sido um acobertamento dos EUA. 426 00:26:33,000 --> 00:26:35,120 Mas depois do que houve com o MH17, 427 00:26:35,120 --> 00:26:38,840 parecia bem mais provável que os russos estivessem envolvidos. 428 00:26:40,760 --> 00:26:43,480 Graças aos dados da Inmarsat, 429 00:26:43,480 --> 00:26:46,760 havia duas rotas possíveis, ao norte e ao sul. 430 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 Eu tinha começado a pensar na possibilidade 431 00:26:50,280 --> 00:26:53,400 de que alguém a bordo do avião, 432 00:26:53,400 --> 00:26:56,440 que tivesse conhecimento e más intenções, 433 00:26:56,440 --> 00:27:01,200 pudesse ter adulterado os dados da Inmarsat 434 00:27:01,200 --> 00:27:04,240 para fazer parecer que o avião foi para o sul, 435 00:27:04,240 --> 00:27:05,920 sendo que foi para o norte. 436 00:27:08,320 --> 00:27:09,680 Descobri também 437 00:27:10,360 --> 00:27:12,240 que em aviões Boeing 438 00:27:12,240 --> 00:27:16,040 é fisicamente possível alterar os dados 439 00:27:16,040 --> 00:27:19,920 para modificar qual das duas rotas é tida como a correta. 440 00:27:21,120 --> 00:27:23,120 Foi minha grande constatação. 441 00:27:26,200 --> 00:27:30,400 Porque agora tínhamos uma explicação alternativa 442 00:27:31,680 --> 00:27:33,240 para o que aconteceu. 443 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 Se o avião tiver ido para o norte, 444 00:27:38,560 --> 00:27:43,280 a última comunicação com o satélite seria sobre o Cazaquistão. 445 00:27:44,680 --> 00:27:49,640 É um país pobre da Ásia Central que não é capaz de um ataque complexo, 446 00:27:50,280 --> 00:27:53,040 mas que é um território subordinado à Rússia. 447 00:27:54,360 --> 00:27:58,400 Lembrando que a Rússia abateu o MH17, 448 00:27:58,400 --> 00:28:01,120 um avião similar ao MH370. 449 00:28:01,120 --> 00:28:04,520 Ele foi derrubado ao sobrevoar a região leste da Ucrânia. 450 00:28:06,000 --> 00:28:09,760 Então minha principal suspeita 451 00:28:10,400 --> 00:28:15,400 era de que o mesmo serviço de inteligência estivesse envolvido no caso do MH370. 452 00:28:15,920 --> 00:28:18,360 Era possível que houvesse uma ligação 453 00:28:18,360 --> 00:28:21,560 entre dois acidentes de avião tão semelhantes. 454 00:28:23,040 --> 00:28:24,160 Naquele momento, 455 00:28:24,920 --> 00:28:28,400 resolvi checar a lista de passageiros. 456 00:28:28,400 --> 00:28:33,200 Havia três homens etnicamente russos a bordo do avião naquela noite. 457 00:28:37,280 --> 00:28:39,480 Quando chequei o mapa de poltronas, 458 00:28:40,120 --> 00:28:41,320 fiquei chocado, 459 00:28:42,280 --> 00:28:45,960 porque um deles estava sentado a uns cinco metros 460 00:28:45,960 --> 00:28:48,720 da escotilha do compartimento de aviônicos, 461 00:28:48,720 --> 00:28:51,040 na parte dianteira da primeira classe. 462 00:28:54,480 --> 00:28:59,400 A pergunta que veio em seguida foi: "O que motivaria a Rússia a fazer isso?" 463 00:29:00,000 --> 00:29:01,640 8 DE MARÇO DE 2015 464 00:29:04,120 --> 00:29:06,480 28 DE FEVEREIRO DE 2014 465 00:29:06,480 --> 00:29:08,280 8 DIAS ANTES DO DESAPARECIMENTO 466 00:29:11,560 --> 00:29:16,760 Surgiram relatos de tropas russas desembarcando na Crimeia. 467 00:29:16,760 --> 00:29:20,080 Moscou realmente avançou com uma invasão armada... 468 00:29:20,080 --> 00:29:22,960 O desaparecimento do MH370 ocorreu 469 00:29:22,960 --> 00:29:27,320 durante a invasão da Rússia na Crimeia, em 2014. 470 00:29:27,920 --> 00:29:32,040 {\an8}A crise na Ucrânia aumentou e tomou um novo rumo hoje cedo... 471 00:29:32,040 --> 00:29:35,480 Centenas de soldados russos pousaram na região da Crimeia. 472 00:29:35,480 --> 00:29:39,200 Os canais, os jornais e a mídia inteira 473 00:29:39,920 --> 00:29:42,680 estavam noticiando esse acontecimento. 474 00:29:43,200 --> 00:29:45,920 Quando o MH370 desapareceu, 475 00:29:47,200 --> 00:29:51,760 todo mundo parou imediatamente de falar da invasão na Crimeia. 476 00:29:52,360 --> 00:29:57,720 Senhor, onde é o foco da busca no momento? Pode confirmar se o avião voltou? 477 00:29:58,640 --> 00:30:00,280 É inegável 478 00:30:00,280 --> 00:30:02,440 que o desaparecimento do MH370 479 00:30:02,440 --> 00:30:07,760 foi uma distração que chegou na hora certa e foi extremamente conveniente pra Rússia, 480 00:30:07,760 --> 00:30:11,040 que vinha sendo condenada pelo mundo inteiro. 481 00:30:13,000 --> 00:30:17,440 Por mais louco que parecesse, até pra mim, eu precisava continuar, 482 00:30:18,040 --> 00:30:20,280 já que era uma possibilidade real. 483 00:30:20,280 --> 00:30:23,200 Até que resolvi expor tudo. 484 00:30:24,080 --> 00:30:25,600 "Acho que foi assim." 485 00:30:29,520 --> 00:30:34,200 SEGUNDA TEORIA O SEQUESTRO 486 00:30:38,200 --> 00:30:41,560 8 DE MARÇO DE 2014 - 1H15 487 00:30:42,440 --> 00:30:44,320 É 1h15 da madrugada. 488 00:30:45,480 --> 00:30:50,440 Na noite escura e fria, o Zaharie sobrevoa o mar do Sul da China. 489 00:30:52,360 --> 00:30:54,840 Os passageiros estão cansados e sabem 490 00:30:54,840 --> 00:30:56,520 que será um voo entediante. 491 00:31:00,160 --> 00:31:02,240 Os três russos a bordo do avião 492 00:31:02,760 --> 00:31:04,400 começam a operação. 493 00:31:11,880 --> 00:31:13,960 Sobre o mar do Sul da China, 494 00:31:15,640 --> 00:31:19,200 alguém começa a fazer barulho perto da primeira classe. 495 00:31:19,880 --> 00:31:23,480 Os comissários de bordo vão checar o que está acontecendo. 496 00:31:24,880 --> 00:31:25,840 Então, 497 00:31:25,840 --> 00:31:28,360 o russo na primeira classe se levanta. 498 00:31:40,280 --> 00:31:41,480 Levanta o carpete... 499 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 abre a porta 500 00:31:48,960 --> 00:31:50,760 e entra no compartimento. 501 00:32:05,120 --> 00:32:06,320 Lá dentro, 502 00:32:06,320 --> 00:32:09,200 ele se vê cercado por computadores. 503 00:32:10,960 --> 00:32:14,640 Ele está no coração do avião, no cérebro eletrônico. 504 00:32:16,480 --> 00:32:20,240 Ele se conecta ao computador do sistema de controle de voo. 505 00:32:27,040 --> 00:32:31,040 O avião se aproxima cada vez mais do limite do espaço aéreo malaio. 506 00:32:34,880 --> 00:32:39,080 Malaysia 370, contatar Ho Chi Minh em 120, decimal 9. Boa noite. 507 00:32:42,480 --> 00:32:44,400 Boa noite, Malaysia 370. 508 00:32:52,080 --> 00:32:56,320 As pessoas a bordo ainda não sabem o que está acontecendo nem por quê. 509 00:32:58,800 --> 00:33:01,760 Agora o avião está em um ponto cego, 510 00:33:01,760 --> 00:33:03,560 sem ninguém monitorando. 511 00:33:05,400 --> 00:33:08,000 Dentro do compartimento de aviônicos, 512 00:33:09,080 --> 00:33:11,520 o agente russo liga o equipamento. 513 00:33:20,080 --> 00:33:23,760 O avião desaparece das telas dos radares. 514 00:33:28,240 --> 00:33:30,760 Ele agora tem controle total da aeronave. 515 00:33:32,000 --> 00:33:36,600 O capitão e o copiloto ficam confusos quando as luzes piscam no monitor. 516 00:33:38,680 --> 00:33:41,800 Nenhum equipamento de comunicação parece funcionar. 517 00:33:43,360 --> 00:33:45,200 E o mais chocante é que o avião 518 00:33:47,880 --> 00:33:49,480 se inclina bruscamente 519 00:33:49,480 --> 00:33:51,200 para a esquerda. 520 00:33:53,280 --> 00:33:56,240 Ele faz uma manobra que nenhum dos dois realizou. 521 00:34:00,400 --> 00:34:01,760 Dentro do porão, 522 00:34:01,760 --> 00:34:02,920 o agente russo 523 00:34:02,920 --> 00:34:05,480 começou a despressurizar o avião, 524 00:34:05,480 --> 00:34:07,880 deixando todo o ar sair. 525 00:34:08,480 --> 00:34:12,840 Ele gira um botão no cilindro de oxigênio que está na parede, 526 00:34:13,600 --> 00:34:18,440 cortando o oxigênio de emergência dos quais o piloto e o copiloto dependem. 527 00:34:21,080 --> 00:34:22,200 No avião inteiro, 528 00:34:22,800 --> 00:34:25,160 as máscaras caem do teto. 529 00:34:27,400 --> 00:34:31,040 A tripulação percebe que não consegue respirar. 530 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 OXIGÊNIO NORMAL TRIPULAÇÃO - PASSAGEIROS 531 00:34:38,720 --> 00:34:40,160 Nos minutos seguintes, 532 00:34:40,160 --> 00:34:43,320 o capitão e o copiloto perdem a consciência. 533 00:34:48,400 --> 00:34:50,200 O avião todo fica em silêncio. 534 00:34:58,040 --> 00:35:02,600 O agente que está dentro do compartimento vira o avião para noroeste 535 00:35:02,600 --> 00:35:05,880 e adultera os dados da Inmarsat. 536 00:35:06,400 --> 00:35:08,320 Agora, se alguém investigar 537 00:35:08,320 --> 00:35:11,720 o rastro eletrônico que o avião vai deixar, 538 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 o sinal será interpretado errado, indicando a rota para o sul. 539 00:35:15,640 --> 00:35:18,640 Na verdade, o avião deles está indo para o norte. 540 00:35:24,960 --> 00:35:28,120 O MH370 viaja noite adentro, 541 00:35:28,120 --> 00:35:31,000 se distanciando gradualmente da rota falsa. 542 00:35:33,440 --> 00:35:35,000 Até que ele termina 543 00:35:36,880 --> 00:35:39,200 nos desertos do centro do Cazaquistão. 544 00:35:43,080 --> 00:35:45,760 Para os sequestradores, a missão foi cumprida. 545 00:35:52,360 --> 00:35:54,320 Eu sabia que parecia loucura, 546 00:35:54,320 --> 00:35:56,040 que eu tinha ido longe. 547 00:35:56,040 --> 00:35:58,920 Eu sabia que as pessoas não aceitariam bem. 548 00:35:58,920 --> 00:36:02,840 Mas, mesmo com minha reputação em risco, eu precisava falar. 549 00:36:02,840 --> 00:36:06,320 Eu precisava alertar as pessoas para o fato 550 00:36:06,320 --> 00:36:09,680 de que o avião tinha uma vulnerabilidade. 551 00:36:10,480 --> 00:36:14,560 {\an8}Ele acha possível sequestradores russos terem desviado para o norte. 552 00:36:14,560 --> 00:36:17,000 {\an8}Acha mesmo que foi para o Cazaquistão? 553 00:36:17,000 --> 00:36:20,800 Não tenho certeza de nada. É só uma hipótese em que pensei. 554 00:36:20,800 --> 00:36:24,080 Fui à televisão e foi assustador. 555 00:36:24,720 --> 00:36:27,400 Senti que todos achavam que eu tivesse pirado. 556 00:36:27,400 --> 00:36:29,760 Como as pessoas têm reagido a isso? 557 00:36:29,760 --> 00:36:32,920 É uma ideia difícil de digerir, com certeza. 558 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}As pessoas têm te procurado pra confirmar se é possível? 559 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}Muita gente furiosa tem me procurado. Tem gente muito brava comigo. 560 00:36:40,880 --> 00:36:43,280 {\an8}Ninguém entra no porão eletrônico, 561 00:36:43,280 --> 00:36:46,960 {\an8}reprograma o computador central e aterrissa no Cazaquistão! 562 00:36:46,960 --> 00:36:49,560 Eu tenho profundo conhecimento 563 00:36:49,560 --> 00:36:53,760 sobre o funcionamento daquele satélite, assim como vários colegas meus, 564 00:36:53,760 --> 00:36:58,040 e temos total certeza de que o avião foi para o sul e não para o norte. 565 00:36:58,800 --> 00:37:02,000 Ficamos surpresos quando o Jeff decidiu 566 00:37:02,000 --> 00:37:03,680 seguir por esse raciocínio. 567 00:37:05,760 --> 00:37:08,240 Eu tinha razão quando imaginei 568 00:37:08,920 --> 00:37:11,200 que não receberia total apoio. 569 00:37:11,200 --> 00:37:17,000 O Grupo Independente, que apostou tudo na crença de que o avião foi pro sul, 570 00:37:17,000 --> 00:37:19,800 não quis tolerar nenhuma oposição minha. 571 00:37:20,480 --> 00:37:21,440 Me expulsaram. 572 00:37:24,600 --> 00:37:29,480 O trabalho do Jeff, na minha opinião, é simplesmente uma ficção. 573 00:37:29,480 --> 00:37:33,240 Ele criou algo e se convenceu de ser possível. 574 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 Mas é tudo baseado em fantasias. 575 00:37:36,280 --> 00:37:38,640 Não tem base nenhuma na realidade. 576 00:37:41,560 --> 00:37:44,000 Eu sabia que minha hipótese tinha pontos fracos. 577 00:37:44,000 --> 00:37:48,440 E eu sabia que tinha pontos fortes. Mas a ideia que eu estava propondo 578 00:37:49,360 --> 00:37:50,960 era fácil de ridicularizar. 579 00:37:51,840 --> 00:37:55,080 Você acha que podem ter adulterado os dados do satélite. 580 00:37:55,080 --> 00:37:57,480 {\an8}A empresa que está por trás do sistema, 581 00:37:57,480 --> 00:37:59,240 {\an8}se chama Inmarsat, certo? 582 00:37:59,240 --> 00:38:02,760 {\an8}Ela afirma que nunca rastrearam aviões. 583 00:38:02,760 --> 00:38:07,320 {\an8}Então dizer que os dados foram adulterados parece algo absurdo para eles. 584 00:38:08,040 --> 00:38:11,840 A ideia de que alguém pudesse prever 585 00:38:11,840 --> 00:38:15,160 que analisaríamos os dados desta forma, 586 00:38:16,640 --> 00:38:18,880 considerando que nunca o fizemos, 587 00:38:18,880 --> 00:38:20,600 é difícil de acreditar. 588 00:38:22,480 --> 00:38:26,440 Qualquer um que entrar na escotilha pode desativar o transponder 589 00:38:26,440 --> 00:38:29,600 e os sistemas de comunicação. 590 00:38:30,120 --> 00:38:35,160 Mas é impossível pilotar a aeronave do compartimento de aviônicos. 591 00:38:35,160 --> 00:38:36,680 É impossível. 592 00:38:38,440 --> 00:38:39,880 Imaginei bastante coisa. 593 00:38:39,880 --> 00:38:41,000 Sei disso. 594 00:38:41,760 --> 00:38:44,400 Sei que parece um livro do Tom Clancy. 595 00:38:45,440 --> 00:38:47,600 Mas o fato é que, 596 00:38:47,600 --> 00:38:52,960 mesmo que ninguém conseguisse pilotar o avião daquele compartimento, 597 00:38:52,960 --> 00:38:56,360 sabemos que é fisicamente possível, 598 00:38:56,360 --> 00:38:59,880 de dentro dele, desligar todos os aparelhos eletrônicos 599 00:38:59,880 --> 00:39:02,800 que tornam o avião visível para o mundo exterior. 600 00:39:02,800 --> 00:39:03,960 CONTROLE ELETRÔNICO 601 00:39:03,960 --> 00:39:06,920 Meu cenário, por mais louco que parecesse, 602 00:39:06,920 --> 00:39:10,160 pelo menos tentou explicar 603 00:39:11,240 --> 00:39:12,960 o desaparecimento do MH370. 604 00:39:15,000 --> 00:39:16,200 Mas tudo se perdeu. 605 00:39:16,880 --> 00:39:20,680 Entrei na mesma categoria do Monstro do Lago Ness e do Pé-Grande. 606 00:39:26,040 --> 00:39:28,880 Mas o fato é que, se os dados estavam certos 607 00:39:29,800 --> 00:39:32,160 e o avião foi mesmo para aquela direção, 608 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 como ninguém conseguiu achar nenhum vestígio dele? 609 00:39:35,480 --> 00:39:39,960 Se os dados estiverem corretos, o avião precisa estar lá. Cadê ele? 610 00:39:40,680 --> 00:39:43,320 Cadê os destroços? Me mostrem o avião. 611 00:39:45,320 --> 00:39:48,080 Notícia urgente na CNN. 612 00:39:50,120 --> 00:39:52,800 {\an8}Temos uma notícia urgente aqui na CNN. 613 00:39:52,800 --> 00:39:56,480 {\an8}É muito cedo para confirmar agora, mas podemos dizer 614 00:39:56,480 --> 00:39:59,520 {\an8}que destroços foram encontrados na Ilha da Reunião... 615 00:39:59,520 --> 00:40:02,600 {\an8}Estão checando se o que acharam na Ilha da Reunião 616 00:40:02,600 --> 00:40:04,600 está ligado ao voo desaparecido. 617 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 A peça surgiu numa praia em território francês, no Oceano Índico. 618 00:40:08,560 --> 00:40:12,440 {\an8}Os investigadores da Boeing acreditam que é um pedaço de uma asa. 619 00:40:12,440 --> 00:40:14,520 O flaperon de um Boeing 777... 620 00:40:14,520 --> 00:40:16,480 Todo mundo está imaginando: 621 00:40:16,480 --> 00:40:21,040 "Seria um pedaço do Boeing do MH370 da Malaysia Airlines que desapareceu?" 622 00:40:22,600 --> 00:40:24,560 Quando o flaperon foi encontrado, 623 00:40:25,560 --> 00:40:26,960 não fiquei surpreso. 624 00:40:27,600 --> 00:40:30,320 {\an8}Foi exatamente o que eu disse que aconteceria: 625 00:40:30,320 --> 00:40:34,760 {\an8}em algum momento, alguém encontraria uma parte do avião em uma praia 626 00:40:34,760 --> 00:40:37,000 em algum lugar do Oceano Índico. 627 00:40:38,200 --> 00:40:42,280 Novas informações envolvendo o destroço de avião encontrado na ilha... 628 00:40:42,280 --> 00:40:44,240 Na hora, eu decidi 629 00:40:44,240 --> 00:40:46,480 que eu solucionaria aquele mistério. 630 00:40:47,120 --> 00:40:50,480 Eu queria encontrar o avião, onde quer que estivesse. 631 00:41:57,040 --> 00:42:00,000 Legendas: Jenifer Berto