1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 Un aereo della Malaysia Airlines, con 300 civili, 2 00:00:25,200 --> 00:00:27,680 è precipitato al confine con la Russia. 3 00:00:27,680 --> 00:00:32,080 {\an8}Il volo MH17, decollato da Amsterdam poco dopo mezzogiorno, ora locale, 4 00:00:32,080 --> 00:00:33,760 {\an8}era diretto a Kuala Lumpur. 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,680 17 LUGLIO 2014 6 00:00:38,680 --> 00:00:40,680 4 MESI DALL'ULTIMO CONTATTO 7 00:00:40,680 --> 00:00:42,400 Una mattina, mi sveglio, 8 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 e vedo un aereo della Malaysia Airlines spiattellato in TV. 9 00:00:47,000 --> 00:00:52,040 Ho pensato subito si trattasse dell'MH370, poi ho letto MH17 10 00:00:52,040 --> 00:00:55,760 e ho pensato: "Non può essere un altro loro aereo". 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,880 Secondo l'intelligence statunitense, è stato abbattuto 12 00:00:59,880 --> 00:01:01,600 da un missile terra-aria. 13 00:01:01,600 --> 00:01:06,040 Le probabilità di perdere due aerei in sei mesi è senza precedenti. 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,440 Entrambi Boeing 777. 15 00:01:08,800 --> 00:01:11,840 Era di nuovo un aereo della Malaysia Airlines. 16 00:01:11,840 --> 00:01:13,880 Di nuovo i miei colleghi. 17 00:01:15,280 --> 00:01:18,320 Ma si dà il caso che questa volta 18 00:01:18,320 --> 00:01:21,120 avrebbero potuto seppellire i loro cari. 19 00:01:23,360 --> 00:01:24,680 Perché anche noi... 20 00:01:24,680 --> 00:01:27,680 MOGLIE DI UN MEMBRO DELL'EQUIPAGGIO DEL VOLO MH370 21 00:01:27,680 --> 00:01:28,600 Già. 22 00:01:29,880 --> 00:01:32,640 Anche noi vorremmo seppellire i nostri cari. 23 00:01:37,880 --> 00:01:40,280 {\an8}Ero paralizzato. Completamente. 24 00:01:40,800 --> 00:01:43,400 {\an8}E non riuscivo a crederci. 25 00:01:44,840 --> 00:01:48,320 Continuavamo a pensare che magari dietro ci fosse un piano 26 00:01:48,320 --> 00:01:51,520 per distruggere la nostra credibilità. 27 00:01:52,200 --> 00:01:54,720 Una serie di sabotaggi per affossarci. 28 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 RIBELLI ABBATTONO L'MH17 29 00:01:56,000 --> 00:02:01,080 Il presidente ucraino l'ha definito un atto terroristico. 30 00:02:01,080 --> 00:02:06,520 Si trattava di un'unità militare sotto il comando dell'intelligence russa. 31 00:02:09,240 --> 00:02:12,880 La Malaysia Airlines non aveva avuto grossi incidenti dagli anni '90. 32 00:02:12,880 --> 00:02:17,520 E ora, nell'arco di quattro mesi e mezzo, avevano perso due enormi Boeing 777. 33 00:02:18,000 --> 00:02:21,200 Mi sono chiesto: "È solo una coincidenza?" 34 00:02:21,960 --> 00:02:25,520 E se c'era un legame tra i due incidenti, 35 00:02:27,080 --> 00:02:31,480 {\an8}la verità, allora, doveva essere molto più astrusa di quel che si pensava. 36 00:02:35,480 --> 00:02:36,800 Non abbiamo risposte. 37 00:02:37,680 --> 00:02:41,400 Questo è uno dei più grandi misteri nella storia dell'aviazione. 38 00:02:41,400 --> 00:02:45,720 VOLO MH370: L'AEREO SPARITO NEL NULLA 39 00:02:52,440 --> 00:02:56,600 L'Australia condurrà le ricerche nell'Oceano Indiano per l'MH370. 40 00:02:57,400 --> 00:03:00,200 Nei mesi successivi all'abbattimento dell'MH17, 41 00:03:01,440 --> 00:03:05,960 ho ipotizzato che forse la Russia fosse dietro entrambi gli incidenti. 42 00:03:06,800 --> 00:03:09,000 Le ricerche dell'MH370 proseguivano. 43 00:03:10,160 --> 00:03:13,480 Secondo gli esperti, è precipitato nell'Oceano Indiano, 44 00:03:13,480 --> 00:03:17,000 a più di 1.800 km dalla costa occidentale dell'Australia. 45 00:03:17,480 --> 00:03:18,600 Un'area vastissima. 46 00:03:18,600 --> 00:03:23,800 Un'enorme responsabilità per l'Australia quella di cercare le tracce del volo 370. 47 00:03:24,640 --> 00:03:28,440 Questa sera, ci sono 43 navi, 58 mezzi aerei, 48 00:03:28,440 --> 00:03:33,080 da 14 Paesi diversi che lavorano insieme alla ricerca di indizi. 49 00:03:33,080 --> 00:03:37,680 L'area di ricerca è decisamente più vasta degli interi Stati Uniti. 50 00:03:38,440 --> 00:03:42,480 Non stiamo cercando l'ago in un pagliaio, ma proprio il pagliaio. 51 00:03:47,160 --> 00:03:51,200 Secondo la squadra di ricerca, i detriti sono sul fondo dell'oceano, 52 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 come suggeriscono i dati satellitari. 53 00:03:55,400 --> 00:03:57,200 Secondo il rapporto ufficiale, 54 00:03:57,200 --> 00:04:00,840 l'aereo si è diretto sicuramente a sud, verso l'oceano, 55 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 stando alle ultime comunicazioni rilevate. 56 00:04:05,000 --> 00:04:08,120 I dati Inmarsat dicono che l'aereo si è diretto a sud. 57 00:04:12,480 --> 00:04:19,000 Avere un proprio caro disperso nell'Oceano a 4.000 metri di profondità 58 00:04:19,000 --> 00:04:21,440 è a dir poco inconcepibile. 59 00:04:23,440 --> 00:04:25,680 C'erano 239 famiglie 60 00:04:25,680 --> 00:04:28,240 che cercavano disperatamente delle risposte 61 00:04:28,240 --> 00:04:32,200 e, al tempo, ho promesso loro 62 00:04:32,200 --> 00:04:36,280 che avrei fatto tutto il possibile per riportare a casa i loro cari. 63 00:04:39,160 --> 00:04:41,960 Ma era un'area molto ostica nella quale cercare. 64 00:04:45,920 --> 00:04:49,560 Speravamo di trovare un fondale piatto e regolare. 65 00:04:50,960 --> 00:04:54,280 {\an8}Ma c'erano vulcani, montagne sottomarine, 66 00:04:54,280 --> 00:04:57,520 e gole profonde e vaste come il Grand Canyon. 67 00:04:59,800 --> 00:05:02,200 Delle volte, il tempo è pessimo laggiù. 68 00:05:05,160 --> 00:05:07,680 Hanno misurato un'onda di 24 metri. 69 00:05:09,200 --> 00:05:11,040 Non era per i deboli di cuore. 70 00:05:14,760 --> 00:05:17,760 Sapevamo che ci sarebbe voluto molto tempo. 71 00:05:27,040 --> 00:05:29,320 8 MARZO 2015 72 00:05:29,320 --> 00:05:31,000 1 ANNO DALL'ULTIMO CONTATTO 73 00:05:32,720 --> 00:05:37,520 KUALA LUMPUR MALESIA 74 00:05:37,520 --> 00:05:40,440 Ecco come appare un anno di lutto. 75 00:05:43,040 --> 00:05:47,480 I familiari hanno attraversato le fasi di negazione, rabbia e la tristezza. 76 00:05:47,960 --> 00:05:52,560 Ma senza alcuna traccia dell'aereo, la fase di accettazione è ancora lontana. 77 00:05:53,160 --> 00:05:59,320 È per questo che oggi sono qui a rivivere questa vicenda straziante 78 00:05:59,320 --> 00:06:01,760 e a parlare dei miei sentimenti. È dura. 79 00:06:01,760 --> 00:06:07,360 {\an8}Credo che per i familiari più stretti sia stato un anno molto difficile. 80 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 Quando ho deciso di parlare in pubblico quel giorno, 81 00:06:10,600 --> 00:06:13,880 l'ho fatto in veste di figlia che aveva perso la madre. 82 00:06:14,760 --> 00:06:19,160 Devo sapere di aver fatto tutto il possibile per mia madre. 83 00:06:20,080 --> 00:06:21,280 Anche se non è qui. 84 00:06:21,760 --> 00:06:25,640 Pensavo che mia madre sarebbe tornata da un momento all'altro. 85 00:06:26,680 --> 00:06:29,040 Perché non c'era nessun relitto, 86 00:06:29,520 --> 00:06:30,840 niente di niente. 87 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 Mia figlia mi chiedeva: 88 00:06:35,960 --> 00:06:37,280 "Dov'è papà? 89 00:06:39,360 --> 00:06:42,840 Se papà è morto, dov'è la sua tomba?" 90 00:06:44,080 --> 00:06:46,560 Me lo chiedeva di continuo. 91 00:06:48,480 --> 00:06:50,520 "Perché papà lavorava nell'aereo? 92 00:06:50,520 --> 00:06:53,080 Perché non lavorava da un'altra parte? 93 00:06:53,080 --> 00:06:56,600 Così ora non sarebbe scomparso." 94 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 #PREGHIAMOPERL'MH370 95 00:07:02,000 --> 00:07:05,360 Era passato un anno intero 96 00:07:05,840 --> 00:07:09,960 e non c'erano stati progressi 97 00:07:10,560 --> 00:07:13,160 dall'8 marzo. 98 00:07:14,120 --> 00:07:19,480 Era surreale che un anno dopo fossimo ancora al punto di partenza. 99 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 Tutto ciò che mi rimaneva 100 00:07:24,600 --> 00:07:27,800 era il ricordo di lui che esce da quella porta 101 00:07:28,280 --> 00:07:30,040 e mi saluta con un bacio. 102 00:07:31,840 --> 00:07:35,600 E, anche dopo un anno, quello era tutto ciò che avevo di lui. 103 00:07:42,400 --> 00:07:48,680 NEW YORK STATI UNITI 104 00:07:50,600 --> 00:07:51,800 Gli aerei decollano. 105 00:07:52,280 --> 00:07:53,160 E precipitano. 106 00:07:55,720 --> 00:07:56,960 Ma di sicuro 107 00:07:57,520 --> 00:08:00,080 non spariscono dalla faccia della terra. 108 00:08:01,280 --> 00:08:05,440 Mi ricordo che a una settimana dalla scomparsa eravamo tutti increduli. 109 00:08:05,440 --> 00:08:07,400 Dicevamo: "È assurdo. 110 00:08:07,400 --> 00:08:10,480 Dopo una settimana ancora non l'hanno trovato". 111 00:08:10,480 --> 00:08:13,240 E dopo un mese: "Ancora non si trova". 112 00:08:13,760 --> 00:08:15,040 E un anno dopo: 113 00:08:16,960 --> 00:08:18,760 "Lo stanno ancora cercando?" 114 00:08:19,520 --> 00:08:21,560 La portata di questo mistero, 115 00:08:22,320 --> 00:08:25,720 e l'incompetenza delle autorità malesi 116 00:08:25,720 --> 00:08:28,480 nel rispondere alle domande di chiunque, 117 00:08:28,480 --> 00:08:30,920 avevano dato origine a una zona grigia. 118 00:08:31,440 --> 00:08:34,440 E c'erano molte persone 119 00:08:34,440 --> 00:08:36,920 che sostenevano di aver risolto il caso. 120 00:08:39,480 --> 00:08:43,840 Sui social, giravano teorie complottiste sull'aereo scomparso. 121 00:08:44,640 --> 00:08:47,560 Il vero aereo è stato dirottato 122 00:08:47,560 --> 00:08:52,480 e condotto in Iran per preparare un attacco terroristico. 123 00:08:53,040 --> 00:08:56,280 Le teorie erano fuori controllo. Tutti ne avevano una. 124 00:08:56,840 --> 00:09:00,400 Le batterie al litio sono esplose e l'aereo è precipitato. 125 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Le speculazioni dilagavano. 126 00:09:02,600 --> 00:09:07,760 Un pescatore indonesiano sostiene di aver visto l'aereo in fumo 127 00:09:07,760 --> 00:09:09,040 volare sopra di lui. 128 00:09:09,040 --> 00:09:13,160 Un'altra teoria complottista: "È tutta una truffa assicurativa". 129 00:09:13,160 --> 00:09:17,200 Mi hanno aspettata fuori dall'ufficio, e seguita fino al parcheggio. 130 00:09:17,200 --> 00:09:20,960 Ero spaventatissima. Mi sono slogata una caviglia per scappare, 131 00:09:20,960 --> 00:09:23,880 volevano espormi la loro teoria. 132 00:09:23,880 --> 00:09:25,920 Quattro giorni dopo la scomparsa, 133 00:09:25,920 --> 00:09:29,840 è stato rilasciato un nuovo brevetto per semiconduttori. 134 00:09:29,840 --> 00:09:35,000 Altri si chiedono se sia atterrato nella base statunitense Diego Garcia. 135 00:09:35,600 --> 00:09:40,000 Cercavamo di passare al vaglio questa valanga di disinformazione, 136 00:09:40,000 --> 00:09:42,920 speculazioni e altre assurdità. 137 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 "L'ha colpito un meteorite." È ridicola. 138 00:09:46,880 --> 00:09:50,440 Secondo alcuni, è stata la Corea del Nord a prendere l'aereo. 139 00:09:50,440 --> 00:09:52,840 Quindi c'era un alieno sull'aereo? 140 00:09:52,840 --> 00:09:54,960 E ha rapito tutti quelli a bordo. 141 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 La cosa si fa ancora più strana. 142 00:10:00,200 --> 00:10:02,840 Sembra di annegare in un mare di stronzate. 143 00:10:03,320 --> 00:10:05,960 Perché è pieno di ipotesi infondate. 144 00:10:07,080 --> 00:10:10,280 Se volete credere a qualche teoria, almeno assicuratevi 145 00:10:10,280 --> 00:10:12,480 coincida con i dati Inmarsat 146 00:10:13,120 --> 00:10:17,800 che hanno indicato agli scienziati la distanza dell'aereo dal satellite. 147 00:10:18,600 --> 00:10:22,280 È questa la chiave dell'intero mistero, 148 00:10:22,280 --> 00:10:26,000 ma le persone scelgono di fregarsene altamente. 149 00:10:31,280 --> 00:10:36,720 Eppure, l'aereo non era stato rinvenuto nella zona indicata dai dati, 150 00:10:36,720 --> 00:10:38,720 nell'Oceano Indiano meridionale. 151 00:10:39,800 --> 00:10:42,640 Questo mi sembrava un aspetto su cui soffermarsi. 152 00:10:43,120 --> 00:10:44,960 La questione andava affrontata. 153 00:10:44,960 --> 00:10:48,040 Perché l'aereo non era dove sarebbe dovuto essere? 154 00:10:48,040 --> 00:10:49,240 Dov'era l'errore? 155 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 PARIGI FRANCIA 156 00:11:02,080 --> 00:11:05,280 La vicenda era talmente assurda 157 00:11:05,280 --> 00:11:10,560 che ho deciso di proporre a Le Monde, il quotidiano francese, 158 00:11:10,560 --> 00:11:14,440 di ripercorrere la storia per il primo anniversario. 159 00:11:14,440 --> 00:11:21,320 Come per dire: "Quest'aereo è scomparso già da un anno". 160 00:11:22,920 --> 00:11:25,360 Sono una giornalista e una reporter, 161 00:11:25,360 --> 00:11:28,560 mi occupo da 30 anni di notizie dall'Asia Pacifica. 162 00:11:29,760 --> 00:11:35,240 Il fatto che non ci fosse alcuna traccia dei detriti era il problema principale. 163 00:11:36,480 --> 00:11:40,440 Non c'era nulla di tangibile e credibile 164 00:11:40,440 --> 00:11:43,200 a cui le famiglie potessero aggrapparsi. 165 00:11:44,760 --> 00:11:48,880 Quindi il capitano era stato reso il cattivo della storia. 166 00:11:50,640 --> 00:11:53,800 Mi ero resa conto che dovevamo ricominciare da capo 167 00:11:54,640 --> 00:11:58,560 e che dovevo farmi una mia idea 168 00:11:58,560 --> 00:12:00,360 su chi fosse quest'uomo. 169 00:12:02,800 --> 00:12:07,280 C'è stata una campagna pressante e ostile 170 00:12:07,280 --> 00:12:10,160 sulla sua vita privata 171 00:12:10,160 --> 00:12:11,880 e la sua salute mentale. 172 00:12:12,360 --> 00:12:17,720 È stato anche accusato di avere una qualche motivazione politica 173 00:12:17,720 --> 00:12:20,560 per far scomparire l'MH370. 174 00:12:21,600 --> 00:12:24,920 Era un sostenitore di Anwar Ibrahim, 175 00:12:24,920 --> 00:12:27,560 leader del partito di opposizione. 176 00:12:28,040 --> 00:12:31,480 Zaharie partecipava a comizi e incontri pro Anwar. 177 00:12:32,040 --> 00:12:33,680 La stampa locale si domanda 178 00:12:33,680 --> 00:12:38,120 se non abbia fatto precipitare l'aereo per fare una dichiarazione politica. 179 00:12:38,120 --> 00:12:39,760 ERA ARRABBIATO PER LE ELEZIONI? 180 00:12:39,760 --> 00:12:42,320 Ma non aveva lasciato alcun messaggio, 181 00:12:42,320 --> 00:12:44,840 né politico, 182 00:12:45,320 --> 00:12:47,880 né alla famiglia, 183 00:12:47,880 --> 00:12:49,960 né una lettera d'addio. 184 00:12:49,960 --> 00:12:51,280 Niente di tutto ciò. 185 00:12:51,960 --> 00:12:54,640 E più scavavo nella sua vita, 186 00:12:54,640 --> 00:12:56,600 meno riuscivo a trovare 187 00:12:56,600 --> 00:13:01,880 una ragione per cui potesse essere arrabbiato o infelice. 188 00:13:02,440 --> 00:13:03,960 Ciao a tutti. 189 00:13:04,440 --> 00:13:07,000 Faccio questo video su YouTube 190 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 come servizio alla comunità. 191 00:13:10,480 --> 00:13:13,880 Stiamo parlando di un uomo che realizzava video su YouTube 192 00:13:13,880 --> 00:13:17,120 in cui spiegava come sigillare le finestre 193 00:13:17,120 --> 00:13:19,480 o riparare il condizionatore. 194 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 Questa è la soluzione più economica. 195 00:13:22,920 --> 00:13:23,880 E funziona. 196 00:13:23,880 --> 00:13:27,720 A mio parere, non era certo un estremista. 197 00:13:29,160 --> 00:13:32,080 Ciò che ho fatto è stato raccogliere le interviste 198 00:13:32,560 --> 00:13:34,600 dei membri della sua famiglia. 199 00:13:35,920 --> 00:13:41,240 Il primo incontro l'ho avuto con la sorella maggiore, Sakinab. 200 00:13:42,680 --> 00:13:45,480 Era una persona molto gentile 201 00:13:46,880 --> 00:13:47,880 e premurosa. 202 00:13:47,880 --> 00:13:52,040 Quando l'ho incontrata, ovviamente, era molto turbata. 203 00:13:52,040 --> 00:13:55,560 Innanzitutto, perché aveva perso il suo adorato fratellino 204 00:13:55,560 --> 00:13:57,200 a cui voleva un gran bene, 205 00:13:57,200 --> 00:14:01,280 ma anche perché ha dovuto sopportare 206 00:14:01,760 --> 00:14:03,680 le insinuazioni 207 00:14:03,680 --> 00:14:08,400 che lo volevano responsabile del disastro. 208 00:14:08,400 --> 00:14:11,200 È STATO IL CAPITANO 209 00:14:11,200 --> 00:14:13,120 Il capitano Zaharie... 210 00:14:14,960 --> 00:14:19,040 era noto per essere uno dei migliori piloti della compagnia. 211 00:14:19,040 --> 00:14:20,960 E nessuno dell'equipaggio 212 00:14:21,880 --> 00:14:27,600 si trovava d'accordo con le accuse avanzate nei suoi confronti. 213 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 Quando i riflettori si sono accesi sul capitano, 214 00:14:33,320 --> 00:14:35,000 ci sono rimasto male. 215 00:14:35,000 --> 00:14:39,160 {\an8}Perché lo conoscevo personalmente, lo conoscevo molto bene. 216 00:14:39,160 --> 00:14:41,640 {\an8}Era una persona molto professionale. 217 00:14:41,640 --> 00:14:44,320 Non avrebbe mai fatto una cosa del genere. 218 00:14:46,040 --> 00:14:49,280 Senza prove, non si dovrebbe incolpare nessuno. 219 00:14:49,960 --> 00:14:55,080 Sono un'avvocata penalista e, per me, si è innocenti fino a prova contraria. 220 00:14:58,480 --> 00:15:01,480 Si dice che tutti possono avere un lato oscuro. 221 00:15:02,280 --> 00:15:03,520 Certo, è possibile. 222 00:15:03,520 --> 00:15:05,880 Ma per quanto mi riguarda, 223 00:15:06,680 --> 00:15:10,360 stando a tutte le informazioni che ho raccolto e che ho letto, 224 00:15:11,600 --> 00:15:13,400 la mia risposta è che no, 225 00:15:15,000 --> 00:15:16,280 non è colpevole. 226 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 NEW YORK STATI UNITI 227 00:15:26,120 --> 00:15:27,640 È passato un anno, 228 00:15:27,640 --> 00:15:31,720 era un bel problema il mancato ritrovamento dell'aereo 229 00:15:31,720 --> 00:15:33,160 e dei detriti. 230 00:15:33,720 --> 00:15:36,040 A quel punto, tutte le ricerche 231 00:15:36,960 --> 00:15:39,400 si basavano sui dati satellitari. 232 00:15:41,920 --> 00:15:42,880 Ma 233 00:15:43,360 --> 00:15:46,720 navi e aerei di 12 Paesi hanno setacciato 234 00:15:47,400 --> 00:15:51,600 una vastissima area di oceano senza aver trovato neanche un sedile. 235 00:15:52,720 --> 00:15:56,560 L'intera operazione poggiava 236 00:15:56,560 --> 00:16:00,560 su una scarna serie di segnali elettronici 237 00:16:00,560 --> 00:16:06,320 e su degli avanzati calcoli matematici utilizzati dall'Inmarsat per decifrarla. 238 00:16:08,080 --> 00:16:11,840 All'epoca, lavoravo ancora all'Independent Group. 239 00:16:12,720 --> 00:16:15,960 Si trattava di un gruppo di sedicenti esperti 240 00:16:16,520 --> 00:16:19,680 con l'ossessione dei dati e dei fatti. 241 00:16:20,600 --> 00:16:22,280 Ci scambiavamo informazioni, 242 00:16:22,840 --> 00:16:25,000 {\an8}eravamo circa in 18, 243 00:16:25,000 --> 00:16:27,160 {\an8}ci lavoravamo notte e giorno. 244 00:16:28,080 --> 00:16:31,880 Ero molto coinvolto, quotidianamente, 245 00:16:31,880 --> 00:16:35,080 e restavo in contatto con gli altri membri del gruppo, 246 00:16:35,560 --> 00:16:39,920 ma anche con quelli della CNN e altre testate d'informazione. 247 00:16:39,920 --> 00:16:43,200 Michael, secondo te, qual è il problema principale. 248 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}È che l'Inmarsat non ha fornito abbastanza dettagli 249 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}per permettere agli esterni di confermare le loro analisi. 250 00:16:51,080 --> 00:16:53,960 {\an8}Ci si è fidati ciecamente di questi dati. 251 00:16:58,400 --> 00:16:59,560 Alla fine, 252 00:16:59,560 --> 00:17:05,240 la Malesia ha reso pubblici tutti i dati ottenuti dall'Inmarsat. 253 00:17:07,360 --> 00:17:10,440 Nel report, in un paragrafo si diceva 254 00:17:11,520 --> 00:17:16,240 che l'apparecchiatura, che controllava le comunicazioni con il satellite, 255 00:17:17,160 --> 00:17:20,320 è stata spenta, insieme a tutto il resto, 256 00:17:20,920 --> 00:17:22,800 per poi essere riaccesa. 257 00:17:24,600 --> 00:17:27,080 Questo, per me, cambiava tutto. 258 00:17:27,920 --> 00:17:28,760 Completamente. 259 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 Se lo scopo è rendere l'aereo irrintracciabile, 260 00:17:34,240 --> 00:17:37,160 se si spegne tutto per farlo sparire dai radar, 261 00:17:38,960 --> 00:17:41,480 perché mai riaccendere il sistema? 262 00:17:42,760 --> 00:17:46,080 Forse c'era davvero qualcosa che non andava 263 00:17:47,840 --> 00:17:49,280 con i dati Inmarsat. 264 00:17:50,120 --> 00:17:51,800 Forse erano stati manomessi. 265 00:17:55,680 --> 00:17:58,640 Ho passato molto tempo a cercare di capire 266 00:17:58,640 --> 00:18:01,720 come si poteva spegnere e riaccendere il sistema. 267 00:18:03,200 --> 00:18:08,000 E ho scoperto che gran parte dei piloti non hanno la formazione per farlo. 268 00:18:08,000 --> 00:18:10,480 Le compagnie aeree non vogliono. 269 00:18:10,480 --> 00:18:13,840 Non c'è nessun interruttore nella cabina di pilotaggio. 270 00:18:15,760 --> 00:18:19,000 Ecco le apparecchiature principali di un aereo di linea, 271 00:18:19,640 --> 00:18:23,200 è qui che si trovano il cervello e i componenti elettronici... 272 00:18:23,200 --> 00:18:26,320 Sui Boeing 777, è tutto elettronico. 273 00:18:26,800 --> 00:18:28,040 Tutto ciò 274 00:18:28,680 --> 00:18:31,400 è situato nel vano dell'elettronica. 275 00:18:31,960 --> 00:18:35,160 In sostanza, il cervello dell'intero aereo. 276 00:18:35,640 --> 00:18:37,600 Nei rack delle apparecchiature... 277 00:18:37,600 --> 00:18:41,000 E da lì si può spegnere tutto. 278 00:18:43,440 --> 00:18:46,280 Si può disattivare il sistema premendo questi. 279 00:18:47,240 --> 00:18:49,200 - Ecco i relè. - La domanda è una. 280 00:18:49,200 --> 00:18:51,680 Come si accede al vano dell'elettronica? 281 00:18:52,680 --> 00:18:54,880 Questa parte mi ha davvero spiazzato. 282 00:18:57,360 --> 00:19:00,560 Si accede tramite una botola, non chiusa a chiave, 283 00:19:01,320 --> 00:19:05,160 situata sotto la moquette, di fronte al settore di prima classe. 284 00:19:07,560 --> 00:19:11,520 In pratica, chiunque su quell'aereo poteva sollevare la moquette... 285 00:19:13,400 --> 00:19:15,000 e prendere il controllo. 286 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 C'è una botola che conduce ai sistemi avionici, 287 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 nel vano dell'elettronica, detto E&E bay. 288 00:19:32,000 --> 00:19:35,840 La botola è situata tra la prima classe e la cabina di pilotaggio. 289 00:19:38,720 --> 00:19:40,680 Quindi, esiste la possibilità 290 00:19:40,680 --> 00:19:44,560 che qualcuno possa aver avuto accesso ai sistemi avionici 291 00:19:46,120 --> 00:19:49,120 per poi disabilitare il sistema di comunicazione. 292 00:19:52,200 --> 00:19:55,800 Di colpo, non era più così scontato che fosse stato il pilota. 293 00:19:55,800 --> 00:19:58,880 Sembrava un giallo di Agatha Christie. 294 00:19:58,880 --> 00:20:02,160 Ora, tutti i presenti erano sospettati. 295 00:20:15,040 --> 00:20:17,080 Iniziavamo a pensare: 296 00:20:17,080 --> 00:20:19,640 "Come fanno a non sapere? Non è possibile". 297 00:20:20,200 --> 00:20:22,360 MARITO E PADRE DI TRE PASSEGGERI 298 00:20:23,000 --> 00:20:27,320 Quando si segue la storia da vicino, ci si rende conto che nulla ha senso. 299 00:20:27,960 --> 00:20:30,400 Non ci hanno mostrato le prove dei radar. 300 00:20:30,960 --> 00:20:33,120 Non si trova l'aereo né i detriti. 301 00:20:33,640 --> 00:20:35,480 Non ci viene mostrato niente. 302 00:20:36,320 --> 00:20:39,440 Ma ci viene chiesto di credere a una totale assurdità. 303 00:20:46,240 --> 00:20:49,240 Una mia conoscenza mi ha detto: 304 00:20:50,000 --> 00:20:52,280 "Il Signor B vorrebbe incontrarti". 305 00:20:53,240 --> 00:20:54,920 Aveva delle informazioni. 306 00:20:55,560 --> 00:20:58,000 Era una persona con molti contatti. 307 00:20:59,120 --> 00:21:00,840 Contatti nei servizi segreti. 308 00:21:06,360 --> 00:21:08,440 La prima volta che l'ho incontrato, 309 00:21:09,760 --> 00:21:11,280 mi ha detto subito... 310 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 "Gli americani sanno perfettamente cos'è successo. 311 00:21:21,480 --> 00:21:25,440 Questo perché c'erano due aerei radar AWACS americani 312 00:21:26,080 --> 00:21:29,360 che monitoravano la zona nel momento della scomparsa". 313 00:21:31,720 --> 00:21:33,440 Gli AWACS sono dei Boeing 314 00:21:33,440 --> 00:21:37,000 con un enorme radar a forma di fungo in cima. 315 00:21:38,080 --> 00:21:43,480 Questo radar monitora tutto ciò che c'è al di sotto del Boeing. 316 00:21:45,160 --> 00:21:48,600 È come un piccolo satellite sopra la Terra 317 00:21:48,600 --> 00:21:51,000 che osserva tutto nel raggio di 600 km. 318 00:21:51,560 --> 00:21:56,920 Secondo il Signor B, quei due aerei devono aver rilevato perfettamente l'MH370 319 00:21:56,920 --> 00:21:59,160 a prescindere dal suo stato. 320 00:21:59,160 --> 00:22:01,640 Sanno dov'è precipitato. Sanno dov'è. 321 00:22:05,160 --> 00:22:10,320 Non era stato facile ricevere informazioni sul coinvolgimento degli americani. 322 00:22:10,840 --> 00:22:13,520 Sapevo che nessuno mi avrebbe creduto. 323 00:22:14,080 --> 00:22:16,720 Ma quando mi sono reso conto dell'omertà 324 00:22:17,200 --> 00:22:19,760 e delle menzogne, dovevo fare qualcosa. 325 00:22:19,760 --> 00:22:22,280 Mi sono detto: "È il momento di parlare". 326 00:22:23,760 --> 00:22:26,040 Buongiorno, Ghyslain Wattrelos. 327 00:22:26,040 --> 00:22:29,160 {\an8}Lei sta lottando per capire cosa sia successo... 328 00:22:29,160 --> 00:22:32,040 Ho iniziato ad accettare interviste per dire: 329 00:22:32,040 --> 00:22:34,840 "Ci stanno mentendo. Giornalisti, aiutateci". 330 00:22:34,840 --> 00:22:37,760 Ovviamente, conoscendo queste informazioni, 331 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 c'è chi cerca di allontanarmi dalla verità. 332 00:22:40,600 --> 00:22:43,680 {\an8}DOV'È MIO FIGLIO HADRIEN? DOV'È MIA FIGLIA AMBRE? 333 00:22:43,680 --> 00:22:46,880 {\an8}Finché un giorno ho pensato: "Non riesco a lavorare, 334 00:22:47,680 --> 00:22:50,480 mi licenzio e vado fino in fondo alla vicenda". 335 00:22:50,480 --> 00:22:51,600 E così ho fatto. 336 00:22:51,600 --> 00:22:53,480 Buonasera, Ghyslain Wattrelos. 337 00:22:53,480 --> 00:22:56,480 Lei ha perso sua moglie e i suoi due figli minori... 338 00:22:56,960 --> 00:22:58,680 Ci riempivano di sciocchezze. 339 00:22:59,240 --> 00:23:01,240 Non ci fornivano informazioni. 340 00:23:01,240 --> 00:23:04,400 Quindi dovevamo unirci e fare qualcosa noi. 341 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 Così, noi familiari ci siamo organizzati. 342 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}MIA MOGLIE KRANTI È SULL'MH370 343 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}PHILIP DEVE TORNARE A CASA! 344 00:23:12,240 --> 00:23:13,800 {\an8}LA VERITÀ È LÀ FUORI. 345 00:23:13,800 --> 00:23:14,840 {\an8}Le famiglie, 346 00:23:16,080 --> 00:23:19,360 di diversi Paesi, si sono riunite, 347 00:23:19,360 --> 00:23:22,320 {\an8}è stato molto importante. 348 00:23:22,320 --> 00:23:26,240 così facendo, abbiamo potuto colmare le lacune 349 00:23:26,880 --> 00:23:30,080 di un'indagine poco trasparente 350 00:23:31,360 --> 00:23:33,440 e delle informazioni della Malesia. 351 00:23:33,920 --> 00:23:35,360 È stato rischioso. 352 00:23:35,360 --> 00:23:39,520 Era un'indagine, ma ci stavamo mettendo contro forze molto potenti. 353 00:23:39,520 --> 00:23:42,000 Abbiamo una petizione per il presidente. 354 00:23:42,000 --> 00:23:46,040 È passato un anno e non hanno detto o fatto alcunché. 355 00:23:54,320 --> 00:23:57,480 Abbiamo fatto causa per "atto terroristico". 356 00:24:00,200 --> 00:24:01,440 E perché? 357 00:24:01,440 --> 00:24:04,480 Beh, perché l'accusa di terrorismo è la più grave 358 00:24:05,760 --> 00:24:07,400 nel sistema giudiziario. 359 00:24:09,120 --> 00:24:12,960 In Francia, al presentare l'istanza, vengono assegnati dei giudici 360 00:24:12,960 --> 00:24:15,520 che dovranno avviare un'indagine. 361 00:24:24,720 --> 00:24:28,480 {\an8}LEGALE DI GHYSLAIN 362 00:24:28,480 --> 00:24:30,680 Ciò che bisogna tenere a mente 363 00:24:30,680 --> 00:24:34,120 è che c'è un'unica fonte di informazioni giudiziarie. 364 00:24:34,120 --> 00:24:35,200 È qui. 365 00:24:35,720 --> 00:24:38,320 C'è una verità da scoprire. Non è un mistero. 366 00:24:40,440 --> 00:24:42,400 Lo dobbiamo a tutti, 367 00:24:42,920 --> 00:24:45,200 non solo a Ghyslain, ma a tutti coloro 368 00:24:46,320 --> 00:24:50,680 che non hanno potuto portare il caso davanti ai magistrati nei loro Paesi. 369 00:24:50,680 --> 00:24:51,960 Lo dobbiamo a tutti. 370 00:24:54,320 --> 00:24:56,320 Mi ritrovavo a lottare. 371 00:24:56,320 --> 00:24:58,640 Una lotta che mi faceva andare avanti. 372 00:24:59,200 --> 00:25:02,840 Volevo solo arrivare alla verità, per me e per gli altri. 373 00:25:09,960 --> 00:25:12,960 C'era un certo Ghyslain Wattrelos, 374 00:25:12,960 --> 00:25:15,120 un uomo francese, arrabbiato, 375 00:25:15,120 --> 00:25:17,640 il cui nome mi veniva riferito spesso. 376 00:25:17,640 --> 00:25:21,760 Così, ho deciso di sentire di persona ciò che aveva da dire. 377 00:25:24,080 --> 00:25:25,160 Un giorno, 378 00:25:25,800 --> 00:25:28,520 qualcuno dal quotidiano Le Monde mi contatta, 379 00:25:28,520 --> 00:25:32,280 mi dice di essere la corrispondente di Hong Kong per Le Monde 380 00:25:32,280 --> 00:25:34,800 e di voler fare una chiacchierata con me. 381 00:25:35,440 --> 00:25:38,160 Ghyslain mi ha detto di essere stato avvicinato 382 00:25:38,160 --> 00:25:42,480 da un alto funzionario dei servizi segreti, 383 00:25:42,960 --> 00:25:46,960 il quale gli ha riferito che gli americani conoscevano 384 00:25:46,960 --> 00:25:48,800 l'esatta dinamica dei fatti. 385 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 E che erano coinvolti due aerei radar AWACS americani. 386 00:25:54,200 --> 00:25:56,000 Quando ho incontrato la fonte, 387 00:25:56,480 --> 00:25:57,920 ho potuto appurare da me 388 00:25:57,920 --> 00:26:03,040 che si trattasse di un membro credibile e sincero dei servizi segreti. 389 00:26:05,800 --> 00:26:08,520 Era l'ennesima voce 390 00:26:09,000 --> 00:26:12,760 che affermava che la vera storia dell'MH370 391 00:26:12,760 --> 00:26:16,480 fosse completamente diversa da quella ufficiale. 392 00:26:22,200 --> 00:26:25,440 NEW YORK STATI UNITI 393 00:26:25,440 --> 00:26:29,520 C'era un gruppetto di cospirazionisti che insinuava 394 00:26:29,520 --> 00:26:32,440 che gli americani avessero insabbiato la vicenda. 395 00:26:32,440 --> 00:26:35,040 Ma, soprattutto dopo l'incidente dell'MH17, 396 00:26:35,040 --> 00:26:38,440 mi sembrava più probabile il coinvolgimento della Russia. 397 00:26:40,760 --> 00:26:43,480 Inizialmente, grazie ai dati Inmarsat, 398 00:26:43,480 --> 00:26:47,000 le rotte possibili erano due, quella a nord e quella a sud. 399 00:26:47,560 --> 00:26:50,320 Ho iniziato a considerare la possibilità 400 00:26:50,320 --> 00:26:53,040 che qualcuno a bordo dell'aereo, 401 00:26:53,520 --> 00:26:56,040 esperto e con cattive intenzioni, 402 00:26:57,000 --> 00:27:01,320 potesse aver deliberatamente modificato i dati Inmarsat 403 00:27:01,320 --> 00:27:05,720 per far sembrare che l'aereo si fosse diretto a sud, invece che a nord. 404 00:27:08,320 --> 00:27:09,680 Ho poi scoperto 405 00:27:10,320 --> 00:27:12,200 che sui velivoli Boeing 406 00:27:12,200 --> 00:27:15,080 è fisicamente possibile alterare 407 00:27:15,080 --> 00:27:19,920 i dati che consentono di determinare la rotta intrapresa. 408 00:27:21,600 --> 00:27:23,360 È stata una grande scoperta. 409 00:27:26,240 --> 00:27:30,360 Perché adesso c'era una spiegazione alternativa 410 00:27:31,640 --> 00:27:32,840 dell'accaduto. 411 00:27:36,520 --> 00:27:38,600 Se l'aereo si fosse diretto a nord, 412 00:27:38,600 --> 00:27:43,120 si sarebbe ritrovato in Kazakistan al momento dell'ultimo segnale. 413 00:27:44,640 --> 00:27:49,640 Un Paese povero dell'Asia centrale, incapace di compiere un attacco hacker, 414 00:27:50,280 --> 00:27:53,040 ma che è uno Stato satellite della Russia. 415 00:27:54,400 --> 00:27:58,040 Ricordiamoci che la Russia ha abbattuto il volo MH17, 416 00:27:58,520 --> 00:28:00,920 aereo gemello dell'MH370. 417 00:28:01,480 --> 00:28:04,520 È stato fatto esplodere nel cielo dell'Est Ucraina. 418 00:28:06,000 --> 00:28:09,720 Quindi, il mio sospetto principale 419 00:28:10,360 --> 00:28:15,360 era che la stessa intelligence russa fosse coinvolta anche nel caso dell'MH370. 420 00:28:15,920 --> 00:28:21,560 In effetti, poteva esserci un legame tra questi due incidenti così simili. 421 00:28:23,040 --> 00:28:24,200 A quel punto, 422 00:28:24,920 --> 00:28:27,000 ho controllato la lista passeggeri 423 00:28:27,560 --> 00:28:31,760 e ho notato che c'erano tre uomini russi 424 00:28:31,760 --> 00:28:33,200 a bordo di quell'aereo. 425 00:28:37,320 --> 00:28:41,320 Quando ho visto la disposizione dei posti, sono rimasto sbalordito. 426 00:28:42,280 --> 00:28:45,920 Uno di loro era seduto a circa quattro metri e mezzo 427 00:28:45,920 --> 00:28:48,720 dalla botola che conduceva ai sistemi avionici, 428 00:28:48,720 --> 00:28:51,040 di fronte al settore di prima classe. 429 00:28:54,440 --> 00:28:57,480 La mia domanda era: "Per quale motivo 430 00:28:57,480 --> 00:28:59,360 la Russia l'avrebbe fatto?" 431 00:29:00,000 --> 00:29:01,640 8 MARZO 2015 432 00:29:04,200 --> 00:29:06,400 28 FEBBRAIO 2014 433 00:29:06,400 --> 00:29:08,280 8 GIORNI PRIMA DELLA SCOMPARSA 434 00:29:11,560 --> 00:29:16,760 Ci giunge notizia che le truppe russe sono entrate in Crimea. 435 00:29:16,760 --> 00:29:20,600 Mosca ha di fatto proceduto a un'invasione armata della... 436 00:29:20,600 --> 00:29:22,880 L'MH370 è scomparso in concomitanza 437 00:29:22,880 --> 00:29:27,160 con l'invasione della Crimea da parte della Russia nel 2014. 438 00:29:27,920 --> 00:29:31,440 La crisi in Ucraina si è aggravata, stamattina, una svolta... 439 00:29:31,440 --> 00:29:35,520 Centinaia di truppe russe sono entrate nella regione della Crimea. 440 00:29:35,520 --> 00:29:37,280 I network, i giornali, 441 00:29:37,280 --> 00:29:42,640 i media principali erano tutti concentrati su questo evento. 442 00:29:43,160 --> 00:29:45,840 E quando il volo MH370 è scomparso, 443 00:29:47,160 --> 00:29:51,760 ha avuto l'effetto auspicabile di distogliere l'attenzione da tutto ciò. 444 00:29:52,320 --> 00:29:57,720 Dove concentrerete le ricerche? Ci conferma che è tornato indietro? 445 00:29:58,800 --> 00:30:03,960 È innegabile che il tempismo della scomparsa dell'MH370 446 00:30:03,960 --> 00:30:07,760 sia stato, per la Russia, una distrazione alquanto conveniente 447 00:30:07,760 --> 00:30:11,040 dato che stava venendo condannata dal resto del mondo. 448 00:30:12,960 --> 00:30:15,320 Per quanto sembrasse assurdo anche a me, 449 00:30:15,800 --> 00:30:19,800 dovevo andare fino in fondo e seguire questa pista. 450 00:30:20,400 --> 00:30:23,160 Così, ho spiegato tutto nel dettaglio. 451 00:30:24,080 --> 00:30:25,600 E penso sia andata così. 452 00:30:29,480 --> 00:30:34,200 TEORIA DUE IL DIROTTAMENTO 453 00:30:38,200 --> 00:30:41,560 8 MARZO 2014, 1:15 454 00:30:42,400 --> 00:30:44,320 È l'1:15 del mattino. 455 00:30:45,360 --> 00:30:48,160 Zaharie sta sorvolando il Mar Cinese Meridionale 456 00:30:48,160 --> 00:30:50,880 nel buio di una notte fresca e tranquilla. 457 00:30:52,280 --> 00:30:56,360 I passeggeri sono stanchi, e li aspetta un noioso volo notturno. 458 00:31:00,120 --> 00:31:01,760 I tre uomini russi a bordo 459 00:31:03,240 --> 00:31:04,840 danno il via al loro piano. 460 00:31:11,800 --> 00:31:13,720 Sopra il Mar Cinese Meridionale, 461 00:31:15,600 --> 00:31:19,040 qualcuno fa un gran trambusto vicino alla prima classe. 462 00:31:19,880 --> 00:31:23,320 Gli assistenti di volo si precipitano a controllare. 463 00:31:24,880 --> 00:31:28,360 Nel frattempo, il russo in prima classe avanza furtivamente. 464 00:31:40,360 --> 00:31:41,920 Solleva la moquette. 465 00:31:46,040 --> 00:31:47,280 Solleva la botola 466 00:31:48,920 --> 00:31:50,760 del vano dell'elettronica. 467 00:32:05,080 --> 00:32:09,160 Arrivato giù, si ritrova circondato da una serie di computer. 468 00:32:10,920 --> 00:32:14,480 È nel centro nevralgico dell'aereo, nel cervello elettronico. 469 00:32:16,480 --> 00:32:20,240 Si collega al computer del sistema di controllo di volo. 470 00:32:27,200 --> 00:32:31,040 L'aereo si avvicina al confine dello spazio aereo malese. 471 00:32:34,800 --> 00:32:39,040 Malaysia 370, contattate Ho Chi Minh sulla frequenza 120,9. Buonanotte. 472 00:32:42,480 --> 00:32:44,400 Buonanotte, Malaysia 370. 473 00:32:51,880 --> 00:32:54,440 Le persone sull'aereo ancora non hanno idea 474 00:32:54,440 --> 00:32:56,480 di cosa sta succedendo o perché. 475 00:32:58,680 --> 00:33:01,640 Ora si trovano in uno spazio aereo non controllato, 476 00:33:01,640 --> 00:33:03,320 dove nessuno li monitora. 477 00:33:05,400 --> 00:33:07,880 All'interno del vano dell'elettronica, 478 00:33:09,120 --> 00:33:11,320 l'agente russo accede al sistema. 479 00:33:20,040 --> 00:33:23,440 L'MH370 scompare dai radar del traffico aereo. 480 00:33:28,200 --> 00:33:30,560 Ora ha il pieno controllo del velivolo. 481 00:33:31,960 --> 00:33:36,080 Il capitano e il copilota non capiscono perché le spie lampeggino. 482 00:33:38,680 --> 00:33:41,640 Inoltre, le comunicazioni non funzionano. 483 00:33:43,840 --> 00:33:45,680 Ora, la cosa più sconcertante. 484 00:33:47,920 --> 00:33:51,040 Di colpo, l'aereo vira bruscamente a sinistra, 485 00:33:53,240 --> 00:33:56,000 una manovra che nessuno dei piloti ha ordinato. 486 00:34:00,400 --> 00:34:05,000 L'agente russo ha iniziato a depressurizzare l'aereo, 487 00:34:05,560 --> 00:34:07,760 facendo uscire l'aria dalla cabina. 488 00:34:08,440 --> 00:34:12,760 Quindi, ha girato la manopola di una bombola d'ossigeno 489 00:34:13,680 --> 00:34:18,440 che ha interrotto il flusso di ossigeno nelle maschere di emergenza dei piloti. 490 00:34:21,080 --> 00:34:22,320 In cabina passeggeri, 491 00:34:22,800 --> 00:34:25,360 le maschere d'emergenza cadono dai pannelli. 492 00:34:27,400 --> 00:34:30,640 L'equipaggio si rende conto di non riuscire a respirare. 493 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 OSSIGENO EQUIPAGGIO OSSIGENO PASSEGGERI 494 00:34:38,800 --> 00:34:40,160 Nei minuti successivi, 495 00:34:40,160 --> 00:34:43,320 il capitano e il copilota perdono conoscenza. 496 00:34:48,400 --> 00:34:50,120 E a bordo cala il silenzio. 497 00:34:57,960 --> 00:35:02,400 L'agente russo, dai sistemi avionici, ha rivolto l'aereo verso nord-ovest, 498 00:35:02,400 --> 00:35:05,280 e ha alterato, deliberatamente, i dati Inmarsat. 499 00:35:06,360 --> 00:35:11,440 Così, se si segue la scia dei dati lasciata dall'aereo, 500 00:35:11,920 --> 00:35:15,560 verrà mal interpretata, come se l'aereo fosse diretto a sud. 501 00:35:15,560 --> 00:35:18,320 Quando, in realtà, va verso nord. 502 00:35:24,920 --> 00:35:27,840 L'MH370 avanza dritto nella notte, 503 00:35:27,840 --> 00:35:31,080 allontanandosi gradualmente dal suo gemello fantasma. 504 00:35:33,400 --> 00:35:34,760 Per poi ritrovarsi... 505 00:35:36,920 --> 00:35:38,840 sopra i deserti del Kazakistan. 506 00:35:43,120 --> 00:35:45,600 Per i dirottatori, la missione è compiuta. 507 00:35:52,360 --> 00:35:54,280 Sapevo che sembrava assurdo, 508 00:35:54,280 --> 00:35:57,920 che era inverosimile, e che era difficile da credere. 509 00:35:58,440 --> 00:36:01,240 Ma, sebbene potessi rovinarmi la reputazione, 510 00:36:01,240 --> 00:36:02,840 dovevo renderlo pubblico. 511 00:36:02,840 --> 00:36:05,160 Dovevo far sapere alle persone 512 00:36:05,640 --> 00:36:09,520 quale fosse il problema di questo aereo, la sua vulnerabilità. 513 00:36:10,480 --> 00:36:14,640 {\an8}Pensa che i dirottatori russi abbiano condotto l'aereo a nord. 514 00:36:14,640 --> 00:36:18,400 {\an8}- Crede davvero sia in Kazakistan? - Non è che ci credo. 515 00:36:18,400 --> 00:36:20,800 È un'ipotesi che ho formulato. 516 00:36:21,360 --> 00:36:24,080 Sono andato in TV ed è stato tremendo. 517 00:36:24,840 --> 00:36:26,720 Mi sentivo sul filo del rasoio. 518 00:36:27,440 --> 00:36:29,800 {\an8}Che reazioni ha suscitato questa teoria? 519 00:36:29,800 --> 00:36:32,920 {\an8}È pesante, lo ammetto. 520 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}Riceve chiamate da persone che le dicono che è irrealistico? 521 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}Stando ai commenti, molte persone sono indignate, furiose. 522 00:36:40,880 --> 00:36:43,400 {\an8}Nessuno entra nel vano dell'elettronica, 523 00:36:43,400 --> 00:36:46,960 {\an8}riprogramma il BFO, e atterra in Kazakistan! 524 00:36:46,960 --> 00:36:51,520 Conosco molto bene il funzionamento del sistema satellitare, 525 00:36:52,000 --> 00:36:53,800 così come molti miei colleghi, 526 00:36:53,800 --> 00:36:58,040 e siamo certi che l'aereo abbia virato verso sud e non verso nord. 527 00:36:58,760 --> 00:37:03,680 È stato inaspettato vedere Jeff intraprendere quella strada. 528 00:37:05,800 --> 00:37:10,800 Sapevo già che in certi ambienti non l'avrebbero presa bene. 529 00:37:11,280 --> 00:37:15,080 L'Independent Group, che si era costruito una credibilità 530 00:37:15,080 --> 00:37:17,000 sull'ipotesi della rotta a sud, 531 00:37:17,000 --> 00:37:21,440 non tollerava alcuna obiezione da parte mia. Mi hanno cacciato. 532 00:37:24,600 --> 00:37:28,960 Quello di Jeff, a mio parere, è semplicemente un lavoro di immaginazione 533 00:37:28,960 --> 00:37:33,280 di cui si è autoconvinto potesse essere fattibile. 534 00:37:33,280 --> 00:37:36,280 Ma è del tutto basato su delle fantasie, 535 00:37:36,280 --> 00:37:38,040 non sulla realtà dei fatti. 536 00:37:41,640 --> 00:37:45,320 Conoscevo i punti deboli e i punti di forza della mia ipotesi. 537 00:37:45,880 --> 00:37:48,160 Ma ciò che affermavo 538 00:37:49,200 --> 00:37:50,920 era facile da ridicolizzare. 539 00:37:51,920 --> 00:37:54,680 Crede che abbiano alterato i dati satellitari. 540 00:37:55,160 --> 00:37:58,640 {\an8}Ma il gestore del sistema, l'Inmarsat, mi pare, 541 00:37:58,640 --> 00:38:02,640 {\an8}dice di non aver mai tracciato alcun aereo prima. 542 00:38:02,640 --> 00:38:06,720 {\an8}Dunque, la teoria della manomissione, secondo loro, non sta in piedi. 543 00:38:08,040 --> 00:38:11,880 L'idea che qualcuno avesse predetto 544 00:38:11,880 --> 00:38:15,200 che avremo analizzato quei dati in quel modo, 545 00:38:16,680 --> 00:38:20,600 quando non era mai stato fatto prima, non sembra affatto credibile. 546 00:38:22,520 --> 00:38:24,720 Chiunque acceda al sistema avionico 547 00:38:24,720 --> 00:38:29,640 può disattivare il transponder e i sistemi di comunicazione. 548 00:38:30,120 --> 00:38:35,160 Ma è impossibile pilotare l'aereo tramite i sistemi avionici. 549 00:38:35,160 --> 00:38:36,520 È impossibile. 550 00:38:38,520 --> 00:38:41,040 Ci ho lavorato a fondo. Lo so. 551 00:38:41,760 --> 00:38:44,400 So che sembra un romanzo di Tom Clancy. 552 00:38:45,440 --> 00:38:47,600 Ma il fatto è che, 553 00:38:47,600 --> 00:38:52,560 anche se non è possibile pilotare l'aereo dal vano dell'elettronica, 554 00:38:53,040 --> 00:38:56,360 sappiamo per certo che è materialmente possibile, 555 00:38:56,360 --> 00:38:59,920 dal suo interno, disattivare tutti i componenti elettronici 556 00:38:59,920 --> 00:39:02,440 che rendono l'aereo visibile all'esterno. 557 00:39:03,960 --> 00:39:06,920 Perciò, il mio scenario, per quanto sembri assurdo, 558 00:39:06,920 --> 00:39:10,160 cercava almeno di spiegare 559 00:39:11,280 --> 00:39:12,880 la scomparsa dell'MH370. 560 00:39:15,000 --> 00:39:16,360 Tutto inutile. 561 00:39:16,960 --> 00:39:20,240 E vengo accomunato al mostro di Loch Ness e a Bigfoot. 562 00:39:26,040 --> 00:39:28,880 Ma se i dati fossero stati giusti, 563 00:39:29,880 --> 00:39:31,800 e ci avessero indicato la rotta, 564 00:39:32,280 --> 00:39:35,480 come mai non si era trovato nemmeno un detrito? 565 00:39:35,480 --> 00:39:38,640 Se fossero stati giusti, l'aereo sarebbe stato lì. 566 00:39:38,640 --> 00:39:40,040 Dov'è l'aereo? 567 00:39:40,600 --> 00:39:43,320 Dove sono i rottami? Fatemeli vedere. 568 00:39:45,320 --> 00:39:48,160 Questa è CNN, ultime notizie. 569 00:39:50,200 --> 00:39:52,960 {\an8}Eccoci con le ultime notizie dalla CNN. 570 00:39:52,960 --> 00:39:55,080 {\an8}È troppo presto per confermarlo, 571 00:39:55,080 --> 00:40:00,240 {\an8}ma possiamo dirvi che sono stati trovati alcuni detriti sull'isola della Riunione... 572 00:40:00,240 --> 00:40:04,600 Si verificano eventuali collegamenti tra l'isola e il volo MH370. 573 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 Il pezzo è stato trovato sull'isola francese nell'Oceano Indiano. 574 00:40:08,560 --> 00:40:12,440 Secondo gli inquirenti, si tratta di un pezzo dell'ala. 575 00:40:12,440 --> 00:40:15,080 Forse il flaperon di un Boeing 777... 576 00:40:15,080 --> 00:40:21,040 La domanda che tutti si fanno è: "È un pezzo dell'MH370 scomparso?" 577 00:40:22,600 --> 00:40:24,800 Quando è stato ritrovato il flaperon, 578 00:40:25,560 --> 00:40:26,880 non ero sorpreso. 579 00:40:27,520 --> 00:40:30,360 Avevo detto che sarebbe successo, 580 00:40:30,360 --> 00:40:33,440 ossia che il primo detrito l'avrebbero trovato 581 00:40:33,440 --> 00:40:36,880 su una qualche spiaggia dell'Oceano Indiano. 582 00:40:38,240 --> 00:40:42,280 Aggiornamenti sul pezzo ritrovato sulla costa orientale... 583 00:40:42,280 --> 00:40:46,360 Ho capito subito che volevo essere io a risolvere il caso. 584 00:40:47,120 --> 00:40:49,760 Volevo trovare quell'aereo, ovunque fosse. 585 00:41:54,040 --> 00:41:59,040 {\an8}Sottotitoli: Daniela Boi