1
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
Et Malaysia Airlines-fly
med nesten 300 om bord
2
00:00:25,200 --> 00:00:28,160
har styrtet i Ukraina,
nær grensa til Russland.
3
00:00:28,160 --> 00:00:32,040
{\an8}MH17 tok av fra Amsterdam
like etter klokka 12 lokal tid.
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,160
{\an8}Destinasjonen var Kuala Lumpur.
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,720
17. JULI 2014
6
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
4 MÅNEDER SIDEN SISTE KONTAKT
7
00:00:40,520 --> 00:00:47,000
Jeg våknet en morgen og så flere oppslag
om et Malaysia-fly på TV.
8
00:00:47,000 --> 00:00:52,680
Jeg trodde umiddelbart at det var MH370,
men så så jeg MH17 og tenkte:
9
00:00:52,680 --> 00:00:55,760
"Det kan ikke være snakk om
enda et Malaysia-fly."
10
00:00:56,520 --> 00:01:01,640
Etterretningen i USA fastslår at det ble
skutt ned av et bakke-til-luft-missil.
11
00:01:01,640 --> 00:01:06,040
Oddsen for å miste to fly innenfor
seks måneder er helt enestående.
12
00:01:06,040 --> 00:01:08,720
Og to 777-fly også, da.
13
00:01:08,720 --> 00:01:11,840
Igjen hendte det
med et Malaysia Airlines-fly.
14
00:01:11,840 --> 00:01:14,720
Igjen hendte det med kollegaene mine.
15
00:01:14,720 --> 00:01:21,000
Og denne gangen kunne de
få gravlegge sine kjære.
16
00:01:23,360 --> 00:01:24,720
For vi også...
17
00:01:24,720 --> 00:01:27,640
MH370-KABINANSATTS KONE
18
00:01:27,640 --> 00:01:28,560
Ja.
19
00:01:29,880 --> 00:01:32,520
Vi vil også gravlegge våre kjære.
20
00:01:37,600 --> 00:01:40,160
{\an8}Jeg ble matt. Fullstendig matt.
21
00:01:40,800 --> 00:01:43,800
Jeg kunne rett og slett ikke tro det.
22
00:01:44,760 --> 00:01:51,520
Vi tenkte at det mest sannsynlig fantes
en plan for å knuse troverdigheten vår.
23
00:01:51,520 --> 00:01:54,720
En rekke hendelser for å ta oss.
24
00:01:55,560 --> 00:02:01,080
Ukrainas president kalte nedskytingen av
Malaysia Airlines-flyet en terrordåd.
25
00:02:01,080 --> 00:02:06,520
Det viste seg å være en russisk militær
enhet under deres militære etterretning.
26
00:02:08,760 --> 00:02:12,880
Malaysia Airlines hadde ikke hatt
en stor ulykke siden 90-tallet.
27
00:02:12,880 --> 00:02:17,320
På bare fire og en halv måned
hadde de mistet to store 777-fly.
28
00:02:18,000 --> 00:02:21,840
Jeg måtte spørre meg selv
om dette bare var et sammentreff.
29
00:02:21,840 --> 00:02:25,520
Og hvis det fantes
en sammenheng mellom de to,
30
00:02:27,120 --> 00:02:31,480
{\an8}måtte den underliggende sannheten vært
mye mørkere enn noen forventa.
31
00:02:35,440 --> 00:02:36,680
Vi har ikke svarene.
32
00:02:37,600 --> 00:02:41,360
Dette er en av de største gåtene
i luftfartens historie.
33
00:02:51,960 --> 00:02:54,720
Australia skal lede søket
i Det indiske hav
34
00:02:54,720 --> 00:02:57,280
etter det savnede Malaysia Airlines-flyet.
35
00:02:57,280 --> 00:03:00,320
I månedene som fulgte
nedskytingen av MH17...
36
00:03:01,440 --> 00:03:06,720
Da jeg vurderte på muligheten for at
russerne hadde forårsaket begge hendelser,
37
00:03:06,720 --> 00:03:09,280
var søket etter MH370 allerede i gang.
38
00:03:10,160 --> 00:03:15,400
Eksperter sier at flyet gikk ned
i Det indiske hav, mer enn 1800 kilometer
39
00:03:15,400 --> 00:03:17,440
utenfor kysten av Vest-Australia.
40
00:03:17,440 --> 00:03:23,480
Et enormt område, et svært ansvar for
Australia, som leter etter spor etter 370.
41
00:03:24,640 --> 00:03:30,040
I kveld jobber 43 skip og 58 luftfartøy
fra 14 ulike land
42
00:03:30,040 --> 00:03:33,080
sammen for å prøve å finne spor.
43
00:03:33,080 --> 00:03:37,880
Søkeområdet deres er mye større
enn hele fastlands-USA.
44
00:03:38,440 --> 00:03:42,480
Vi leter ikke etter en nål.
Vi prøver å definere hvor høystakken er.
45
00:03:47,160 --> 00:03:51,240
Søketeamet er fast bestemt på
at vrakrestene ligger på havbunnen,
46
00:03:51,240 --> 00:03:54,840
en beliggenhet de sier
satellittdata peker mot.
47
00:03:55,400 --> 00:03:57,200
Den offisielle historien
48
00:03:57,200 --> 00:04:01,120
var at flyet helt klart fløy sørover,
sør i Det indiske hav.
49
00:04:01,120 --> 00:04:04,880
Det var der man fanget opp
de siste elektroniske signalene.
50
00:04:04,880 --> 00:04:08,120
Dataene fra Inmarsat viser
at flyet fløy sørover.
51
00:04:12,000 --> 00:04:15,480
Jeg kan ikke se for meg
at noen jeg er glad i
52
00:04:15,480 --> 00:04:20,640
blir savnet sør i Det indiske hav
på 4000 meters dybde i havet.
53
00:04:20,640 --> 00:04:22,880
Det er ubegripelig.
54
00:04:23,440 --> 00:04:29,120
Det var 239 familier
som desperat lette etter svar,
55
00:04:29,760 --> 00:04:32,600
og jeg lovte dem der og da
56
00:04:32,600 --> 00:04:36,280
at jeg skulle gjøre alt i min makt
for å få deres kjære hjem.
57
00:04:39,120 --> 00:04:42,600
Men det var
et veldig krevende område å søke i.
58
00:04:45,920 --> 00:04:49,480
{\an8}Du håper på
en fin, flat og myk overflate.
59
00:04:50,920 --> 00:04:54,320
Men der var det vulkaner
og undersjøiske fjell
60
00:04:54,320 --> 00:04:57,960
på størrelse med og i samme bredde
som Grand Canyon.
61
00:04:59,800 --> 00:05:02,800
Været kan være fryktelig der nede.
62
00:05:05,160 --> 00:05:07,800
De målte en bølge til 24 meter.
63
00:05:09,160 --> 00:05:12,280
Det var helt klart ikke
for de lettskremte.
64
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
Vi visste at dette kunne ta lang tid.
65
00:05:27,200 --> 00:05:29,360
8. MARS 2015
66
00:05:29,360 --> 00:05:31,000
1 ÅR SIDEN SISTE KONTAKT
67
00:05:37,600 --> 00:05:40,440
Slik ser et år i sorg ut.
68
00:05:43,160 --> 00:05:47,840
Slektningene til de savnede
har opplevd fornektelse, sinne og sorg.
69
00:05:47,840 --> 00:05:52,520
Men uten et eneste spor av flyet
er det langt igjen før de slår seg til ro.
70
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
Derfor henvender jeg meg til dere i dag.
71
00:05:55,640 --> 00:05:59,400
Derfor gjennomgår jeg
denne hjerteskjærende episoden
72
00:05:59,400 --> 00:06:02,240
og snakker om følelsene mine.
Det er ikke lett.
73
00:06:02,240 --> 00:06:07,360
{\an8}Det hadde vært et veldig vanskelig år
for de nærmeste pårørende.
74
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
Da jeg bestemte meg
for å snakke offentlig den dagen,
75
00:06:10,600 --> 00:06:14,000
talte jeg til dem som
ei datter som savner mora si.
76
00:06:14,720 --> 00:06:19,240
Men jeg gjør det fordi jeg må vite
at jeg har gjort alt jeg kan for mamma.
77
00:06:20,080 --> 00:06:21,680
Selv om hun ikke er her.
78
00:06:21,680 --> 00:06:25,640
Jeg levde i den oppfatning
at hun kunne komme hjem når som helst.
79
00:06:26,640 --> 00:06:30,840
For det var ikke funnet vrakrester.
Vi hadde ingenting i det hele tatt.
80
00:06:32,640 --> 00:06:37,280
Datteren min spurte meg:
"Hvor er pappa?
81
00:06:39,360 --> 00:06:42,840
Hvis pappa er død, hvor er graven hans?"
82
00:06:44,080 --> 00:06:46,560
Hun spurte om og om igjen.
83
00:06:48,440 --> 00:06:53,080
"Hvorfor jobba pappa på flyet?
Hvorfor jobba han ikke et annet sted?
84
00:06:53,080 --> 00:06:56,960
Hadde pappa jobba et annet sted,
hadde han ikke vært savna."
85
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
#BEFORMH370
86
00:07:02,000 --> 00:07:05,280
Et helt år hadde gått,
87
00:07:05,880 --> 00:07:12,800
og vi hadde ikke kommet noe lenger
enn der vi var den 8. mars.
88
00:07:14,120 --> 00:07:19,480
Det føltes surrealistisk å stå der
fremdeles, 12 måneder etterpå.
89
00:07:21,160 --> 00:07:23,360
Og alt jeg hadde igjen,
90
00:07:24,640 --> 00:07:29,920
var ham som gikk ut døra
og kysset oss farvel.
91
00:07:31,920 --> 00:07:35,520
Og det var fortsatt det eneste
jeg hadde ett år senere.
92
00:07:50,680 --> 00:07:53,120
Fly letter, og så lander de.
93
00:07:55,680 --> 00:07:59,600
Det fly ikke gjør,
er å forsvinne fra jordas overflate.
94
00:08:01,240 --> 00:08:05,440
Jeg husker da det hadde vært savna
i ei uke. Alle var skeptiske.
95
00:08:05,440 --> 00:08:10,440
Vi sa: "Tenk at det har gått ei uke,
og så har vi ikke funnet flyet."
96
00:08:10,440 --> 00:08:15,040
Etter en måned sa vi: "Vi har fortsatt
ikke funnet det." Og etter et år...
97
00:08:16,920 --> 00:08:19,440
"Leter vi fortsatt etter dette flyet?"
98
00:08:19,440 --> 00:08:22,240
Denne gåtens dypsindighet
99
00:08:22,240 --> 00:08:27,960
og de malaysiske styresmaktenes
mangel på svar til enhver som spurte,
100
00:08:28,640 --> 00:08:31,400
hadde gitt oss et vakuum.
101
00:08:31,400 --> 00:08:37,320
Og det fantes mange der ute
som hevdet at de hadde løst saken.
102
00:08:39,080 --> 00:08:43,840
{\an8}I sosiale medier spres konspirasjons-
teorier om det savnede flyet i rekordfart.
103
00:08:44,600 --> 00:08:49,640
{\an8}Det virkelige Malaysia Airlines-flyet
ble kapret og flydd til Iran
104
00:08:49,640 --> 00:08:52,480
{\an8}for å forberede et terrorangrep.
105
00:08:53,040 --> 00:08:56,640
{\an8}Teoriene fløy veggimellom.
Alle hadde en teori.
106
00:08:56,640 --> 00:09:00,400
{\an8}Flammer fra litiumbatterier
i lasterommet førte flyet ned.
107
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Spekulasjonene florerte.
108
00:09:02,600 --> 00:09:04,960
En fisker fra Indonesia
109
00:09:04,960 --> 00:09:09,040
hevder å ha sett det skadde flyet
dekket av røyk da det fløy forbi.
110
00:09:09,040 --> 00:09:10,920
En annen konspirasjonsteori:
111
00:09:10,920 --> 00:09:13,240
En skandaløs forsikringssvindel.
112
00:09:13,240 --> 00:09:17,200
Noen av dem kom på døra på jobb.
De kom etter meg i parkeringshus.
113
00:09:17,200 --> 00:09:20,320
Det var skummelt. Jeg husker
at jeg vrikka ankelen
114
00:09:20,320 --> 00:09:23,880
da jeg prøvde å rømme
fra noen som ville gi meg sin teori.
115
00:09:23,880 --> 00:09:26,520
Fire dager etter at flyet forsvant
116
00:09:26,520 --> 00:09:29,840
ble en patent
for en ny halvlederteknologi utstedt.
117
00:09:29,840 --> 00:09:35,000
Andre lurer på om det landet
på USAs militærbase Diego Garcia?
118
00:09:35,600 --> 00:09:38,640
Vi prøver å granske alt i denne fossen
119
00:09:38,640 --> 00:09:42,920
av feilinformasjon, spekulasjoner og tull.
120
00:09:42,920 --> 00:09:45,640
Noe helt bisart. At en meteor traff det.
121
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
Noen mener at Nord-Korea
kanskje har tatt flyet.
122
00:09:50,440 --> 00:09:52,760
{\an8}Var det et romvesen på flyet?
123
00:09:52,760 --> 00:09:54,960
{\an8}Og kidnappet alle om bord.
124
00:09:54,960 --> 00:09:56,920
Det blir enda merkeligere.
125
00:10:00,200 --> 00:10:03,200
Noen ganger føles det
som å drukne i møkk.
126
00:10:03,200 --> 00:10:06,000
Det er så mange grunnløse teorier.
127
00:10:07,080 --> 00:10:12,440
Vil du tro på en teori, må du sørge for at
den stemmer overens med Inmarsat-dataene
128
00:10:13,080 --> 00:10:17,720
som ga forskerne svaret på hvor langt
fra satellitten flyet befant seg.
129
00:10:18,560 --> 00:10:22,360
Dette er nøkkelsporet til hele gåten,
130
00:10:22,360 --> 00:10:26,000
mens folk velger å si: "Drit i det, da."
131
00:10:31,240 --> 00:10:36,760
Og likevel var ikke flyet
der dataene antydet at det skulle være,
132
00:10:36,760 --> 00:10:39,240
sør i Det indiske hav.
133
00:10:39,840 --> 00:10:43,040
Det var tilsynelatende
noe vi måtte bryne oss på.
134
00:10:43,040 --> 00:10:48,040
Vi måtte snakke om hvorfor
flyet ikke var der det skulle være.
135
00:10:48,040 --> 00:10:50,120
Hvor hadde vi tatt feil?
136
00:10:52,920 --> 00:10:57,200
FRANKRIKE
137
00:11:02,080 --> 00:11:05,360
Historien var helt utrolig.
138
00:11:05,360 --> 00:11:10,560
Jeg bestemte meg for å foreslå
for Le Monde, en fransk dagsavis,
139
00:11:10,560 --> 00:11:14,480
at vi skulle skrive om historien
på ettårsjubileet.
140
00:11:14,480 --> 00:11:21,320
Der vi bare sa: "Dere, dette flyet
har vært savnet i et helt år."
141
00:11:22,960 --> 00:11:28,400
Jeg er journalist og har dekka Stillehavs-
området i Asia de siste 30 årene.
142
00:11:29,760 --> 00:11:35,120
Det at det ikke fantes en eneste vrakdel
var det største i saken.
143
00:11:36,440 --> 00:11:43,200
Det fantes ingenting håndfast
eller troverdig for familiene.
144
00:11:44,760 --> 00:11:48,800
Og kapteinen ble gjort
til den potensielle skurken.
145
00:11:50,120 --> 00:11:53,800
Jeg innså at vi måtte
begynne fra begynnelsen igjen.
146
00:11:54,640 --> 00:12:00,360
Jeg måtte skape meg en forståelse
av hvem denne mannen var.
147
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
MH370-PILOT BESATT
AV MODELLER, HELT HENSYNSLØS
148
00:12:02,760 --> 00:12:05,080
Det var en veldig uforanderlig
149
00:12:05,080 --> 00:12:08,880
og fiendtlig kampanje som dreide seg om
150
00:12:08,880 --> 00:12:11,480
privatlivet hans og hans psykiske helse.
151
00:12:12,240 --> 00:12:17,760
Det kom også beskyldninger om
at han kunne ha hatt politisk motivasjon
152
00:12:17,760 --> 00:12:20,560
for å få MH370 til å forsvinne.
153
00:12:21,560 --> 00:12:27,840
Han var tilhenger av Anwar Ibrahim,
som ledet opposisjonspartiet.
154
00:12:27,840 --> 00:12:31,480
Zaharie deltok på Anwars
demonstrasjoner for demokrati.
155
00:12:31,480 --> 00:12:33,800
Nå spør den lokale pressen seg om
156
00:12:33,800 --> 00:12:38,320
Zaharie med vilje styrtet flyet
som en politisk ytring.
157
00:12:39,800 --> 00:12:42,600
Men han etterlot ingen beskjed
158
00:12:42,600 --> 00:12:45,240
av politisk art i det hele tatt,
159
00:12:45,240 --> 00:12:50,000
ikke noe farvel til familien
og ikke noe selvmordsbrev.
160
00:12:50,000 --> 00:12:51,280
Ingenting.
161
00:12:51,960 --> 00:12:54,600
Og jo mer jeg så på livet hans,
162
00:12:54,600 --> 00:12:58,680
jo færre grunner fant jeg til
163
00:12:58,680 --> 00:13:01,880
at han skulle være sint eller ulykkelig.
164
00:13:02,480 --> 00:13:04,320
Hei, alle sammen.
165
00:13:04,320 --> 00:13:10,360
Dette er en YouTube-video jeg har laget
som en tjeneste til lokalsamfunnet.
166
00:13:10,360 --> 00:13:14,640
Dette var en mann
som lagde YouTube-videoer for å hjelpe
167
00:13:15,360 --> 00:13:19,480
deg med å tette vinduene dine
eller reparere klimaanlegget.
168
00:13:19,480 --> 00:13:23,720
Dette er den billigste løsningen.
Den er veldig effektiv.
169
00:13:23,720 --> 00:13:27,720
Slik jeg ser det,
var han helt klart ingen ekstremist.
170
00:13:29,160 --> 00:13:34,160
Jeg planla intervjuer
med familiemedlemmene hans.
171
00:13:35,920 --> 00:13:41,120
Først møtte jeg
storesøsteren hans Sakinab.
172
00:13:42,720 --> 00:13:47,840
Han er en veldig snill
og omsorgsfull... person.
173
00:13:47,840 --> 00:13:51,960
Da jeg møtte Sakinab,
var hun selvfølgelig veldig opprørt.
174
00:13:51,960 --> 00:13:57,200
For det første fordi hun hadde mistet
en lillebror hun var så glad i,
175
00:13:57,200 --> 00:14:01,680
men også fordi hun måtte leve med
176
00:14:01,680 --> 00:14:08,400
insinuasjonene om at det var han
som var ansvarlig for denne katastrofen.
177
00:14:08,400 --> 00:14:11,160
KAPTEINEN GJORDE DET
178
00:14:11,160 --> 00:14:13,240
Kaptein Zaherie er
179
00:14:14,960 --> 00:14:19,040
kjent som
en av Malaysia Airlines' beste piloter.
180
00:14:19,040 --> 00:14:24,640
Og ingen besetningsmedlemmer
er på noen som helst måte enige i
181
00:14:24,640 --> 00:14:28,000
de beskyldningene mot kaptein Zaharie.
182
00:14:29,920 --> 00:14:35,000
Da kaptein Zaharie kom i søkelyset,
ble jeg støtt.
183
00:14:35,000 --> 00:14:39,160
{\an8}For jeg kjenner ham personlig.
Kjenner ham veldig godt.
184
00:14:39,160 --> 00:14:44,320
{\an8}Og han er veldig profesjonell.
Han kunne aldri i livet ha gjort dette.
185
00:14:46,040 --> 00:14:50,360
Hvis det ikke fins bevis,
bør man ikke anta at noen har gjort noe.
186
00:14:50,360 --> 00:14:55,080
Som advokat i straffesaker er uskyldig
inntil det motsatt er bevist, viktig.
187
00:14:58,440 --> 00:15:02,200
Folk sier at alle kan ha en mørkere side.
188
00:15:02,200 --> 00:15:03,560
OK. Kanskje det.
189
00:15:03,560 --> 00:15:06,480
Men så vidt jeg vet,
190
00:15:06,480 --> 00:15:11,560
basert på all informasjonen
jeg samlet og leste,
191
00:15:11,560 --> 00:15:14,280
så er svaret mitt "nei".
192
00:15:14,960 --> 00:15:16,960
Han er ikke skyldig.
193
00:15:26,160 --> 00:15:29,920
Ett år hadde gått.
Det ble mer og mer problematisk for meg
194
00:15:29,920 --> 00:15:33,640
at flyet ikke hadde blitt funnet,
at man ikke fant vrakrester.
195
00:15:33,640 --> 00:15:39,400
Hele søket ble på dette tidspunktet
basert på satellittdataene.
196
00:15:41,880 --> 00:15:46,720
Men skip og fly fra 12 land
hadde gjennomsøkt
197
00:15:47,400 --> 00:15:52,160
millioner av kvadratkilometer av hav
uten å finne så mye som et setetrekk.
198
00:15:52,760 --> 00:15:57,360
Så hele overbygningen sto og falt på
199
00:15:57,360 --> 00:16:00,600
et knapt sett med elektroniske signaler,
200
00:16:00,600 --> 00:16:04,800
og den relativt avanserte matematikken
man brukte for å forstå dem,
201
00:16:04,800 --> 00:16:07,960
som fantes hos Inmarsat-selskapet.
202
00:16:07,960 --> 00:16:11,840
Jeg jobbet fortsatt med kollegaene mine
i The Independent Group.
203
00:16:12,720 --> 00:16:16,520
En slags amatørgjeng
av selvutnevnte eksperter,
204
00:16:16,520 --> 00:16:19,720
som var besatt av data og fakta.
205
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
Vi utvekslet informasjon.
206
00:16:22,280 --> 00:16:27,160
{\an8}Vi var vel 18 stykker
som jobba døgnet rundt med dette.
207
00:16:28,120 --> 00:16:31,880
Jeg involverte meg veldig fra dag til dag,
208
00:16:31,880 --> 00:16:35,440
og var i kontakt med folk
i The Independent Group.
209
00:16:35,440 --> 00:16:39,640
Og folk i CNN og i andre mediehus.
210
00:16:39,640 --> 00:16:43,200
Det er komplisert.
Hva ser du på som det største problemet?
211
00:16:43,200 --> 00:16:46,800
{\an8}Det største problemet er
at Inmarsat ikke gir ut nok data
212
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
{\an8}til å la utenforstående
få bekreftet sine teorier.
213
00:16:51,080 --> 00:16:53,880
{\an8}Man legger all sin tiltro
til disse dataene.
214
00:16:58,360 --> 00:17:02,320
Endelig offentliggjorde
malaysierne alle dataene
215
00:17:03,120 --> 00:17:05,240
de hadde fått fra Inmarsat.
216
00:17:07,320 --> 00:17:10,440
I rapporten var det et avsnitt
der det sto:
217
00:17:11,000 --> 00:17:16,720
Den typen utstyr som styrte
flyets kommunikasjon med satellitten
218
00:17:17,240 --> 00:17:20,880
hadde blitt slått av
da alt annet ble slått av,
219
00:17:20,880 --> 00:17:22,800
og så ble den vekket til liv.
220
00:17:24,600 --> 00:17:28,760
For meg endret det grunnlaget
for dette temaet.
221
00:17:29,600 --> 00:17:33,680
For hvis du ville stikke av med et fly,
222
00:17:33,680 --> 00:17:37,520
skru alt av og få det
til å forsvinne fra en skjerm...
223
00:17:39,000 --> 00:17:41,480
Hvorfor skru på systemet igjen da?
224
00:17:42,760 --> 00:17:49,720
Kanskje det var noe alvorlig feil
med dataene fra Inmarsat.
225
00:17:49,720 --> 00:17:51,800
Kanskje de hadde blitt tuklet med.
226
00:17:55,720 --> 00:17:58,640
Jeg brukte mye tid på å prøve å finne ut
227
00:17:58,640 --> 00:18:01,720
hvordan man kunne
skru boksen av og på igjen.
228
00:18:03,160 --> 00:18:08,000
Da fant jeg ut at de fleste kommersielle
piloter ikke har opplæring i det.
229
00:18:08,000 --> 00:18:10,440
Flyselskapene vil ikke at de gjør det.
230
00:18:10,440 --> 00:18:13,840
Det fins ingen av-og-på-knapp i cockpit.
231
00:18:15,800 --> 00:18:19,560
Her er hovedutstyrssentralen
i et kommersielt passasjerfly.
232
00:18:19,560 --> 00:18:23,280
Her finner man selve hjernen,
all elektronikken...
233
00:18:23,280 --> 00:18:26,720
En 777 bruker elektronikk til å gjøre alt.
234
00:18:26,720 --> 00:18:31,400
Alt dette er plassert i elektronikkrommet.
235
00:18:31,400 --> 00:18:35,520
Det er den elektroniske hjernen
for hele flyet.
236
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
...utstyrshyller, der...
237
00:18:37,520 --> 00:18:41,040
Og der inne kan du slå av dette utstyret.
238
00:18:43,440 --> 00:18:47,800
Du kan deaktivere systemet
ved å dra i dem. Det er reléer.
239
00:18:47,800 --> 00:18:52,080
Da er spørsmålet: Hvordan får man
tilgang til elektronikkrommet?
240
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
Og det var dette som forbløffa meg.
241
00:18:57,360 --> 00:19:01,240
Elektronikkrommet finner man
under en ulåst luke,
242
00:19:01,240 --> 00:19:05,320
under et teppe
helt foran i førsteklassekabinen.
243
00:19:07,520 --> 00:19:11,600
Hvem som helst på det flyet
kan dra opp teppet...
244
00:19:13,360 --> 00:19:15,520
og ta over kontrollen av flyet.
245
00:19:22,760 --> 00:19:25,800
Det er en luke som leder
til flyelektronikkrommet,
246
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
eller E&E-rommet, som vi kaller det.
247
00:19:32,080 --> 00:19:37,560
Og den luken er plassert mellom
førsteklassekabinen og cockpit.
248
00:19:38,720 --> 00:19:44,560
Derfor er det en mulighet for at noen kan
ha kommet seg inn i flyelektronikkrommet.
249
00:19:45,600 --> 00:19:49,040
Der kan de ha satt
kommunikasjonssystemet ut av spill.
250
00:19:52,080 --> 00:19:55,800
Plutselig var det ikke så åpenbart
at det var piloten likevel.
251
00:19:55,800 --> 00:20:02,120
Det er som en Agatha Christie-roman.
Nå er alle på herregården mistenkt.
252
00:20:15,040 --> 00:20:19,640
Vi begynte å tenke: "Hvordan kan de si
at de ikke vet det? Det er umulig."
253
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
EKTEMANN OG FAR TIL MH370-PASSASJERER
254
00:20:23,040 --> 00:20:27,880
Dessverre må du konkludere med at dette
ikke gir mening, når du følger historien.
255
00:20:27,880 --> 00:20:30,400
Vi får ingen bevis for radarsignalene.
256
00:20:30,400 --> 00:20:33,520
"Vi finner ikke flyet.
Vi finner ikke vrakrester."
257
00:20:33,520 --> 00:20:36,280
De viser oss ikke noe som helst. Ingenting.
258
00:20:36,280 --> 00:20:40,360
Vi blir bedt om å tro på
det reneste visvas.
259
00:20:46,320 --> 00:20:52,120
En jeg kjente sa:
"Monsieur B. vil gjerne treffe deg."
260
00:20:53,240 --> 00:20:57,920
Personen hadde informasjon.
Han hadde svært gode forbindelser.
261
00:20:59,200 --> 00:21:02,200
Forbindelser til de hemmelige tjenestene.
262
00:21:06,400 --> 00:21:11,480
Første gang jeg møtte ham,
var det første han fortalte meg...
263
00:21:16,000 --> 00:21:20,080
...at "Amerikanerne vet helt og holdent
hva det var som skjedde.
264
00:21:21,520 --> 00:21:25,440
Det var to amerikanske AWACS-fly
265
00:21:25,440 --> 00:21:29,840
som overvåket området
i tidsrommet som flyet forsvant."
266
00:21:31,800 --> 00:21:37,400
AWACS-flyene kommer fra Boeing
og har en stor, soppaktig radar oppå seg.
267
00:21:38,040 --> 00:21:43,400
Denne radaren overvåker
i bunn og grunn alt under Boeing-flyet.
268
00:21:45,120 --> 00:21:47,680
Det er som en liten satellitt over jorda,
269
00:21:47,680 --> 00:21:51,000
som ser alt som skjer
innen en radius på 600 kilometer.
270
00:21:51,000 --> 00:21:53,920
Mr. B sier at de to flyene må ha
271
00:21:53,920 --> 00:21:59,120
kunnet spore MH370 uten problemer,
uavhengig av hvilken befatning det var i.
272
00:21:59,120 --> 00:22:02,000
De vet hvor det styrtet.
De vet hvor det er.
273
00:22:05,280 --> 00:22:10,760
Det er veldig vanskelig å få informasjon
som sier at amerikanerne var innblanda.
274
00:22:10,760 --> 00:22:14,040
For hvis jeg sier det,
så tror ikke folk meg.
275
00:22:14,040 --> 00:22:17,000
Men da jeg forsto at de hadde
en "taushetspakt",
276
00:22:17,000 --> 00:22:19,800
at vi ble løyet for
og at vi måtte gjøre noe,
277
00:22:19,800 --> 00:22:22,680
så var det tid for å kommunisere.
278
00:22:23,920 --> 00:22:25,920
{\an8}God morgen, Ghyslain Wattrelos.
279
00:22:25,920 --> 00:22:28,680
{\an8}Du kjemper for å forstå hva som skjedde...
280
00:22:28,680 --> 00:22:34,840
Takket ja til alle intervjuer for å si:
"Vi blir løyet til. Trenger journalister."
281
00:22:34,840 --> 00:22:40,600
For meg er det åpenbart at det er
noens jobb å skjule sannheten fra meg.
282
00:22:40,600 --> 00:22:41,880
{\an8}HVOR ER MIN SØNN HADRIEN?
283
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
{\an8}HVOR ER MIN DATTER AMBRE?
284
00:22:43,480 --> 00:22:45,240
{\an8}Helt til jeg en dag tenkte:
285
00:22:45,240 --> 00:22:50,360
"Jeg klarer ikke å prestere på jobb. Jeg
slutter og vier meg til etterforskninga."
286
00:22:50,360 --> 00:22:51,600
Da gjorde jeg det.
287
00:22:51,600 --> 00:22:53,480
God kveld, Ghyslain Wattrelos.
288
00:22:53,480 --> 00:22:56,880
Du har mistet din kone
og dine to yngste barn...
289
00:22:56,880 --> 00:23:01,320
De gir oss visvas.
Vi får ingen informasjon.
290
00:23:01,320 --> 00:23:04,400
Vi må samle oss om
å gjøre noe sammen.
291
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
Da begynte jeg å koordinere
arbeidet mellom familiene.
292
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
{\an8}MIN KONE KRANTI ER OM BORD
293
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
{\an8}MIN SJELEVENN FORTJENER Å KOMME HJEM!
294
00:23:12,240 --> 00:23:13,760
{\an8}SANNHETEN ER DER UTE.
295
00:23:13,760 --> 00:23:19,360
Familiene fra de ulike landene kom sammen.
296
00:23:19,360 --> 00:23:22,320
Det var veldig viktig.
297
00:23:22,320 --> 00:23:25,560
Ved å gjøre det, kunne vi gjøre bot for
298
00:23:25,560 --> 00:23:30,480
manglene fra den
ugjennomsiktige etterforskningen
299
00:23:31,360 --> 00:23:33,720
og informasjonen som kom fra Malaysia.
300
00:23:33,720 --> 00:23:36,760
Det var ganske risikabelt.
Det var en etterforskning.
301
00:23:36,760 --> 00:23:39,520
Vi sto overfor sterkere krefter
enn oss selv.
302
00:23:39,520 --> 00:23:43,960
Vi er her for å levere en anmodning
til presidenten, for det har gått et år
303
00:23:43,960 --> 00:23:47,040
uten at de har sagt eller gjort noe.
304
00:23:54,280 --> 00:23:58,280
Vi anklaget dem for "en terrorhandling".
305
00:24:00,080 --> 00:24:05,680
Og hvorfor "terrorhandling"?
Fordi terrorisme er rangert helt øverst
306
00:24:05,680 --> 00:24:07,720
i hierarkiet i rettsvesenet.
307
00:24:09,240 --> 00:24:13,480
Det øyeblikket du anklager noen
i Frankrike, blir dommere satt på saken.
308
00:24:13,480 --> 00:24:16,560
De må gjennomføre en undersøkelse.
309
00:24:24,720 --> 00:24:28,480
{\an8}GHYSLAINS ADVOKAT
310
00:24:28,480 --> 00:24:34,120
Man må forstå at det bare fins én kilde
til juridisk informasjon i verden.
311
00:24:34,120 --> 00:24:35,720
Og den er her.
312
00:24:35,720 --> 00:24:39,440
Vi skal finne ut hva sannheten er.
Det er ingen gåte.
313
00:24:40,480 --> 00:24:42,840
Det skylder vi alle,
314
00:24:42,840 --> 00:24:46,200
ikke bare Ghyslain, men også dem
315
00:24:46,200 --> 00:24:50,040
som ikke har mulighet
til å få dette undersøkt av rettsvesenet
316
00:24:50,040 --> 00:24:53,000
i sitt eget land. Vi skylder alle det.
317
00:24:54,280 --> 00:24:58,640
Jeg står midt oppe i en strid.
Og striden holder meg gående.
318
00:24:58,640 --> 00:25:02,840
Jeg leter bare etter sannheten,
for min og alle andres del.
319
00:25:09,920 --> 00:25:13,000
Jeg ble mange ganger gitt
Ghyslain Wattrelos navn,
320
00:25:13,000 --> 00:25:17,400
franskmannen, den sinte franskmannen.
321
00:25:17,400 --> 00:25:21,760
Til slutt bestemte jeg meg for å høre
med egne ører hva han hadde å si.
322
00:25:24,080 --> 00:25:29,680
En dag kontaktet noen fra avisen Le Monde
meg og sa:
323
00:25:30,200 --> 00:25:34,800
"Jeg er korrespondent for Le Monde.
Det hadde vært flott å ta en prat."
324
00:25:35,560 --> 00:25:38,720
Ghyslain fortalte meg
at han hadde blitt kontaktet av
325
00:25:38,720 --> 00:25:42,880
en høyerestående
innen etterretningstjenesten,
326
00:25:42,880 --> 00:25:48,800
som hadde fortalt ham at amerikanerne
visste nøyaktig hva som hadde skjedd.
327
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
Og at to AWACS-fly fra USA
hadde vært involvert.
328
00:25:54,280 --> 00:25:56,400
Da jeg møtte denne kilden
329
00:25:56,400 --> 00:25:59,800
noterte jeg meg at han var troverdig,
330
00:25:59,800 --> 00:26:03,640
at han faktisk var en del
av etterretningstjenesten.
331
00:26:05,840 --> 00:26:10,240
Han var bare én stemme til
som fortalte meg
332
00:26:10,240 --> 00:26:16,560
at den sanne historien om MH370 er
fullstendig annerledes enn den offisielle.
333
00:26:25,520 --> 00:26:32,560
Noen ytterliggående personer lagde støy
og mente at USA hadde dekket over det.
334
00:26:32,560 --> 00:26:37,120
Men særlig etter det som skjedde med MH17,
var det mye mer sannsynlig for meg
335
00:26:37,120 --> 00:26:38,840
at russerne var innblandet.
336
00:26:40,760 --> 00:26:46,760
Takket være Inmarsat-dataene
hadde man to ruter. Nord og sør.
337
00:26:47,560 --> 00:26:53,400
Jeg begynte å bekymre meg for muligheten
for at noen om bord på flyet,
338
00:26:53,400 --> 00:26:56,440
som var spissfindige
og hadde onde hensikter,
339
00:26:56,440 --> 00:27:01,200
med vitende og vilje kunne ha endret
Inmarsat-dataene
340
00:27:01,200 --> 00:27:06,280
for å få det til å se ut som at flyet fløy
sørover, når det egentlig fløy nordover.
341
00:27:08,320 --> 00:27:12,240
Det viste seg at Boeing-fly
342
00:27:12,240 --> 00:27:16,040
har en fysisk mulighet
til å endre dataene,
343
00:27:16,040 --> 00:27:21,040
noe som gjør at du kan avgjøre
hvilken av de to rutene som stemte.
344
00:27:21,040 --> 00:27:24,120
Det var et eureuka-øyeblikk.
345
00:27:26,280 --> 00:27:33,240
For nå hadde vi en alternativ forklaring
på hva som skjedde med flyet.
346
00:27:36,560 --> 00:27:40,440
Hvis flyet fløy nordover,
hadde siste dataregistrering
347
00:27:40,440 --> 00:27:43,280
vært i Kasakhstan.
348
00:27:44,680 --> 00:27:46,880
Et fattig land i Sentral-Asia,
349
00:27:46,880 --> 00:27:50,200
ute av stand
til å gjennomføre et avansert dataangrep,
350
00:27:50,200 --> 00:27:53,040
men som er en russisk klientstat.
351
00:27:54,360 --> 00:28:01,120
Husk at Russland skjøt ned MH17,
et av MH370s søsterfly.
352
00:28:01,120 --> 00:28:05,120
Det hadde blitt skutt ned
fra himmelen over Øst-Ukraina.
353
00:28:06,000 --> 00:28:09,760
Derfor var min hovedmistanke
354
00:28:10,400 --> 00:28:15,840
at den samme etterretningstjenesten
også var involvert i MH370.
355
00:28:15,840 --> 00:28:21,560
At det faktisk fantes en mulig kobling
mellom de to veldig like flyulykkene.
356
00:28:23,040 --> 00:28:28,400
På det tidspunktet
så jeg på passasjerlisten
357
00:28:28,400 --> 00:28:33,200
og så at det var tre etniske russere
på flyet den natten.
358
00:28:37,280 --> 00:28:41,320
Da jeg så på setekartet,
hevet jeg øyenbrynene.
359
00:28:42,280 --> 00:28:48,840
For én av dem satt bare 4-5 meter fra
den ulåste luken til elektronikkrommet,
360
00:28:48,840 --> 00:28:51,040
helt fremst i førsteklassekabinen.
361
00:28:54,480 --> 00:28:59,920
Neste spørsmål var hvilken motivasjon
Russland hadde for å gjøre dette.
362
00:28:59,920 --> 00:29:01,640
8. MARS 2015
363
00:29:04,120 --> 00:29:06,480
28. FEBRUAR 2014
364
00:29:06,480 --> 00:29:08,280
8 DAGER FØR FORSVINNINGEN
365
00:29:11,560 --> 00:29:16,760
Det kommer meldinger om
russiske styrker på Krimhalvøya.
366
00:29:16,760 --> 00:29:20,080
Moskva har påbegynt
en væpnet invasjon av...
367
00:29:20,080 --> 00:29:27,000
MH370 skjedde i sammenheng med
Russland invasjon av Krim i 2014.
368
00:29:27,920 --> 00:29:32,040
{\an8}Krisen i Ukraina eskalerer
og tok en ny vending i morges...
369
00:29:32,040 --> 00:29:36,000
Flere hundre russiske soldater
har gått inn i Krim-området.
370
00:29:36,000 --> 00:29:39,200
TV-stasjonene, avisene,
de ledende mediene og alle
371
00:29:39,920 --> 00:29:43,120
har fullt fokus på det som skjer.
372
00:29:43,120 --> 00:29:45,920
Og da MH370 skjedde,
373
00:29:47,200 --> 00:29:51,760
hadde det den ønskede effekten
at ingen lenger snakket om dette.
374
00:29:52,360 --> 00:29:57,720
Hvor fokuserer dere søket nå?
Kan dere bekrefte at flyet snudde?
375
00:29:58,640 --> 00:30:02,440
Man kan ikke nekte for
at MH370s forsvinning
376
00:30:02,440 --> 00:30:06,960
var perfekt timet og
en spektakulært passende distraksjon
377
00:30:06,960 --> 00:30:11,040
for Russland fra fordømmelsen
som kom fra resten av verden.
378
00:30:13,000 --> 00:30:17,440
Selv om det virket sprøtt selv for meg,
måtte jeg fortsette
379
00:30:17,440 --> 00:30:20,280
så lenge muligheten fantes.
380
00:30:20,280 --> 00:30:25,600
Til slutt la jeg kortene på bordet.
Slik mener jeg at det hendte.
381
00:30:29,520 --> 00:30:34,200
TEORI TO KAPRINGEN
382
00:30:38,200 --> 00:30:41,560
8. MARS 2014
383
00:30:42,440 --> 00:30:44,320
Klokka er 1.15 om morgenen.
384
00:30:45,480 --> 00:30:50,440
Zaharie flyr over Sør-Kina-havet
i den mørke, kalde og rolige natten.
385
00:30:52,360 --> 00:30:57,040
Passasjerene er trøtte
og venter seg en kjedelig nattflyging.
386
00:31:00,160 --> 00:31:04,400
De tre russerne om bord på flyet
påbegynner operasjonen sin.
387
00:31:11,880 --> 00:31:14,760
Et sted over Sør-Kina-havet
388
00:31:15,640 --> 00:31:19,800
lager noen leven
i nærheten av førsteklassekabinen.
389
00:31:19,800 --> 00:31:24,800
De kabinansatte haster dit
for å se hva det er som foregår.
390
00:31:24,800 --> 00:31:28,880
Når dette skjer, smyger russeren
i førsteklassekabinen seg frem.
391
00:31:40,280 --> 00:31:41,920
Han løfter opp teppet...
392
00:31:46,080 --> 00:31:50,760
...og åpner luken ned til elektronikkrommet.
393
00:32:05,120 --> 00:32:09,200
Når han klatrer ned luken,
er russeren omgitt av datamaskiner.
394
00:32:10,960 --> 00:32:14,640
Han er i flyets nervesenter,
den elektroniske hjernen.
395
00:32:16,480 --> 00:32:21,080
Han plugger seg inn i datamaskinen
som styrer flyets kontrollsystem.
396
00:32:27,040 --> 00:32:31,040
Flyet nærmer seg slutten
på malaysisk luftrom.
397
00:32:34,880 --> 00:32:39,080
Malaysia 370. Kontakt Ho Chi Minh.
120 desimal 9. God natt.
398
00:32:42,480 --> 00:32:45,480
God natt, Malaysia 370.
399
00:32:52,080 --> 00:32:57,080
Folk om bord har fortsatt ingen anelse
om hva det er som skjer eller hvorfor.
400
00:32:58,800 --> 00:33:03,560
Nå er flyet i et operativt ingenmannsland,
der ingen følger med på det.
401
00:33:05,400 --> 00:33:11,520
Inne i elektronikkrommet
skrur den russiske agenten på utstyret.
402
00:33:20,080 --> 00:33:23,760
Flyet forsvinner fra
flygeledernes radarskjermer.
403
00:33:28,200 --> 00:33:31,200
Nå har han fullt og helt kontrollen
over flyet.
404
00:33:32,000 --> 00:33:36,600
Kapteinen og styrmannen blir forvirra
over lysene som blinker foran dem.
405
00:33:38,680 --> 00:33:41,800
Ikke noe av
kommunikasjonssystemet fungerer.
406
00:33:43,360 --> 00:33:49,480
Og enda mer sjokkerende,
så krenger flyet plutselig
407
00:33:49,480 --> 00:33:51,960
kraftig til venstre.
408
00:33:53,280 --> 00:33:57,880
Flyet gjør en manøver
ingen av dem har satt det til å gjøre.
409
00:34:00,400 --> 00:34:05,480
Nede i elektronikkrommet har den
russiske agenten begynt dekomprimeringen,
410
00:34:05,480 --> 00:34:08,400
der han slipper luft ut av flyet.
411
00:34:08,400 --> 00:34:13,520
Samtidig skrur han på en bryter
på en oksygenflaske på veggen,
412
00:34:13,520 --> 00:34:18,440
som slår av nødoksygensystemet
kapteinen og styrmannen er avhengige av.
413
00:34:21,080 --> 00:34:25,160
I kabinen faller maskene ned fra taket.
414
00:34:27,400 --> 00:34:31,040
Pilotene forstår plutselig
at de ikke får puste.
415
00:34:38,720 --> 00:34:43,320
I minuttene som følger mister
kapteinen og styrmannen bevisstheten.
416
00:34:48,400 --> 00:34:50,400
Kabinen blir helt stille.
417
00:34:58,040 --> 00:35:02,600
Den russiske agenten i elektronikkrommet
har vendt flyet nordvestover
418
00:35:02,600 --> 00:35:06,320
og med vitende og vilje
endret Inmarsat-dataene.
419
00:35:06,320 --> 00:35:11,720
Hvis noen ser på de digitale brødsmulene
flyet etterlater seg,
420
00:35:11,720 --> 00:35:15,640
vil de feiltolke signalet
til at flyet fløy sørover.
421
00:35:15,640 --> 00:35:18,640
Når flyet faktisk flyr nordover.
422
00:35:24,960 --> 00:35:28,120
MH370 fortsetter gjennom natten,
423
00:35:28,120 --> 00:35:32,200
og trekker seg gradvis unna
sin fantomtvilling.
424
00:35:33,440 --> 00:35:35,400
Og til slutt havner det
425
00:35:36,880 --> 00:35:39,200
over ørkenen i det sentrale Kasakhstan.
426
00:35:43,080 --> 00:35:46,080
For kaprerne er oppdraget utført.
427
00:35:52,360 --> 00:35:56,040
Jeg vet at det hørtes sprøtt ut.
At det var søkt.
428
00:35:56,040 --> 00:35:58,920
At det ble vanskelig å svelge,
429
00:35:58,920 --> 00:36:02,840
men selv om det kunne ødelegge
ryktet mitt, måtte jeg si det.
430
00:36:02,840 --> 00:36:09,680
Jeg måtte gjøre folk oppmerksomme
på at dette flyet hadde en sårbarhet.
431
00:36:10,480 --> 00:36:14,560
{\an8}Han tror det er mulig at russiske kaprere
fikk flyet nordover.
432
00:36:14,560 --> 00:36:17,240
{\an8}Tror du virkelig
at det fløy til Kasakhstan?
433
00:36:17,240 --> 00:36:20,800
Jeg tror det ikke.
Det er en hypotese jeg satte sammen.
434
00:36:20,800 --> 00:36:24,080
Jeg var på TV. Det var skummelt.
435
00:36:24,720 --> 00:36:27,400
Jeg hadde virkelig blottlagt meg.
436
00:36:27,400 --> 00:36:29,760
Hvilke reaksjoner får du til teorien?
437
00:36:29,760 --> 00:36:32,920
Det er mye å svelge, det må jeg si.
438
00:36:32,920 --> 00:36:36,520
{\an8}Får du telefoner fra folk
som mener at det er realistisk?
439
00:36:36,520 --> 00:36:40,880
{\an8}Mange er rasende i kommentarfeltet.
Noen er veldig sint på meg.
440
00:36:40,880 --> 00:36:43,280
{\an8}Ingen går nett i elektronikkrommet,
441
00:36:43,280 --> 00:36:46,960
{\an8}omprogrammerer ruten
og lander i Kasakhstan!
442
00:36:46,960 --> 00:36:49,560
Jeg er svært godt kjent med
443
00:36:49,560 --> 00:36:53,760
hvordan satellittsystemet fungerer,
som mange av kollegaene mine,
444
00:36:53,760 --> 00:36:58,040
og vi er helt sikre på at flyet
fløy sørover, ikke nordover.
445
00:36:58,800 --> 00:37:03,600
Det var overraskende at Jeff
bestemte seg for å gå denne veien.
446
00:37:05,760 --> 00:37:11,200
Jeg hadde rett da jeg tenkte at jeg fikk
en iskald mottakelse fra noen.
447
00:37:11,200 --> 00:37:13,600
The Independence Group, som hadde
448
00:37:13,600 --> 00:37:17,560
satt sitt rykte på spill
for tanken om at flyet fløy sørover,
449
00:37:17,560 --> 00:37:21,440
ville ikke finne seg i motstand fra meg.
De kasta meg ut.
450
00:37:24,600 --> 00:37:29,480
Etter min mening er Jeffs arbeid
rett og slett oppdiktning
451
00:37:29,480 --> 00:37:33,760
som han har sauset sammen,
og overbevist seg selv om at stemmer.
452
00:37:33,760 --> 00:37:38,640
Men alt er basert på fantasi.
Det er ikke basert på virkeligheten.
453
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
Jeg kjente til svakhetene i saken min.
454
00:37:44,000 --> 00:37:48,440
Jeg kjente til styrkene i saken.
Men forslaget jeg kom med,
455
00:37:49,360 --> 00:37:51,800
var lett å gjøre narr av.
456
00:37:51,800 --> 00:37:55,240
Du tror at noen muligens
har tuklet med satellittdataene.
457
00:37:55,240 --> 00:37:59,240
{\an8}Men selskapet bak systemet...
Jeg tror det heter Inmarsat?
458
00:37:59,240 --> 00:38:02,760
{\an8}...de har ikke brukt dette
før for å spore fly.
459
00:38:02,760 --> 00:38:07,960
{\an8}Tanken på at det brukes for å tukle
med informasjon, føles søkt for dem.
460
00:38:07,960 --> 00:38:11,840
Tanken på at noen forutsier
461
00:38:11,840 --> 00:38:15,160
at vi vil analysere dataene
på denne måten,
462
00:38:16,640 --> 00:38:20,600
når vi aldri før har gjort det,
virker ikke særlig troverdig.
463
00:38:22,480 --> 00:38:26,440
Enhver som får åpnet luka
kan sette transponderen ut av spill
464
00:38:26,440 --> 00:38:29,600
sammen med kommunikasjonssystemene.
465
00:38:30,120 --> 00:38:35,160
Men det er umulig å styre flyet
fra det flytekniske rommet.
466
00:38:35,160 --> 00:38:37,120
Det er umulig.
467
00:38:38,480 --> 00:38:41,680
Jeg har dykket dypt ned i saken.
Det vet jeg.
468
00:38:41,680 --> 00:38:45,360
Det høres ut som noe
fra en Tom Clancy-roman.
469
00:38:45,360 --> 00:38:50,320
Men selv om det ikke fantes
en mulighet for at noen
470
00:38:50,320 --> 00:38:52,960
kunne ha styrt flyet
fra elektronikkrommet,
471
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
så vet vi at det er fysisk mulig
472
00:38:56,360 --> 00:38:59,880
å skru av elektronikken der inne,
473
00:38:59,880 --> 00:39:03,120
den som gjør flyet
synlig for omverdenen.
474
00:39:04,040 --> 00:39:06,920
Scenarioet mitt,
selv så sprøtt det kan høres ut,
475
00:39:06,920 --> 00:39:10,160
prøvde i det minste å forklare
476
00:39:11,240 --> 00:39:12,960
forsvinningen av MH370.
477
00:39:15,000 --> 00:39:16,840
Det blir helt borte her.
478
00:39:16,840 --> 00:39:21,520
Teorien må tåle å bli satt i bås med
Loch Ness-monsteret og Bigfoot.
479
00:39:26,040 --> 00:39:32,160
Men hvis dataene faktisk stemte
og de sa oss hvor flyet ble av,
480
00:39:32,160 --> 00:39:35,480
hvorfor klarte de ikke
å finne en eneste del?
481
00:39:35,480 --> 00:39:38,640
Hvis dataene stemme, bør flyet være der.
482
00:39:38,640 --> 00:39:43,320
Hvor er flyet?
Hvor er vrakrestene? Vis meg flyet.
483
00:39:45,320 --> 00:39:48,080
Dette er en ekstra nyhetssending fra CNN.
484
00:39:50,120 --> 00:39:52,800
{\an8}Vi følger siste nytt
CNN nettopp har mottatt.
485
00:39:52,800 --> 00:39:56,480
{\an8}Det er for tidlig til å bekrefte,
men vi kan fortelle dere
486
00:39:56,480 --> 00:39:59,520
{\an8}at vrakrester er funnet på La Réunion...
487
00:39:59,520 --> 00:40:04,600
{\an8}Man undersøker enhver forbindelse
på La Réunion til savnede MH370.
488
00:40:04,600 --> 00:40:08,560
Vrakresten ble funnet i
det franske territoriet i Det indiske hav.
489
00:40:08,560 --> 00:40:12,440
{\an8}Boeing-etterforskere tror
at det faktisk er del av en vinge.
490
00:40:12,440 --> 00:40:16,480
- Kanskje en vingeklaff fra en Boeing 777...
- Alle undrer seg.
491
00:40:16,480 --> 00:40:21,040
Er dette en levning
av Malaysia Airlines 370?
492
00:40:22,600 --> 00:40:27,280
Da flaperonen ble funnet,
ble jeg ikke overrasket.
493
00:40:27,280 --> 00:40:30,320
{\an8}Det var akkurat dette
jeg hadde sagt ville skje,
494
00:40:30,320 --> 00:40:34,760
{\an8}at første vrakrest fra flyet ville
bli funnet av en som gikk på stranda,
495
00:40:34,760 --> 00:40:38,120
et eller annet sted i Det indiske hav.
496
00:40:38,120 --> 00:40:42,280
Historien tar en ny retning
etter funn av vrakrester øst for...
497
00:40:42,280 --> 00:40:47,040
Jeg visste umiddelbart
at jeg ville være den som løste saken.
498
00:40:47,040 --> 00:40:50,480
Jeg ville finne flyet,
uansett hvor det var.
499
00:40:50,480 --> 00:40:53,560
Tekst: Fredrik Island Gustavsen