1
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
Um avião da Malaysia Airlines,
com quase 300 pessoas,
2
00:00:25,200 --> 00:00:27,640
caiu na Ucrânia, perto da fronteira russa.
3
00:00:27,640 --> 00:00:32,040
{\an8}O voo MH17 decolou de Amsterdã
logo após o meio-dia, hora local.
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,160
{\an8}O destino era Kuala Lumpur.
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,720
17 DE JULHO DE 2014
6
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
4 MESES DESDE O ÚLTIMO CONTATO
7
00:00:40,520 --> 00:00:42,400
Certa manhã, eu acordei
8
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
e me deparei com um avião
da Malaysia Airlines destruído na TV.
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,120
Imediatamente, achei que fosse o MH370.
10
00:00:50,120 --> 00:00:52,680
Quando vi que era MH17, pensei:
11
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
"Espere aí,
outro avião da Malaysia Airlines?"
12
00:00:56,520 --> 00:01:01,640
A inteligência americana concluiu
que foi abatido por um míssil terra-ar.
13
00:01:01,640 --> 00:01:06,040
Perder dois aviões em um período
de seis meses é algo inédito.
14
00:01:06,040 --> 00:01:07,720
E ambos eram Boeings 777.
15
00:01:08,800 --> 00:01:11,840
Aconteceu de novo
com um avião da Malaysia Airlines.
16
00:01:11,840 --> 00:01:14,040
De novo com meus colegas.
17
00:01:14,800 --> 00:01:15,760
Só que...
18
00:01:16,560 --> 00:01:21,000
dessa vez, eles puderam enterrar
seus entes queridos.
19
00:01:23,360 --> 00:01:24,720
Porque nós também...
20
00:01:24,720 --> 00:01:27,640
ESPOSA DE COMISSÁRIO DE BORDO DO MH370
21
00:01:27,640 --> 00:01:28,560
Pois é.
22
00:01:29,880 --> 00:01:32,600
Também queremos enterrar
nossos entes queridos.
23
00:01:37,840 --> 00:01:40,160
{\an8}Eu fiquei completamente em choque.
24
00:01:40,800 --> 00:01:42,000
{\an8}E...
25
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
não conseguia acreditar.
26
00:01:44,760 --> 00:01:48,280
Ficamos pensando:
"Deve haver algum tipo de plano
27
00:01:48,280 --> 00:01:51,520
para destruir nossa credibilidade."
28
00:01:51,520 --> 00:01:54,720
Diversos acontecimentos
que tentavam nos derrubar.
29
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
REBELDES EXPLODEM AVIÃO
30
00:01:56,000 --> 00:02:01,080
O presidente da Ucrânia chamou
de ato terrorista o abatimento do avião.
31
00:02:01,080 --> 00:02:03,520
Foi uma unidade do exército russo
32
00:02:03,520 --> 00:02:06,520
sob o comando
da inteligência militar russa.
33
00:02:09,400 --> 00:02:12,880
A Malaysia Airlines não tinha tido
nenhum acidente desde os anos 90.
34
00:02:12,880 --> 00:02:17,320
Em um intervalo de quatro meses e meio,
perderam dois enormes Boeing 777.
35
00:02:18,000 --> 00:02:19,680
Fiquei pensando:
36
00:02:19,680 --> 00:02:21,840
"Será que é só coincidência?"
37
00:02:21,840 --> 00:02:25,520
E se houvesse alguma ligação
entre os dois aviões,
38
00:02:27,120 --> 00:02:29,440
{\an8}a verdade poderia ser bem mais sombria
39
00:02:29,440 --> 00:02:31,480
{\an8}do que nós tínhamos imaginado.
40
00:02:35,440 --> 00:02:36,800
Não temos as respostas.
41
00:02:37,600 --> 00:02:41,360
Este é um dos grandes mistérios
da história da aviação.
42
00:02:41,360 --> 00:02:45,720
VOO 370: O AVIÃO QUE DESAPARECEU
43
00:02:49,600 --> 00:02:51,880
PERTH - AUSTRÁLIA
44
00:02:51,880 --> 00:02:54,760
A Austrália liderará a busca
no Oceano Índico
45
00:02:54,760 --> 00:02:57,280
pelo avião desaparecido.
46
00:02:57,280 --> 00:03:00,320
Nos meses que se seguiram
o abatimento do MH17...
47
00:03:01,440 --> 00:03:02,720
Comecei a pensar
48
00:03:02,720 --> 00:03:06,720
que talvez os russos fossem responsáveis
pelo MH370 também,
49
00:03:06,720 --> 00:03:09,280
mas a busca por ele já tinha começado.
50
00:03:10,160 --> 00:03:13,480
Especialistas dizem
que o avião caiu no Oceano Índico,
51
00:03:13,480 --> 00:03:15,400
a mais de 1.800km
52
00:03:15,400 --> 00:03:17,440
da costa oeste da Austrália.
53
00:03:17,440 --> 00:03:19,840
É uma grande responsabilidade
54
00:03:19,840 --> 00:03:23,520
que a Austrália assumiu
de procurar o voo 370 numa área vasta.
55
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
Hoje, há 43 navios
56
00:03:26,960 --> 00:03:28,400
e 58 aviões,
57
00:03:28,400 --> 00:03:33,080
de 14 países diferentes,
trabalhando juntos em busca de pistas.
58
00:03:33,080 --> 00:03:37,880
A área de busca é muito maior
que o território dos Estados Unidos.
59
00:03:38,440 --> 00:03:42,480
Não estamos procurando uma agulha,
ainda precisamos achar o palheiro.
60
00:03:47,160 --> 00:03:51,240
A equipe de busca acredita
que os destroços estão no fundo do oceano,
61
00:03:51,240 --> 00:03:54,120
em um local apontado pelos satélites.
62
00:03:55,440 --> 00:03:57,200
O relato oficial
63
00:03:57,200 --> 00:04:01,120
era de que o avião tinha ido
para o sul do Oceano Índico.
64
00:04:01,120 --> 00:04:04,120
É onde os últimos sinais foram detectados.
65
00:04:04,960 --> 00:04:08,120
Os dados da Inmarsat
apontam que ele foi para o sul.
66
00:04:12,000 --> 00:04:14,680
Não consigo imaginar que alguém que amo
67
00:04:15,560 --> 00:04:17,520
está perdido no Oceano Índico
68
00:04:17,520 --> 00:04:20,280
a 4.000m de profundidade.
Isso é simplesmente...
69
00:04:20,800 --> 00:04:22,040
inconcebível.
70
00:04:23,480 --> 00:04:26,280
Havia 239 famílias
71
00:04:27,200 --> 00:04:29,120
desesperadas por respostas,
72
00:04:29,760 --> 00:04:32,600
e eu jurei na época
73
00:04:32,600 --> 00:04:36,280
que faria tudo que pudesse
para achar esses entes queridos.
74
00:04:39,120 --> 00:04:42,000
Mas era uma área
muito difícil de procurar.
75
00:04:45,920 --> 00:04:49,680
{\an8}Você espera encontrar
um solo plano e macio.
76
00:04:50,920 --> 00:04:52,280
{\an8}Mas havia vulcões
77
00:04:52,280 --> 00:04:54,320
e montanhas submarinas
78
00:04:54,320 --> 00:04:57,960
tão grandes e largas
quanto o Grand Canyon.
79
00:04:59,800 --> 00:05:02,400
As condições climáticas também assustavam.
80
00:05:05,160 --> 00:05:07,800
Chegaram a ver uma onda de 24 metros.
81
00:05:09,160 --> 00:05:11,720
Com certeza, não era para os fracos.
82
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
Sabíamos que, provavelmente,
a busca seria demorada.
83
00:05:27,200 --> 00:05:29,360
8 DE MARÇO DE 2015
84
00:05:29,360 --> 00:05:31,000
1 ANO DESDE O ÚLTIMO CONTATO
85
00:05:32,760 --> 00:05:37,520
KUALA LUMPUR - MALÁSIA
86
00:05:37,520 --> 00:05:40,440
Estas são as famílias, em luto há um ano.
87
00:05:43,160 --> 00:05:47,840
Elas vivenciaram momentos de negação,
raiva e tristeza.
88
00:05:47,840 --> 00:05:50,360
Mas sem um único vestígio do avião,
89
00:05:50,360 --> 00:05:52,520
a aceitação ainda está muito longe.
90
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
É por isso que estou falando com vocês.
91
00:05:55,640 --> 00:05:59,320
É por isso que estou aqui,
abrindo meu coração,
92
00:05:59,320 --> 00:06:01,720
falando sobre o que sinto. Não é fácil.
93
00:06:01,720 --> 00:06:07,360
{\an8}Acho que foi um ano muito difícil
para os familiares dos desaparecidos.
94
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
Quando decidi
falar ao público naquele dia,
95
00:06:10,600 --> 00:06:14,000
foi na minha posição de filha
que sente falta da mãe.
96
00:06:14,720 --> 00:06:19,240
Preciso ter certeza de que fiz tudo
que podia ser feito pela minha mãe.
97
00:06:20,080 --> 00:06:21,680
Mesmo que ela não esteja aqui.
98
00:06:21,680 --> 00:06:25,640
Eu esperava que ela
entraria pela porta a qualquer momento.
99
00:06:26,640 --> 00:06:30,840
Como não tínhamos descoberto destroços,
não havia absolutamente nada.
100
00:06:32,640 --> 00:06:34,560
Minha filha me perguntou:
101
00:06:35,960 --> 00:06:37,280
"Onde está o papai?
102
00:06:39,360 --> 00:06:40,520
Se o papai morreu,
103
00:06:41,280 --> 00:06:42,840
onde está o túmulo dele?"
104
00:06:44,080 --> 00:06:46,560
Ela sempre me perguntava.
105
00:06:48,440 --> 00:06:50,560
"Por que o papai trabalhou no avião?
106
00:06:50,560 --> 00:06:53,080
Por que não foi trabalhar em outro lugar?
107
00:06:53,080 --> 00:06:56,960
Se o papai trabalhasse em outro lugar,
não teria desaparecido."
108
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
REZEM PELO MH370
109
00:07:02,000 --> 00:07:03,200
Um ano inteiro
110
00:07:03,840 --> 00:07:05,280
tinha passado
111
00:07:05,880 --> 00:07:10,080
e não tínhamos nenhuma informação a mais
112
00:07:10,680 --> 00:07:12,800
do que tivemos no dia 8 de março.
113
00:07:14,120 --> 00:07:19,480
Parecia surreal estarmos no mesmo lugar
12 meses depois.
114
00:07:21,160 --> 00:07:23,360
E tudo o que eu tinha
115
00:07:24,640 --> 00:07:25,520
era ele
116
00:07:26,440 --> 00:07:29,920
nos dando um beijo de despedida
e saindo pro embarque.
117
00:07:31,920 --> 00:07:33,080
Um ano depois,
118
00:07:33,960 --> 00:07:35,560
isso era tudo que eu tinha.
119
00:07:42,400 --> 00:07:48,680
NOVA YORK - ESTADOS UNIDOS
120
00:07:50,680 --> 00:07:51,520
Aviões sobem.
121
00:07:52,200 --> 00:07:53,120
Aviões descem.
122
00:07:55,680 --> 00:07:59,600
O que os aviões não fazem
é desaparecer da face da Terra.
123
00:08:01,240 --> 00:08:05,440
Me lembro que estávamos incrédulos
quando só tinha passado uma semana.
124
00:08:05,440 --> 00:08:06,720
Nós comentávamos:
125
00:08:06,720 --> 00:08:10,440
"Não acredito que já faz uma semana
e não achamos o avião."
126
00:08:10,440 --> 00:08:13,600
Depois de um mês:
"Ainda não achamos o avião."
127
00:08:13,600 --> 00:08:15,040
E, um ano depois...
128
00:08:16,920 --> 00:08:19,000
"Ainda estamos procurando o avião?"
129
00:08:19,520 --> 00:08:21,640
Era um mistério bem complexo.
130
00:08:22,320 --> 00:08:25,720
E a incompetência das autoridades malaias
131
00:08:25,720 --> 00:08:27,960
em responder às perguntas
132
00:08:28,640 --> 00:08:30,520
geraram uma grande lacuna.
133
00:08:31,480 --> 00:08:34,560
Então surgiram muitas pessoas
134
00:08:34,560 --> 00:08:37,320
afirmando que tinham solucionado o caso.
135
00:08:39,240 --> 00:08:43,840
{\an8}Nas redes sociais, teorias da conspiração
sobre o avião desaparecido viralizam.
136
00:08:44,600 --> 00:08:47,560
{\an8}O voo real da companhia aérea
foi sequestrado
137
00:08:47,560 --> 00:08:49,640
{\an8}e levado para o Irã
138
00:08:49,640 --> 00:08:52,480
{\an8}em preparação para um ataque terrorista.
139
00:08:53,080 --> 00:08:56,600
{\an8}Foi uma enxurrada de teorias.
Todo mundo tinha alguma ideia.
140
00:08:56,600 --> 00:09:00,400
{\an8}As baterias de lítio pegaram fogo no porão
e derrubaram o avião.
141
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Havia muitas especulações.
142
00:09:02,600 --> 00:09:04,960
Um pescador da Indonésia
143
00:09:04,960 --> 00:09:09,040
afirma ter visto o avião coberto de fumaça
passando sobre ele.
144
00:09:09,040 --> 00:09:10,920
Outra teoria da conspiração:
145
00:09:10,920 --> 00:09:13,240
um absurdo golpe na seguradora.
146
00:09:13,240 --> 00:09:15,800
Essas pessoas apareceram
no meu escritório.
147
00:09:15,800 --> 00:09:17,200
Elas me perseguiam.
148
00:09:17,200 --> 00:09:20,320
Era assustador.
Cheguei a torcer o tornozelo
149
00:09:20,320 --> 00:09:23,880
tentando escapar de gente
que precisava me falar uma teoria.
150
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
Quatro dias após o sumiço,
151
00:09:25,920 --> 00:09:29,840
registrou-se uma patente
de nova tecnologia semicondutora.
152
00:09:29,840 --> 00:09:30,880
Outros teorizam:
153
00:09:30,880 --> 00:09:35,000
"Teria pousado na base militar dos EUA
conhecida como Diego Garcia?"
154
00:09:35,600 --> 00:09:38,640
Estamos tentando vasculhar
155
00:09:38,640 --> 00:09:41,840
essa enorme quantidade
de desinformações, especulações
156
00:09:41,840 --> 00:09:42,920
e absurdos.
157
00:09:42,920 --> 00:09:45,640
Coisas bizarras. Choque com meteorito.
158
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
Talvez a Coreia do Norte
tenha sequestrado o avião.
159
00:09:50,440 --> 00:09:52,760
{\an8}Então tinha um alienígena no avião?
160
00:09:52,760 --> 00:09:54,960
{\an8}Todos a bordo foram abduzidos.
161
00:09:54,960 --> 00:09:56,920
Fica ainda mais esquisito.
162
00:10:00,200 --> 00:10:02,280
Você é soterrado por idiotices.
163
00:10:03,280 --> 00:10:06,000
Tinha tantas ideias sem sentido nenhum...
164
00:10:07,080 --> 00:10:08,840
Para considerar uma teoria,
165
00:10:08,840 --> 00:10:12,440
verifique se está de acordo
com os dados da Inmarsat,
166
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
que fornecem aos cientistas a distância
167
00:10:15,440 --> 00:10:17,720
em que o avião estava do satélite.
168
00:10:18,560 --> 00:10:22,360
Essa é a chave de todo o mistério
169
00:10:22,360 --> 00:10:26,000
e as pessoas escolhem falar "foda-se".
170
00:10:31,240 --> 00:10:34,440
O problema é que o avião não estava
171
00:10:34,440 --> 00:10:36,760
onde os dados apontavam,
172
00:10:36,760 --> 00:10:38,560
no sul do Oceano Índico.
173
00:10:39,840 --> 00:10:43,040
Era preciso admitir esse fato.
174
00:10:43,040 --> 00:10:44,960
Tínhamos que falar sobre isso:
175
00:10:44,960 --> 00:10:48,040
por que o avião não estava
onde deveria estar?
176
00:10:48,040 --> 00:10:49,560
Onde foi que erramos?
177
00:10:52,920 --> 00:10:57,200
PARIS - FRANÇA
178
00:11:02,080 --> 00:11:05,360
A história era inacreditável.
179
00:11:05,360 --> 00:11:08,640
Decidi sugerir ao Le Monde,
180
00:11:08,640 --> 00:11:10,560
um jornal diário da França,
181
00:11:10,560 --> 00:11:14,480
que revisitasse o caso
para o aniversário de um ano.
182
00:11:14,480 --> 00:11:15,400
Eu disse:
183
00:11:15,920 --> 00:11:21,320
"Pessoal, esse avião
está desaparecido há um ano."
184
00:11:22,960 --> 00:11:25,480
Sou jornalista e repórter e cubro
185
00:11:25,480 --> 00:11:28,400
notícias sobre a Ásia e o Pacífico
há 30 anos.
186
00:11:29,760 --> 00:11:33,320
O fato de não haver
um único destroço sequer
187
00:11:33,320 --> 00:11:35,120
era o maior mistério.
188
00:11:36,440 --> 00:11:40,440
Não havia nada palpável nem concreto
189
00:11:40,440 --> 00:11:43,200
em que as famílias pudessem se apoiar.
190
00:11:44,760 --> 00:11:48,800
E pintaram o capitão
como o possível vilão.
191
00:11:50,120 --> 00:11:53,800
Concluí que precisávamos
começar do começo,
192
00:11:54,640 --> 00:11:57,280
e eu precisava criar minha própria noção
193
00:11:57,280 --> 00:12:00,360
de quem aquele homem era.
194
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
CAPITÃO DO MH370
ERA OBCECADO POR MODELOS
195
00:12:02,760 --> 00:12:05,080
Havia uma tentativa muito forte
196
00:12:05,080 --> 00:12:08,880
de hostilizar o capitão
197
00:12:08,880 --> 00:12:11,560
expondo a vida pessoal
e a saúde mental dele.
198
00:12:12,240 --> 00:12:15,960
Também houve acusações
de que ele podia ter tido
199
00:12:15,960 --> 00:12:17,760
motivações políticas
200
00:12:17,760 --> 00:12:20,560
para sumir com o MH370.
201
00:12:21,560 --> 00:12:24,960
Ele era apoiador do Anwar Ibrahim,
202
00:12:24,960 --> 00:12:27,840
que era o líder do partido da oposição.
203
00:12:27,840 --> 00:12:31,480
Zaharie compareceu
aos comícios pró-democracia de Anwar.
204
00:12:31,480 --> 00:12:33,800
A imprensa local questiona agora:
205
00:12:33,800 --> 00:12:38,320
"Será que ele derrubou o avião
como forma de protesto político?"
206
00:12:38,320 --> 00:12:39,720
MOTIVAÇÃO POLÍTICA?
207
00:12:39,720 --> 00:12:42,600
Mas ele não deixou nenhuma mensagem,
208
00:12:42,600 --> 00:12:45,240
nada ligado a política,
209
00:12:45,240 --> 00:12:50,000
nem mesmo um adeus à família
ou alguma carta de suicídio.
210
00:12:50,000 --> 00:12:51,280
Nada mesmo.
211
00:12:51,960 --> 00:12:54,680
E quanto mais eu investigava a vida dele,
212
00:12:54,680 --> 00:12:58,680
menos eu via motivo
213
00:12:58,680 --> 00:13:01,880
para ele estar com raiva ou infeliz.
214
00:13:02,480 --> 00:13:04,320
Oi, pessoal.
215
00:13:04,320 --> 00:13:07,840
Gravei este vídeo para o YouTube
216
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
em prol da comunidade.
217
00:13:10,360 --> 00:13:11,560
Era um homem
218
00:13:11,560 --> 00:13:14,640
que fazia vídeos no YouTube ensinando
219
00:13:15,360 --> 00:13:17,120
a selar as janelas
220
00:13:17,120 --> 00:13:19,480
ou consertar o ar-condicionado.
221
00:13:19,480 --> 00:13:22,360
Esta é a solução mais barata para você.
222
00:13:22,360 --> 00:13:23,720
É muito eficaz.
223
00:13:23,720 --> 00:13:27,720
Na minha opinião,
ele certamente não era um extremista.
224
00:13:29,160 --> 00:13:34,160
Resolvi agendar entrevistas
com membros da família dele.
225
00:13:35,920 --> 00:13:41,120
A primeira pessoa com quem falei
foi a irmã mais velha dele, Sakinab.
226
00:13:42,720 --> 00:13:45,440
Ele é uma pessoa muito gentil
227
00:13:47,000 --> 00:13:47,840
e atenciosa.
228
00:13:47,840 --> 00:13:51,960
Quando conheci a Sakinab,
ela estava obviamente bem chateada.
229
00:13:51,960 --> 00:13:57,200
Primeiro, porque ela tinha perdido
o irmão que tanto amava.
230
00:13:57,200 --> 00:14:01,680
Mas, além disso,
ela era obrigada a aguentar
231
00:14:01,680 --> 00:14:08,400
insinuações de que ele tinha sido
responsável pelo desastre.
232
00:14:08,400 --> 00:14:11,160
FOI O CAPITÃO
233
00:14:11,160 --> 00:14:13,040
O capitão Zaharie
234
00:14:14,960 --> 00:14:19,040
era conhecido como um dos melhores pilotos
da Malaysia Airlines.
235
00:14:19,040 --> 00:14:20,960
E nenhuma tripulação
236
00:14:21,840 --> 00:14:24,640
concordaria com nada disso,
237
00:14:24,640 --> 00:14:27,560
com nenhuma acusação
contra o capitão Zaharie.
238
00:14:29,920 --> 00:14:32,760
Quando os holofotes se concentraram nele,
239
00:14:32,760 --> 00:14:35,000
eu me ofendi.
240
00:14:35,000 --> 00:14:39,160
{\an8}Eu o conheço muito bem,
dentro e fora do trabalho.
241
00:14:39,160 --> 00:14:41,640
{\an8}Ele é extremamente profissional.
242
00:14:41,640 --> 00:14:44,320
Seria impossível ele fazer algo do tipo.
243
00:14:46,040 --> 00:14:49,840
Se não há provas,
não se deve presumir que ele fez aquilo.
244
00:14:49,840 --> 00:14:52,360
Sou advogada criminal e defendo a ideia
245
00:14:52,360 --> 00:14:55,080
de ser inocente
até que se prove o contrário.
246
00:14:58,440 --> 00:15:01,520
As pessoas dizem
que todos podem ter um lado sombrio.
247
00:15:02,280 --> 00:15:03,560
Tudo bem, talvez.
248
00:15:03,560 --> 00:15:05,920
Mas, na minha concepção,
249
00:15:06,560 --> 00:15:10,400
com base em todas as informações
que reuni e em tudo que li,
250
00:15:11,640 --> 00:15:13,320
minha resposta é "não".
251
00:15:14,960 --> 00:15:16,280
Ele não é o culpado.
252
00:15:19,840 --> 00:15:22,880
NOVA YORK - ESTADOS UNIDOS
253
00:15:26,160 --> 00:15:27,640
Tinha passado um ano.
254
00:15:27,640 --> 00:15:30,040
Não termos encontrado nenhum destroço
255
00:15:30,040 --> 00:15:33,640
era algo bem esquisito.
256
00:15:33,640 --> 00:15:36,240
Todo o esforço de busca até então
257
00:15:36,920 --> 00:15:39,400
se baseava nos dados do satélite.
258
00:15:41,880 --> 00:15:42,720
Porém...
259
00:15:43,320 --> 00:15:46,720
navios e aviões de 12 países
que vasculharam uma área
260
00:15:47,400 --> 00:15:51,720
de milhões de quilômetros quadrados
não acharam nem mesmo um assento.
261
00:15:52,760 --> 00:15:57,360
Então tudo que sabíamos era fundamentado
262
00:15:57,360 --> 00:16:00,600
em um conjunto de sinais eletrônicos
bastante escassos
263
00:16:00,600 --> 00:16:04,800
e nos cálculos avançados
que a empresa Inmarsat realizou
264
00:16:04,800 --> 00:16:06,320
para entendê-los.
265
00:16:08,040 --> 00:16:11,840
Na época, eu ainda trabalhava
com colegas do Grupo Independente.
266
00:16:12,720 --> 00:16:15,960
Era um grupo
de especialistas independentes,
267
00:16:16,560 --> 00:16:19,720
todos obcecados por dados e fatos.
268
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
Trocávamos informações.
269
00:16:23,000 --> 00:16:27,160
{\an8}Éramos em 18 pessoas
e trabalhávamos nisso todo dia.
270
00:16:28,120 --> 00:16:31,880
Passei a me envolver nisso diariamente,
271
00:16:31,880 --> 00:16:34,920
correspondendo com pessoas
do Grupo Independente
272
00:16:35,520 --> 00:16:39,760
e também com o pessoal da CNN
e de outras fontes de notícias.
273
00:16:39,760 --> 00:16:43,200
Sei que é bem complexo,
mas qual é o maior problema?
274
00:16:43,200 --> 00:16:46,800
{\an8}A Inmarsat não divulgou
detalhes suficientes
275
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
{\an8}para permitir que pessoas de fora
confirmem suas análises.
276
00:16:51,080 --> 00:16:53,880
{\an8}E depositamos toda a esperança
nesses dados.
277
00:16:58,360 --> 00:17:02,320
Finalmente, os malaios divulgaram
todos os dados
278
00:17:03,120 --> 00:17:05,240
fornecidos pela empresa Inmarsat.
279
00:17:07,320 --> 00:17:10,440
No relatório, tinha um parágrafo que dizia
280
00:17:11,000 --> 00:17:13,160
que o equipamento da Inmarsat
281
00:17:13,160 --> 00:17:16,720
que controlava a comunicação
do avião com o satélite
282
00:17:17,240 --> 00:17:20,440
se desligou junto com todo o restante,
283
00:17:20,960 --> 00:17:22,800
mas voltou a funcionar depois.
284
00:17:24,600 --> 00:17:28,760
Para mim, aquilo mudava tudo que se sabia.
285
00:17:29,600 --> 00:17:33,680
Porque, se você quiser fugir com um avião,
286
00:17:33,680 --> 00:17:37,520
se quiser desligar tudo
que o faça ser identificado por radares,
287
00:17:39,000 --> 00:17:41,480
por que reativar o sistema de satélite?
288
00:17:42,760 --> 00:17:46,120
Talvez houvesse algo muito errado
289
00:17:47,840 --> 00:17:49,400
com os dados da Inmarsat.
290
00:17:50,160 --> 00:17:51,800
Talvez tenham sido adulterados.
291
00:17:55,720 --> 00:17:58,640
Então dediquei um bom tempo
tentando entender
292
00:17:58,640 --> 00:18:01,720
como seria possível
desativar e reativar o sistema.
293
00:18:03,160 --> 00:18:05,200
Rapidamente descobri
294
00:18:05,200 --> 00:18:08,000
que os pilotos não aprendem a fazer isso.
295
00:18:08,000 --> 00:18:10,440
Não é interessante que desativem.
296
00:18:10,440 --> 00:18:13,840
Então não conseguem desativar
de dentro da cabine.
297
00:18:15,800 --> 00:18:19,560
Este é o principal centro de equipamentos
de um avião comercial.
298
00:18:19,560 --> 00:18:23,280
Aqui é onde fica a central
de toda a parte eletrônica...
299
00:18:23,280 --> 00:18:26,720
No Boeing 777, tudo é eletrônico.
300
00:18:26,720 --> 00:18:31,400
E o controle de tudo
fica no compartimento de aviônicos.
301
00:18:31,400 --> 00:18:35,520
É o cérebro eletrônico do avião.
302
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
Os equipamentos todos...
303
00:18:37,520 --> 00:18:41,040
Ali dentro, é possível desligar
o equipamento da Inmarsat.
304
00:18:43,440 --> 00:18:47,800
Você consegue desativar o sistema
mexendo aqui. Também tem...
305
00:18:47,800 --> 00:18:52,080
Então, a pergunta é: "Como se acessa
compartimento de aviônicos?"
306
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
E a resposta me deixou perplexo.
307
00:18:57,360 --> 00:19:01,240
O compartimento de aviônicos
fica sob uma escotilha destrancada
308
00:19:01,240 --> 00:19:05,200
debaixo de um tapete
na parte da frente da primeira classe.
309
00:19:07,520 --> 00:19:11,600
Qualquer um que estiver a bordo
pode puxar um tapete
310
00:19:13,360 --> 00:19:15,000
e controlar o avião.
311
00:19:22,760 --> 00:19:25,800
Uma escotilha leva
ao compartimento de aviônicos,
312
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
ou porão eletrônico, como chamamos.
313
00:19:32,080 --> 00:19:35,640
E essa escotilha fica
entre a primeira classe e a cabine.
314
00:19:38,720 --> 00:19:41,360
Então, é possível que alguém
315
00:19:41,360 --> 00:19:44,560
tenha entrado
no compartimento de aviônicos.
316
00:19:45,600 --> 00:19:49,040
Essa pessoa pode ter desativado
o sistema de comunicação.
317
00:19:52,280 --> 00:19:55,800
De repente, descobrimos
que pode não ter sido o piloto.
318
00:19:55,800 --> 00:19:58,880
Virou um mistério da Agatha Christie.
319
00:19:58,880 --> 00:20:02,120
Qualquer um que está dentro da mansão
é um suspeito.
320
00:20:15,040 --> 00:20:16,520
Começamos a pensar:
321
00:20:16,520 --> 00:20:19,640
"Como podem dizer que não sabem?
É impossível."
322
00:20:20,240 --> 00:20:22,360
MARIDO E PAI DE PASSAGEIROS DO MH370
323
00:20:23,040 --> 00:20:27,880
Quando você acompanha o caso de perto,
só consegue concluir que nada faz sentido.
324
00:20:27,880 --> 00:20:30,400
Não mostraram provas dos dados do radar.
325
00:20:30,400 --> 00:20:33,520
"Não encontramos o avião e nem destroços."
326
00:20:33,520 --> 00:20:35,800
Não nos mostraram nada.
327
00:20:36,360 --> 00:20:39,240
Queriam que acreditássemos em um absurdo.
328
00:20:46,320 --> 00:20:49,240
Então, um conhecido me disse:
329
00:20:50,000 --> 00:20:52,120
"O Sr. B gostaria de encontrá-lo."
330
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
Alguém com informações.
331
00:20:55,640 --> 00:20:57,920
Ele conhecia gente importante.
332
00:20:59,200 --> 00:21:01,160
Era ligado aos serviços secretos.
333
00:21:06,400 --> 00:21:08,120
Na primeira vez que o vi,
334
00:21:09,760 --> 00:21:11,480
o que ele me disse foi:
335
00:21:16,000 --> 00:21:18,800
"Os americanos sabem muito bem
o que aconteceu.
336
00:21:21,520 --> 00:21:25,440
Havia duas aeronaves
do Sistema Aéreo de Alerta e Controle
337
00:21:26,040 --> 00:21:29,840
monitorando a área
no momento em que o avião desapareceu."
338
00:21:31,800 --> 00:21:37,400
São Boeings com um radar enorme no topo,
no formato de um cogumelo.
339
00:21:38,040 --> 00:21:43,400
E esse radar, basicamente,
monitora tudo embaixo do Boeing.
340
00:21:45,120 --> 00:21:47,680
É como um pequeno satélite
341
00:21:47,680 --> 00:21:51,000
que vê tudo o que está acontecendo
em um raio de 600km.
342
00:21:51,000 --> 00:21:53,920
O Sr. B disse que dois aviões desses
343
00:21:53,920 --> 00:21:59,120
rastreariam o MH370 sem dificuldades,
independentemente do estado dele.
344
00:21:59,120 --> 00:22:02,000
Eles sabem onde caiu e onde está.
345
00:22:05,280 --> 00:22:07,680
É difícil quando você recebe informações
346
00:22:07,680 --> 00:22:10,760
de que os americanos estão envolvidos.
347
00:22:10,760 --> 00:22:13,520
Eu sabia que não iam acreditar em mim.
348
00:22:14,120 --> 00:22:17,000
Mas percebi que havia
um "pacto de silêncio".
349
00:22:17,000 --> 00:22:19,800
Estávamos sendo enganados
e tínhamos que agir.
350
00:22:19,800 --> 00:22:22,080
Pensei: "É hora de dizer a todos."
351
00:22:23,920 --> 00:22:25,920
{\an8}Ghyslain Wattrelos, bom dia.
352
00:22:25,920 --> 00:22:28,640
{\an8}Está tentando entender o que houve...
353
00:22:28,640 --> 00:22:30,880
{\an8}Aceitei todas as entrevistas
354
00:22:30,880 --> 00:22:34,840
pra atrair a atenção dos jornalistas
e dizer que mentiram pra nós.
355
00:22:34,840 --> 00:22:37,760
É óbvio que,
dadas as informações que recebi,
356
00:22:37,760 --> 00:22:40,600
vão tentar me manter longe da verdade.
357
00:22:40,600 --> 00:22:41,880
{\an8}ONDE ESTÁ MEU FILHO?
358
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
{\an8}ONDE ESTÁ MINHA FILHA?
359
00:22:43,480 --> 00:22:45,200
{\an8}Até que um dia pensei:
360
00:22:45,200 --> 00:22:50,480
"Não estou conseguindo trabalhar direito.
Vou largar e me dedicar à investigação."
361
00:22:50,480 --> 00:22:51,600
E foi o que fiz.
362
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
Boa noite, Ghyslain Wattrelos.
363
00:22:53,400 --> 00:22:56,880
Você perdeu sua esposa
e seus dois filhos mais novos...
364
00:22:56,880 --> 00:22:58,480
Só nos diziam mentiras.
365
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
Não tínhamos nenhuma informação.
366
00:23:01,320 --> 00:23:04,400
Tínhamos que nos reunir
para fazer algo sozinhos.
367
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
Então começamos a agir
em conjunto com as outras famílias.
368
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
{\an8}MINHA ESPOSA KRANTI ESTÁ A BORDO
369
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
{\an8}MINHA ALMA GÊMEA
MERECE VOLTAR PARA CASA!
370
00:23:12,240 --> 00:23:13,760
{\an8}ALGUÉM SABE A VERDADE
371
00:23:13,760 --> 00:23:14,880
{\an8}As famílias
372
00:23:16,120 --> 00:23:19,360
de diferentes países se uniram,
373
00:23:19,360 --> 00:23:22,320
o que foi muito importante.
374
00:23:22,320 --> 00:23:24,200
Assim, conseguimos...
375
00:23:24,200 --> 00:23:25,600
FILHO DE PASSAGEIRA DO MH370
376
00:23:25,600 --> 00:23:30,480
...preencher as lacunas da investigação,
que não foi nada transparente,
377
00:23:31,360 --> 00:23:33,720
e da falta de informações dos malaios.
378
00:23:33,720 --> 00:23:35,360
Era bem arriscado.
379
00:23:35,360 --> 00:23:36,920
Era uma investigação.
380
00:23:36,920 --> 00:23:39,520
Mas estávamos enfrentando gente poderosa.
381
00:23:39,520 --> 00:23:43,280
Viemos entregar uma petição ao presidente
porque já faz um ano
382
00:23:43,280 --> 00:23:46,040
e não disseram nada nem fizeram nada.
383
00:23:54,280 --> 00:23:57,720
O que fizemos foi dar queixa
de "ato de terrorismo".
384
00:24:00,080 --> 00:24:01,440
Por que "ato de terrorismo"?
385
00:24:01,440 --> 00:24:04,480
Porque o terrorismo
está no topo na hierarquia
386
00:24:05,760 --> 00:24:07,720
das questões judiciais.
387
00:24:09,240 --> 00:24:12,960
Na França, quando você dá queixa,
os juízes são designados
388
00:24:12,960 --> 00:24:15,760
e precisam conduzir uma investigação.
389
00:24:16,320 --> 00:24:17,520
Oi, Marie.
390
00:24:17,520 --> 00:24:19,680
- Ghyslain, como vai?
- Bem, e você?
391
00:24:19,680 --> 00:24:21,760
- Bem também.
- Maravilha.
392
00:24:21,760 --> 00:24:23,240
E então...
393
00:24:24,720 --> 00:24:28,480
{\an8}ADVOGADA DE GHYSLAIN
394
00:24:28,480 --> 00:24:30,680
Um detalhe importante é que,
395
00:24:30,680 --> 00:24:33,960
no mundo todo,
só há uma fonte de informação judicial.
396
00:24:33,960 --> 00:24:35,040
E a fonte é aqui.
397
00:24:35,800 --> 00:24:38,520
Precisamos expor a verdade.
Não é um mistério.
398
00:24:40,480 --> 00:24:42,400
Devemos isso a todos.
399
00:24:42,920 --> 00:24:45,280
Não só ao Ghyslain, mas a todos aqueles
400
00:24:46,280 --> 00:24:49,840
que não tiveram a oportunidade
de exigir investigações
401
00:24:49,840 --> 00:24:52,160
em seus próprios países.
402
00:24:54,280 --> 00:24:56,320
Eu me vejo em uma luta,
403
00:24:56,320 --> 00:24:58,640
e essa luta me faz continuar.
404
00:24:58,640 --> 00:25:02,840
Só estou tentando descobrir a verdade,
por mim e por todos os outros.
405
00:25:09,920 --> 00:25:13,000
Muitas vezes,
o nome do Ghyslain Wattrelos,
406
00:25:13,000 --> 00:25:15,600
o "francês bravo",
407
00:25:15,600 --> 00:25:17,600
apareceu para mim.
408
00:25:17,600 --> 00:25:21,760
Até que decidi descobrir
o que ele tinha a dizer em primeira mão.
409
00:25:24,080 --> 00:25:25,720
Um dia,
410
00:25:25,720 --> 00:25:29,680
uma pessoa do jornal Le Monde
me contatou e disse:
411
00:25:30,200 --> 00:25:34,800
"Sou correspondente do Le Monde.
Seria ótimo se pudéssemos conversar."
412
00:25:35,560 --> 00:25:38,720
O Ghyslain me disse
que tinha sido abordado
413
00:25:38,720 --> 00:25:42,880
por um agente sênior
do serviço de inteligência,
414
00:25:42,880 --> 00:25:48,800
que disse a ele que os americanos
sabiam exatamente o que aconteceu.
415
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
Que tinha dois aviões do Sistema Aéreo
de Alerta e Controle envolvidos.
416
00:25:54,280 --> 00:25:55,880
Quando conheci essa fonte,
417
00:25:56,480 --> 00:25:59,800
eu concluí que ele era
um membro real e confiável
418
00:25:59,800 --> 00:26:03,640
da comunidade de inteligência.
419
00:26:05,840 --> 00:26:08,920
Ele era mais uma voz
420
00:26:08,920 --> 00:26:10,240
me dizendo
421
00:26:10,240 --> 00:26:12,720
que a verdadeira história do MH370
422
00:26:12,720 --> 00:26:16,640
era completamente diferente
daquilo que as fontes oficiais diziam.
423
00:26:22,200 --> 00:26:25,440
NOVA YORK - ESTADOS UNIDOS
424
00:26:25,440 --> 00:26:28,680
Algumas pessoas envolvidas no caso
começaram a dizer
425
00:26:28,680 --> 00:26:32,320
que talvez tivesse sido
um acobertamento dos EUA.
426
00:26:33,000 --> 00:26:35,120
Mas depois do que houve com o MH17,
427
00:26:35,120 --> 00:26:38,840
parecia bem mais provável
que os russos estivessem envolvidos.
428
00:26:40,760 --> 00:26:43,480
Graças aos dados da Inmarsat,
429
00:26:43,480 --> 00:26:46,760
havia duas rotas possíveis,
ao norte e ao sul.
430
00:26:47,560 --> 00:26:50,280
Eu tinha começado a pensar
na possibilidade
431
00:26:50,280 --> 00:26:53,400
de que alguém a bordo do avião,
432
00:26:53,400 --> 00:26:56,440
que tivesse conhecimento e más intenções,
433
00:26:56,440 --> 00:27:01,200
pudesse ter adulterado
os dados da Inmarsat
434
00:27:01,200 --> 00:27:04,240
para fazer parecer
que o avião foi para o sul,
435
00:27:04,240 --> 00:27:05,920
sendo que foi para o norte.
436
00:27:08,320 --> 00:27:09,680
Descobri também
437
00:27:10,360 --> 00:27:12,240
que em aviões Boeing
438
00:27:12,240 --> 00:27:16,040
é fisicamente possível alterar os dados
439
00:27:16,040 --> 00:27:19,920
para modificar qual das duas rotas
é tida como a correta.
440
00:27:21,120 --> 00:27:23,120
Foi minha grande constatação.
441
00:27:26,200 --> 00:27:30,400
Porque agora tínhamos
uma explicação alternativa
442
00:27:31,680 --> 00:27:33,240
para o que aconteceu.
443
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
Se o avião tiver ido para o norte,
444
00:27:38,560 --> 00:27:43,280
a última comunicação com o satélite
seria sobre o Cazaquistão.
445
00:27:44,680 --> 00:27:49,640
É um país pobre da Ásia Central
que não é capaz de um ataque complexo,
446
00:27:50,280 --> 00:27:53,040
mas que é um território
subordinado à Rússia.
447
00:27:54,360 --> 00:27:58,400
Lembrando que a Rússia abateu o MH17,
448
00:27:58,400 --> 00:28:01,120
um avião similar ao MH370.
449
00:28:01,120 --> 00:28:04,520
Ele foi derrubado
ao sobrevoar a região leste da Ucrânia.
450
00:28:06,000 --> 00:28:09,760
Então minha principal suspeita
451
00:28:10,400 --> 00:28:15,400
era de que o mesmo serviço de inteligência
estivesse envolvido no caso do MH370.
452
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
Era possível que houvesse uma ligação
453
00:28:18,360 --> 00:28:21,560
entre dois acidentes de avião
tão semelhantes.
454
00:28:23,040 --> 00:28:24,160
Naquele momento,
455
00:28:24,920 --> 00:28:28,400
resolvi checar a lista de passageiros.
456
00:28:28,400 --> 00:28:33,200
Havia três homens etnicamente russos
a bordo do avião naquela noite.
457
00:28:37,280 --> 00:28:39,480
Quando chequei o mapa de poltronas,
458
00:28:40,120 --> 00:28:41,320
fiquei chocado,
459
00:28:42,280 --> 00:28:45,960
porque um deles estava sentado
a uns cinco metros
460
00:28:45,960 --> 00:28:48,720
da escotilha
do compartimento de aviônicos,
461
00:28:48,720 --> 00:28:51,040
na parte dianteira da primeira classe.
462
00:28:54,480 --> 00:28:59,400
A pergunta que veio em seguida foi:
"O que motivaria a Rússia a fazer isso?"
463
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
8 DE MARÇO DE 2015
464
00:29:04,120 --> 00:29:06,480
28 DE FEVEREIRO DE 2014
465
00:29:06,480 --> 00:29:08,280
8 DIAS ANTES DO DESAPARECIMENTO
466
00:29:11,560 --> 00:29:16,760
Surgiram relatos de tropas russas
desembarcando na Crimeia.
467
00:29:16,760 --> 00:29:20,080
Moscou realmente avançou
com uma invasão armada...
468
00:29:20,080 --> 00:29:22,960
O desaparecimento do MH370 ocorreu
469
00:29:22,960 --> 00:29:27,320
durante a invasão da Rússia na Crimeia,
em 2014.
470
00:29:27,920 --> 00:29:32,040
{\an8}A crise na Ucrânia aumentou
e tomou um novo rumo hoje cedo...
471
00:29:32,040 --> 00:29:35,480
Centenas de soldados russos
pousaram na região da Crimeia.
472
00:29:35,480 --> 00:29:39,200
Os canais, os jornais e a mídia inteira
473
00:29:39,920 --> 00:29:42,680
estavam noticiando esse acontecimento.
474
00:29:43,200 --> 00:29:45,920
Quando o MH370 desapareceu,
475
00:29:47,200 --> 00:29:51,760
todo mundo parou imediatamente
de falar da invasão na Crimeia.
476
00:29:52,360 --> 00:29:57,720
Senhor, onde é o foco da busca no momento?
Pode confirmar se o avião voltou?
477
00:29:58,640 --> 00:30:00,280
É inegável
478
00:30:00,280 --> 00:30:02,440
que o desaparecimento do MH370
479
00:30:02,440 --> 00:30:07,760
foi uma distração que chegou na hora certa
e foi extremamente conveniente pra Rússia,
480
00:30:07,760 --> 00:30:11,040
que vinha sendo condenada
pelo mundo inteiro.
481
00:30:13,000 --> 00:30:17,440
Por mais louco que parecesse,
até pra mim, eu precisava continuar,
482
00:30:18,040 --> 00:30:20,280
já que era uma possibilidade real.
483
00:30:20,280 --> 00:30:23,200
Até que resolvi expor tudo.
484
00:30:24,080 --> 00:30:25,600
"Acho que foi assim."
485
00:30:29,520 --> 00:30:34,200
SEGUNDA TEORIA
O SEQUESTRO
486
00:30:38,200 --> 00:30:41,560
8 DE MARÇO DE 2014 - 1H15
487
00:30:42,440 --> 00:30:44,320
É 1h15 da madrugada.
488
00:30:45,480 --> 00:30:50,440
Na noite escura e fria, o Zaharie sobrevoa
o mar do Sul da China.
489
00:30:52,360 --> 00:30:54,840
Os passageiros estão cansados e sabem
490
00:30:54,840 --> 00:30:56,520
que será um voo entediante.
491
00:31:00,160 --> 00:31:02,240
Os três russos a bordo do avião
492
00:31:02,760 --> 00:31:04,400
começam a operação.
493
00:31:11,880 --> 00:31:13,960
Sobre o mar do Sul da China,
494
00:31:15,640 --> 00:31:19,200
alguém começa a fazer barulho
perto da primeira classe.
495
00:31:19,880 --> 00:31:23,480
Os comissários de bordo
vão checar o que está acontecendo.
496
00:31:24,880 --> 00:31:25,840
Então,
497
00:31:25,840 --> 00:31:28,360
o russo na primeira classe se levanta.
498
00:31:40,280 --> 00:31:41,480
Levanta o carpete...
499
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
abre a porta
500
00:31:48,960 --> 00:31:50,760
e entra no compartimento.
501
00:32:05,120 --> 00:32:06,320
Lá dentro,
502
00:32:06,320 --> 00:32:09,200
ele se vê cercado por computadores.
503
00:32:10,960 --> 00:32:14,640
Ele está no coração do avião,
no cérebro eletrônico.
504
00:32:16,480 --> 00:32:20,240
Ele se conecta ao computador
do sistema de controle de voo.
505
00:32:27,040 --> 00:32:31,040
O avião se aproxima cada vez mais
do limite do espaço aéreo malaio.
506
00:32:34,880 --> 00:32:39,080
Malaysia 370, contatar Ho Chi Minh
em 120, decimal 9. Boa noite.
507
00:32:42,480 --> 00:32:44,400
Boa noite, Malaysia 370.
508
00:32:52,080 --> 00:32:56,320
As pessoas a bordo ainda não sabem
o que está acontecendo nem por quê.
509
00:32:58,800 --> 00:33:01,760
Agora o avião está em um ponto cego,
510
00:33:01,760 --> 00:33:03,560
sem ninguém monitorando.
511
00:33:05,400 --> 00:33:08,000
Dentro do compartimento de aviônicos,
512
00:33:09,080 --> 00:33:11,520
o agente russo liga o equipamento.
513
00:33:20,080 --> 00:33:23,760
O avião desaparece das telas dos radares.
514
00:33:28,240 --> 00:33:30,760
Ele agora tem controle total da aeronave.
515
00:33:32,000 --> 00:33:36,600
O capitão e o copiloto ficam confusos
quando as luzes piscam no monitor.
516
00:33:38,680 --> 00:33:41,800
Nenhum equipamento de comunicação
parece funcionar.
517
00:33:43,360 --> 00:33:45,200
E o mais chocante é que o avião
518
00:33:47,880 --> 00:33:49,480
se inclina bruscamente
519
00:33:49,480 --> 00:33:51,200
para a esquerda.
520
00:33:53,280 --> 00:33:56,240
Ele faz uma manobra
que nenhum dos dois realizou.
521
00:34:00,400 --> 00:34:01,760
Dentro do porão,
522
00:34:01,760 --> 00:34:02,920
o agente russo
523
00:34:02,920 --> 00:34:05,480
começou a despressurizar o avião,
524
00:34:05,480 --> 00:34:07,880
deixando todo o ar sair.
525
00:34:08,480 --> 00:34:12,840
Ele gira um botão no cilindro de oxigênio
que está na parede,
526
00:34:13,600 --> 00:34:18,440
cortando o oxigênio de emergência
dos quais o piloto e o copiloto dependem.
527
00:34:21,080 --> 00:34:22,200
No avião inteiro,
528
00:34:22,800 --> 00:34:25,160
as máscaras caem do teto.
529
00:34:27,400 --> 00:34:31,040
A tripulação percebe
que não consegue respirar.
530
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
OXIGÊNIO NORMAL
TRIPULAÇÃO - PASSAGEIROS
531
00:34:38,720 --> 00:34:40,160
Nos minutos seguintes,
532
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
o capitão e o copiloto
perdem a consciência.
533
00:34:48,400 --> 00:34:50,200
O avião todo fica em silêncio.
534
00:34:58,040 --> 00:35:02,600
O agente que está dentro do compartimento
vira o avião para noroeste
535
00:35:02,600 --> 00:35:05,880
e adultera os dados da Inmarsat.
536
00:35:06,400 --> 00:35:08,320
Agora, se alguém investigar
537
00:35:08,320 --> 00:35:11,720
o rastro eletrônico
que o avião vai deixar,
538
00:35:11,720 --> 00:35:15,640
o sinal será interpretado errado,
indicando a rota para o sul.
539
00:35:15,640 --> 00:35:18,640
Na verdade,
o avião deles está indo para o norte.
540
00:35:24,960 --> 00:35:28,120
O MH370 viaja noite adentro,
541
00:35:28,120 --> 00:35:31,000
se distanciando gradualmente
da rota falsa.
542
00:35:33,440 --> 00:35:35,000
Até que ele termina
543
00:35:36,880 --> 00:35:39,200
nos desertos do centro do Cazaquistão.
544
00:35:43,080 --> 00:35:45,760
Para os sequestradores,
a missão foi cumprida.
545
00:35:52,360 --> 00:35:54,320
Eu sabia que parecia loucura,
546
00:35:54,320 --> 00:35:56,040
que eu tinha ido longe.
547
00:35:56,040 --> 00:35:58,920
Eu sabia que as pessoas
não aceitariam bem.
548
00:35:58,920 --> 00:36:02,840
Mas, mesmo com minha reputação em risco,
eu precisava falar.
549
00:36:02,840 --> 00:36:06,320
Eu precisava alertar as pessoas
para o fato
550
00:36:06,320 --> 00:36:09,680
de que o avião tinha uma vulnerabilidade.
551
00:36:10,480 --> 00:36:14,560
{\an8}Ele acha possível sequestradores russos
terem desviado para o norte.
552
00:36:14,560 --> 00:36:17,000
{\an8}Acha mesmo que foi para o Cazaquistão?
553
00:36:17,000 --> 00:36:20,800
Não tenho certeza de nada.
É só uma hipótese em que pensei.
554
00:36:20,800 --> 00:36:24,080
Fui à televisão e foi assustador.
555
00:36:24,720 --> 00:36:27,400
Senti que todos achavam
que eu tivesse pirado.
556
00:36:27,400 --> 00:36:29,760
Como as pessoas têm reagido a isso?
557
00:36:29,760 --> 00:36:32,920
É uma ideia difícil de digerir,
com certeza.
558
00:36:32,920 --> 00:36:36,520
{\an8}As pessoas têm te procurado
pra confirmar se é possível?
559
00:36:36,520 --> 00:36:40,880
{\an8}Muita gente furiosa tem me procurado.
Tem gente muito brava comigo.
560
00:36:40,880 --> 00:36:43,280
{\an8}Ninguém entra no porão eletrônico,
561
00:36:43,280 --> 00:36:46,960
{\an8}reprograma o computador central
e aterrissa no Cazaquistão!
562
00:36:46,960 --> 00:36:49,560
Eu tenho profundo conhecimento
563
00:36:49,560 --> 00:36:53,760
sobre o funcionamento daquele satélite,
assim como vários colegas meus,
564
00:36:53,760 --> 00:36:58,040
e temos total certeza de que o avião
foi para o sul e não para o norte.
565
00:36:58,800 --> 00:37:02,000
Ficamos surpresos quando o Jeff decidiu
566
00:37:02,000 --> 00:37:03,680
seguir por esse raciocínio.
567
00:37:05,760 --> 00:37:08,240
Eu tinha razão quando imaginei
568
00:37:08,920 --> 00:37:11,200
que não receberia total apoio.
569
00:37:11,200 --> 00:37:17,000
O Grupo Independente, que apostou tudo
na crença de que o avião foi pro sul,
570
00:37:17,000 --> 00:37:19,800
não quis tolerar nenhuma oposição minha.
571
00:37:20,480 --> 00:37:21,440
Me expulsaram.
572
00:37:24,600 --> 00:37:29,480
O trabalho do Jeff, na minha opinião,
é simplesmente uma ficção.
573
00:37:29,480 --> 00:37:33,240
Ele criou algo
e se convenceu de ser possível.
574
00:37:33,240 --> 00:37:36,280
Mas é tudo baseado em fantasias.
575
00:37:36,280 --> 00:37:38,640
Não tem base nenhuma na realidade.
576
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
Eu sabia que minha hipótese
tinha pontos fracos.
577
00:37:44,000 --> 00:37:48,440
E eu sabia que tinha pontos fortes.
Mas a ideia que eu estava propondo
578
00:37:49,360 --> 00:37:50,960
era fácil de ridicularizar.
579
00:37:51,840 --> 00:37:55,080
Você acha que podem
ter adulterado os dados do satélite.
580
00:37:55,080 --> 00:37:57,480
{\an8}A empresa que está por trás do sistema,
581
00:37:57,480 --> 00:37:59,240
{\an8}se chama Inmarsat, certo?
582
00:37:59,240 --> 00:38:02,760
{\an8}Ela afirma que nunca rastrearam aviões.
583
00:38:02,760 --> 00:38:07,320
{\an8}Então dizer que os dados foram adulterados
parece algo absurdo para eles.
584
00:38:08,040 --> 00:38:11,840
A ideia de que alguém pudesse prever
585
00:38:11,840 --> 00:38:15,160
que analisaríamos os dados desta forma,
586
00:38:16,640 --> 00:38:18,880
considerando que nunca o fizemos,
587
00:38:18,880 --> 00:38:20,600
é difícil de acreditar.
588
00:38:22,480 --> 00:38:26,440
Qualquer um que entrar na escotilha
pode desativar o transponder
589
00:38:26,440 --> 00:38:29,600
e os sistemas de comunicação.
590
00:38:30,120 --> 00:38:35,160
Mas é impossível pilotar a aeronave
do compartimento de aviônicos.
591
00:38:35,160 --> 00:38:36,680
É impossível.
592
00:38:38,440 --> 00:38:39,880
Imaginei bastante coisa.
593
00:38:39,880 --> 00:38:41,000
Sei disso.
594
00:38:41,760 --> 00:38:44,400
Sei que parece um livro do Tom Clancy.
595
00:38:45,440 --> 00:38:47,600
Mas o fato é que,
596
00:38:47,600 --> 00:38:52,960
mesmo que ninguém conseguisse
pilotar o avião daquele compartimento,
597
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
sabemos que é fisicamente possível,
598
00:38:56,360 --> 00:38:59,880
de dentro dele,
desligar todos os aparelhos eletrônicos
599
00:38:59,880 --> 00:39:02,800
que tornam o avião visível
para o mundo exterior.
600
00:39:02,800 --> 00:39:03,960
CONTROLE ELETRÔNICO
601
00:39:03,960 --> 00:39:06,920
Meu cenário, por mais louco que parecesse,
602
00:39:06,920 --> 00:39:10,160
pelo menos tentou explicar
603
00:39:11,240 --> 00:39:12,960
o desaparecimento do MH370.
604
00:39:15,000 --> 00:39:16,200
Mas tudo se perdeu.
605
00:39:16,880 --> 00:39:20,680
Entrei na mesma categoria
do Monstro do Lago Ness e do Pé-Grande.
606
00:39:26,040 --> 00:39:28,880
Mas o fato é que,
se os dados estavam certos
607
00:39:29,800 --> 00:39:32,160
e o avião foi mesmo para aquela direção,
608
00:39:32,160 --> 00:39:35,480
como ninguém conseguiu achar
nenhum vestígio dele?
609
00:39:35,480 --> 00:39:39,960
Se os dados estiverem corretos,
o avião precisa estar lá. Cadê ele?
610
00:39:40,680 --> 00:39:43,320
Cadê os destroços? Me mostrem o avião.
611
00:39:45,320 --> 00:39:48,080
Notícia urgente na CNN.
612
00:39:50,120 --> 00:39:52,800
{\an8}Temos uma notícia urgente aqui na CNN.
613
00:39:52,800 --> 00:39:56,480
{\an8}É muito cedo para confirmar agora,
mas podemos dizer
614
00:39:56,480 --> 00:39:59,520
{\an8}que destroços foram encontrados
na Ilha da Reunião...
615
00:39:59,520 --> 00:40:02,600
{\an8}Estão checando
se o que acharam na Ilha da Reunião
616
00:40:02,600 --> 00:40:04,600
está ligado ao voo desaparecido.
617
00:40:04,600 --> 00:40:08,560
A peça surgiu numa praia
em território francês, no Oceano Índico.
618
00:40:08,560 --> 00:40:12,440
{\an8}Os investigadores da Boeing acreditam
que é um pedaço de uma asa.
619
00:40:12,440 --> 00:40:14,520
O flaperon de um Boeing 777...
620
00:40:14,520 --> 00:40:16,480
Todo mundo está imaginando:
621
00:40:16,480 --> 00:40:21,040
"Seria um pedaço do Boeing do MH370
da Malaysia Airlines que desapareceu?"
622
00:40:22,600 --> 00:40:24,560
Quando o flaperon foi encontrado,
623
00:40:25,560 --> 00:40:26,960
não fiquei surpreso.
624
00:40:27,600 --> 00:40:30,320
{\an8}Foi exatamente
o que eu disse que aconteceria:
625
00:40:30,320 --> 00:40:34,760
{\an8}em algum momento, alguém encontraria
uma parte do avião em uma praia
626
00:40:34,760 --> 00:40:37,000
em algum lugar do Oceano Índico.
627
00:40:38,200 --> 00:40:42,280
Novas informações envolvendo
o destroço de avião encontrado na ilha...
628
00:40:42,280 --> 00:40:44,240
Na hora, eu decidi
629
00:40:44,240 --> 00:40:46,480
que eu solucionaria aquele mistério.
630
00:40:47,120 --> 00:40:50,480
Eu queria encontrar o avião,
onde quer que estivesse.
631
00:41:57,040 --> 00:42:00,000
Legendas: Jenifer Berto