1
00:00:22,320 --> 00:00:25,200
Un avión de Malaysia Airlines
con casi 300 personas
2
00:00:25,200 --> 00:00:28,160
se ha estrellado en Ucrania,
cerca de Rusia.
3
00:00:28,160 --> 00:00:32,040
{\an8}El MH17 despegó en Ámsterdam
a mediodía, hora local,
4
00:00:32,040 --> 00:00:34,160
{\an8}y se dirigía a Kuala Lumpur.
5
00:00:36,360 --> 00:00:38,640
17 DE JULIO DEL 2014
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,640
4 MESES SIN CONTACTO
7
00:00:40,640 --> 00:00:42,400
Me despierto una mañana
8
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
y veo en la tele
los restos de un Malaysia Airlines.
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Enseguida lo relaciono con el MH370,
10
00:00:50,000 --> 00:00:52,880
pero me fijo en que pone "MH17"
y me quedo como...
11
00:00:52,880 --> 00:00:55,760
"¿Qué? ¿Otra vez la misma aerolínea?".
12
00:00:56,520 --> 00:01:01,640
Según la inteligencia estadounidense,
fue derribado por un misil tierra-aire.
13
00:01:01,640 --> 00:01:06,040
Las probabilidades de perder
dos aviones en seis meses son ínfimas.
14
00:01:06,040 --> 00:01:07,720
Encima, dos 777.
15
00:01:08,800 --> 00:01:11,840
Otra vez, otra desgracia
con un Malaysia Airlines.
16
00:01:11,840 --> 00:01:14,040
Y otra vez con compañeros míos.
17
00:01:14,800 --> 00:01:21,120
Salvo que, esta vez,
las familias pueden enterrarlos.
18
00:01:23,360 --> 00:01:24,720
Nosotros también...
19
00:01:24,720 --> 00:01:27,640
MUJER DE UN TRIPULANTE DE CABINA DEL MH370
20
00:01:27,640 --> 00:01:28,560
Sí.
21
00:01:29,880 --> 00:01:32,920
También queremos enterrar
a nuestros seres queridos.
22
00:01:37,840 --> 00:01:40,160
{\an8}Perplejo, completamente estupefacto.
23
00:01:40,800 --> 00:01:43,800
{\an8}No me lo podía creer.
24
00:01:44,760 --> 00:01:48,280
Consideramos la posibilidad
de que hubiera un plan
25
00:01:48,280 --> 00:01:51,520
para dilapidar nuestra credibilidad,
26
00:01:51,520 --> 00:01:54,720
una serie de acciones
que pretendían derribarnos.
27
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
ABATIDO POR REBELDES
28
00:01:56,000 --> 00:02:01,080
El presidente ucraniano ha catalogado
dicho derribo de acto terrorista.
29
00:02:01,080 --> 00:02:03,520
Resultó ser una unidad del Ejército ruso
30
00:02:03,520 --> 00:02:06,520
bajo el mando
de la inteligencia militar rusa.
31
00:02:09,400 --> 00:02:12,880
Malaysia Airlines no tenía
un accidente grave desde los 90.
32
00:02:12,880 --> 00:02:17,320
Y ahora, en cuatro meses y medio,
pierden dos 777 de grandes dimensiones.
33
00:02:18,000 --> 00:02:21,400
La cuestión era:
¿ha sido mera coincidencia?
34
00:02:21,920 --> 00:02:25,720
Y, si había una relación
entre los dos sucesos,
35
00:02:27,120 --> 00:02:31,480
{\an8}la verdad tenía que ser mucho más cruda
de lo que nadie esperaba.
36
00:02:35,440 --> 00:02:36,840
Nos faltan respuestas.
37
00:02:37,600 --> 00:02:41,520
Este es uno de los mayores misterios
de la historia de la aviación.
38
00:02:41,520 --> 00:02:45,720
MH370
EL AVIÓN QUE DESAPARECIÓ
39
00:02:51,960 --> 00:02:54,760
Australia va a buscar en el océano Índico
40
00:02:54,760 --> 00:02:57,320
el avión desaparecido
de Malaysia Airlines.
41
00:02:57,320 --> 00:03:00,440
En los meses que siguieron
al derribo del MH17,
42
00:03:01,440 --> 00:03:05,960
mientras me planteaba si tal vez los rusos
estaban detrás de ambos sucesos,
43
00:03:06,800 --> 00:03:09,280
la búsqueda del MH370 ya estaba en marcha.
44
00:03:10,160 --> 00:03:13,480
Según los expertos,
el avión cayó en el océano Índico,
45
00:03:13,480 --> 00:03:17,440
a más de 1800 kilómetros
de la costa occidental de Australia.
46
00:03:17,440 --> 00:03:20,520
Es una gran extensión,
y Australia acomete la misión
47
00:03:20,520 --> 00:03:23,880
de intentar hallar
cualquier rastro del vuelo 370.
48
00:03:24,640 --> 00:03:28,400
Esta noche, hay 43 barcos y 58 aviones
49
00:03:28,400 --> 00:03:33,080
de 14 países distintos
colaborando para encontrar pistas.
50
00:03:33,080 --> 00:03:37,720
{\an8}El área de búsqueda es mucho mayor
que los Estados Unidos continentales.
51
00:03:38,440 --> 00:03:42,480
No es como una aguja en un pajar
porque aún no tenemos el pajar.
52
00:03:47,160 --> 00:03:51,240
El equipo de búsqueda insiste
en que los restos están en el fondo,
53
00:03:51,240 --> 00:03:54,160
adonde apuntan los datos de satélite.
54
00:03:54,920 --> 00:03:56,280
La versión oficial
55
00:03:57,280 --> 00:04:01,120
era que el avión se dirigió
hacia el sur del océano Índico.
56
00:04:01,120 --> 00:04:04,120
De allí procedían
las últimas señales detectadas.
57
00:04:05,000 --> 00:04:08,120
Según los datos de Inmarsat,
el avión fue al sur.
58
00:04:12,000 --> 00:04:14,960
No me imagino cómo es
perder a alguien querido
59
00:04:15,560 --> 00:04:19,040
a 4000 metros de profundidad
en el sur del océano Índico.
60
00:04:19,040 --> 00:04:21,440
Es inconcebible.
61
00:04:23,480 --> 00:04:28,240
Había 239 familias que estaban
desesperadas por obtener respuestas.
62
00:04:28,240 --> 00:04:31,000
Así que, en aquel momento,
63
00:04:31,000 --> 00:04:36,280
juré que haría todo lo posible
para devolverles a sus parientes.
64
00:04:39,120 --> 00:04:42,160
Pero era una zona de búsqueda
muy complicada.
65
00:04:45,920 --> 00:04:49,680
{\an8}Esperas encontrarte
una superficie plana, poco escabrosa.
66
00:04:49,680 --> 00:04:50,840
{\an8}ÁREA DE BÚSQUEDA
67
00:04:50,840 --> 00:04:54,320
{\an8}Pero había volcanes, dorsales,
68
00:04:54,320 --> 00:04:57,960
cada elevación tenía
las dimensiones del Gran Cañón.
69
00:04:59,800 --> 00:05:02,400
El tiempo tampoco acompañaba.
70
00:05:05,160 --> 00:05:08,040
Se llegó a registrar una ola de 24 metros.
71
00:05:09,160 --> 00:05:11,040
Había que tener agallas.
72
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
Teníamos claro que iba a ir para largo.
73
00:05:27,120 --> 00:05:29,320
8 DE MARZO DEL 2015
74
00:05:29,320 --> 00:05:31,000
1 AÑO SIN CONTACTO
75
00:05:32,760 --> 00:05:37,520
KUALA LUMPUR, MALASIA
76
00:05:37,520 --> 00:05:40,600
Este es el rostro de un año de duelo.
77
00:05:43,160 --> 00:05:47,840
Los familiares de los desaparecidos
han experimentado negación, ira, tristeza...
78
00:05:47,840 --> 00:05:52,640
Pero, sin un solo rastro del avión,
la aceptación parece inalcanzable.
79
00:05:53,200 --> 00:05:55,640
Por eso estoy hoy aquí.
80
00:05:55,640 --> 00:05:59,400
Por eso estoy aquí,
pasando por este horror,
81
00:05:59,400 --> 00:06:01,720
abriéndome en canal. No es fácil.
82
00:06:01,720 --> 00:06:07,360
{\an8}Me figuro que debió de ser un año muy duro
para todas las familias.
83
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
Cuando salí a hablarle al público ese día,
84
00:06:10,600 --> 00:06:13,840
lo hice en calidad de hija
que añoraba a su madre.
85
00:06:14,720 --> 00:06:19,400
Necesito saber que he hecho
todo lo posible por mi madre.
86
00:06:20,080 --> 00:06:21,680
Aunque no esté aquí.
87
00:06:21,680 --> 00:06:25,640
Tenía la esperanza de que un día
mi madre entrara por la puerta.
88
00:06:26,760 --> 00:06:30,840
Porque no se habían localizado restos.
No había nada en absoluto.
89
00:06:32,640 --> 00:06:34,840
Mi hija me preguntaba:
90
00:06:35,960 --> 00:06:37,280
"¿Dónde está papá?".
91
00:06:39,360 --> 00:06:42,960
"Si papá ha muerto,
¿dónde está su tumba?".
92
00:06:44,080 --> 00:06:46,560
No paraba de hacer esas preguntas.
93
00:06:48,480 --> 00:06:53,080
"¿Por qué trabajaba en ese avión?
¿Por qué no cambió de trabajo?
94
00:06:53,080 --> 00:06:56,840
Si hubiera trabajado en otro sitio,
no habría desaparecido".
95
00:06:58,360 --> 00:07:00,600
#REZADPORELMH370
96
00:07:02,000 --> 00:07:05,280
Había pasado un año entero
97
00:07:05,880 --> 00:07:12,880
y no habíamos hecho
muchos más avances desde el 8 de marzo.
98
00:07:14,120 --> 00:07:19,760
Me parecía surrealista.
Después de 12 meses,
99
00:07:21,160 --> 00:07:23,360
lo único que tenía
100
00:07:24,640 --> 00:07:25,600
era el recuerdo
101
00:07:26,400 --> 00:07:30,440
de él yéndose por aquella puerta
y despidiéndose de nosotros.
102
00:07:31,920 --> 00:07:35,720
Un año después, eso es lo único que tenía.
103
00:07:42,400 --> 00:07:48,680
NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS
104
00:07:50,680 --> 00:07:53,120
Los aviones suben y bajan.
105
00:07:55,680 --> 00:07:59,640
Lo que no hacen los aviones
es desaparecer de la faz de la Tierra.
106
00:08:01,240 --> 00:08:06,720
Cuando llevaba desaparecido una semana,
nos mirábamos, incrédulos, en plan:
107
00:08:06,720 --> 00:08:10,520
"Qué raro que no sepamos nada
del avión después de una semana".
108
00:08:10,520 --> 00:08:13,200
Al mes: "Vaya, todavía nada".
109
00:08:13,720 --> 00:08:18,200
Y un año después:
"¿Aún estamos buscando este avión?".
110
00:08:19,520 --> 00:08:21,760
Lo enrevesado de este misterio,
111
00:08:22,320 --> 00:08:25,720
unido a la incompetencia
de las autoridades malasias
112
00:08:25,720 --> 00:08:28,120
para responder a las preguntas,
113
00:08:28,640 --> 00:08:30,680
había dejado un vacío.
114
00:08:31,480 --> 00:08:37,320
Y había mucha gente
que aseguraba haberlo resuelto.
115
00:08:39,400 --> 00:08:43,840
Varías teorías conspiranoicas
están viralizándose en las redes sociales.
116
00:08:44,720 --> 00:08:49,640
El avión de Malaysia Airlines
fue secuestrado y llevado a Irán
117
00:08:49,640 --> 00:08:52,480
para preparar un ataque terrorista.
118
00:08:53,080 --> 00:08:56,280
Salen teorías de debajo de las piedras.
119
00:08:56,880 --> 00:09:00,400
{\an8}Las baterías de litio ardieron
y derribaron el avión.
120
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Se desata la especulación.
121
00:09:02,600 --> 00:09:04,960
Un pescador de Indonesia asegura
122
00:09:04,960 --> 00:09:09,040
haber visto los daños del avión
mientras le pasaba por encima.
123
00:09:09,040 --> 00:09:13,240
Otra conspiración:
una estafa por parte de una aseguradora.
124
00:09:13,240 --> 00:09:17,200
Se presentaban en mi oficina.
Me persiguieron por un parking.
125
00:09:17,200 --> 00:09:20,000
Pasaba mucho miedo.
Una vez me torcí el tobillo
126
00:09:20,000 --> 00:09:23,880
huyendo de un individuo
que quería contarme su teoría.
127
00:09:23,880 --> 00:09:29,840
A los cuatro días, se registró una patente
sobre unos nuevos semiconductores.
128
00:09:29,840 --> 00:09:35,000
Otros apuntan a la base militar de EE. UU.
situada en Diego García.
129
00:09:35,600 --> 00:09:39,960
Tratamos de canalizar
toda esa avalancha de desinformación,
130
00:09:39,960 --> 00:09:42,920
especulación y demás sinsentidos.
131
00:09:42,920 --> 00:09:45,640
Ya puestos, lo derribó un meteorito.
132
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
Hay quien sugiere
que Corea del Norte secuestró el avión.
133
00:09:50,440 --> 00:09:52,760
¿Había un alienígena en el avión?
134
00:09:52,760 --> 00:09:54,960
Y abdujo a todo el pesaje.
135
00:09:54,960 --> 00:09:56,920
Y la cosa no acaba ahí.
136
00:10:00,320 --> 00:10:02,280
Hay que tenerlos cuadrados.
137
00:10:03,280 --> 00:10:06,040
Son un montón de sandeces sin fundamento.
138
00:10:07,160 --> 00:10:08,840
Antes de creerte una teoría,
139
00:10:08,840 --> 00:10:12,640
{\an8}asegúrate de que coincida
con los datos de Inmarsat,
140
00:10:13,160 --> 00:10:17,720
{\an8}que indican la distancia
entre el avión y el satélite.
141
00:10:18,560 --> 00:10:22,360
{\an8}Esa es la pieza central
de todo este rompecabezas.
142
00:10:22,360 --> 00:10:26,000
Y la gente prefiere
pasársela por el forro.
143
00:10:31,240 --> 00:10:36,760
Aun así, el avión no estaba
donde señalaban los datos,
144
00:10:36,760 --> 00:10:38,560
en el sur del océano Índico.
145
00:10:39,840 --> 00:10:42,600
Y me parecía que esto debía investigarse.
146
00:10:43,120 --> 00:10:44,960
Teníamos que abrir el melón:
147
00:10:44,960 --> 00:10:48,040
¿por qué el avión
no estaba donde se suponía?
148
00:10:48,040 --> 00:10:49,600
¿En qué habíamos fallado?
149
00:10:52,920 --> 00:10:57,200
PARÍS, FRANCIA
150
00:11:02,080 --> 00:11:05,360
La historia era espeluznante.
151
00:11:05,360 --> 00:11:08,640
Le propuse a Le Monde,
152
00:11:08,640 --> 00:11:10,560
un periódico francés,
153
00:11:10,560 --> 00:11:14,480
que recuperara la historia
para su primer aniversario.
154
00:11:14,480 --> 00:11:21,320
Simplemente: "Oye, este avión
lleva desaparecido un año entero".
155
00:11:22,960 --> 00:11:25,480
Soy periodista y he cubierto
156
00:11:25,480 --> 00:11:28,800
la región de Asia-Pacífico
durante los últimos 30 años.
157
00:11:29,760 --> 00:11:35,360
Lo más extraño era
que no se localizara ni un solo resto.
158
00:11:36,440 --> 00:11:43,200
No había nada tangible ni creíble
que pudieran cotejar las familias.
159
00:11:44,760 --> 00:11:49,040
Y el comandante se convirtió
en el villano más probable.
160
00:11:50,120 --> 00:11:53,800
Teníamos que volver a empezar de cero.
161
00:11:54,640 --> 00:12:00,360
Y necesitaba conocer por mí misma
quién era ese hombre.
162
00:12:00,360 --> 00:12:02,760
OBSESIONADO CON LAS MODELOS
E IMPRUDENTE
163
00:12:02,760 --> 00:12:07,280
Hubo una campaña constante y encarnizada
164
00:12:07,280 --> 00:12:11,520
sobre su vida privada y su salud mental.
165
00:12:12,320 --> 00:12:17,760
También se adujeron
posibles motivos políticos
166
00:12:17,760 --> 00:12:20,560
para hacer desaparecer el MH370.
167
00:12:21,600 --> 00:12:27,000
Era partidario de Anwar Ibrahim,
el líder de la oposición.
168
00:12:27,920 --> 00:12:31,480
Zaharie asistió
a mítines prodemócratas de Anwar.
169
00:12:31,480 --> 00:12:33,760
La prensa local se cuestiona
170
00:12:33,760 --> 00:12:38,280
si Zaharie estrelló el avión a propósito
como forma de declaración política.
171
00:12:38,280 --> 00:12:39,800
¿RABIA POR LAS ELECCIONES?
172
00:12:39,800 --> 00:12:43,600
Pero no dejó mensajes de ningún tipo,
173
00:12:43,600 --> 00:12:45,240
ni político,
174
00:12:45,240 --> 00:12:50,000
ni una despedida para su familia,
ni una nota de suicidio...
175
00:12:50,000 --> 00:12:51,280
Nada de nada.
176
00:12:51,960 --> 00:12:54,680
Y cuanto más indagaba en su vida,
177
00:12:54,680 --> 00:12:58,680
menos razones encontraba
178
00:12:58,680 --> 00:13:01,880
para que estuviera enfadado
o que no fuera feliz.
179
00:13:02,480 --> 00:13:03,560
Buenas.
180
00:13:04,400 --> 00:13:07,840
He hecho este vídeo de YouTube
181
00:13:08,360 --> 00:13:10,360
como servicio a la comunidad.
182
00:13:10,360 --> 00:13:13,840
Era un hombre
que subía vídeos suyos a YouTube
183
00:13:13,840 --> 00:13:19,480
enseñándote a sellar ventanas
o a arreglar el aire acondicionado.
184
00:13:19,480 --> 00:13:22,360
Esta es la solución más barata.
185
00:13:22,360 --> 00:13:23,720
Y es muy efectiva.
186
00:13:23,720 --> 00:13:27,720
Desde mi punto de vista,
sin duda, no era un extremista.
187
00:13:29,160 --> 00:13:34,160
Entrevisté a algunos de sus parientes.
188
00:13:35,920 --> 00:13:41,360
El primer encuentro
fue con su hermana mayor, Sakinab.
189
00:13:42,720 --> 00:13:47,840
Era una persona muy amable y cariñosa.
190
00:13:47,840 --> 00:13:51,960
Cuando conocí a Sakinab,
me encontré con una mujer apenada.
191
00:13:51,960 --> 00:13:57,200
Primero, porque había perdido
a su hermanito, al que tanto quería,
192
00:13:57,200 --> 00:14:01,680
pero también porque tuvo que soportar
193
00:14:01,680 --> 00:14:08,400
las insinuaciones de que él
era el responsable de este desastre.
194
00:14:08,400 --> 00:14:11,120
LO HIZO EL COMANDANTE
195
00:14:11,120 --> 00:14:13,480
El comandante Zaharie era...
196
00:14:13,480 --> 00:14:14,880
MUJER DE UN TRIPULANTE
197
00:14:14,880 --> 00:14:19,040
...de los mejores pilotos
de Malaysia Airlines.
198
00:14:19,040 --> 00:14:23,200
No hay nadie en el personal de tripulación
199
00:14:23,200 --> 00:14:28,000
que comulgue con las calumnias vertidas
sobre el comandante Zaharie.
200
00:14:29,920 --> 00:14:32,760
Cuando empezaron a sospechar de Zaharie,
201
00:14:32,760 --> 00:14:35,000
me dolió en el alma.
202
00:14:35,000 --> 00:14:39,160
{\an8}Porque yo lo conocía personalmente.
Lo conocía muy bien.
203
00:14:39,160 --> 00:14:41,640
{\an8}Era un profesional excelente.
204
00:14:41,640 --> 00:14:44,320
No podía haber hecho eso.
205
00:14:46,040 --> 00:14:49,440
No puedes señalar a un culpable
si no tienes pruebas.
206
00:14:49,920 --> 00:14:52,120
Soy abogada penalista
207
00:14:52,120 --> 00:14:55,080
y debo salvaguardar
la presunción de inocencia.
208
00:14:58,440 --> 00:15:01,760
Se suele decir
que todo el mundo tiene un lado oscuro.
209
00:15:02,280 --> 00:15:03,560
Vale, quizá.
210
00:15:03,560 --> 00:15:06,000
Pero, por lo que a mí respecta
211
00:15:06,560 --> 00:15:10,520
y basándome en toda la información
que he reunido y leído,
212
00:15:11,640 --> 00:15:13,440
mi respuesta es no.
213
00:15:14,960 --> 00:15:16,520
Él no es el culpable.
214
00:15:19,840 --> 00:15:22,880
NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS
215
00:15:26,160 --> 00:15:30,040
Ha pasado un año
y me parece cada vez más preocupante
216
00:15:30,040 --> 00:15:33,640
que no hayan encontrado el avión
ni restos de la aeronave.
217
00:15:33,640 --> 00:15:39,400
Por el momento, toda la búsqueda
se basa en los datos de satélite.
218
00:15:41,880 --> 00:15:46,720
Pero hasta 12 países
han estado peinando por aire y mar
219
00:15:47,360 --> 00:15:51,720
millones de kilómetros cuadrados
y no han hallado ni la tela de un asiento.
220
00:15:52,760 --> 00:15:57,360
Entonces, los cimientos
sobre los que descansa este caso
221
00:15:57,360 --> 00:16:00,600
son un puñado de señales electrónicas
222
00:16:00,600 --> 00:16:04,800
y los cálculos razonablemente complejos
que permitió interpretarlas
223
00:16:04,800 --> 00:16:06,520
de la empresa Inmarsat.
224
00:16:08,040 --> 00:16:11,840
Por entonces, aún colaboraba
con el Grupo Independiente.
225
00:16:12,720 --> 00:16:16,560
Era un grupo de aficionados
que se autodenominaban expertos,
226
00:16:16,560 --> 00:16:20,040
que vivían obsesionados
con los datos y los hechos.
227
00:16:20,560 --> 00:16:22,280
Intercambiábamos información.
228
00:16:23,000 --> 00:16:27,160
{\an8}Éramos unos 18.
Trabajábamos en el caso día y noche.
229
00:16:28,120 --> 00:16:31,880
Me dejaba la piel a diario.
230
00:16:31,880 --> 00:16:34,920
Me escribía con compañeros
del Grupo Independiente
231
00:16:35,520 --> 00:16:39,760
y también con gente de la CNN
y otras agencias de noticias.
232
00:16:39,760 --> 00:16:43,200
Sé que es complicado,
¿pero cuál es el mayor problema?
233
00:16:43,200 --> 00:16:46,800
{\an8}Que Inmarsat no haya publicado
suficientes detalles
234
00:16:46,800 --> 00:16:51,080
{\an8}que permitan que los demás
verifiquemos sus análisis.
235
00:16:51,080 --> 00:16:54,000
{\an8}Se ha confiado ciegamente en esos datos.
236
00:16:58,360 --> 00:17:02,320
Al final, los malasios
publicaron todos los datos
237
00:17:03,240 --> 00:17:05,240
que recibieron de Inmarsat.
238
00:17:07,320 --> 00:17:10,480
En el informe,
había un párrafo donde se explicaba
239
00:17:11,000 --> 00:17:16,600
que este dispositivo, que controlaba
la comunicación del avión con el satélite,
240
00:17:17,240 --> 00:17:20,440
fue desactivado, junto con todo lo demás,
241
00:17:20,960 --> 00:17:22,800
y luego volvió a activarse.
242
00:17:24,600 --> 00:17:28,760
Para mí, ese dato dio un vuelco
a toda la investigación.
243
00:17:29,600 --> 00:17:33,680
Porque si fueras a fugarte con un avión
244
00:17:33,680 --> 00:17:37,360
y quisieras ocultarlo
para que desapareciera de los radares,
245
00:17:39,000 --> 00:17:42,080
¿para qué ibas a reactivar el sistema?
246
00:17:42,760 --> 00:17:46,320
Me da que hay algo que no encaja
247
00:17:47,840 --> 00:17:49,480
en los datos de Inmarsat.
248
00:17:50,240 --> 00:17:51,800
Puede que los manipularan.
249
00:17:55,720 --> 00:17:58,640
Me las vi y me las deseé
intentando averiguar
250
00:17:58,640 --> 00:18:01,720
cómo se apagaba y se encendía el aparato.
251
00:18:03,200 --> 00:18:05,200
Y no tardé en comprender
252
00:18:05,200 --> 00:18:08,000
que la mayoría de los pilotos
no saben hacerlo.
253
00:18:08,000 --> 00:18:10,440
A las aerolíneas no les interesa.
254
00:18:10,440 --> 00:18:14,120
No hay un interruptor
de encendido y apagado en los mandos.
255
00:18:15,720 --> 00:18:19,560
Este es el principal centro
de distribución de un avión comercial.
256
00:18:19,560 --> 00:18:23,280
Aquí están todos los equipos
y componentes electrónicos...
257
00:18:23,280 --> 00:18:26,720
Los 777 utilizan
componentes electrónicos para todo.
258
00:18:26,720 --> 00:18:31,400
Estos se encuentran en el compartimento
de equipos electrónicos.
259
00:18:32,000 --> 00:18:35,520
Sería como el cerebro electrónico
de toda la aeronave.
260
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
...un bastidor en el que...
261
00:18:37,520 --> 00:18:41,040
Y, desde ahí dentro,
puedes inhabilitar este sistema.
262
00:18:43,440 --> 00:18:47,800
Puedes desactivar ciertos sistemas
con estos de aquí. Hay relés...
263
00:18:47,800 --> 00:18:52,080
La pregunta es: ¿cómo llegas
al compartimento de equipos electrónicos?
264
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
Y esto es lo más sorprendente.
265
00:18:57,360 --> 00:19:00,720
Ese compartimento está
tras una escotilla sin llave,
266
00:19:01,360 --> 00:19:05,400
bajo una alfombra
frente a los asientos de primera clase.
267
00:19:07,520 --> 00:19:11,760
Es decir, cualquiera del avión
podría levantar esa alfombra...
268
00:19:13,360 --> 00:19:15,000
y hacerse con el control.
269
00:19:22,760 --> 00:19:25,800
La escotilla baja
al compartimento de aviónica
270
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
o compartimento de equipos electrónicos.
271
00:19:32,080 --> 00:19:35,960
Esa escotilla está entre la primera clase
y la cabina de mando.
272
00:19:38,720 --> 00:19:41,360
Así que cabe la posibilidad
273
00:19:41,360 --> 00:19:44,760
de que alguien accediera
al compartimento de aviónica
274
00:19:45,880 --> 00:19:49,400
y que inhabilitara
el sistema de comunicación.
275
00:19:52,280 --> 00:19:55,800
De pronto, no es tan evidente
que fuera el piloto.
276
00:19:55,800 --> 00:20:02,320
Parece una novela de Agatha Christie:
todos son sospechosos en esta mansión.
277
00:20:15,040 --> 00:20:16,520
No piensas en otra cosa.
278
00:20:16,520 --> 00:20:19,640
¿Cómo que no lo saben? Es imposible.
279
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
MARIDO Y PADRE DE PASAJEROS DEL MH370
280
00:20:23,040 --> 00:20:27,880
Si sigues cada capítulo de esta historia,
el argumento no tiene ni pies ni cabeza.
281
00:20:27,880 --> 00:20:30,400
No nos muestran las señales de radar,
282
00:20:30,400 --> 00:20:33,520
no localizan el avión,
no encuentran restos...
283
00:20:33,520 --> 00:20:35,520
No nos enseñan nada.
284
00:20:36,360 --> 00:20:39,480
Nos piden que confiemos ciegamente.
285
00:20:46,320 --> 00:20:49,240
Un conocido viene y me comenta:
286
00:20:50,000 --> 00:20:52,400
"El señor B. quiere reunirse contigo".
287
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
Aseguraba tener información.
288
00:20:55,640 --> 00:21:01,240
Era una persona con contactos.
En concreto, de los servicios secretos.
289
00:21:06,400 --> 00:21:08,480
La primera vez que nos reunimos,
290
00:21:09,760 --> 00:21:11,480
lo primero que me dijo fue...
291
00:21:16,000 --> 00:21:19,120
"Los estadounidenses
saben de sobra lo que pasó".
292
00:21:21,520 --> 00:21:25,440
"Resulta que dos AWACS norteamericanos
293
00:21:26,080 --> 00:21:29,840
estaban supervisando la zona
cuando se evaporó el avión".
294
00:21:31,800 --> 00:21:37,400
Un AWACS es un Boeing que lleva
un radar gigantesco en la parte superior.
295
00:21:38,040 --> 00:21:43,600
Este radar se encarga de vigilar
todo lo que ocurre debajo del Boeing.
296
00:21:45,120 --> 00:21:47,680
Es como un pequeño satélite que observa
297
00:21:47,680 --> 00:21:51,000
todo lo que ocurre
en un radio de 600 kilómetros.
298
00:21:51,000 --> 00:21:52,360
Según el señor B.,
299
00:21:52,360 --> 00:21:56,960
estos dos aviones pudieron rastrear
el MH370 en todo momento,
300
00:21:56,960 --> 00:21:59,120
independientemente de su situación.
301
00:21:59,120 --> 00:22:02,000
Saben dónde se estrelló. Saben dónde está.
302
00:22:05,280 --> 00:22:10,760
Es duro recibir información
que implica directamente a EE. UU.
303
00:22:10,760 --> 00:22:13,520
Y sé que no me creerán si lo cuento.
304
00:22:14,120 --> 00:22:17,160
Pero entonces entendí
que era un pacto de silencio.
305
00:22:17,160 --> 00:22:19,800
Nos estaban mintiendo
y debíamos hacer algo.
306
00:22:19,800 --> 00:22:22,240
Así que decidí alzar la voz.
307
00:22:23,920 --> 00:22:26,160
Ghyslain Wattrelos, buenos días.
308
00:22:26,160 --> 00:22:28,640
{\an8}Estamos tratando de entender qué pasó...
309
00:22:28,640 --> 00:22:30,880
{\an8}Acepté todas las entrevistas
310
00:22:30,880 --> 00:22:34,840
para hacer público el engaño,
necesitábamos a los periodistas.
311
00:22:34,840 --> 00:22:37,760
Es evidente,
dada la información que he recibido,
312
00:22:37,760 --> 00:22:40,600
que alguien intenta alejarme de la verdad.
313
00:22:40,600 --> 00:22:41,880
{\an8}¿DÓNDE ESTÁ MI HIJO?
314
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
{\an8}¿DÓNDE ESTÁ MI HIJA?
315
00:22:43,480 --> 00:22:47,160
{\an8}Hasta que un día
ya no estaba rindiendo en el trabajo.
316
00:22:47,680 --> 00:22:51,600
Conque lo dejé y me dediqué
en cuerpo y alma a investigar. Así fue.
317
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
Hola, Ghyslain Wattrelos.
318
00:22:53,400 --> 00:22:56,880
Has perdido a tu mujer
y a tus dos hijos pequeños...
319
00:22:56,880 --> 00:22:58,480
Es un atropello.
320
00:22:59,320 --> 00:23:01,320
No nos dan información.
321
00:23:01,320 --> 00:23:04,400
Así que debemos organizarnos y actuar.
322
00:23:04,400 --> 00:23:08,000
Las familias empezamos a coordinarnos.
323
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
{\an8}KRANTI, MI ESPOSA, IBA A BORDO
324
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
{\an8}¡MI MARIDO MERECE VOLVER A CASA!
325
00:23:12,240 --> 00:23:13,760
{\an8}ALGUIEN SABE LA VERDAD
326
00:23:13,760 --> 00:23:19,360
{\an8}Las familias de los distintos países
estábamos unidos.
327
00:23:19,360 --> 00:23:21,800
Esa unión era de vital importancia.
328
00:23:21,800 --> 00:23:24,880
Porque así podíamos compensar
329
00:23:25,640 --> 00:23:30,320
las deficiencias de una investigación
de todo menos transparente
330
00:23:31,360 --> 00:23:33,720
y la información procedente de Malasia.
331
00:23:33,720 --> 00:23:36,160
Nos la jugamos. Era una investigación,
332
00:23:36,160 --> 00:23:39,520
pero nos enfrentábamos
a fuerzas muy poderosas.
333
00:23:39,520 --> 00:23:42,000
Queremos pedir ayuda al presidente,
334
00:23:42,000 --> 00:23:46,040
porque ha pasado un año
y no han dicho ni hecho nada.
335
00:23:54,280 --> 00:23:57,720
Presentamos cargos por terrorismo.
336
00:24:00,080 --> 00:24:01,440
¿Por qué terrorismo?
337
00:24:01,440 --> 00:24:07,440
Porque el terrorismo ocupa el primer lugar
en la jerarquía de asuntos judiciales.
338
00:24:09,240 --> 00:24:12,960
En Francia, cuando presentas cargos,
se asignan los jueces
339
00:24:12,960 --> 00:24:15,760
y estos inician una investigación.
340
00:24:24,720 --> 00:24:28,480
{\an8}ABOGADA DE GHYSLAIN
341
00:24:28,480 --> 00:24:34,120
Tenemos un organismo
de investigación judicial único.
342
00:24:34,120 --> 00:24:35,240
Y está aquí.
343
00:24:35,800 --> 00:24:38,480
Hay que destapar la verdad.
No es un misterio.
344
00:24:40,480 --> 00:24:45,280
Se lo debemos a todo el mundo.
No solo a Ghyslain, también a aquellos
345
00:24:46,280 --> 00:24:50,720
que no cuentan en su país
con magistrados de investigación.
346
00:24:50,720 --> 00:24:52,160
Se lo debemos a todos.
347
00:24:54,440 --> 00:24:58,640
Estoy en medio de una guerra.
Y es esa guerra la que me mantiene en pie.
348
00:24:58,640 --> 00:25:02,840
Solo intento descubrir la verdad,
por mí y por los demás.
349
00:25:09,920 --> 00:25:13,000
Oí el nombre de Ghyslain Wattrelos,
350
00:25:13,000 --> 00:25:15,160
el francés, el francés cabreado,
351
00:25:15,680 --> 00:25:17,600
con bastante frecuencia.
352
00:25:17,600 --> 00:25:21,760
Así que me decidí a escuchar en persona
lo que tenía que decir.
353
00:25:24,080 --> 00:25:25,720
Un día,
354
00:25:25,720 --> 00:25:29,680
alguien del diario Le Monde
se pone en contacto conmigo y me dice:
355
00:25:30,200 --> 00:25:34,800
"Soy corresponsal de Le Monde.
Me gustaría hablar con usted".
356
00:25:35,560 --> 00:25:38,720
Ghyslain me relató la reunión que tuvo
357
00:25:38,720 --> 00:25:42,880
con un alto cargo
del servicio de inteligencia,
358
00:25:42,880 --> 00:25:48,800
cuyo testimonio señalaba
a Estados Unidos como testigos del suceso.
359
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
Concretamente, con dos AWACS.
360
00:25:54,280 --> 00:25:55,960
Me reuní con esta fuente
361
00:25:56,480 --> 00:25:59,800
y pude constatar de primera mano
que, efectivamente,
362
00:25:59,800 --> 00:26:03,680
era un miembro real
de los servicios de inteligencia.
363
00:26:05,840 --> 00:26:10,240
Para mí, esta revelación
no hacía más que ratificar
364
00:26:10,240 --> 00:26:16,680
que la verdadera historia del MH370
difiere enormemente de la versión oficial.
365
00:26:22,200 --> 00:26:25,520
NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS
366
00:26:25,520 --> 00:26:29,640
Había ciertos individuos
que acusaban abiertamente
367
00:26:29,640 --> 00:26:32,320
a Estados Unidos
como posibles encubridores.
368
00:26:33,000 --> 00:26:38,840
Pero, después del derribo del MH17,
Rusia me parecía la opción más probable.
369
00:26:40,760 --> 00:26:43,480
En un principio,
por los datos de Inmarsat,
370
00:26:43,480 --> 00:26:46,760
había dos rutas: al norte o al sur.
371
00:26:47,560 --> 00:26:50,280
Empecé a tantear la posibilidad
372
00:26:50,280 --> 00:26:53,400
de que alguien a bordo del avión,
373
00:26:53,400 --> 00:26:56,440
de un modo sofisticado
y con intenciones perversas,
374
00:26:56,440 --> 00:27:01,200
pudiera haber manipulado
los datos de Inmarsat
375
00:27:01,200 --> 00:27:04,240
para que pareciera
que el avión se dirigió al sur,
376
00:27:04,240 --> 00:27:05,920
cuando se fue al norte.
377
00:27:08,320 --> 00:27:12,280
Resulta que en un Boeing
378
00:27:12,280 --> 00:27:16,040
es físicamente posible alterar los datos
379
00:27:16,040 --> 00:27:19,920
que te permiten determinar
cuál de las dos rutas es la correcta.
380
00:27:21,120 --> 00:27:23,240
En ese momento, vi la luz.
381
00:27:26,240 --> 00:27:30,640
Porque ahora tenemos
una explicación alternativa
382
00:27:31,680 --> 00:27:33,240
para la desaparición.
383
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
En el caso de que fuera al norte,
384
00:27:38,560 --> 00:27:43,440
habría acabado donde se emitió
el último ping, en Kazajistán.
385
00:27:44,680 --> 00:27:49,640
Un país pobre de Asia Central,
sin medios para un ataque tan sofisticado,
386
00:27:50,280 --> 00:27:53,040
pero que es un Estado cliente de Rusia.
387
00:27:54,360 --> 00:27:58,400
Recordemos que Rusia
había derribado el MH17,
388
00:27:58,400 --> 00:28:01,120
un primo hermano del MH370.
389
00:28:01,120 --> 00:28:04,520
Fue abatido
mientras sobrevolaba el este de Ucrania.
390
00:28:06,000 --> 00:28:09,800
De modo que mi principal sospecha
391
00:28:10,400 --> 00:28:15,840
era que el mismo servicio de inteligencia
estaba metido en el ajo del MH370.
392
00:28:15,840 --> 00:28:21,560
Y, de hecho, posiblemente era la conexión
entre estos dos incidentes tan similares.
393
00:28:23,040 --> 00:28:27,120
Fue entonces cuando revisé
la lista de pasajeros
394
00:28:27,640 --> 00:28:33,240
y vi que había tres hombres de etnia rusa
a bordo del avión esa noche.
395
00:28:37,280 --> 00:28:41,320
La distribución de los asientos
me hicieron saltar todas las alarmas.
396
00:28:42,280 --> 00:28:45,960
Y es que uno de ellos
estaba a unos cinco metros
397
00:28:45,960 --> 00:28:48,840
de la escotilla
que da acceso a la electrónica,
398
00:28:48,840 --> 00:28:51,040
frente a primera clase.
399
00:28:54,480 --> 00:28:59,480
Y aquí va otra interrogante:
¿cuáles serían los motivos de Rusia?
400
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
8 DE MARZO DEL 2015
401
00:29:04,120 --> 00:29:06,440
28 DE FEBRERO DEL 2014
402
00:29:06,440 --> 00:29:08,280
8 DÍAS ANTES DE LA DESAPARICIÓN
403
00:29:11,560 --> 00:29:16,760
Según las últimas informaciones,
Rusia ha desplegado sus tropas en Crimea.
404
00:29:16,760 --> 00:29:20,080
Moscú ha puesto en marcha
la invasión armada de...
405
00:29:20,080 --> 00:29:22,960
El suceso del MH370
se produjo en el contexto
406
00:29:22,960 --> 00:29:27,320
de la invasión rusa a Crimea
en el año 2014.
407
00:29:27,920 --> 00:29:32,040
La crisis en Ucrania se ha intensificado
y ha dado un vuelco...
408
00:29:32,040 --> 00:29:35,480
Varios centenares de soldados rusos
han entrado en Crimea.
409
00:29:35,480 --> 00:29:38,440
Televisiones, periódicos,
los principales medios...
410
00:29:38,440 --> 00:29:42,680
Todo el mundo tiene
la mirada puesta en esta invasión.
411
00:29:43,200 --> 00:29:46,080
Y, cuando sucedió lo del MH370,
412
00:29:47,200 --> 00:29:51,760
se logró el efecto deseado:
desviar la conversación.
413
00:29:52,360 --> 00:29:57,720
¿Dónde se centra la búsqueda?
¿Confirma que el avión se dio la vuelta?
414
00:29:58,640 --> 00:30:02,440
No podemos negar
que la desaparición del MH370
415
00:30:02,440 --> 00:30:06,960
fue una distracción muy conveniente
y en un momento idóneo,
416
00:30:06,960 --> 00:30:11,040
en el que todo el mundo
condenaba las acciones de Rusia.
417
00:30:13,000 --> 00:30:17,440
Aunque fuera descabellada hasta para mí,
debía considerar esa posibilidad,
418
00:30:18,040 --> 00:30:19,840
por remota que fuera.
419
00:30:20,360 --> 00:30:23,400
Hasta que encajé todas las piezas.
420
00:30:24,080 --> 00:30:25,600
Creo que pasó así.
421
00:30:29,520 --> 00:30:34,280
SEGUNDA TEORÍA
EL SECUESTRO
422
00:30:38,120 --> 00:30:41,560
8 DE MARZO DEL 2014
423
00:30:42,440 --> 00:30:44,640
Es la una y cuarto de la madrugada.
424
00:30:45,480 --> 00:30:48,280
Zaharie vuela
sobre el mar Meridional de China
425
00:30:48,280 --> 00:30:50,880
en la oscuridad de una noche tranquila.
426
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
Los pasajeros, cansados,
esperan un vuelo sin mayores sobresaltos.
427
00:31:00,160 --> 00:31:04,680
Los tres rusos a bordo del avión
ponen en marcha su operación.
428
00:31:11,880 --> 00:31:13,760
En algún lugar del mar,
429
00:31:15,640 --> 00:31:19,360
alguien se pone a armarla
cerca de la sección de primera clase.
430
00:31:19,880 --> 00:31:23,760
Los auxiliares de cabina
se apresuran a ver qué sucede.
431
00:31:24,880 --> 00:31:28,560
Entretanto, el ruso en primera clase
avanza por el pasillo.
432
00:31:40,280 --> 00:31:41,920
Retira la alfombrilla...
433
00:31:46,080 --> 00:31:50,320
abre la escotilla
y accede al compartimento de electrónica.
434
00:32:05,120 --> 00:32:09,240
Una vez abajo,
el ruso está rodeado de ordenadores.
435
00:32:10,960 --> 00:32:14,640
Está en el centro neurálgico del avión,
el cerebro electrónico.
436
00:32:16,480 --> 00:32:20,560
Se conecta al sistema de control de vuelo.
437
00:32:27,040 --> 00:32:31,040
El avión se va aproximando
al límite del espacio aéreo de Malasia.
438
00:32:34,880 --> 00:32:39,080
Malaysia 370, contacte ahora
con Ho Chi Minh en 120,9. Buenas noches.
439
00:32:42,480 --> 00:32:44,640
Buenas noches, Malaysia 370.
440
00:32:52,080 --> 00:32:56,320
Los pasajeros aún no se imaginan
qué está pasando ni por qué.
441
00:32:58,800 --> 00:33:01,760
Ahora el avión está en tierra de nadie.
442
00:33:01,760 --> 00:33:03,240
Nadie los vigila.
443
00:33:05,400 --> 00:33:08,280
En el compartimento
de equipos electrónicos,
444
00:33:09,080 --> 00:33:11,440
el agente ruso enciende el equipo.
445
00:33:20,080 --> 00:33:23,640
El avión desaparece
de las pantallas de los controladores.
446
00:33:28,240 --> 00:33:30,640
Se ha hecho con el control del avión.
447
00:33:32,000 --> 00:33:36,280
Los pilotos no dan crédito:
la pantalla se apaga y se enciende.
448
00:33:38,720 --> 00:33:41,760
No funcionan
los equipos de comunicaciones.
449
00:33:43,360 --> 00:33:45,400
Y lo más sorprendente.
450
00:33:47,880 --> 00:33:51,200
El avión comienza a virar
bruscamente hacia la izquierda.
451
00:33:53,280 --> 00:33:56,080
Ninguno de los pilotos puede controlarlo.
452
00:34:00,400 --> 00:34:05,480
En el compartimento, el agente ruso
ha empezado a despresurizar el avión,
453
00:34:05,480 --> 00:34:07,880
expulsando el aire de la cabina.
454
00:34:08,480 --> 00:34:12,840
Mientras, cierra el paso
de una botella de oxígeno en la pared
455
00:34:13,600 --> 00:34:18,440
y corta el flujo del oxígeno de emergencia
del que dependen los pilotos.
456
00:34:21,080 --> 00:34:22,520
En el resto del avión,
457
00:34:22,520 --> 00:34:25,600
las máscaras caen
del compartimento superior.
458
00:34:27,400 --> 00:34:31,040
Los tripulantes advierten
que no pueden respirar.
459
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
OXÍGENO DE TRIPULACIÓN - PASAJEROS
460
00:34:38,840 --> 00:34:40,160
A los pocos minutos,
461
00:34:40,160 --> 00:34:43,520
el comandante y el copiloto
pierden el conocimiento.
462
00:34:48,400 --> 00:34:50,320
Y el avión se queda en silencio.
463
00:34:58,040 --> 00:35:02,520
El agente ruso, desde abajo,
pone rumbo hacia el noroeste
464
00:35:02,520 --> 00:35:05,280
y altera los datos de Inmarsat.
465
00:35:06,400 --> 00:35:11,720
Si alguien trata de seguir las huellas
que está a punto de dejar el avión,
466
00:35:11,720 --> 00:35:15,640
malinterpretará la señal
y creerá que el avión ha ido al sur,
467
00:35:15,640 --> 00:35:18,400
cuando la realidad es
que se dirige al norte.
468
00:35:24,960 --> 00:35:31,360
El MH370 avanza hacia la oscuridad,
alejándose de su gemelo fantasma.
469
00:35:33,440 --> 00:35:34,960
Y, finalmente, acaba...
470
00:35:36,880 --> 00:35:39,240
en un desierto en mitad de Kazajistán.
471
00:35:43,080 --> 00:35:45,760
Los secuestradores han cumplido su misión.
472
00:35:52,360 --> 00:35:54,320
Sabía que parecía una burrada.
473
00:35:54,320 --> 00:35:56,000
Sabía que era descabellado
474
00:35:56,000 --> 00:35:58,920
y que me costaría
convencer a la sociedad.
475
00:35:58,920 --> 00:36:02,840
Pero, aunque arruinara mi reputación,
tenía que hacerlo público.
476
00:36:02,840 --> 00:36:09,680
Necesitaba que la gente entendiera
que el avión tenía un punto flaco.
477
00:36:10,480 --> 00:36:14,560
{\an8}Sostiene que unos secuestradores rusos
pudieron dirigirlo al norte.
478
00:36:14,560 --> 00:36:17,000
{\an8}¿De verdad cree que acabó en Kazajistán?
479
00:36:17,000 --> 00:36:20,800
No es que lo crea,
es la hipótesis que planteo.
480
00:36:20,800 --> 00:36:24,080
Aparecí en la televisión
y empecé a acojonarme.
481
00:36:24,880 --> 00:36:26,720
Me estaba jugando el cuello.
482
00:36:27,480 --> 00:36:29,760
¿Cómo reacciona la gente?
483
00:36:29,760 --> 00:36:32,920
No está siendo fácil, si le soy franco.
484
00:36:32,920 --> 00:36:36,520
{\an8}¿Cómo está respondiendo la gente?
¿Les parece verosímil o...?
485
00:36:36,520 --> 00:36:40,880
{\an8}Hay muchas personas indignadas,
otras están muy cabreadas conmigo...
486
00:36:40,880 --> 00:36:43,440
{\an8}Nadie baja
al compartimento de electrónica,
487
00:36:43,440 --> 00:36:46,960
{\an8}reprograma el BFO, aterriza en Kazajistán...
488
00:36:46,960 --> 00:36:51,920
{\an8}Sé de primera mano
cómo funciona ese sistema de satélite,
489
00:36:51,920 --> 00:36:53,760
como otros compañeros,
490
00:36:53,760 --> 00:36:58,040
y, con total certeza,
el avión giró al sur, no al norte.
491
00:36:58,800 --> 00:37:03,840
Me sorprendió
que Jeff se fuera por esos derroteros.
492
00:37:05,760 --> 00:37:11,200
Ya había previsto que me llovieran
las críticas de ciertos sectores.
493
00:37:11,200 --> 00:37:12,720
El Grupo Independiente,
494
00:37:12,720 --> 00:37:17,000
que había basado su reputación
en la ruta hacia el sur,
495
00:37:17,000 --> 00:37:20,080
no iba a tolerar
que le llevara la contraria.
496
00:37:20,600 --> 00:37:21,440
Me echaron.
497
00:37:24,600 --> 00:37:28,960
El trabajo de Jeff, a mi modo de ver,
no es más que una ficción
498
00:37:28,960 --> 00:37:33,240
que ha construido
y que se ha tragado él mismo.
499
00:37:33,240 --> 00:37:36,280
Pero se apoya en puras fantasías.
500
00:37:36,280 --> 00:37:38,040
No tiene un fundamento real.
501
00:37:41,560 --> 00:37:45,320
Conocía los puntos débiles
y los puntos fuertes de mi teoría.
502
00:37:45,320 --> 00:37:50,600
Pero lo que yo proponía
era fácil de ridiculizar.
503
00:37:51,880 --> 00:37:55,080
Usted cree que alguien manipuló
los datos del satélite.
504
00:37:55,080 --> 00:37:59,240
{\an8}Pero la empresa de este sistema...
¿Inmarsat, si no recuerdo mal?
505
00:37:59,240 --> 00:38:02,760
{\an8}Asegura que nunca lo había usado
para rastrear aviones.
506
00:38:02,760 --> 00:38:06,720
{\an8}Que se manipule la primera vez que se usa
les parece absurdo.
507
00:38:08,040 --> 00:38:11,840
Que se nos atribuya antes de tiempo
508
00:38:11,840 --> 00:38:15,320
que fuéramos a analizar
los datos de esta manera,
509
00:38:16,640 --> 00:38:18,880
cuando no lo habíamos hecho nunca,
510
00:38:18,880 --> 00:38:20,600
es de todo menos creíble.
511
00:38:22,480 --> 00:38:26,440
Cualquiera que acceda a la escotilla
puede apagar el transpondedor
512
00:38:26,440 --> 00:38:29,600
e inhabilitar
los sistemas de comunicación.
513
00:38:30,120 --> 00:38:35,280
Pero es imposible pilotar el avión
desde el compartimento de aviónica.
514
00:38:35,280 --> 00:38:37,120
Imposible.
515
00:38:38,480 --> 00:38:41,240
He apostado fuerte. Soy consciente.
516
00:38:41,760 --> 00:38:44,400
Sé que suena a una novela de Tom Clancy.
517
00:38:45,440 --> 00:38:47,600
Pero lo cierto es que,
518
00:38:47,600 --> 00:38:52,960
aunque no sea posible pilotar un avión
desde el compartimento de electrónica,
519
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
sabemos a ciencia cierta que, desde ahí,
520
00:38:56,360 --> 00:38:59,880
se pueden apagar
todos los dispositivos electrónicos
521
00:38:59,880 --> 00:39:02,800
que hacen que el avión
sea visible para el resto.
522
00:39:04,040 --> 00:39:05,320
Así que mi hipótesis,
523
00:39:05,320 --> 00:39:06,920
por absurda que fuera,
524
00:39:06,920 --> 00:39:13,040
al menos ofrecía una explicación
para la desaparición del MH370.
525
00:39:15,000 --> 00:39:20,240
Todo eso cae en saco roto.
Y a mí me esperan el lago Ness y el Yeti.
526
00:39:26,040 --> 00:39:28,880
Pero, a ver, si los datos eran correctos
527
00:39:29,880 --> 00:39:32,160
y señalaban la ruta del avión,
528
00:39:32,160 --> 00:39:35,480
¿cómo es que no han encontrado
ni un solo rastro?
529
00:39:35,480 --> 00:39:38,800
Si los datos son correctos,
el avión debería estar allí.
530
00:39:38,800 --> 00:39:40,160
¿Dónde está?
531
00:39:40,680 --> 00:39:43,320
¿Dónde están los restos? Que yo los vea.
532
00:39:45,320 --> 00:39:48,160
Última hora en la CNN.
533
00:39:50,120 --> 00:39:52,840
{\an8}Noticia de última hora
que acabamos de conocer.
534
00:39:52,840 --> 00:39:56,480
{\an8}Aún está por confirmar,
pero sí podemos informarles
535
00:39:56,480 --> 00:39:59,520
{\an8}de que se han encontrado restos
en La Reunión...
536
00:39:59,520 --> 00:40:04,600
{\an8}Están registrando la isla de La Reunión
en relación con el vuelo 370.
537
00:40:04,600 --> 00:40:08,560
Un objeto ha sido hallado
en una costa del océano Índico.
538
00:40:08,560 --> 00:40:12,440
{\an8}Los investigadores creen
que es un trozo de un ala.
539
00:40:12,440 --> 00:40:16,480
- Tal vez un flap de un Boeing 777...
- Ahora cabría preguntarse:
540
00:40:16,480 --> 00:40:21,040
¿es un trozo del avión 370 desaparecido
de Malaysia Airlines?
541
00:40:22,600 --> 00:40:26,960
Cuando encontraron el flaperón,
no me pilló por sorpresa.
542
00:40:27,600 --> 00:40:30,320
Yo ya venía vaticinándolo.
543
00:40:30,320 --> 00:40:34,760
El primer trozo se lo encontraría
alguien paseando por la playa
544
00:40:34,760 --> 00:40:37,280
en alguna costa del océano Índico.
545
00:40:38,200 --> 00:40:42,280
Nuevos avances
respecto al trozo de avión hallado en...
546
00:40:42,280 --> 00:40:46,480
Al instante, supe que quería ser
quien resolviera este caso.
547
00:40:47,120 --> 00:40:50,040
Quería encontrar el avión,
fuera donde fuera.
548
00:41:54,040 --> 00:41:57,040
{\an8}Subtítulos: Javier Rebollo Trigueros