1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 Et Malaysia Airlines-fly med nesten 300 om bord 2 00:00:25,200 --> 00:00:28,160 har styrtet i Ukraina, nær grensa til Russland. 3 00:00:28,160 --> 00:00:32,040 {\an8}MH17 tok av fra Amsterdam like etter klokka 12 lokal tid. 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,160 {\an8}Destinasjonen var Kuala Lumpur. 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,720 17. JULI 2014 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,520 4 MÅNEDER SIDEN SISTE KONTAKT 7 00:00:40,520 --> 00:00:47,000 Jeg våknet en morgen og så flere oppslag om et Malaysia-fly på TV. 8 00:00:47,000 --> 00:00:52,680 Jeg trodde umiddelbart at det var MH370, men så så jeg MH17 og tenkte: 9 00:00:52,680 --> 00:00:55,760 "Det kan ikke være snakk om enda et Malaysia-fly." 10 00:00:56,520 --> 00:01:01,640 Etterretningen i USA fastslår at det ble skutt ned av et bakke-til-luft-missil. 11 00:01:01,640 --> 00:01:06,040 Oddsen for å miste to fly innenfor seks måneder er helt enestående. 12 00:01:06,040 --> 00:01:08,720 Og to 777-fly også, da. 13 00:01:08,720 --> 00:01:11,840 Igjen hendte det med et Malaysia Airlines-fly. 14 00:01:11,840 --> 00:01:14,720 Igjen hendte det med kollegaene mine. 15 00:01:14,720 --> 00:01:21,000 Og denne gangen kunne de få gravlegge sine kjære. 16 00:01:23,360 --> 00:01:24,720 For vi også... 17 00:01:24,720 --> 00:01:27,640 MH370-KABINANSATTS KONE 18 00:01:27,640 --> 00:01:28,560 Ja. 19 00:01:29,880 --> 00:01:32,520 Vi vil også gravlegge våre kjære. 20 00:01:37,600 --> 00:01:40,160 {\an8}Jeg ble matt. Fullstendig matt. 21 00:01:40,800 --> 00:01:43,800 Jeg kunne rett og slett ikke tro det. 22 00:01:44,760 --> 00:01:51,520 Vi tenkte at det mest sannsynlig fantes en plan for å knuse troverdigheten vår. 23 00:01:51,520 --> 00:01:54,720 En rekke hendelser for å ta oss. 24 00:01:55,560 --> 00:02:01,080 Ukrainas president kalte nedskytingen av Malaysia Airlines-flyet en terrordåd. 25 00:02:01,080 --> 00:02:06,520 Det viste seg å være en russisk militær enhet under deres militære etterretning. 26 00:02:08,760 --> 00:02:12,880 Malaysia Airlines hadde ikke hatt en stor ulykke siden 90-tallet. 27 00:02:12,880 --> 00:02:17,320 På bare fire og en halv måned hadde de mistet to store 777-fly. 28 00:02:18,000 --> 00:02:21,840 Jeg måtte spørre meg selv om dette bare var et sammentreff. 29 00:02:21,840 --> 00:02:25,520 Og hvis det fantes en sammenheng mellom de to, 30 00:02:27,120 --> 00:02:31,480 {\an8}måtte den underliggende sannheten vært mye mørkere enn noen forventa. 31 00:02:35,440 --> 00:02:36,680 Vi har ikke svarene. 32 00:02:37,600 --> 00:02:41,360 Dette er en av de største gåtene i luftfartens historie. 33 00:02:51,960 --> 00:02:54,720 Australia skal lede søket i Det indiske hav 34 00:02:54,720 --> 00:02:57,280 etter det savnede Malaysia Airlines-flyet. 35 00:02:57,280 --> 00:03:00,320 I månedene som fulgte nedskytingen av MH17... 36 00:03:01,440 --> 00:03:06,720 Da jeg vurderte på muligheten for at russerne hadde forårsaket begge hendelser, 37 00:03:06,720 --> 00:03:09,280 var søket etter MH370 allerede i gang. 38 00:03:10,160 --> 00:03:15,400 Eksperter sier at flyet gikk ned i Det indiske hav, mer enn 1800 kilometer 39 00:03:15,400 --> 00:03:17,440 utenfor kysten av Vest-Australia. 40 00:03:17,440 --> 00:03:23,480 Et enormt område, et svært ansvar for Australia, som leter etter spor etter 370. 41 00:03:24,640 --> 00:03:30,040 I kveld jobber 43 skip og 58 luftfartøy fra 14 ulike land 42 00:03:30,040 --> 00:03:33,080 sammen for å prøve å finne spor. 43 00:03:33,080 --> 00:03:37,880 Søkeområdet deres er mye større enn hele fastlands-USA. 44 00:03:38,440 --> 00:03:42,480 Vi leter ikke etter en nål. Vi prøver å definere hvor høystakken er. 45 00:03:47,160 --> 00:03:51,240 Søketeamet er fast bestemt på at vrakrestene ligger på havbunnen, 46 00:03:51,240 --> 00:03:54,840 en beliggenhet de sier satellittdata peker mot. 47 00:03:55,400 --> 00:03:57,200 Den offisielle historien 48 00:03:57,200 --> 00:04:01,120 var at flyet helt klart fløy sørover, sør i Det indiske hav. 49 00:04:01,120 --> 00:04:04,880 Det var der man fanget opp de siste elektroniske signalene. 50 00:04:04,880 --> 00:04:08,120 Dataene fra Inmarsat viser at flyet fløy sørover. 51 00:04:12,000 --> 00:04:15,480 Jeg kan ikke se for meg at noen jeg er glad i 52 00:04:15,480 --> 00:04:20,640 blir savnet sør i Det indiske hav på 4000 meters dybde i havet. 53 00:04:20,640 --> 00:04:22,880 Det er ubegripelig. 54 00:04:23,440 --> 00:04:29,120 Det var 239 familier som desperat lette etter svar, 55 00:04:29,760 --> 00:04:32,600 og jeg lovte dem der og da 56 00:04:32,600 --> 00:04:36,280 at jeg skulle gjøre alt i min makt for å få deres kjære hjem. 57 00:04:39,120 --> 00:04:42,600 Men det var et veldig krevende område å søke i. 58 00:04:45,920 --> 00:04:49,480 {\an8}Du håper på en fin, flat og myk overflate. 59 00:04:50,920 --> 00:04:54,320 Men der var det vulkaner og undersjøiske fjell 60 00:04:54,320 --> 00:04:57,960 på størrelse med og i samme bredde som Grand Canyon. 61 00:04:59,800 --> 00:05:02,800 Været kan være fryktelig der nede. 62 00:05:05,160 --> 00:05:07,800 De målte en bølge til 24 meter. 63 00:05:09,160 --> 00:05:12,280 Det var helt klart ikke for de lettskremte. 64 00:05:14,720 --> 00:05:17,760 Vi visste at dette kunne ta lang tid. 65 00:05:27,200 --> 00:05:29,360 8. MARS 2015 66 00:05:29,360 --> 00:05:31,000 1 ÅR SIDEN SISTE KONTAKT 67 00:05:37,600 --> 00:05:40,440 Slik ser et år i sorg ut. 68 00:05:43,160 --> 00:05:47,840 Slektningene til de savnede har opplevd fornektelse, sinne og sorg. 69 00:05:47,840 --> 00:05:52,520 Men uten et eneste spor av flyet er det langt igjen før de slår seg til ro. 70 00:05:53,200 --> 00:05:55,640 Derfor henvender jeg meg til dere i dag. 71 00:05:55,640 --> 00:05:59,400 Derfor gjennomgår jeg denne hjerteskjærende episoden 72 00:05:59,400 --> 00:06:02,240 og snakker om følelsene mine. Det er ikke lett. 73 00:06:02,240 --> 00:06:07,360 {\an8}Det hadde vært et veldig vanskelig år for de nærmeste pårørende. 74 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 Da jeg bestemte meg for å snakke offentlig den dagen, 75 00:06:10,600 --> 00:06:14,000 talte jeg til dem som ei datter som savner mora si. 76 00:06:14,720 --> 00:06:19,240 Men jeg gjør det fordi jeg må vite at jeg har gjort alt jeg kan for mamma. 77 00:06:20,080 --> 00:06:21,680 Selv om hun ikke er her. 78 00:06:21,680 --> 00:06:25,640 Jeg levde i den oppfatning at hun kunne komme hjem når som helst. 79 00:06:26,640 --> 00:06:30,840 For det var ikke funnet vrakrester. Vi hadde ingenting i det hele tatt. 80 00:06:32,640 --> 00:06:37,280 Datteren min spurte meg: "Hvor er pappa? 81 00:06:39,360 --> 00:06:42,840 Hvis pappa er død, hvor er graven hans?" 82 00:06:44,080 --> 00:06:46,560 Hun spurte om og om igjen. 83 00:06:48,440 --> 00:06:53,080 "Hvorfor jobba pappa på flyet? Hvorfor jobba han ikke et annet sted? 84 00:06:53,080 --> 00:06:56,960 Hadde pappa jobba et annet sted, hadde han ikke vært savna." 85 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 #BEFORMH370 86 00:07:02,000 --> 00:07:05,280 Et helt år hadde gått, 87 00:07:05,880 --> 00:07:12,800 og vi hadde ikke kommet noe lenger enn der vi var den 8. mars. 88 00:07:14,120 --> 00:07:19,480 Det føltes surrealistisk å stå der fremdeles, 12 måneder etterpå. 89 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 Og alt jeg hadde igjen, 90 00:07:24,640 --> 00:07:29,920 var ham som gikk ut døra og kysset oss farvel. 91 00:07:31,920 --> 00:07:35,520 Og det var fortsatt det eneste jeg hadde ett år senere. 92 00:07:50,680 --> 00:07:53,120 Fly letter, og så lander de. 93 00:07:55,680 --> 00:07:59,600 Det fly ikke gjør, er å forsvinne fra jordas overflate. 94 00:08:01,240 --> 00:08:05,440 Jeg husker da det hadde vært savna i ei uke. Alle var skeptiske. 95 00:08:05,440 --> 00:08:10,440 Vi sa: "Tenk at det har gått ei uke, og så har vi ikke funnet flyet." 96 00:08:10,440 --> 00:08:15,040 Etter en måned sa vi: "Vi har fortsatt ikke funnet det." Og etter et år... 97 00:08:16,920 --> 00:08:19,440 "Leter vi fortsatt etter dette flyet?" 98 00:08:19,440 --> 00:08:22,240 Denne gåtens dypsindighet 99 00:08:22,240 --> 00:08:27,960 og de malaysiske styresmaktenes mangel på svar til enhver som spurte, 100 00:08:28,640 --> 00:08:31,400 hadde gitt oss et vakuum. 101 00:08:31,400 --> 00:08:37,320 Og det fantes mange der ute som hevdet at de hadde løst saken. 102 00:08:39,080 --> 00:08:43,840 {\an8}I sosiale medier spres konspirasjons- teorier om det savnede flyet i rekordfart. 103 00:08:44,600 --> 00:08:49,640 {\an8}Det virkelige Malaysia Airlines-flyet ble kapret og flydd til Iran 104 00:08:49,640 --> 00:08:52,480 {\an8}for å forberede et terrorangrep. 105 00:08:53,040 --> 00:08:56,640 {\an8}Teoriene fløy veggimellom. Alle hadde en teori. 106 00:08:56,640 --> 00:09:00,400 {\an8}Flammer fra litiumbatterier i lasterommet førte flyet ned. 107 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Spekulasjonene florerte. 108 00:09:02,600 --> 00:09:04,960 En fisker fra Indonesia 109 00:09:04,960 --> 00:09:09,040 hevder å ha sett det skadde flyet dekket av røyk da det fløy forbi. 110 00:09:09,040 --> 00:09:10,920 En annen konspirasjonsteori: 111 00:09:10,920 --> 00:09:13,240 En skandaløs forsikringssvindel. 112 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 Noen av dem kom på døra på jobb. De kom etter meg i parkeringshus. 113 00:09:17,200 --> 00:09:20,320 Det var skummelt. Jeg husker at jeg vrikka ankelen 114 00:09:20,320 --> 00:09:23,880 da jeg prøvde å rømme fra noen som ville gi meg sin teori. 115 00:09:23,880 --> 00:09:26,520 Fire dager etter at flyet forsvant 116 00:09:26,520 --> 00:09:29,840 ble en patent for en ny halvlederteknologi utstedt. 117 00:09:29,840 --> 00:09:35,000 Andre lurer på om det landet på USAs militærbase Diego Garcia? 118 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 Vi prøver å granske alt i denne fossen 119 00:09:38,640 --> 00:09:42,920 av feilinformasjon, spekulasjoner og tull. 120 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 Noe helt bisart. At en meteor traff det. 121 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 Noen mener at Nord-Korea kanskje har tatt flyet. 122 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 {\an8}Var det et romvesen på flyet? 123 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 {\an8}Og kidnappet alle om bord. 124 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 Det blir enda merkeligere. 125 00:10:00,200 --> 00:10:03,200 Noen ganger føles det som å drukne i møkk. 126 00:10:03,200 --> 00:10:06,000 Det er så mange grunnløse teorier. 127 00:10:07,080 --> 00:10:12,440 Vil du tro på en teori, må du sørge for at den stemmer overens med Inmarsat-dataene 128 00:10:13,080 --> 00:10:17,720 som ga forskerne svaret på hvor langt fra satellitten flyet befant seg. 129 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 Dette er nøkkelsporet til hele gåten, 130 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 mens folk velger å si: "Drit i det, da." 131 00:10:31,240 --> 00:10:36,760 Og likevel var ikke flyet der dataene antydet at det skulle være, 132 00:10:36,760 --> 00:10:39,240 sør i Det indiske hav. 133 00:10:39,840 --> 00:10:43,040 Det var tilsynelatende noe vi måtte bryne oss på. 134 00:10:43,040 --> 00:10:48,040 Vi måtte snakke om hvorfor flyet ikke var der det skulle være. 135 00:10:48,040 --> 00:10:50,120 Hvor hadde vi tatt feil? 136 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 FRANKRIKE 137 00:11:02,080 --> 00:11:05,360 Historien var helt utrolig. 138 00:11:05,360 --> 00:11:10,560 Jeg bestemte meg for å foreslå for Le Monde, en fransk dagsavis, 139 00:11:10,560 --> 00:11:14,480 at vi skulle skrive om historien på ettårsjubileet. 140 00:11:14,480 --> 00:11:21,320 Der vi bare sa: "Dere, dette flyet har vært savnet i et helt år." 141 00:11:22,960 --> 00:11:28,400 Jeg er journalist og har dekka Stillehavs- området i Asia de siste 30 årene. 142 00:11:29,760 --> 00:11:35,120 Det at det ikke fantes en eneste vrakdel var det største i saken. 143 00:11:36,440 --> 00:11:43,200 Det fantes ingenting håndfast eller troverdig for familiene. 144 00:11:44,760 --> 00:11:48,800 Og kapteinen ble gjort til den potensielle skurken. 145 00:11:50,120 --> 00:11:53,800 Jeg innså at vi måtte begynne fra begynnelsen igjen. 146 00:11:54,640 --> 00:12:00,360 Jeg måtte skape meg en forståelse av hvem denne mannen var. 147 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 MH370-PILOT BESATT AV MODELLER, HELT HENSYNSLØS 148 00:12:02,760 --> 00:12:05,080 Det var en veldig uforanderlig 149 00:12:05,080 --> 00:12:08,880 og fiendtlig kampanje som dreide seg om 150 00:12:08,880 --> 00:12:11,480 privatlivet hans og hans psykiske helse. 151 00:12:12,240 --> 00:12:17,760 Det kom også beskyldninger om at han kunne ha hatt politisk motivasjon 152 00:12:17,760 --> 00:12:20,560 for å få MH370 til å forsvinne. 153 00:12:21,560 --> 00:12:27,840 Han var tilhenger av Anwar Ibrahim, som ledet opposisjonspartiet. 154 00:12:27,840 --> 00:12:31,480 Zaharie deltok på Anwars demonstrasjoner for demokrati. 155 00:12:31,480 --> 00:12:33,800 Nå spør den lokale pressen seg om 156 00:12:33,800 --> 00:12:38,320 Zaharie med vilje styrtet flyet som en politisk ytring. 157 00:12:39,800 --> 00:12:42,600 Men han etterlot ingen beskjed 158 00:12:42,600 --> 00:12:45,240 av politisk art i det hele tatt, 159 00:12:45,240 --> 00:12:50,000 ikke noe farvel til familien og ikke noe selvmordsbrev. 160 00:12:50,000 --> 00:12:51,280 Ingenting. 161 00:12:51,960 --> 00:12:54,600 Og jo mer jeg så på livet hans, 162 00:12:54,600 --> 00:12:58,680 jo færre grunner fant jeg til 163 00:12:58,680 --> 00:13:01,880 at han skulle være sint eller ulykkelig. 164 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 Hei, alle sammen. 165 00:13:04,320 --> 00:13:10,360 Dette er en YouTube-video jeg har laget som en tjeneste til lokalsamfunnet. 166 00:13:10,360 --> 00:13:14,640 Dette var en mann som lagde YouTube-videoer for å hjelpe 167 00:13:15,360 --> 00:13:19,480 deg med å tette vinduene dine eller reparere klimaanlegget. 168 00:13:19,480 --> 00:13:23,720 Dette er den billigste løsningen. Den er veldig effektiv. 169 00:13:23,720 --> 00:13:27,720 Slik jeg ser det, var han helt klart ingen ekstremist. 170 00:13:29,160 --> 00:13:34,160 Jeg planla intervjuer med familiemedlemmene hans. 171 00:13:35,920 --> 00:13:41,120 Først møtte jeg storesøsteren hans Sakinab. 172 00:13:42,720 --> 00:13:47,840 Han er en veldig snill og omsorgsfull... person. 173 00:13:47,840 --> 00:13:51,960 Da jeg møtte Sakinab, var hun selvfølgelig veldig opprørt. 174 00:13:51,960 --> 00:13:57,200 For det første fordi hun hadde mistet en lillebror hun var så glad i, 175 00:13:57,200 --> 00:14:01,680 men også fordi hun måtte leve med 176 00:14:01,680 --> 00:14:08,400 insinuasjonene om at det var han som var ansvarlig for denne katastrofen. 177 00:14:08,400 --> 00:14:11,160 KAPTEINEN GJORDE DET 178 00:14:11,160 --> 00:14:13,240 Kaptein Zaherie er 179 00:14:14,960 --> 00:14:19,040 kjent som en av Malaysia Airlines' beste piloter. 180 00:14:19,040 --> 00:14:24,640 Og ingen besetningsmedlemmer er på noen som helst måte enige i 181 00:14:24,640 --> 00:14:28,000 de beskyldningene mot kaptein Zaharie. 182 00:14:29,920 --> 00:14:35,000 Da kaptein Zaharie kom i søkelyset, ble jeg støtt. 183 00:14:35,000 --> 00:14:39,160 {\an8}For jeg kjenner ham personlig. Kjenner ham veldig godt. 184 00:14:39,160 --> 00:14:44,320 {\an8}Og han er veldig profesjonell. Han kunne aldri i livet ha gjort dette. 185 00:14:46,040 --> 00:14:50,360 Hvis det ikke fins bevis, bør man ikke anta at noen har gjort noe. 186 00:14:50,360 --> 00:14:55,080 Som advokat i straffesaker er uskyldig inntil det motsatt er bevist, viktig. 187 00:14:58,440 --> 00:15:02,200 Folk sier at alle kan ha en mørkere side. 188 00:15:02,200 --> 00:15:03,560 OK. Kanskje det. 189 00:15:03,560 --> 00:15:06,480 Men så vidt jeg vet, 190 00:15:06,480 --> 00:15:11,560 basert på all informasjonen jeg samlet og leste, 191 00:15:11,560 --> 00:15:14,280 så er svaret mitt "nei". 192 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 Han er ikke skyldig. 193 00:15:26,160 --> 00:15:29,920 Ett år hadde gått. Det ble mer og mer problematisk for meg 194 00:15:29,920 --> 00:15:33,640 at flyet ikke hadde blitt funnet, at man ikke fant vrakrester. 195 00:15:33,640 --> 00:15:39,400 Hele søket ble på dette tidspunktet basert på satellittdataene. 196 00:15:41,880 --> 00:15:46,720 Men skip og fly fra 12 land hadde gjennomsøkt 197 00:15:47,400 --> 00:15:52,160 millioner av kvadratkilometer av hav uten å finne så mye som et setetrekk. 198 00:15:52,760 --> 00:15:57,360 Så hele overbygningen sto og falt på 199 00:15:57,360 --> 00:16:00,600 et knapt sett med elektroniske signaler, 200 00:16:00,600 --> 00:16:04,800 og den relativt avanserte matematikken man brukte for å forstå dem, 201 00:16:04,800 --> 00:16:07,960 som fantes hos Inmarsat-selskapet. 202 00:16:07,960 --> 00:16:11,840 Jeg jobbet fortsatt med kollegaene mine i The Independent Group. 203 00:16:12,720 --> 00:16:16,520 En slags amatørgjeng av selvutnevnte eksperter, 204 00:16:16,520 --> 00:16:19,720 som var besatt av data og fakta. 205 00:16:20,640 --> 00:16:22,280 Vi utvekslet informasjon. 206 00:16:22,280 --> 00:16:27,160 {\an8}Vi var vel 18 stykker som jobba døgnet rundt med dette. 207 00:16:28,120 --> 00:16:31,880 Jeg involverte meg veldig fra dag til dag, 208 00:16:31,880 --> 00:16:35,440 og var i kontakt med folk i The Independent Group. 209 00:16:35,440 --> 00:16:39,640 Og folk i CNN og i andre mediehus. 210 00:16:39,640 --> 00:16:43,200 Det er komplisert. Hva ser du på som det største problemet? 211 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}Det største problemet er at Inmarsat ikke gir ut nok data 212 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}til å la utenforstående få bekreftet sine teorier. 213 00:16:51,080 --> 00:16:53,880 {\an8}Man legger all sin tiltro til disse dataene. 214 00:16:58,360 --> 00:17:02,320 Endelig offentliggjorde malaysierne alle dataene 215 00:17:03,120 --> 00:17:05,240 de hadde fått fra Inmarsat. 216 00:17:07,320 --> 00:17:10,440 I rapporten var det et avsnitt der det sto: 217 00:17:11,000 --> 00:17:16,720 Den typen utstyr som styrte flyets kommunikasjon med satellitten 218 00:17:17,240 --> 00:17:20,880 hadde blitt slått av da alt annet ble slått av, 219 00:17:20,880 --> 00:17:22,800 og så ble den vekket til liv. 220 00:17:24,600 --> 00:17:28,760 For meg endret det grunnlaget for dette temaet. 221 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 For hvis du ville stikke av med et fly, 222 00:17:33,680 --> 00:17:37,520 skru alt av og få det til å forsvinne fra en skjerm... 223 00:17:39,000 --> 00:17:41,480 Hvorfor skru på systemet igjen da? 224 00:17:42,760 --> 00:17:49,720 Kanskje det var noe alvorlig feil med dataene fra Inmarsat. 225 00:17:49,720 --> 00:17:51,800 Kanskje de hadde blitt tuklet med. 226 00:17:55,720 --> 00:17:58,640 Jeg brukte mye tid på å prøve å finne ut 227 00:17:58,640 --> 00:18:01,720 hvordan man kunne skru boksen av og på igjen. 228 00:18:03,160 --> 00:18:08,000 Da fant jeg ut at de fleste kommersielle piloter ikke har opplæring i det. 229 00:18:08,000 --> 00:18:10,440 Flyselskapene vil ikke at de gjør det. 230 00:18:10,440 --> 00:18:13,840 Det fins ingen av-og-på-knapp i cockpit. 231 00:18:15,800 --> 00:18:19,560 Her er hovedutstyrssentralen i et kommersielt passasjerfly. 232 00:18:19,560 --> 00:18:23,280 Her finner man selve hjernen, all elektronikken... 233 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 En 777 bruker elektronikk til å gjøre alt. 234 00:18:26,720 --> 00:18:31,400 Alt dette er plassert i elektronikkrommet. 235 00:18:31,400 --> 00:18:35,520 Det er den elektroniske hjernen for hele flyet. 236 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 ...utstyrshyller, der... 237 00:18:37,520 --> 00:18:41,040 Og der inne kan du slå av dette utstyret. 238 00:18:43,440 --> 00:18:47,800 Du kan deaktivere systemet ved å dra i dem. Det er reléer. 239 00:18:47,800 --> 00:18:52,080 Da er spørsmålet: Hvordan får man tilgang til elektronikkrommet? 240 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 Og det var dette som forbløffa meg. 241 00:18:57,360 --> 00:19:01,240 Elektronikkrommet finner man under en ulåst luke, 242 00:19:01,240 --> 00:19:05,320 under et teppe helt foran i førsteklassekabinen. 243 00:19:07,520 --> 00:19:11,600 Hvem som helst på det flyet kan dra opp teppet... 244 00:19:13,360 --> 00:19:15,520 og ta over kontrollen av flyet. 245 00:19:22,760 --> 00:19:25,800 Det er en luke som leder til flyelektronikkrommet, 246 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 eller E&E-rommet, som vi kaller det. 247 00:19:32,080 --> 00:19:37,560 Og den luken er plassert mellom førsteklassekabinen og cockpit. 248 00:19:38,720 --> 00:19:44,560 Derfor er det en mulighet for at noen kan ha kommet seg inn i flyelektronikkrommet. 249 00:19:45,600 --> 00:19:49,040 Der kan de ha satt kommunikasjonssystemet ut av spill. 250 00:19:52,080 --> 00:19:55,800 Plutselig var det ikke så åpenbart at det var piloten likevel. 251 00:19:55,800 --> 00:20:02,120 Det er som en Agatha Christie-roman. Nå er alle på herregården mistenkt. 252 00:20:15,040 --> 00:20:19,640 Vi begynte å tenke: "Hvordan kan de si at de ikke vet det? Det er umulig." 253 00:20:20,120 --> 00:20:22,360 EKTEMANN OG FAR TIL MH370-PASSASJERER 254 00:20:23,040 --> 00:20:27,880 Dessverre må du konkludere med at dette ikke gir mening, når du følger historien. 255 00:20:27,880 --> 00:20:30,400 Vi får ingen bevis for radarsignalene. 256 00:20:30,400 --> 00:20:33,520 "Vi finner ikke flyet. Vi finner ikke vrakrester." 257 00:20:33,520 --> 00:20:36,280 De viser oss ikke noe som helst. Ingenting. 258 00:20:36,280 --> 00:20:40,360 Vi blir bedt om å tro på det reneste visvas. 259 00:20:46,320 --> 00:20:52,120 En jeg kjente sa: "Monsieur B. vil gjerne treffe deg." 260 00:20:53,240 --> 00:20:57,920 Personen hadde informasjon. Han hadde svært gode forbindelser. 261 00:20:59,200 --> 00:21:02,200 Forbindelser til de hemmelige tjenestene. 262 00:21:06,400 --> 00:21:11,480 Første gang jeg møtte ham, var det første han fortalte meg... 263 00:21:16,000 --> 00:21:20,080 ...at "Amerikanerne vet helt og holdent hva det var som skjedde. 264 00:21:21,520 --> 00:21:25,440 Det var to amerikanske AWACS-fly 265 00:21:25,440 --> 00:21:29,840 som overvåket området i tidsrommet som flyet forsvant." 266 00:21:31,800 --> 00:21:37,400 AWACS-flyene kommer fra Boeing og har en stor, soppaktig radar oppå seg. 267 00:21:38,040 --> 00:21:43,400 Denne radaren overvåker i bunn og grunn alt under Boeing-flyet. 268 00:21:45,120 --> 00:21:47,680 Det er som en liten satellitt over jorda, 269 00:21:47,680 --> 00:21:51,000 som ser alt som skjer innen en radius på 600 kilometer. 270 00:21:51,000 --> 00:21:53,920 Mr. B sier at de to flyene må ha 271 00:21:53,920 --> 00:21:59,120 kunnet spore MH370 uten problemer, uavhengig av hvilken befatning det var i. 272 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 De vet hvor det styrtet. De vet hvor det er. 273 00:22:05,280 --> 00:22:10,760 Det er veldig vanskelig å få informasjon som sier at amerikanerne var innblanda. 274 00:22:10,760 --> 00:22:14,040 For hvis jeg sier det, så tror ikke folk meg. 275 00:22:14,040 --> 00:22:17,000 Men da jeg forsto at de hadde en "taushetspakt", 276 00:22:17,000 --> 00:22:19,800 at vi ble løyet for og at vi måtte gjøre noe, 277 00:22:19,800 --> 00:22:22,680 så var det tid for å kommunisere. 278 00:22:23,920 --> 00:22:25,920 {\an8}God morgen, Ghyslain Wattrelos. 279 00:22:25,920 --> 00:22:28,680 {\an8}Du kjemper for å forstå hva som skjedde... 280 00:22:28,680 --> 00:22:34,840 Takket ja til alle intervjuer for å si: "Vi blir løyet til. Trenger journalister." 281 00:22:34,840 --> 00:22:40,600 For meg er det åpenbart at det er noens jobb å skjule sannheten fra meg. 282 00:22:40,600 --> 00:22:41,880 {\an8}HVOR ER MIN SØNN HADRIEN? 283 00:22:41,880 --> 00:22:43,480 {\an8}HVOR ER MIN DATTER AMBRE? 284 00:22:43,480 --> 00:22:45,240 {\an8}Helt til jeg en dag tenkte: 285 00:22:45,240 --> 00:22:50,360 "Jeg klarer ikke å prestere på jobb. Jeg slutter og vier meg til etterforskninga." 286 00:22:50,360 --> 00:22:51,600 Da gjorde jeg det. 287 00:22:51,600 --> 00:22:53,480 God kveld, Ghyslain Wattrelos. 288 00:22:53,480 --> 00:22:56,880 Du har mistet din kone og dine to yngste barn... 289 00:22:56,880 --> 00:23:01,320 De gir oss visvas. Vi får ingen informasjon. 290 00:23:01,320 --> 00:23:04,400 Vi må samle oss om å gjøre noe sammen. 291 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 Da begynte jeg å koordinere arbeidet mellom familiene. 292 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}MIN KONE KRANTI ER OM BORD 293 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}MIN SJELEVENN FORTJENER Å KOMME HJEM! 294 00:23:12,240 --> 00:23:13,760 {\an8}SANNHETEN ER DER UTE. 295 00:23:13,760 --> 00:23:19,360 Familiene fra de ulike landene kom sammen. 296 00:23:19,360 --> 00:23:22,320 Det var veldig viktig. 297 00:23:22,320 --> 00:23:25,560 Ved å gjøre det, kunne vi gjøre bot for 298 00:23:25,560 --> 00:23:30,480 manglene fra den ugjennomsiktige etterforskningen 299 00:23:31,360 --> 00:23:33,720 og informasjonen som kom fra Malaysia. 300 00:23:33,720 --> 00:23:36,760 Det var ganske risikabelt. Det var en etterforskning. 301 00:23:36,760 --> 00:23:39,520 Vi sto overfor sterkere krefter enn oss selv. 302 00:23:39,520 --> 00:23:43,960 Vi er her for å levere en anmodning til presidenten, for det har gått et år 303 00:23:43,960 --> 00:23:47,040 uten at de har sagt eller gjort noe. 304 00:23:54,280 --> 00:23:58,280 Vi anklaget dem for "en terrorhandling". 305 00:24:00,080 --> 00:24:05,680 Og hvorfor "terrorhandling"? Fordi terrorisme er rangert helt øverst 306 00:24:05,680 --> 00:24:07,720 i hierarkiet i rettsvesenet. 307 00:24:09,240 --> 00:24:13,480 Det øyeblikket du anklager noen i Frankrike, blir dommere satt på saken. 308 00:24:13,480 --> 00:24:16,560 De må gjennomføre en undersøkelse. 309 00:24:24,720 --> 00:24:28,480 {\an8}GHYSLAINS ADVOKAT 310 00:24:28,480 --> 00:24:34,120 Man må forstå at det bare fins én kilde til juridisk informasjon i verden. 311 00:24:34,120 --> 00:24:35,720 Og den er her. 312 00:24:35,720 --> 00:24:39,440 Vi skal finne ut hva sannheten er. Det er ingen gåte. 313 00:24:40,480 --> 00:24:42,840 Det skylder vi alle, 314 00:24:42,840 --> 00:24:46,200 ikke bare Ghyslain, men også dem 315 00:24:46,200 --> 00:24:50,040 som ikke har mulighet til å få dette undersøkt av rettsvesenet 316 00:24:50,040 --> 00:24:53,000 i sitt eget land. Vi skylder alle det. 317 00:24:54,280 --> 00:24:58,640 Jeg står midt oppe i en strid. Og striden holder meg gående. 318 00:24:58,640 --> 00:25:02,840 Jeg leter bare etter sannheten, for min og alle andres del. 319 00:25:09,920 --> 00:25:13,000 Jeg ble mange ganger gitt Ghyslain Wattrelos navn, 320 00:25:13,000 --> 00:25:17,400 franskmannen, den sinte franskmannen. 321 00:25:17,400 --> 00:25:21,760 Til slutt bestemte jeg meg for å høre med egne ører hva han hadde å si. 322 00:25:24,080 --> 00:25:29,680 En dag kontaktet noen fra avisen Le Monde meg og sa: 323 00:25:30,200 --> 00:25:34,800 "Jeg er korrespondent for Le Monde. Det hadde vært flott å ta en prat." 324 00:25:35,560 --> 00:25:38,720 Ghyslain fortalte meg at han hadde blitt kontaktet av 325 00:25:38,720 --> 00:25:42,880 en høyerestående innen etterretningstjenesten, 326 00:25:42,880 --> 00:25:48,800 som hadde fortalt ham at amerikanerne visste nøyaktig hva som hadde skjedd. 327 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 Og at to AWACS-fly fra USA hadde vært involvert. 328 00:25:54,280 --> 00:25:56,400 Da jeg møtte denne kilden 329 00:25:56,400 --> 00:25:59,800 noterte jeg meg at han var troverdig, 330 00:25:59,800 --> 00:26:03,640 at han faktisk var en del av etterretningstjenesten. 331 00:26:05,840 --> 00:26:10,240 Han var bare én stemme til som fortalte meg 332 00:26:10,240 --> 00:26:16,560 at den sanne historien om MH370 er fullstendig annerledes enn den offisielle. 333 00:26:25,520 --> 00:26:32,560 Noen ytterliggående personer lagde støy og mente at USA hadde dekket over det. 334 00:26:32,560 --> 00:26:37,120 Men særlig etter det som skjedde med MH17, var det mye mer sannsynlig for meg 335 00:26:37,120 --> 00:26:38,840 at russerne var innblandet. 336 00:26:40,760 --> 00:26:46,760 Takket være Inmarsat-dataene hadde man to ruter. Nord og sør. 337 00:26:47,560 --> 00:26:53,400 Jeg begynte å bekymre meg for muligheten for at noen om bord på flyet, 338 00:26:53,400 --> 00:26:56,440 som var spissfindige og hadde onde hensikter, 339 00:26:56,440 --> 00:27:01,200 med vitende og vilje kunne ha endret Inmarsat-dataene 340 00:27:01,200 --> 00:27:06,280 for å få det til å se ut som at flyet fløy sørover, når det egentlig fløy nordover. 341 00:27:08,320 --> 00:27:12,240 Det viste seg at Boeing-fly 342 00:27:12,240 --> 00:27:16,040 har en fysisk mulighet til å endre dataene, 343 00:27:16,040 --> 00:27:21,040 noe som gjør at du kan avgjøre hvilken av de to rutene som stemte. 344 00:27:21,040 --> 00:27:24,120 Det var et eureuka-øyeblikk. 345 00:27:26,280 --> 00:27:33,240 For nå hadde vi en alternativ forklaring på hva som skjedde med flyet. 346 00:27:36,560 --> 00:27:40,440 Hvis flyet fløy nordover, hadde siste dataregistrering 347 00:27:40,440 --> 00:27:43,280 vært i Kasakhstan. 348 00:27:44,680 --> 00:27:46,880 Et fattig land i Sentral-Asia, 349 00:27:46,880 --> 00:27:50,200 ute av stand til å gjennomføre et avansert dataangrep, 350 00:27:50,200 --> 00:27:53,040 men som er en russisk klientstat. 351 00:27:54,360 --> 00:28:01,120 Husk at Russland skjøt ned MH17, et av MH370s søsterfly. 352 00:28:01,120 --> 00:28:05,120 Det hadde blitt skutt ned fra himmelen over Øst-Ukraina. 353 00:28:06,000 --> 00:28:09,760 Derfor var min hovedmistanke 354 00:28:10,400 --> 00:28:15,840 at den samme etterretningstjenesten også var involvert i MH370. 355 00:28:15,840 --> 00:28:21,560 At det faktisk fantes en mulig kobling mellom de to veldig like flyulykkene. 356 00:28:23,040 --> 00:28:28,400 På det tidspunktet så jeg på passasjerlisten 357 00:28:28,400 --> 00:28:33,200 og så at det var tre etniske russere på flyet den natten. 358 00:28:37,280 --> 00:28:41,320 Da jeg så på setekartet, hevet jeg øyenbrynene. 359 00:28:42,280 --> 00:28:48,840 For én av dem satt bare 4-5 meter fra den ulåste luken til elektronikkrommet, 360 00:28:48,840 --> 00:28:51,040 helt fremst i førsteklassekabinen. 361 00:28:54,480 --> 00:28:59,920 Neste spørsmål var hvilken motivasjon Russland hadde for å gjøre dette. 362 00:28:59,920 --> 00:29:01,640 8. MARS 2015 363 00:29:04,120 --> 00:29:06,480 28. FEBRUAR 2014 364 00:29:06,480 --> 00:29:08,280 8 DAGER FØR FORSVINNINGEN 365 00:29:11,560 --> 00:29:16,760 Det kommer meldinger om russiske styrker på Krimhalvøya. 366 00:29:16,760 --> 00:29:20,080 Moskva har påbegynt en væpnet invasjon av... 367 00:29:20,080 --> 00:29:27,000 MH370 skjedde i sammenheng med Russland invasjon av Krim i 2014. 368 00:29:27,920 --> 00:29:32,040 {\an8}Krisen i Ukraina eskalerer og tok en ny vending i morges... 369 00:29:32,040 --> 00:29:36,000 Flere hundre russiske soldater har gått inn i Krim-området. 370 00:29:36,000 --> 00:29:39,200 TV-stasjonene, avisene, de ledende mediene og alle 371 00:29:39,920 --> 00:29:43,120 har fullt fokus på det som skjer. 372 00:29:43,120 --> 00:29:45,920 Og da MH370 skjedde, 373 00:29:47,200 --> 00:29:51,760 hadde det den ønskede effekten at ingen lenger snakket om dette. 374 00:29:52,360 --> 00:29:57,720 Hvor fokuserer dere søket nå? Kan dere bekrefte at flyet snudde? 375 00:29:58,640 --> 00:30:02,440 Man kan ikke nekte for at MH370s forsvinning 376 00:30:02,440 --> 00:30:06,960 var perfekt timet og en spektakulært passende distraksjon 377 00:30:06,960 --> 00:30:11,040 for Russland fra fordømmelsen som kom fra resten av verden. 378 00:30:13,000 --> 00:30:17,440 Selv om det virket sprøtt selv for meg, måtte jeg fortsette 379 00:30:17,440 --> 00:30:20,280 så lenge muligheten fantes. 380 00:30:20,280 --> 00:30:25,600 Til slutt la jeg kortene på bordet. Slik mener jeg at det hendte. 381 00:30:29,520 --> 00:30:34,200 TEORI TO KAPRINGEN 382 00:30:38,200 --> 00:30:41,560 8. MARS 2014 383 00:30:42,440 --> 00:30:44,320 Klokka er 1.15 om morgenen. 384 00:30:45,480 --> 00:30:50,440 Zaharie flyr over Sør-Kina-havet i den mørke, kalde og rolige natten. 385 00:30:52,360 --> 00:30:57,040 Passasjerene er trøtte og venter seg en kjedelig nattflyging. 386 00:31:00,160 --> 00:31:04,400 De tre russerne om bord på flyet påbegynner operasjonen sin. 387 00:31:11,880 --> 00:31:14,760 Et sted over Sør-Kina-havet 388 00:31:15,640 --> 00:31:19,800 lager noen leven i nærheten av førsteklassekabinen. 389 00:31:19,800 --> 00:31:24,800 De kabinansatte haster dit for å se hva det er som foregår. 390 00:31:24,800 --> 00:31:28,880 Når dette skjer, smyger russeren i førsteklassekabinen seg frem. 391 00:31:40,280 --> 00:31:41,920 Han løfter opp teppet... 392 00:31:46,080 --> 00:31:50,760 ...og åpner luken ned til elektronikkrommet. 393 00:32:05,120 --> 00:32:09,200 Når han klatrer ned luken, er russeren omgitt av datamaskiner. 394 00:32:10,960 --> 00:32:14,640 Han er i flyets nervesenter, den elektroniske hjernen. 395 00:32:16,480 --> 00:32:21,080 Han plugger seg inn i datamaskinen som styrer flyets kontrollsystem. 396 00:32:27,040 --> 00:32:31,040 Flyet nærmer seg slutten på malaysisk luftrom. 397 00:32:34,880 --> 00:32:39,080 Malaysia 370. Kontakt Ho Chi Minh. 120 desimal 9. God natt. 398 00:32:42,480 --> 00:32:45,480 God natt, Malaysia 370. 399 00:32:52,080 --> 00:32:57,080 Folk om bord har fortsatt ingen anelse om hva det er som skjer eller hvorfor. 400 00:32:58,800 --> 00:33:03,560 Nå er flyet i et operativt ingenmannsland, der ingen følger med på det. 401 00:33:05,400 --> 00:33:11,520 Inne i elektronikkrommet skrur den russiske agenten på utstyret. 402 00:33:20,080 --> 00:33:23,760 Flyet forsvinner fra flygeledernes radarskjermer. 403 00:33:28,200 --> 00:33:31,200 Nå har han fullt og helt kontrollen over flyet. 404 00:33:32,000 --> 00:33:36,600 Kapteinen og styrmannen blir forvirra over lysene som blinker foran dem. 405 00:33:38,680 --> 00:33:41,800 Ikke noe av kommunikasjonssystemet fungerer. 406 00:33:43,360 --> 00:33:49,480 Og enda mer sjokkerende, så krenger flyet plutselig 407 00:33:49,480 --> 00:33:51,960 kraftig til venstre. 408 00:33:53,280 --> 00:33:57,880 Flyet gjør en manøver ingen av dem har satt det til å gjøre. 409 00:34:00,400 --> 00:34:05,480 Nede i elektronikkrommet har den russiske agenten begynt dekomprimeringen, 410 00:34:05,480 --> 00:34:08,400 der han slipper luft ut av flyet. 411 00:34:08,400 --> 00:34:13,520 Samtidig skrur han på en bryter på en oksygenflaske på veggen, 412 00:34:13,520 --> 00:34:18,440 som slår av nødoksygensystemet kapteinen og styrmannen er avhengige av. 413 00:34:21,080 --> 00:34:25,160 I kabinen faller maskene ned fra taket. 414 00:34:27,400 --> 00:34:31,040 Pilotene forstår plutselig at de ikke får puste. 415 00:34:38,720 --> 00:34:43,320 I minuttene som følger mister kapteinen og styrmannen bevisstheten. 416 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 Kabinen blir helt stille. 417 00:34:58,040 --> 00:35:02,600 Den russiske agenten i elektronikkrommet har vendt flyet nordvestover 418 00:35:02,600 --> 00:35:06,320 og med vitende og vilje endret Inmarsat-dataene. 419 00:35:06,320 --> 00:35:11,720 Hvis noen ser på de digitale brødsmulene flyet etterlater seg, 420 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 vil de feiltolke signalet til at flyet fløy sørover. 421 00:35:15,640 --> 00:35:18,640 Når flyet faktisk flyr nordover. 422 00:35:24,960 --> 00:35:28,120 MH370 fortsetter gjennom natten, 423 00:35:28,120 --> 00:35:32,200 og trekker seg gradvis unna sin fantomtvilling. 424 00:35:33,440 --> 00:35:35,400 Og til slutt havner det 425 00:35:36,880 --> 00:35:39,200 over ørkenen i det sentrale Kasakhstan. 426 00:35:43,080 --> 00:35:46,080 For kaprerne er oppdraget utført. 427 00:35:52,360 --> 00:35:56,040 Jeg vet at det hørtes sprøtt ut. At det var søkt. 428 00:35:56,040 --> 00:35:58,920 At det ble vanskelig å svelge, 429 00:35:58,920 --> 00:36:02,840 men selv om det kunne ødelegge ryktet mitt, måtte jeg si det. 430 00:36:02,840 --> 00:36:09,680 Jeg måtte gjøre folk oppmerksomme på at dette flyet hadde en sårbarhet. 431 00:36:10,480 --> 00:36:14,560 {\an8}Han tror det er mulig at russiske kaprere fikk flyet nordover. 432 00:36:14,560 --> 00:36:17,240 {\an8}Tror du virkelig at det fløy til Kasakhstan? 433 00:36:17,240 --> 00:36:20,800 Jeg tror det ikke. Det er en hypotese jeg satte sammen. 434 00:36:20,800 --> 00:36:24,080 Jeg var på TV. Det var skummelt. 435 00:36:24,720 --> 00:36:27,400 Jeg hadde virkelig blottlagt meg. 436 00:36:27,400 --> 00:36:29,760 Hvilke reaksjoner får du til teorien? 437 00:36:29,760 --> 00:36:32,920 Det er mye å svelge, det må jeg si. 438 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}Får du telefoner fra folk som mener at det er realistisk? 439 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}Mange er rasende i kommentarfeltet. Noen er veldig sint på meg. 440 00:36:40,880 --> 00:36:43,280 {\an8}Ingen går nett i elektronikkrommet, 441 00:36:43,280 --> 00:36:46,960 {\an8}omprogrammerer ruten og lander i Kasakhstan! 442 00:36:46,960 --> 00:36:49,560 Jeg er svært godt kjent med 443 00:36:49,560 --> 00:36:53,760 hvordan satellittsystemet fungerer, som mange av kollegaene mine, 444 00:36:53,760 --> 00:36:58,040 og vi er helt sikre på at flyet fløy sørover, ikke nordover. 445 00:36:58,800 --> 00:37:03,600 Det var overraskende at Jeff bestemte seg for å gå denne veien. 446 00:37:05,760 --> 00:37:11,200 Jeg hadde rett da jeg tenkte at jeg fikk en iskald mottakelse fra noen. 447 00:37:11,200 --> 00:37:13,600 The Independence Group, som hadde 448 00:37:13,600 --> 00:37:17,560 satt sitt rykte på spill for tanken om at flyet fløy sørover, 449 00:37:17,560 --> 00:37:21,440 ville ikke finne seg i motstand fra meg. De kasta meg ut. 450 00:37:24,600 --> 00:37:29,480 Etter min mening er Jeffs arbeid rett og slett oppdiktning 451 00:37:29,480 --> 00:37:33,760 som han har sauset sammen, og overbevist seg selv om at stemmer. 452 00:37:33,760 --> 00:37:38,640 Men alt er basert på fantasi. Det er ikke basert på virkeligheten. 453 00:37:41,560 --> 00:37:44,000 Jeg kjente til svakhetene i saken min. 454 00:37:44,000 --> 00:37:48,440 Jeg kjente til styrkene i saken. Men forslaget jeg kom med, 455 00:37:49,360 --> 00:37:51,800 var lett å gjøre narr av. 456 00:37:51,800 --> 00:37:55,240 Du tror at noen muligens har tuklet med satellittdataene. 457 00:37:55,240 --> 00:37:59,240 {\an8}Men selskapet bak systemet... Jeg tror det heter Inmarsat? 458 00:37:59,240 --> 00:38:02,760 {\an8}...de har ikke brukt dette før for å spore fly. 459 00:38:02,760 --> 00:38:07,960 {\an8}Tanken på at det brukes for å tukle med informasjon, føles søkt for dem. 460 00:38:07,960 --> 00:38:11,840 Tanken på at noen forutsier 461 00:38:11,840 --> 00:38:15,160 at vi vil analysere dataene på denne måten, 462 00:38:16,640 --> 00:38:20,600 når vi aldri før har gjort det, virker ikke særlig troverdig. 463 00:38:22,480 --> 00:38:26,440 Enhver som får åpnet luka kan sette transponderen ut av spill 464 00:38:26,440 --> 00:38:29,600 sammen med kommunikasjonssystemene. 465 00:38:30,120 --> 00:38:35,160 Men det er umulig å styre flyet fra det flytekniske rommet. 466 00:38:35,160 --> 00:38:37,120 Det er umulig. 467 00:38:38,480 --> 00:38:41,680 Jeg har dykket dypt ned i saken. Det vet jeg. 468 00:38:41,680 --> 00:38:45,360 Det høres ut som noe fra en Tom Clancy-roman. 469 00:38:45,360 --> 00:38:50,320 Men selv om det ikke fantes en mulighet for at noen 470 00:38:50,320 --> 00:38:52,960 kunne ha styrt flyet fra elektronikkrommet, 471 00:38:52,960 --> 00:38:56,360 så vet vi at det er fysisk mulig 472 00:38:56,360 --> 00:38:59,880 å skru av elektronikken der inne, 473 00:38:59,880 --> 00:39:03,120 den som gjør flyet synlig for omverdenen. 474 00:39:04,040 --> 00:39:06,920 Scenarioet mitt, selv så sprøtt det kan høres ut, 475 00:39:06,920 --> 00:39:10,160 prøvde i det minste å forklare 476 00:39:11,240 --> 00:39:12,960 forsvinningen av MH370. 477 00:39:15,000 --> 00:39:16,840 Det blir helt borte her. 478 00:39:16,840 --> 00:39:21,520 Teorien må tåle å bli satt i bås med Loch Ness-monsteret og Bigfoot. 479 00:39:26,040 --> 00:39:32,160 Men hvis dataene faktisk stemte og de sa oss hvor flyet ble av, 480 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 hvorfor klarte de ikke å finne en eneste del? 481 00:39:35,480 --> 00:39:38,640 Hvis dataene stemme, bør flyet være der. 482 00:39:38,640 --> 00:39:43,320 Hvor er flyet? Hvor er vrakrestene? Vis meg flyet. 483 00:39:45,320 --> 00:39:48,080 Dette er en ekstra nyhetssending fra CNN. 484 00:39:50,120 --> 00:39:52,800 {\an8}Vi følger siste nytt CNN nettopp har mottatt. 485 00:39:52,800 --> 00:39:56,480 {\an8}Det er for tidlig til å bekrefte, men vi kan fortelle dere 486 00:39:56,480 --> 00:39:59,520 {\an8}at vrakrester er funnet på La Réunion... 487 00:39:59,520 --> 00:40:04,600 {\an8}Man undersøker enhver forbindelse på La Réunion til savnede MH370. 488 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 Vrakresten ble funnet i det franske territoriet i Det indiske hav. 489 00:40:08,560 --> 00:40:12,440 {\an8}Boeing-etterforskere tror at det faktisk er del av en vinge. 490 00:40:12,440 --> 00:40:16,480 - Kanskje en vingeklaff fra en Boeing 777... - Alle undrer seg. 491 00:40:16,480 --> 00:40:21,040 Er dette en levning av Malaysia Airlines 370? 492 00:40:22,600 --> 00:40:27,280 Da flaperonen ble funnet, ble jeg ikke overrasket. 493 00:40:27,280 --> 00:40:30,320 {\an8}Det var akkurat dette jeg hadde sagt ville skje, 494 00:40:30,320 --> 00:40:34,760 {\an8}at første vrakrest fra flyet ville bli funnet av en som gikk på stranda, 495 00:40:34,760 --> 00:40:38,120 et eller annet sted i Det indiske hav. 496 00:40:38,120 --> 00:40:42,280 Historien tar en ny retning etter funn av vrakrester øst for... 497 00:40:42,280 --> 00:40:47,040 Jeg visste umiddelbart at jeg ville være den som løste saken. 498 00:40:47,040 --> 00:40:50,480 Jeg ville finne flyet, uansett hvor det var. 499 00:40:50,480 --> 00:40:53,560 Tekst: Fredrik Island Gustavsen