1
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
Un aereo della Malaysia Airlines,
con 300 civili,
2
00:00:25,200 --> 00:00:27,680
è precipitato al confine con la Russia.
3
00:00:27,680 --> 00:00:32,080
{\an8}Il volo MH17, decollato da Amsterdam
poco dopo mezzogiorno, ora locale,
4
00:00:32,080 --> 00:00:33,760
{\an8}era diretto a Kuala Lumpur.
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,680
17 LUGLIO 2014
6
00:00:38,680 --> 00:00:40,680
4 MESI DALL'ULTIMO CONTATTO
7
00:00:40,680 --> 00:00:42,400
Una mattina, mi sveglio,
8
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
e vedo un aereo della Malaysia Airlines
spiattellato in TV.
9
00:00:47,000 --> 00:00:52,040
Ho pensato subito si trattasse dell'MH370,
poi ho letto MH17
10
00:00:52,040 --> 00:00:55,760
e ho pensato:
"Non può essere un altro loro aereo".
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,880
Secondo l'intelligence statunitense,
è stato abbattuto
12
00:00:59,880 --> 00:01:01,600
da un missile terra-aria.
13
00:01:01,600 --> 00:01:06,040
Le probabilità di perdere due aerei
in sei mesi è senza precedenti.
14
00:01:06,040 --> 00:01:07,440
Entrambi Boeing 777.
15
00:01:08,800 --> 00:01:11,840
Era di nuovo
un aereo della Malaysia Airlines.
16
00:01:11,840 --> 00:01:13,880
Di nuovo i miei colleghi.
17
00:01:15,280 --> 00:01:18,320
Ma si dà il caso che questa volta
18
00:01:18,320 --> 00:01:21,120
avrebbero potuto seppellire i loro cari.
19
00:01:23,360 --> 00:01:24,680
Perché anche noi...
20
00:01:24,680 --> 00:01:27,680
MOGLIE DI UN MEMBRO DELL'EQUIPAGGIO
DEL VOLO MH370
21
00:01:27,680 --> 00:01:28,600
Già.
22
00:01:29,880 --> 00:01:32,640
Anche noi vorremmo seppellire
i nostri cari.
23
00:01:37,880 --> 00:01:40,280
{\an8}Ero paralizzato. Completamente.
24
00:01:40,800 --> 00:01:43,400
{\an8}E non riuscivo a crederci.
25
00:01:44,840 --> 00:01:48,320
Continuavamo a pensare
che magari dietro ci fosse un piano
26
00:01:48,320 --> 00:01:51,520
per distruggere la nostra credibilità.
27
00:01:52,200 --> 00:01:54,720
Una serie di sabotaggi per affossarci.
28
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
RIBELLI ABBATTONO L'MH17
29
00:01:56,000 --> 00:02:01,080
Il presidente ucraino l'ha definito
un atto terroristico.
30
00:02:01,080 --> 00:02:06,520
Si trattava di un'unità militare
sotto il comando dell'intelligence russa.
31
00:02:09,240 --> 00:02:12,880
La Malaysia Airlines non aveva avuto
grossi incidenti dagli anni '90.
32
00:02:12,880 --> 00:02:17,520
E ora, nell'arco di quattro mesi e mezzo,
avevano perso due enormi Boeing 777.
33
00:02:18,000 --> 00:02:21,200
Mi sono chiesto:
"È solo una coincidenza?"
34
00:02:21,960 --> 00:02:25,520
E se c'era un legame tra i due incidenti,
35
00:02:27,080 --> 00:02:31,480
{\an8}la verità, allora, doveva essere
molto più astrusa di quel che si pensava.
36
00:02:35,480 --> 00:02:36,800
Non abbiamo risposte.
37
00:02:37,680 --> 00:02:41,400
Questo è uno dei più grandi misteri
nella storia dell'aviazione.
38
00:02:41,400 --> 00:02:45,720
VOLO MH370:
L'AEREO SPARITO NEL NULLA
39
00:02:52,440 --> 00:02:56,600
L'Australia condurrà le ricerche
nell'Oceano Indiano per l'MH370.
40
00:02:57,400 --> 00:03:00,200
Nei mesi successivi
all'abbattimento dell'MH17,
41
00:03:01,440 --> 00:03:05,960
ho ipotizzato che forse la Russia
fosse dietro entrambi gli incidenti.
42
00:03:06,800 --> 00:03:09,000
Le ricerche dell'MH370 proseguivano.
43
00:03:10,160 --> 00:03:13,480
Secondo gli esperti,
è precipitato nell'Oceano Indiano,
44
00:03:13,480 --> 00:03:17,000
a più di 1.800 km
dalla costa occidentale dell'Australia.
45
00:03:17,480 --> 00:03:18,600
Un'area vastissima.
46
00:03:18,600 --> 00:03:23,800
Un'enorme responsabilità per l'Australia
quella di cercare le tracce del volo 370.
47
00:03:24,640 --> 00:03:28,440
Questa sera,
ci sono 43 navi, 58 mezzi aerei,
48
00:03:28,440 --> 00:03:33,080
da 14 Paesi diversi che lavorano insieme
alla ricerca di indizi.
49
00:03:33,080 --> 00:03:37,680
L'area di ricerca è decisamente più vasta
degli interi Stati Uniti.
50
00:03:38,440 --> 00:03:42,480
Non stiamo cercando l'ago in un pagliaio,
ma proprio il pagliaio.
51
00:03:47,160 --> 00:03:51,200
Secondo la squadra di ricerca,
i detriti sono sul fondo dell'oceano,
52
00:03:51,200 --> 00:03:54,000
come suggeriscono i dati satellitari.
53
00:03:55,400 --> 00:03:57,200
Secondo il rapporto ufficiale,
54
00:03:57,200 --> 00:04:00,840
l'aereo si è diretto sicuramente a sud,
verso l'oceano,
55
00:04:00,840 --> 00:04:03,560
stando alle ultime comunicazioni rilevate.
56
00:04:05,000 --> 00:04:08,120
I dati Inmarsat dicono
che l'aereo si è diretto a sud.
57
00:04:12,480 --> 00:04:19,000
Avere un proprio caro disperso
nell'Oceano a 4.000 metri di profondità
58
00:04:19,000 --> 00:04:21,440
è a dir poco inconcepibile.
59
00:04:23,440 --> 00:04:25,680
C'erano 239 famiglie
60
00:04:25,680 --> 00:04:28,240
che cercavano
disperatamente delle risposte
61
00:04:28,240 --> 00:04:32,200
e, al tempo, ho promesso loro
62
00:04:32,200 --> 00:04:36,280
che avrei fatto tutto il possibile
per riportare a casa i loro cari.
63
00:04:39,160 --> 00:04:41,960
Ma era un'area molto ostica
nella quale cercare.
64
00:04:45,920 --> 00:04:49,560
Speravamo di trovare
un fondale piatto e regolare.
65
00:04:50,960 --> 00:04:54,280
{\an8}Ma c'erano vulcani, montagne sottomarine,
66
00:04:54,280 --> 00:04:57,520
e gole profonde e vaste
come il Grand Canyon.
67
00:04:59,800 --> 00:05:02,200
Delle volte, il tempo è pessimo laggiù.
68
00:05:05,160 --> 00:05:07,680
Hanno misurato un'onda di 24 metri.
69
00:05:09,200 --> 00:05:11,040
Non era per i deboli di cuore.
70
00:05:14,760 --> 00:05:17,760
Sapevamo
che ci sarebbe voluto molto tempo.
71
00:05:27,040 --> 00:05:29,320
8 MARZO 2015
72
00:05:29,320 --> 00:05:31,000
1 ANNO DALL'ULTIMO CONTATTO
73
00:05:32,720 --> 00:05:37,520
KUALA LUMPUR MALESIA
74
00:05:37,520 --> 00:05:40,440
Ecco come appare un anno di lutto.
75
00:05:43,040 --> 00:05:47,480
I familiari hanno attraversato le fasi
di negazione, rabbia e la tristezza.
76
00:05:47,960 --> 00:05:52,560
Ma senza alcuna traccia dell'aereo,
la fase di accettazione è ancora lontana.
77
00:05:53,160 --> 00:05:59,320
È per questo che oggi sono qui
a rivivere questa vicenda straziante
78
00:05:59,320 --> 00:06:01,760
e a parlare dei miei sentimenti. È dura.
79
00:06:01,760 --> 00:06:07,360
{\an8}Credo che per i familiari più stretti
sia stato un anno molto difficile.
80
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
Quando ho deciso
di parlare in pubblico quel giorno,
81
00:06:10,600 --> 00:06:13,880
l'ho fatto in veste di figlia
che aveva perso la madre.
82
00:06:14,760 --> 00:06:19,160
Devo sapere di aver fatto
tutto il possibile per mia madre.
83
00:06:20,080 --> 00:06:21,280
Anche se non è qui.
84
00:06:21,760 --> 00:06:25,640
Pensavo che mia madre
sarebbe tornata da un momento all'altro.
85
00:06:26,680 --> 00:06:29,040
Perché non c'era nessun relitto,
86
00:06:29,520 --> 00:06:30,840
niente di niente.
87
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
Mia figlia mi chiedeva:
88
00:06:35,960 --> 00:06:37,280
"Dov'è papà?
89
00:06:39,360 --> 00:06:42,840
Se papà è morto, dov'è la sua tomba?"
90
00:06:44,080 --> 00:06:46,560
Me lo chiedeva di continuo.
91
00:06:48,480 --> 00:06:50,520
"Perché papà lavorava nell'aereo?
92
00:06:50,520 --> 00:06:53,080
Perché non lavorava da un'altra parte?
93
00:06:53,080 --> 00:06:56,600
Così ora non sarebbe scomparso."
94
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
#PREGHIAMOPERL'MH370
95
00:07:02,000 --> 00:07:05,360
Era passato un anno intero
96
00:07:05,840 --> 00:07:09,960
e non c'erano stati progressi
97
00:07:10,560 --> 00:07:13,160
dall'8 marzo.
98
00:07:14,120 --> 00:07:19,480
Era surreale che un anno dopo
fossimo ancora al punto di partenza.
99
00:07:21,160 --> 00:07:23,360
Tutto ciò che mi rimaneva
100
00:07:24,600 --> 00:07:27,800
era il ricordo di lui
che esce da quella porta
101
00:07:28,280 --> 00:07:30,040
e mi saluta con un bacio.
102
00:07:31,840 --> 00:07:35,600
E, anche dopo un anno,
quello era tutto ciò che avevo di lui.
103
00:07:42,400 --> 00:07:48,680
NEW YORK
STATI UNITI
104
00:07:50,600 --> 00:07:51,800
Gli aerei decollano.
105
00:07:52,280 --> 00:07:53,160
E precipitano.
106
00:07:55,720 --> 00:07:56,960
Ma di sicuro
107
00:07:57,520 --> 00:08:00,080
non spariscono dalla faccia della terra.
108
00:08:01,280 --> 00:08:05,440
Mi ricordo che a una settimana
dalla scomparsa eravamo tutti increduli.
109
00:08:05,440 --> 00:08:07,400
Dicevamo: "È assurdo.
110
00:08:07,400 --> 00:08:10,480
Dopo una settimana
ancora non l'hanno trovato".
111
00:08:10,480 --> 00:08:13,240
E dopo un mese: "Ancora non si trova".
112
00:08:13,760 --> 00:08:15,040
E un anno dopo:
113
00:08:16,960 --> 00:08:18,760
"Lo stanno ancora cercando?"
114
00:08:19,520 --> 00:08:21,560
La portata di questo mistero,
115
00:08:22,320 --> 00:08:25,720
e l'incompetenza delle autorità malesi
116
00:08:25,720 --> 00:08:28,480
nel rispondere alle domande di chiunque,
117
00:08:28,480 --> 00:08:30,920
avevano dato origine a una zona grigia.
118
00:08:31,440 --> 00:08:34,440
E c'erano molte persone
119
00:08:34,440 --> 00:08:36,920
che sostenevano di aver risolto il caso.
120
00:08:39,480 --> 00:08:43,840
Sui social, giravano
teorie complottiste sull'aereo scomparso.
121
00:08:44,640 --> 00:08:47,560
Il vero aereo è stato dirottato
122
00:08:47,560 --> 00:08:52,480
e condotto in Iran
per preparare un attacco terroristico.
123
00:08:53,040 --> 00:08:56,280
Le teorie erano fuori controllo.
Tutti ne avevano una.
124
00:08:56,840 --> 00:09:00,400
Le batterie al litio sono esplose
e l'aereo è precipitato.
125
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Le speculazioni dilagavano.
126
00:09:02,600 --> 00:09:07,760
Un pescatore indonesiano sostiene
di aver visto l'aereo in fumo
127
00:09:07,760 --> 00:09:09,040
volare sopra di lui.
128
00:09:09,040 --> 00:09:13,160
Un'altra teoria complottista:
"È tutta una truffa assicurativa".
129
00:09:13,160 --> 00:09:17,200
Mi hanno aspettata fuori dall'ufficio,
e seguita fino al parcheggio.
130
00:09:17,200 --> 00:09:20,960
Ero spaventatissima.
Mi sono slogata una caviglia per scappare,
131
00:09:20,960 --> 00:09:23,880
volevano espormi la loro teoria.
132
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
Quattro giorni dopo la scomparsa,
133
00:09:25,920 --> 00:09:29,840
è stato rilasciato
un nuovo brevetto per semiconduttori.
134
00:09:29,840 --> 00:09:35,000
Altri si chiedono se sia atterrato
nella base statunitense Diego Garcia.
135
00:09:35,600 --> 00:09:40,000
Cercavamo di passare al vaglio
questa valanga di disinformazione,
136
00:09:40,000 --> 00:09:42,920
speculazioni e altre assurdità.
137
00:09:42,920 --> 00:09:45,640
"L'ha colpito un meteorite." È ridicola.
138
00:09:46,880 --> 00:09:50,440
Secondo alcuni, è stata la Corea del Nord
a prendere l'aereo.
139
00:09:50,440 --> 00:09:52,840
Quindi c'era un alieno sull'aereo?
140
00:09:52,840 --> 00:09:54,960
E ha rapito tutti quelli a bordo.
141
00:09:54,960 --> 00:09:56,920
La cosa si fa ancora più strana.
142
00:10:00,200 --> 00:10:02,840
Sembra di annegare
in un mare di stronzate.
143
00:10:03,320 --> 00:10:05,960
Perché è pieno di ipotesi infondate.
144
00:10:07,080 --> 00:10:10,280
Se volete credere a qualche teoria,
almeno assicuratevi
145
00:10:10,280 --> 00:10:12,480
coincida con i dati Inmarsat
146
00:10:13,120 --> 00:10:17,800
che hanno indicato agli scienziati
la distanza dell'aereo dal satellite.
147
00:10:18,600 --> 00:10:22,280
È questa la chiave dell'intero mistero,
148
00:10:22,280 --> 00:10:26,000
ma le persone scelgono
di fregarsene altamente.
149
00:10:31,280 --> 00:10:36,720
Eppure, l'aereo non era stato rinvenuto
nella zona indicata dai dati,
150
00:10:36,720 --> 00:10:38,720
nell'Oceano Indiano meridionale.
151
00:10:39,800 --> 00:10:42,640
Questo mi sembrava
un aspetto su cui soffermarsi.
152
00:10:43,120 --> 00:10:44,960
La questione andava affrontata.
153
00:10:44,960 --> 00:10:48,040
Perché l'aereo non era
dove sarebbe dovuto essere?
154
00:10:48,040 --> 00:10:49,240
Dov'era l'errore?
155
00:10:52,920 --> 00:10:57,200
PARIGI
FRANCIA
156
00:11:02,080 --> 00:11:05,280
La vicenda era talmente assurda
157
00:11:05,280 --> 00:11:10,560
che ho deciso di proporre
a Le Monde, il quotidiano francese,
158
00:11:10,560 --> 00:11:14,440
di ripercorrere la storia
per il primo anniversario.
159
00:11:14,440 --> 00:11:21,320
Come per dire: "Quest'aereo
è scomparso già da un anno".
160
00:11:22,920 --> 00:11:25,360
Sono una giornalista e una reporter,
161
00:11:25,360 --> 00:11:28,560
mi occupo da 30 anni
di notizie dall'Asia Pacifica.
162
00:11:29,760 --> 00:11:35,240
Il fatto che non ci fosse alcuna traccia
dei detriti era il problema principale.
163
00:11:36,480 --> 00:11:40,440
Non c'era nulla di tangibile e credibile
164
00:11:40,440 --> 00:11:43,200
a cui le famiglie potessero aggrapparsi.
165
00:11:44,760 --> 00:11:48,880
Quindi il capitano era stato reso
il cattivo della storia.
166
00:11:50,640 --> 00:11:53,800
Mi ero resa conto
che dovevamo ricominciare da capo
167
00:11:54,640 --> 00:11:58,560
e che dovevo farmi una mia idea
168
00:11:58,560 --> 00:12:00,360
su chi fosse quest'uomo.
169
00:12:02,800 --> 00:12:07,280
C'è stata una campagna pressante e ostile
170
00:12:07,280 --> 00:12:10,160
sulla sua vita privata
171
00:12:10,160 --> 00:12:11,880
e la sua salute mentale.
172
00:12:12,360 --> 00:12:17,720
È stato anche accusato di avere
una qualche motivazione politica
173
00:12:17,720 --> 00:12:20,560
per far scomparire l'MH370.
174
00:12:21,600 --> 00:12:24,920
Era un sostenitore di Anwar Ibrahim,
175
00:12:24,920 --> 00:12:27,560
leader del partito di opposizione.
176
00:12:28,040 --> 00:12:31,480
Zaharie partecipava
a comizi e incontri pro Anwar.
177
00:12:32,040 --> 00:12:33,680
La stampa locale si domanda
178
00:12:33,680 --> 00:12:38,120
se non abbia fatto precipitare l'aereo
per fare una dichiarazione politica.
179
00:12:38,120 --> 00:12:39,760
ERA ARRABBIATO PER LE ELEZIONI?
180
00:12:39,760 --> 00:12:42,320
Ma non aveva lasciato alcun messaggio,
181
00:12:42,320 --> 00:12:44,840
né politico,
182
00:12:45,320 --> 00:12:47,880
né alla famiglia,
183
00:12:47,880 --> 00:12:49,960
né una lettera d'addio.
184
00:12:49,960 --> 00:12:51,280
Niente di tutto ciò.
185
00:12:51,960 --> 00:12:54,640
E più scavavo nella sua vita,
186
00:12:54,640 --> 00:12:56,600
meno riuscivo a trovare
187
00:12:56,600 --> 00:13:01,880
una ragione per cui potesse essere
arrabbiato o infelice.
188
00:13:02,440 --> 00:13:03,960
Ciao a tutti.
189
00:13:04,440 --> 00:13:07,000
Faccio questo video su YouTube
190
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
come servizio alla comunità.
191
00:13:10,480 --> 00:13:13,880
Stiamo parlando di un uomo
che realizzava video su YouTube
192
00:13:13,880 --> 00:13:17,120
in cui spiegava come sigillare le finestre
193
00:13:17,120 --> 00:13:19,480
o riparare il condizionatore.
194
00:13:19,480 --> 00:13:22,360
Questa è la soluzione più economica.
195
00:13:22,920 --> 00:13:23,880
E funziona.
196
00:13:23,880 --> 00:13:27,720
A mio parere, non era certo un estremista.
197
00:13:29,160 --> 00:13:32,080
Ciò che ho fatto è stato
raccogliere le interviste
198
00:13:32,560 --> 00:13:34,600
dei membri della sua famiglia.
199
00:13:35,920 --> 00:13:41,240
Il primo incontro l'ho avuto
con la sorella maggiore, Sakinab.
200
00:13:42,680 --> 00:13:45,480
Era una persona molto gentile
201
00:13:46,880 --> 00:13:47,880
e premurosa.
202
00:13:47,880 --> 00:13:52,040
Quando l'ho incontrata,
ovviamente, era molto turbata.
203
00:13:52,040 --> 00:13:55,560
Innanzitutto, perché aveva perso
il suo adorato fratellino
204
00:13:55,560 --> 00:13:57,200
a cui voleva un gran bene,
205
00:13:57,200 --> 00:14:01,280
ma anche perché ha dovuto sopportare
206
00:14:01,760 --> 00:14:03,680
le insinuazioni
207
00:14:03,680 --> 00:14:08,400
che lo volevano responsabile del disastro.
208
00:14:08,400 --> 00:14:11,200
È STATO IL CAPITANO
209
00:14:11,200 --> 00:14:13,120
Il capitano Zaharie...
210
00:14:14,960 --> 00:14:19,040
era noto per essere
uno dei migliori piloti della compagnia.
211
00:14:19,040 --> 00:14:20,960
E nessuno dell'equipaggio
212
00:14:21,880 --> 00:14:27,600
si trovava d'accordo
con le accuse avanzate nei suoi confronti.
213
00:14:29,920 --> 00:14:32,760
Quando i riflettori si sono accesi
sul capitano,
214
00:14:33,320 --> 00:14:35,000
ci sono rimasto male.
215
00:14:35,000 --> 00:14:39,160
{\an8}Perché lo conoscevo personalmente,
lo conoscevo molto bene.
216
00:14:39,160 --> 00:14:41,640
{\an8}Era una persona molto professionale.
217
00:14:41,640 --> 00:14:44,320
Non avrebbe mai fatto una cosa del genere.
218
00:14:46,040 --> 00:14:49,280
Senza prove,
non si dovrebbe incolpare nessuno.
219
00:14:49,960 --> 00:14:55,080
Sono un'avvocata penalista e, per me,
si è innocenti fino a prova contraria.
220
00:14:58,480 --> 00:15:01,480
Si dice che tutti possono avere
un lato oscuro.
221
00:15:02,280 --> 00:15:03,520
Certo, è possibile.
222
00:15:03,520 --> 00:15:05,880
Ma per quanto mi riguarda,
223
00:15:06,680 --> 00:15:10,360
stando a tutte le informazioni
che ho raccolto e che ho letto,
224
00:15:11,600 --> 00:15:13,400
la mia risposta è che no,
225
00:15:15,000 --> 00:15:16,280
non è colpevole.
226
00:15:19,840 --> 00:15:22,880
NEW YORK
STATI UNITI
227
00:15:26,120 --> 00:15:27,640
È passato un anno,
228
00:15:27,640 --> 00:15:31,720
era un bel problema
il mancato ritrovamento dell'aereo
229
00:15:31,720 --> 00:15:33,160
e dei detriti.
230
00:15:33,720 --> 00:15:36,040
A quel punto, tutte le ricerche
231
00:15:36,960 --> 00:15:39,400
si basavano sui dati satellitari.
232
00:15:41,920 --> 00:15:42,880
Ma
233
00:15:43,360 --> 00:15:46,720
navi e aerei di 12 Paesi hanno setacciato
234
00:15:47,400 --> 00:15:51,600
una vastissima area di oceano
senza aver trovato neanche un sedile.
235
00:15:52,720 --> 00:15:56,560
L'intera operazione poggiava
236
00:15:56,560 --> 00:16:00,560
su una scarna serie di segnali elettronici
237
00:16:00,560 --> 00:16:06,320
e su degli avanzati calcoli matematici
utilizzati dall'Inmarsat per decifrarla.
238
00:16:08,080 --> 00:16:11,840
All'epoca,
lavoravo ancora all'Independent Group.
239
00:16:12,720 --> 00:16:15,960
Si trattava di un gruppo
di sedicenti esperti
240
00:16:16,520 --> 00:16:19,680
con l'ossessione dei dati e dei fatti.
241
00:16:20,600 --> 00:16:22,280
Ci scambiavamo informazioni,
242
00:16:22,840 --> 00:16:25,000
{\an8}eravamo circa in 18,
243
00:16:25,000 --> 00:16:27,160
{\an8}ci lavoravamo notte e giorno.
244
00:16:28,080 --> 00:16:31,880
Ero molto coinvolto, quotidianamente,
245
00:16:31,880 --> 00:16:35,080
e restavo in contatto
con gli altri membri del gruppo,
246
00:16:35,560 --> 00:16:39,920
ma anche con quelli della CNN
e altre testate d'informazione.
247
00:16:39,920 --> 00:16:43,200
Michael, secondo te,
qual è il problema principale.
248
00:16:43,200 --> 00:16:46,800
{\an8}È che l'Inmarsat
non ha fornito abbastanza dettagli
249
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
{\an8}per permettere agli esterni
di confermare le loro analisi.
250
00:16:51,080 --> 00:16:53,960
{\an8}Ci si è fidati ciecamente di questi dati.
251
00:16:58,400 --> 00:16:59,560
Alla fine,
252
00:16:59,560 --> 00:17:05,240
la Malesia ha reso pubblici
tutti i dati ottenuti dall'Inmarsat.
253
00:17:07,360 --> 00:17:10,440
Nel report, in un paragrafo si diceva
254
00:17:11,520 --> 00:17:16,240
che l'apparecchiatura, che controllava
le comunicazioni con il satellite,
255
00:17:17,160 --> 00:17:20,320
è stata spenta, insieme a tutto il resto,
256
00:17:20,920 --> 00:17:22,800
per poi essere riaccesa.
257
00:17:24,600 --> 00:17:27,080
Questo, per me, cambiava tutto.
258
00:17:27,920 --> 00:17:28,760
Completamente.
259
00:17:29,600 --> 00:17:33,680
Se lo scopo
è rendere l'aereo irrintracciabile,
260
00:17:34,240 --> 00:17:37,160
se si spegne tutto
per farlo sparire dai radar,
261
00:17:38,960 --> 00:17:41,480
perché mai riaccendere il sistema?
262
00:17:42,760 --> 00:17:46,080
Forse c'era davvero
qualcosa che non andava
263
00:17:47,840 --> 00:17:49,280
con i dati Inmarsat.
264
00:17:50,120 --> 00:17:51,800
Forse erano stati manomessi.
265
00:17:55,680 --> 00:17:58,640
Ho passato molto tempo a cercare di capire
266
00:17:58,640 --> 00:18:01,720
come si poteva spegnere
e riaccendere il sistema.
267
00:18:03,200 --> 00:18:08,000
E ho scoperto che gran parte dei piloti
non hanno la formazione per farlo.
268
00:18:08,000 --> 00:18:10,480
Le compagnie aeree non vogliono.
269
00:18:10,480 --> 00:18:13,840
Non c'è nessun interruttore
nella cabina di pilotaggio.
270
00:18:15,760 --> 00:18:19,000
Ecco le apparecchiature principali
di un aereo di linea,
271
00:18:19,640 --> 00:18:23,200
è qui che si trovano il cervello
e i componenti elettronici...
272
00:18:23,200 --> 00:18:26,320
Sui Boeing 777, è tutto elettronico.
273
00:18:26,800 --> 00:18:28,040
Tutto ciò
274
00:18:28,680 --> 00:18:31,400
è situato nel vano dell'elettronica.
275
00:18:31,960 --> 00:18:35,160
In sostanza,
il cervello dell'intero aereo.
276
00:18:35,640 --> 00:18:37,600
Nei rack delle apparecchiature...
277
00:18:37,600 --> 00:18:41,000
E da lì si può spegnere tutto.
278
00:18:43,440 --> 00:18:46,280
Si può disattivare il sistema
premendo questi.
279
00:18:47,240 --> 00:18:49,200
- Ecco i relè.
- La domanda è una.
280
00:18:49,200 --> 00:18:51,680
Come si accede al vano dell'elettronica?
281
00:18:52,680 --> 00:18:54,880
Questa parte mi ha davvero spiazzato.
282
00:18:57,360 --> 00:19:00,560
Si accede tramite una botola,
non chiusa a chiave,
283
00:19:01,320 --> 00:19:05,160
situata sotto la moquette,
di fronte al settore di prima classe.
284
00:19:07,560 --> 00:19:11,520
In pratica, chiunque su quell'aereo
poteva sollevare la moquette...
285
00:19:13,400 --> 00:19:15,000
e prendere il controllo.
286
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
C'è una botola che conduce
ai sistemi avionici,
287
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
nel vano dell'elettronica, detto E&E bay.
288
00:19:32,000 --> 00:19:35,840
La botola è situata tra la prima classe
e la cabina di pilotaggio.
289
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
Quindi, esiste la possibilità
290
00:19:40,680 --> 00:19:44,560
che qualcuno possa aver avuto accesso
ai sistemi avionici
291
00:19:46,120 --> 00:19:49,120
per poi disabilitare
il sistema di comunicazione.
292
00:19:52,200 --> 00:19:55,800
Di colpo, non era più così scontato
che fosse stato il pilota.
293
00:19:55,800 --> 00:19:58,880
Sembrava un giallo di Agatha Christie.
294
00:19:58,880 --> 00:20:02,160
Ora, tutti i presenti erano sospettati.
295
00:20:15,040 --> 00:20:17,080
Iniziavamo a pensare:
296
00:20:17,080 --> 00:20:19,640
"Come fanno a non sapere?
Non è possibile".
297
00:20:20,200 --> 00:20:22,360
MARITO E PADRE DI TRE PASSEGGERI
298
00:20:23,000 --> 00:20:27,320
Quando si segue la storia da vicino,
ci si rende conto che nulla ha senso.
299
00:20:27,960 --> 00:20:30,400
Non ci hanno mostrato le prove dei radar.
300
00:20:30,960 --> 00:20:33,120
Non si trova l'aereo né i detriti.
301
00:20:33,640 --> 00:20:35,480
Non ci viene mostrato niente.
302
00:20:36,320 --> 00:20:39,440
Ma ci viene chiesto di credere
a una totale assurdità.
303
00:20:46,240 --> 00:20:49,240
Una mia conoscenza mi ha detto:
304
00:20:50,000 --> 00:20:52,280
"Il Signor B vorrebbe incontrarti".
305
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
Aveva delle informazioni.
306
00:20:55,560 --> 00:20:58,000
Era una persona con molti contatti.
307
00:20:59,120 --> 00:21:00,840
Contatti nei servizi segreti.
308
00:21:06,360 --> 00:21:08,440
La prima volta che l'ho incontrato,
309
00:21:09,760 --> 00:21:11,280
mi ha detto subito...
310
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
"Gli americani sanno perfettamente
cos'è successo.
311
00:21:21,480 --> 00:21:25,440
Questo perché c'erano
due aerei radar AWACS americani
312
00:21:26,080 --> 00:21:29,360
che monitoravano la zona
nel momento della scomparsa".
313
00:21:31,720 --> 00:21:33,440
Gli AWACS sono dei Boeing
314
00:21:33,440 --> 00:21:37,000
con un enorme radar
a forma di fungo in cima.
315
00:21:38,080 --> 00:21:43,480
Questo radar monitora
tutto ciò che c'è al di sotto del Boeing.
316
00:21:45,160 --> 00:21:48,600
È come un piccolo satellite sopra la Terra
317
00:21:48,600 --> 00:21:51,000
che osserva tutto nel raggio di 600 km.
318
00:21:51,560 --> 00:21:56,920
Secondo il Signor B, quei due aerei
devono aver rilevato perfettamente l'MH370
319
00:21:56,920 --> 00:21:59,160
a prescindere dal suo stato.
320
00:21:59,160 --> 00:22:01,640
Sanno dov'è precipitato. Sanno dov'è.
321
00:22:05,160 --> 00:22:10,320
Non era stato facile ricevere informazioni
sul coinvolgimento degli americani.
322
00:22:10,840 --> 00:22:13,520
Sapevo che nessuno mi avrebbe creduto.
323
00:22:14,080 --> 00:22:16,720
Ma quando mi sono reso conto dell'omertà
324
00:22:17,200 --> 00:22:19,760
e delle menzogne, dovevo fare qualcosa.
325
00:22:19,760 --> 00:22:22,280
Mi sono detto: "È il momento di parlare".
326
00:22:23,760 --> 00:22:26,040
Buongiorno, Ghyslain Wattrelos.
327
00:22:26,040 --> 00:22:29,160
{\an8}Lei sta lottando
per capire cosa sia successo...
328
00:22:29,160 --> 00:22:32,040
Ho iniziato ad accettare interviste
per dire:
329
00:22:32,040 --> 00:22:34,840
"Ci stanno mentendo.
Giornalisti, aiutateci".
330
00:22:34,840 --> 00:22:37,760
Ovviamente,
conoscendo queste informazioni,
331
00:22:37,760 --> 00:22:40,600
c'è chi cerca
di allontanarmi dalla verità.
332
00:22:40,600 --> 00:22:43,680
{\an8}DOV'È MIO FIGLIO HADRIEN?
DOV'È MIA FIGLIA AMBRE?
333
00:22:43,680 --> 00:22:46,880
{\an8}Finché un giorno ho pensato:
"Non riesco a lavorare,
334
00:22:47,680 --> 00:22:50,480
mi licenzio
e vado fino in fondo alla vicenda".
335
00:22:50,480 --> 00:22:51,600
E così ho fatto.
336
00:22:51,600 --> 00:22:53,480
Buonasera, Ghyslain Wattrelos.
337
00:22:53,480 --> 00:22:56,480
Lei ha perso sua moglie
e i suoi due figli minori...
338
00:22:56,960 --> 00:22:58,680
Ci riempivano di sciocchezze.
339
00:22:59,240 --> 00:23:01,240
Non ci fornivano informazioni.
340
00:23:01,240 --> 00:23:04,400
Quindi dovevamo unirci
e fare qualcosa noi.
341
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
Così, noi familiari ci siamo organizzati.
342
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
{\an8}MIA MOGLIE KRANTI È SULL'MH370
343
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
{\an8}PHILIP DEVE TORNARE A CASA!
344
00:23:12,240 --> 00:23:13,800
{\an8}LA VERITÀ È LÀ FUORI.
345
00:23:13,800 --> 00:23:14,840
{\an8}Le famiglie,
346
00:23:16,080 --> 00:23:19,360
di diversi Paesi, si sono riunite,
347
00:23:19,360 --> 00:23:22,320
{\an8}è stato molto importante.
348
00:23:22,320 --> 00:23:26,240
così facendo,
abbiamo potuto colmare le lacune
349
00:23:26,880 --> 00:23:30,080
di un'indagine poco trasparente
350
00:23:31,360 --> 00:23:33,440
e delle informazioni della Malesia.
351
00:23:33,920 --> 00:23:35,360
È stato rischioso.
352
00:23:35,360 --> 00:23:39,520
Era un'indagine, ma ci stavamo mettendo
contro forze molto potenti.
353
00:23:39,520 --> 00:23:42,000
Abbiamo una petizione per il presidente.
354
00:23:42,000 --> 00:23:46,040
È passato un anno
e non hanno detto o fatto alcunché.
355
00:23:54,320 --> 00:23:57,480
Abbiamo fatto causa
per "atto terroristico".
356
00:24:00,200 --> 00:24:01,440
E perché?
357
00:24:01,440 --> 00:24:04,480
Beh, perché l'accusa di terrorismo
è la più grave
358
00:24:05,760 --> 00:24:07,400
nel sistema giudiziario.
359
00:24:09,120 --> 00:24:12,960
In Francia, al presentare l'istanza,
vengono assegnati dei giudici
360
00:24:12,960 --> 00:24:15,520
che dovranno avviare un'indagine.
361
00:24:24,720 --> 00:24:28,480
{\an8}LEGALE DI GHYSLAIN
362
00:24:28,480 --> 00:24:30,680
Ciò che bisogna tenere a mente
363
00:24:30,680 --> 00:24:34,120
è che c'è un'unica fonte
di informazioni giudiziarie.
364
00:24:34,120 --> 00:24:35,200
È qui.
365
00:24:35,720 --> 00:24:38,320
C'è una verità da scoprire.
Non è un mistero.
366
00:24:40,440 --> 00:24:42,400
Lo dobbiamo a tutti,
367
00:24:42,920 --> 00:24:45,200
non solo a Ghyslain, ma a tutti coloro
368
00:24:46,320 --> 00:24:50,680
che non hanno potuto portare il caso
davanti ai magistrati nei loro Paesi.
369
00:24:50,680 --> 00:24:51,960
Lo dobbiamo a tutti.
370
00:24:54,320 --> 00:24:56,320
Mi ritrovavo a lottare.
371
00:24:56,320 --> 00:24:58,640
Una lotta che mi faceva andare avanti.
372
00:24:59,200 --> 00:25:02,840
Volevo solo arrivare alla verità,
per me e per gli altri.
373
00:25:09,960 --> 00:25:12,960
C'era un certo Ghyslain Wattrelos,
374
00:25:12,960 --> 00:25:15,120
un uomo francese, arrabbiato,
375
00:25:15,120 --> 00:25:17,640
il cui nome mi veniva riferito spesso.
376
00:25:17,640 --> 00:25:21,760
Così, ho deciso di sentire di persona
ciò che aveva da dire.
377
00:25:24,080 --> 00:25:25,160
Un giorno,
378
00:25:25,800 --> 00:25:28,520
qualcuno dal quotidiano Le Monde
mi contatta,
379
00:25:28,520 --> 00:25:32,280
mi dice di essere la corrispondente
di Hong Kong per Le Monde
380
00:25:32,280 --> 00:25:34,800
e di voler fare una chiacchierata con me.
381
00:25:35,440 --> 00:25:38,160
Ghyslain mi ha detto
di essere stato avvicinato
382
00:25:38,160 --> 00:25:42,480
da un alto funzionario
dei servizi segreti,
383
00:25:42,960 --> 00:25:46,960
il quale gli ha riferito
che gli americani conoscevano
384
00:25:46,960 --> 00:25:48,800
l'esatta dinamica dei fatti.
385
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
E che erano coinvolti
due aerei radar AWACS americani.
386
00:25:54,200 --> 00:25:56,000
Quando ho incontrato la fonte,
387
00:25:56,480 --> 00:25:57,920
ho potuto appurare da me
388
00:25:57,920 --> 00:26:03,040
che si trattasse di un membro credibile
e sincero dei servizi segreti.
389
00:26:05,800 --> 00:26:08,520
Era l'ennesima voce
390
00:26:09,000 --> 00:26:12,760
che affermava
che la vera storia dell'MH370
391
00:26:12,760 --> 00:26:16,480
fosse completamente diversa
da quella ufficiale.
392
00:26:22,200 --> 00:26:25,440
NEW YORK
STATI UNITI
393
00:26:25,440 --> 00:26:29,520
C'era un gruppetto
di cospirazionisti che insinuava
394
00:26:29,520 --> 00:26:32,440
che gli americani
avessero insabbiato la vicenda.
395
00:26:32,440 --> 00:26:35,040
Ma, soprattutto
dopo l'incidente dell'MH17,
396
00:26:35,040 --> 00:26:38,440
mi sembrava più probabile
il coinvolgimento della Russia.
397
00:26:40,760 --> 00:26:43,480
Inizialmente, grazie ai dati Inmarsat,
398
00:26:43,480 --> 00:26:47,000
le rotte possibili erano due,
quella a nord e quella a sud.
399
00:26:47,560 --> 00:26:50,320
Ho iniziato a considerare la possibilità
400
00:26:50,320 --> 00:26:53,040
che qualcuno a bordo dell'aereo,
401
00:26:53,520 --> 00:26:56,040
esperto e con cattive intenzioni,
402
00:26:57,000 --> 00:27:01,320
potesse aver deliberatamente modificato
i dati Inmarsat
403
00:27:01,320 --> 00:27:05,720
per far sembrare che l'aereo
si fosse diretto a sud, invece che a nord.
404
00:27:08,320 --> 00:27:09,680
Ho poi scoperto
405
00:27:10,320 --> 00:27:12,200
che sui velivoli Boeing
406
00:27:12,200 --> 00:27:15,080
è fisicamente possibile alterare
407
00:27:15,080 --> 00:27:19,920
i dati che consentono
di determinare la rotta intrapresa.
408
00:27:21,600 --> 00:27:23,360
È stata una grande scoperta.
409
00:27:26,240 --> 00:27:30,360
Perché adesso
c'era una spiegazione alternativa
410
00:27:31,640 --> 00:27:32,840
dell'accaduto.
411
00:27:36,520 --> 00:27:38,600
Se l'aereo si fosse diretto a nord,
412
00:27:38,600 --> 00:27:43,120
si sarebbe ritrovato in Kazakistan
al momento dell'ultimo segnale.
413
00:27:44,640 --> 00:27:49,640
Un Paese povero dell'Asia centrale,
incapace di compiere un attacco hacker,
414
00:27:50,280 --> 00:27:53,040
ma che è uno Stato satellite della Russia.
415
00:27:54,400 --> 00:27:58,040
Ricordiamoci che la Russia
ha abbattuto il volo MH17,
416
00:27:58,520 --> 00:28:00,920
aereo gemello dell'MH370.
417
00:28:01,480 --> 00:28:04,520
È stato fatto esplodere
nel cielo dell'Est Ucraina.
418
00:28:06,000 --> 00:28:09,720
Quindi, il mio sospetto principale
419
00:28:10,360 --> 00:28:15,360
era che la stessa intelligence russa
fosse coinvolta anche nel caso dell'MH370.
420
00:28:15,920 --> 00:28:21,560
In effetti, poteva esserci un legame
tra questi due incidenti così simili.
421
00:28:23,040 --> 00:28:24,200
A quel punto,
422
00:28:24,920 --> 00:28:27,000
ho controllato la lista passeggeri
423
00:28:27,560 --> 00:28:31,760
e ho notato che c'erano tre uomini russi
424
00:28:31,760 --> 00:28:33,200
a bordo di quell'aereo.
425
00:28:37,320 --> 00:28:41,320
Quando ho visto la disposizione dei posti,
sono rimasto sbalordito.
426
00:28:42,280 --> 00:28:45,920
Uno di loro era seduto
a circa quattro metri e mezzo
427
00:28:45,920 --> 00:28:48,720
dalla botola che conduceva
ai sistemi avionici,
428
00:28:48,720 --> 00:28:51,040
di fronte al settore di prima classe.
429
00:28:54,440 --> 00:28:57,480
La mia domanda era: "Per quale motivo
430
00:28:57,480 --> 00:28:59,360
la Russia l'avrebbe fatto?"
431
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
8 MARZO 2015
432
00:29:04,200 --> 00:29:06,400
28 FEBBRAIO 2014
433
00:29:06,400 --> 00:29:08,280
8 GIORNI PRIMA DELLA SCOMPARSA
434
00:29:11,560 --> 00:29:16,760
Ci giunge notizia che le truppe russe
sono entrate in Crimea.
435
00:29:16,760 --> 00:29:20,600
Mosca ha di fatto proceduto
a un'invasione armata della...
436
00:29:20,600 --> 00:29:22,880
L'MH370 è scomparso in concomitanza
437
00:29:22,880 --> 00:29:27,160
con l'invasione della Crimea
da parte della Russia nel 2014.
438
00:29:27,920 --> 00:29:31,440
La crisi in Ucraina si è aggravata,
stamattina, una svolta...
439
00:29:31,440 --> 00:29:35,520
Centinaia di truppe russe
sono entrate nella regione della Crimea.
440
00:29:35,520 --> 00:29:37,280
I network, i giornali,
441
00:29:37,280 --> 00:29:42,640
i media principali
erano tutti concentrati su questo evento.
442
00:29:43,160 --> 00:29:45,840
E quando il volo MH370 è scomparso,
443
00:29:47,160 --> 00:29:51,760
ha avuto l'effetto auspicabile
di distogliere l'attenzione da tutto ciò.
444
00:29:52,320 --> 00:29:57,720
Dove concentrerete le ricerche?
Ci conferma che è tornato indietro?
445
00:29:58,800 --> 00:30:03,960
È innegabile che il tempismo
della scomparsa dell'MH370
446
00:30:03,960 --> 00:30:07,760
sia stato, per la Russia,
una distrazione alquanto conveniente
447
00:30:07,760 --> 00:30:11,040
dato che stava venendo condannata
dal resto del mondo.
448
00:30:12,960 --> 00:30:15,320
Per quanto sembrasse assurdo anche a me,
449
00:30:15,800 --> 00:30:19,800
dovevo andare fino in fondo
e seguire questa pista.
450
00:30:20,400 --> 00:30:23,160
Così, ho spiegato tutto nel dettaglio.
451
00:30:24,080 --> 00:30:25,600
E penso sia andata così.
452
00:30:29,480 --> 00:30:34,200
TEORIA DUE
IL DIROTTAMENTO
453
00:30:38,200 --> 00:30:41,560
8 MARZO 2014, 1:15
454
00:30:42,400 --> 00:30:44,320
È l'1:15 del mattino.
455
00:30:45,360 --> 00:30:48,160
Zaharie sta sorvolando
il Mar Cinese Meridionale
456
00:30:48,160 --> 00:30:50,880
nel buio di una notte fresca e tranquilla.
457
00:30:52,280 --> 00:30:56,360
I passeggeri sono stanchi,
e li aspetta un noioso volo notturno.
458
00:31:00,120 --> 00:31:01,760
I tre uomini russi a bordo
459
00:31:03,240 --> 00:31:04,840
danno il via al loro piano.
460
00:31:11,800 --> 00:31:13,720
Sopra il Mar Cinese Meridionale,
461
00:31:15,600 --> 00:31:19,040
qualcuno fa un gran trambusto
vicino alla prima classe.
462
00:31:19,880 --> 00:31:23,320
Gli assistenti di volo
si precipitano a controllare.
463
00:31:24,880 --> 00:31:28,360
Nel frattempo, il russo
in prima classe avanza furtivamente.
464
00:31:40,360 --> 00:31:41,920
Solleva la moquette.
465
00:31:46,040 --> 00:31:47,280
Solleva la botola
466
00:31:48,920 --> 00:31:50,760
del vano dell'elettronica.
467
00:32:05,080 --> 00:32:09,160
Arrivato giù, si ritrova circondato
da una serie di computer.
468
00:32:10,920 --> 00:32:14,480
È nel centro nevralgico dell'aereo,
nel cervello elettronico.
469
00:32:16,480 --> 00:32:20,240
Si collega al computer
del sistema di controllo di volo.
470
00:32:27,200 --> 00:32:31,040
L'aereo si avvicina
al confine dello spazio aereo malese.
471
00:32:34,800 --> 00:32:39,040
Malaysia 370, contattate Ho Chi Minh
sulla frequenza 120,9. Buonanotte.
472
00:32:42,480 --> 00:32:44,400
Buonanotte, Malaysia 370.
473
00:32:51,880 --> 00:32:54,440
Le persone sull'aereo
ancora non hanno idea
474
00:32:54,440 --> 00:32:56,480
di cosa sta succedendo o perché.
475
00:32:58,680 --> 00:33:01,640
Ora si trovano
in uno spazio aereo non controllato,
476
00:33:01,640 --> 00:33:03,320
dove nessuno li monitora.
477
00:33:05,400 --> 00:33:07,880
All'interno del vano dell'elettronica,
478
00:33:09,120 --> 00:33:11,320
l'agente russo accede al sistema.
479
00:33:20,040 --> 00:33:23,440
L'MH370 scompare dai radar
del traffico aereo.
480
00:33:28,200 --> 00:33:30,560
Ora ha il pieno controllo del velivolo.
481
00:33:31,960 --> 00:33:36,080
Il capitano e il copilota non capiscono
perché le spie lampeggino.
482
00:33:38,680 --> 00:33:41,640
Inoltre, le comunicazioni non funzionano.
483
00:33:43,840 --> 00:33:45,680
Ora, la cosa più sconcertante.
484
00:33:47,920 --> 00:33:51,040
Di colpo,
l'aereo vira bruscamente a sinistra,
485
00:33:53,240 --> 00:33:56,000
una manovra
che nessuno dei piloti ha ordinato.
486
00:34:00,400 --> 00:34:05,000
L'agente russo ha iniziato
a depressurizzare l'aereo,
487
00:34:05,560 --> 00:34:07,760
facendo uscire l'aria dalla cabina.
488
00:34:08,440 --> 00:34:12,760
Quindi, ha girato la manopola
di una bombola d'ossigeno
489
00:34:13,680 --> 00:34:18,440
che ha interrotto il flusso di ossigeno
nelle maschere di emergenza dei piloti.
490
00:34:21,080 --> 00:34:22,320
In cabina passeggeri,
491
00:34:22,800 --> 00:34:25,360
le maschere d'emergenza
cadono dai pannelli.
492
00:34:27,400 --> 00:34:30,640
L'equipaggio si rende conto
di non riuscire a respirare.
493
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
OSSIGENO EQUIPAGGIO
OSSIGENO PASSEGGERI
494
00:34:38,800 --> 00:34:40,160
Nei minuti successivi,
495
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
il capitano e il copilota
perdono conoscenza.
496
00:34:48,400 --> 00:34:50,120
E a bordo cala il silenzio.
497
00:34:57,960 --> 00:35:02,400
L'agente russo, dai sistemi avionici,
ha rivolto l'aereo verso nord-ovest,
498
00:35:02,400 --> 00:35:05,280
e ha alterato,
deliberatamente, i dati Inmarsat.
499
00:35:06,360 --> 00:35:11,440
Così, se si segue
la scia dei dati lasciata dall'aereo,
500
00:35:11,920 --> 00:35:15,560
verrà mal interpretata,
come se l'aereo fosse diretto a sud.
501
00:35:15,560 --> 00:35:18,320
Quando, in realtà, va verso nord.
502
00:35:24,920 --> 00:35:27,840
L'MH370 avanza dritto nella notte,
503
00:35:27,840 --> 00:35:31,080
allontanandosi gradualmente
dal suo gemello fantasma.
504
00:35:33,400 --> 00:35:34,760
Per poi ritrovarsi...
505
00:35:36,920 --> 00:35:38,840
sopra i deserti del Kazakistan.
506
00:35:43,120 --> 00:35:45,600
Per i dirottatori, la missione è compiuta.
507
00:35:52,360 --> 00:35:54,280
Sapevo che sembrava assurdo,
508
00:35:54,280 --> 00:35:57,920
che era inverosimile,
e che era difficile da credere.
509
00:35:58,440 --> 00:36:01,240
Ma, sebbene potessi rovinarmi
la reputazione,
510
00:36:01,240 --> 00:36:02,840
dovevo renderlo pubblico.
511
00:36:02,840 --> 00:36:05,160
Dovevo far sapere alle persone
512
00:36:05,640 --> 00:36:09,520
quale fosse il problema di questo aereo,
la sua vulnerabilità.
513
00:36:10,480 --> 00:36:14,640
{\an8}Pensa che i dirottatori russi
abbiano condotto l'aereo a nord.
514
00:36:14,640 --> 00:36:18,400
{\an8}- Crede davvero sia in Kazakistan?
- Non è che ci credo.
515
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
È un'ipotesi che ho formulato.
516
00:36:21,360 --> 00:36:24,080
Sono andato in TV ed è stato tremendo.
517
00:36:24,840 --> 00:36:26,720
Mi sentivo sul filo del rasoio.
518
00:36:27,440 --> 00:36:29,800
{\an8}Che reazioni ha suscitato questa teoria?
519
00:36:29,800 --> 00:36:32,920
{\an8}È pesante, lo ammetto.
520
00:36:32,920 --> 00:36:36,520
{\an8}Riceve chiamate da persone
che le dicono che è irrealistico?
521
00:36:36,520 --> 00:36:40,880
{\an8}Stando ai commenti,
molte persone sono indignate, furiose.
522
00:36:40,880 --> 00:36:43,400
{\an8}Nessuno entra nel vano dell'elettronica,
523
00:36:43,400 --> 00:36:46,960
{\an8}riprogramma il BFO,
e atterra in Kazakistan!
524
00:36:46,960 --> 00:36:51,520
Conosco molto bene il funzionamento
del sistema satellitare,
525
00:36:52,000 --> 00:36:53,800
così come molti miei colleghi,
526
00:36:53,800 --> 00:36:58,040
e siamo certi che l'aereo abbia virato
verso sud e non verso nord.
527
00:36:58,760 --> 00:37:03,680
È stato inaspettato vedere Jeff
intraprendere quella strada.
528
00:37:05,800 --> 00:37:10,800
Sapevo già che in certi ambienti
non l'avrebbero presa bene.
529
00:37:11,280 --> 00:37:15,080
L'Independent Group,
che si era costruito una credibilità
530
00:37:15,080 --> 00:37:17,000
sull'ipotesi della rotta a sud,
531
00:37:17,000 --> 00:37:21,440
non tollerava alcuna obiezione
da parte mia. Mi hanno cacciato.
532
00:37:24,600 --> 00:37:28,960
Quello di Jeff, a mio parere,
è semplicemente un lavoro di immaginazione
533
00:37:28,960 --> 00:37:33,280
di cui si è autoconvinto
potesse essere fattibile.
534
00:37:33,280 --> 00:37:36,280
Ma è del tutto basato su delle fantasie,
535
00:37:36,280 --> 00:37:38,040
non sulla realtà dei fatti.
536
00:37:41,640 --> 00:37:45,320
Conoscevo i punti deboli
e i punti di forza della mia ipotesi.
537
00:37:45,880 --> 00:37:48,160
Ma ciò che affermavo
538
00:37:49,200 --> 00:37:50,920
era facile da ridicolizzare.
539
00:37:51,920 --> 00:37:54,680
Crede che abbiano alterato
i dati satellitari.
540
00:37:55,160 --> 00:37:58,640
{\an8}Ma il gestore del sistema,
l'Inmarsat, mi pare,
541
00:37:58,640 --> 00:38:02,640
{\an8}dice di non aver mai tracciato
alcun aereo prima.
542
00:38:02,640 --> 00:38:06,720
{\an8}Dunque, la teoria della manomissione,
secondo loro, non sta in piedi.
543
00:38:08,040 --> 00:38:11,880
L'idea che qualcuno avesse predetto
544
00:38:11,880 --> 00:38:15,200
che avremo analizzato
quei dati in quel modo,
545
00:38:16,680 --> 00:38:20,600
quando non era mai stato fatto prima,
non sembra affatto credibile.
546
00:38:22,520 --> 00:38:24,720
Chiunque acceda al sistema avionico
547
00:38:24,720 --> 00:38:29,640
può disattivare il transponder
e i sistemi di comunicazione.
548
00:38:30,120 --> 00:38:35,160
Ma è impossibile pilotare l'aereo
tramite i sistemi avionici.
549
00:38:35,160 --> 00:38:36,520
È impossibile.
550
00:38:38,520 --> 00:38:41,040
Ci ho lavorato a fondo. Lo so.
551
00:38:41,760 --> 00:38:44,400
So che sembra un romanzo di Tom Clancy.
552
00:38:45,440 --> 00:38:47,600
Ma il fatto è che,
553
00:38:47,600 --> 00:38:52,560
anche se non è possibile pilotare l'aereo
dal vano dell'elettronica,
554
00:38:53,040 --> 00:38:56,360
sappiamo per certo
che è materialmente possibile,
555
00:38:56,360 --> 00:38:59,920
dal suo interno,
disattivare tutti i componenti elettronici
556
00:38:59,920 --> 00:39:02,440
che rendono l'aereo visibile all'esterno.
557
00:39:03,960 --> 00:39:06,920
Perciò, il mio scenario,
per quanto sembri assurdo,
558
00:39:06,920 --> 00:39:10,160
cercava almeno di spiegare
559
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
la scomparsa dell'MH370.
560
00:39:15,000 --> 00:39:16,360
Tutto inutile.
561
00:39:16,960 --> 00:39:20,240
E vengo accomunato
al mostro di Loch Ness e a Bigfoot.
562
00:39:26,040 --> 00:39:28,880
Ma se i dati fossero stati giusti,
563
00:39:29,880 --> 00:39:31,800
e ci avessero indicato la rotta,
564
00:39:32,280 --> 00:39:35,480
come mai non si era trovato
nemmeno un detrito?
565
00:39:35,480 --> 00:39:38,640
Se fossero stati giusti,
l'aereo sarebbe stato lì.
566
00:39:38,640 --> 00:39:40,040
Dov'è l'aereo?
567
00:39:40,600 --> 00:39:43,320
Dove sono i rottami? Fatemeli vedere.
568
00:39:45,320 --> 00:39:48,160
Questa è CNN, ultime notizie.
569
00:39:50,200 --> 00:39:52,960
{\an8}Eccoci con le ultime notizie dalla CNN.
570
00:39:52,960 --> 00:39:55,080
{\an8}È troppo presto per confermarlo,
571
00:39:55,080 --> 00:40:00,240
{\an8}ma possiamo dirvi che sono stati trovati
alcuni detriti sull'isola della Riunione...
572
00:40:00,240 --> 00:40:04,600
Si verificano eventuali collegamenti
tra l'isola e il volo MH370.
573
00:40:04,600 --> 00:40:08,560
Il pezzo è stato trovato
sull'isola francese nell'Oceano Indiano.
574
00:40:08,560 --> 00:40:12,440
Secondo gli inquirenti,
si tratta di un pezzo dell'ala.
575
00:40:12,440 --> 00:40:15,080
Forse il flaperon di un Boeing 777...
576
00:40:15,080 --> 00:40:21,040
La domanda che tutti si fanno è:
"È un pezzo dell'MH370 scomparso?"
577
00:40:22,600 --> 00:40:24,800
Quando è stato ritrovato il flaperon,
578
00:40:25,560 --> 00:40:26,880
non ero sorpreso.
579
00:40:27,520 --> 00:40:30,360
Avevo detto che sarebbe successo,
580
00:40:30,360 --> 00:40:33,440
ossia che il primo detrito
l'avrebbero trovato
581
00:40:33,440 --> 00:40:36,880
su una qualche spiaggia
dell'Oceano Indiano.
582
00:40:38,240 --> 00:40:42,280
Aggiornamenti sul pezzo ritrovato
sulla costa orientale...
583
00:40:42,280 --> 00:40:46,360
Ho capito subito
che volevo essere io a risolvere il caso.
584
00:40:47,120 --> 00:40:49,760
Volevo trovare quell'aereo, ovunque fosse.
585
00:41:54,040 --> 00:41:59,040
{\an8}Sottotitoli: Daniela Boi