1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 Un avión de Malaysia Airlines con casi 300 personas 2 00:00:25,200 --> 00:00:28,160 se ha estrellado en Ucrania, cerca de Rusia. 3 00:00:28,160 --> 00:00:32,040 {\an8}El MH17 despegó en Ámsterdam a mediodía, hora local, 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,160 {\an8}y se dirigía a Kuala Lumpur. 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,640 17 DE JULIO DEL 2014 6 00:00:38,640 --> 00:00:40,640 4 MESES SIN CONTACTO 7 00:00:40,640 --> 00:00:42,400 Me despierto una mañana 8 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 y veo en la tele los restos de un Malaysia Airlines. 9 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Enseguida lo relaciono con el MH370, 10 00:00:50,000 --> 00:00:52,880 pero me fijo en que pone "MH17" y me quedo como... 11 00:00:52,880 --> 00:00:55,760 "¿Qué? ¿Otra vez la misma aerolínea?". 12 00:00:56,520 --> 00:01:01,640 Según la inteligencia estadounidense, fue derribado por un misil tierra-aire. 13 00:01:01,640 --> 00:01:06,040 Las probabilidades de perder dos aviones en seis meses son ínfimas. 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,720 Encima, dos 777. 15 00:01:08,800 --> 00:01:11,840 Otra vez, otra desgracia con un Malaysia Airlines. 16 00:01:11,840 --> 00:01:14,040 Y otra vez con compañeros míos. 17 00:01:14,800 --> 00:01:21,120 Salvo que, esta vez, las familias pueden enterrarlos. 18 00:01:23,360 --> 00:01:24,720 Nosotros también... 19 00:01:24,720 --> 00:01:27,640 MUJER DE UN TRIPULANTE DE CABINA DEL MH370 20 00:01:27,640 --> 00:01:28,560 Sí. 21 00:01:29,880 --> 00:01:32,920 También queremos enterrar a nuestros seres queridos. 22 00:01:37,840 --> 00:01:40,160 {\an8}Perplejo, completamente estupefacto. 23 00:01:40,800 --> 00:01:43,800 {\an8}No me lo podía creer. 24 00:01:44,760 --> 00:01:48,280 Consideramos la posibilidad de que hubiera un plan 25 00:01:48,280 --> 00:01:51,520 para dilapidar nuestra credibilidad, 26 00:01:51,520 --> 00:01:54,720 una serie de acciones que pretendían derribarnos. 27 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 ABATIDO POR REBELDES 28 00:01:56,000 --> 00:02:01,080 El presidente ucraniano ha catalogado dicho derribo de acto terrorista. 29 00:02:01,080 --> 00:02:03,520 Resultó ser una unidad del Ejército ruso 30 00:02:03,520 --> 00:02:06,520 bajo el mando de la inteligencia militar rusa. 31 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 Malaysia Airlines no tenía un accidente grave desde los 90. 32 00:02:12,880 --> 00:02:17,320 Y ahora, en cuatro meses y medio, pierden dos 777 de grandes dimensiones. 33 00:02:18,000 --> 00:02:21,400 La cuestión era: ¿ha sido mera coincidencia? 34 00:02:21,920 --> 00:02:25,720 Y, si había una relación entre los dos sucesos, 35 00:02:27,120 --> 00:02:31,480 {\an8}la verdad tenía que ser mucho más cruda de lo que nadie esperaba. 36 00:02:35,440 --> 00:02:36,840 Nos faltan respuestas. 37 00:02:37,600 --> 00:02:41,520 Este es uno de los mayores misterios de la historia de la aviación. 38 00:02:41,520 --> 00:02:45,720 MH370 EL AVIÓN QUE DESAPARECIÓ 39 00:02:51,960 --> 00:02:54,760 Australia va a buscar en el océano Índico 40 00:02:54,760 --> 00:02:57,320 el avión desaparecido de Malaysia Airlines. 41 00:02:57,320 --> 00:03:00,440 En los meses que siguieron al derribo del MH17, 42 00:03:01,440 --> 00:03:05,960 mientras me planteaba si tal vez los rusos estaban detrás de ambos sucesos, 43 00:03:06,800 --> 00:03:09,280 la búsqueda del MH370 ya estaba en marcha. 44 00:03:10,160 --> 00:03:13,480 Según los expertos, el avión cayó en el océano Índico, 45 00:03:13,480 --> 00:03:17,440 a más de 1800 kilómetros de la costa occidental de Australia. 46 00:03:17,440 --> 00:03:20,520 Es una gran extensión, y Australia acomete la misión 47 00:03:20,520 --> 00:03:23,880 de intentar hallar cualquier rastro del vuelo 370. 48 00:03:24,640 --> 00:03:28,400 Esta noche, hay 43 barcos y 58 aviones 49 00:03:28,400 --> 00:03:33,080 de 14 países distintos colaborando para encontrar pistas. 50 00:03:33,080 --> 00:03:37,720 {\an8}El área de búsqueda es mucho mayor que los Estados Unidos continentales. 51 00:03:38,440 --> 00:03:42,480 No es como una aguja en un pajar porque aún no tenemos el pajar. 52 00:03:47,160 --> 00:03:51,240 El equipo de búsqueda insiste en que los restos están en el fondo, 53 00:03:51,240 --> 00:03:54,160 adonde apuntan los datos de satélite. 54 00:03:54,920 --> 00:03:56,280 La versión oficial 55 00:03:57,280 --> 00:04:01,120 era que el avión se dirigió hacia el sur del océano Índico. 56 00:04:01,120 --> 00:04:04,120 De allí procedían las últimas señales detectadas. 57 00:04:05,000 --> 00:04:08,120 Según los datos de Inmarsat, el avión fue al sur. 58 00:04:12,000 --> 00:04:14,960 No me imagino cómo es perder a alguien querido 59 00:04:15,560 --> 00:04:19,040 a 4000 metros de profundidad en el sur del océano Índico. 60 00:04:19,040 --> 00:04:21,440 Es inconcebible. 61 00:04:23,480 --> 00:04:28,240 Había 239 familias que estaban desesperadas por obtener respuestas. 62 00:04:28,240 --> 00:04:31,000 Así que, en aquel momento, 63 00:04:31,000 --> 00:04:36,280 juré que haría todo lo posible para devolverles a sus parientes. 64 00:04:39,120 --> 00:04:42,160 Pero era una zona de búsqueda muy complicada. 65 00:04:45,920 --> 00:04:49,680 {\an8}Esperas encontrarte una superficie plana, poco escabrosa. 66 00:04:49,680 --> 00:04:50,840 {\an8}ÁREA DE BÚSQUEDA 67 00:04:50,840 --> 00:04:54,320 {\an8}Pero había volcanes, dorsales, 68 00:04:54,320 --> 00:04:57,960 cada elevación tenía las dimensiones del Gran Cañón. 69 00:04:59,800 --> 00:05:02,400 El tiempo tampoco acompañaba. 70 00:05:05,160 --> 00:05:08,040 Se llegó a registrar una ola de 24 metros. 71 00:05:09,160 --> 00:05:11,040 Había que tener agallas. 72 00:05:14,720 --> 00:05:17,760 Teníamos claro que iba a ir para largo. 73 00:05:27,120 --> 00:05:29,320 8 DE MARZO DEL 2015 74 00:05:29,320 --> 00:05:31,000 1 AÑO SIN CONTACTO 75 00:05:32,760 --> 00:05:37,520 KUALA LUMPUR, MALASIA 76 00:05:37,520 --> 00:05:40,600 Este es el rostro de un año de duelo. 77 00:05:43,160 --> 00:05:47,840 Los familiares de los desaparecidos han experimentado negación, ira, tristeza... 78 00:05:47,840 --> 00:05:52,640 Pero, sin un solo rastro del avión, la aceptación parece inalcanzable. 79 00:05:53,200 --> 00:05:55,640 Por eso estoy hoy aquí. 80 00:05:55,640 --> 00:05:59,400 Por eso estoy aquí, pasando por este horror, 81 00:05:59,400 --> 00:06:01,720 abriéndome en canal. No es fácil. 82 00:06:01,720 --> 00:06:07,360 {\an8}Me figuro que debió de ser un año muy duro para todas las familias. 83 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 Cuando salí a hablarle al público ese día, 84 00:06:10,600 --> 00:06:13,840 lo hice en calidad de hija que añoraba a su madre. 85 00:06:14,720 --> 00:06:19,400 Necesito saber que he hecho todo lo posible por mi madre. 86 00:06:20,080 --> 00:06:21,680 Aunque no esté aquí. 87 00:06:21,680 --> 00:06:25,640 Tenía la esperanza de que un día mi madre entrara por la puerta. 88 00:06:26,760 --> 00:06:30,840 Porque no se habían localizado restos. No había nada en absoluto. 89 00:06:32,640 --> 00:06:34,840 Mi hija me preguntaba: 90 00:06:35,960 --> 00:06:37,280 "¿Dónde está papá?". 91 00:06:39,360 --> 00:06:42,960 "Si papá ha muerto, ¿dónde está su tumba?". 92 00:06:44,080 --> 00:06:46,560 No paraba de hacer esas preguntas. 93 00:06:48,480 --> 00:06:53,080 "¿Por qué trabajaba en ese avión? ¿Por qué no cambió de trabajo? 94 00:06:53,080 --> 00:06:56,840 Si hubiera trabajado en otro sitio, no habría desaparecido". 95 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 #REZADPORELMH370 96 00:07:02,000 --> 00:07:05,280 Había pasado un año entero 97 00:07:05,880 --> 00:07:12,880 y no habíamos hecho muchos más avances desde el 8 de marzo. 98 00:07:14,120 --> 00:07:19,760 Me parecía surrealista. Después de 12 meses, 99 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 lo único que tenía 100 00:07:24,640 --> 00:07:25,600 era el recuerdo 101 00:07:26,400 --> 00:07:30,440 de él yéndose por aquella puerta y despidiéndose de nosotros. 102 00:07:31,920 --> 00:07:35,720 Un año después, eso es lo único que tenía. 103 00:07:42,400 --> 00:07:48,680 NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS 104 00:07:50,680 --> 00:07:53,120 Los aviones suben y bajan. 105 00:07:55,680 --> 00:07:59,640 Lo que no hacen los aviones es desaparecer de la faz de la Tierra. 106 00:08:01,240 --> 00:08:06,720 Cuando llevaba desaparecido una semana, nos mirábamos, incrédulos, en plan: 107 00:08:06,720 --> 00:08:10,520 "Qué raro que no sepamos nada del avión después de una semana". 108 00:08:10,520 --> 00:08:13,200 Al mes: "Vaya, todavía nada". 109 00:08:13,720 --> 00:08:18,200 Y un año después: "¿Aún estamos buscando este avión?". 110 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 Lo enrevesado de este misterio, 111 00:08:22,320 --> 00:08:25,720 unido a la incompetencia de las autoridades malasias 112 00:08:25,720 --> 00:08:28,120 para responder a las preguntas, 113 00:08:28,640 --> 00:08:30,680 había dejado un vacío. 114 00:08:31,480 --> 00:08:37,320 Y había mucha gente que aseguraba haberlo resuelto. 115 00:08:39,400 --> 00:08:43,840 Varías teorías conspiranoicas están viralizándose en las redes sociales. 116 00:08:44,720 --> 00:08:49,640 El avión de Malaysia Airlines fue secuestrado y llevado a Irán 117 00:08:49,640 --> 00:08:52,480 para preparar un ataque terrorista. 118 00:08:53,080 --> 00:08:56,280 Salen teorías de debajo de las piedras. 119 00:08:56,880 --> 00:09:00,400 {\an8}Las baterías de litio ardieron y derribaron el avión. 120 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 Se desata la especulación. 121 00:09:02,600 --> 00:09:04,960 Un pescador de Indonesia asegura 122 00:09:04,960 --> 00:09:09,040 haber visto los daños del avión mientras le pasaba por encima. 123 00:09:09,040 --> 00:09:13,240 Otra conspiración: una estafa por parte de una aseguradora. 124 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 Se presentaban en mi oficina. Me persiguieron por un parking. 125 00:09:17,200 --> 00:09:20,000 Pasaba mucho miedo. Una vez me torcí el tobillo 126 00:09:20,000 --> 00:09:23,880 huyendo de un individuo que quería contarme su teoría. 127 00:09:23,880 --> 00:09:29,840 A los cuatro días, se registró una patente sobre unos nuevos semiconductores. 128 00:09:29,840 --> 00:09:35,000 Otros apuntan a la base militar de EE. UU. situada en Diego García. 129 00:09:35,600 --> 00:09:39,960 Tratamos de canalizar toda esa avalancha de desinformación, 130 00:09:39,960 --> 00:09:42,920 especulación y demás sinsentidos. 131 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 Ya puestos, lo derribó un meteorito. 132 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 Hay quien sugiere que Corea del Norte secuestró el avión. 133 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 ¿Había un alienígena en el avión? 134 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 Y abdujo a todo el pesaje. 135 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 Y la cosa no acaba ahí. 136 00:10:00,320 --> 00:10:02,280 Hay que tenerlos cuadrados. 137 00:10:03,280 --> 00:10:06,040 Son un montón de sandeces sin fundamento. 138 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Antes de creerte una teoría, 139 00:10:08,840 --> 00:10:12,640 {\an8}asegúrate de que coincida con los datos de Inmarsat, 140 00:10:13,160 --> 00:10:17,720 {\an8}que indican la distancia entre el avión y el satélite. 141 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 {\an8}Esa es la pieza central de todo este rompecabezas. 142 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 Y la gente prefiere pasársela por el forro. 143 00:10:31,240 --> 00:10:36,760 Aun así, el avión no estaba donde señalaban los datos, 144 00:10:36,760 --> 00:10:38,560 en el sur del océano Índico. 145 00:10:39,840 --> 00:10:42,600 Y me parecía que esto debía investigarse. 146 00:10:43,120 --> 00:10:44,960 Teníamos que abrir el melón: 147 00:10:44,960 --> 00:10:48,040 ¿por qué el avión no estaba donde se suponía? 148 00:10:48,040 --> 00:10:49,600 ¿En qué habíamos fallado? 149 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 PARÍS, FRANCIA 150 00:11:02,080 --> 00:11:05,360 La historia era espeluznante. 151 00:11:05,360 --> 00:11:08,640 Le propuse a Le Monde, 152 00:11:08,640 --> 00:11:10,560 un periódico francés, 153 00:11:10,560 --> 00:11:14,480 que recuperara la historia para su primer aniversario. 154 00:11:14,480 --> 00:11:21,320 Simplemente: "Oye, este avión lleva desaparecido un año entero". 155 00:11:22,960 --> 00:11:25,480 Soy periodista y he cubierto 156 00:11:25,480 --> 00:11:28,800 la región de Asia-Pacífico durante los últimos 30 años. 157 00:11:29,760 --> 00:11:35,360 Lo más extraño era que no se localizara ni un solo resto. 158 00:11:36,440 --> 00:11:43,200 No había nada tangible ni creíble que pudieran cotejar las familias. 159 00:11:44,760 --> 00:11:49,040 Y el comandante se convirtió en el villano más probable. 160 00:11:50,120 --> 00:11:53,800 Teníamos que volver a empezar de cero. 161 00:11:54,640 --> 00:12:00,360 Y necesitaba conocer por mí misma quién era ese hombre. 162 00:12:00,360 --> 00:12:02,760 OBSESIONADO CON LAS MODELOS E IMPRUDENTE 163 00:12:02,760 --> 00:12:07,280 Hubo una campaña constante y encarnizada 164 00:12:07,280 --> 00:12:11,520 sobre su vida privada y su salud mental. 165 00:12:12,320 --> 00:12:17,760 También se adujeron posibles motivos políticos 166 00:12:17,760 --> 00:12:20,560 para hacer desaparecer el MH370. 167 00:12:21,600 --> 00:12:27,000 Era partidario de Anwar Ibrahim, el líder de la oposición. 168 00:12:27,920 --> 00:12:31,480 Zaharie asistió a mítines prodemócratas de Anwar. 169 00:12:31,480 --> 00:12:33,760 La prensa local se cuestiona 170 00:12:33,760 --> 00:12:38,280 si Zaharie estrelló el avión a propósito como forma de declaración política. 171 00:12:38,280 --> 00:12:39,800 ¿RABIA POR LAS ELECCIONES? 172 00:12:39,800 --> 00:12:43,600 Pero no dejó mensajes de ningún tipo, 173 00:12:43,600 --> 00:12:45,240 ni político, 174 00:12:45,240 --> 00:12:50,000 ni una despedida para su familia, ni una nota de suicidio... 175 00:12:50,000 --> 00:12:51,280 Nada de nada. 176 00:12:51,960 --> 00:12:54,680 Y cuanto más indagaba en su vida, 177 00:12:54,680 --> 00:12:58,680 menos razones encontraba 178 00:12:58,680 --> 00:13:01,880 para que estuviera enfadado o que no fuera feliz. 179 00:13:02,480 --> 00:13:03,560 Buenas. 180 00:13:04,400 --> 00:13:07,840 He hecho este vídeo de YouTube 181 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 como servicio a la comunidad. 182 00:13:10,360 --> 00:13:13,840 Era un hombre que subía vídeos suyos a YouTube 183 00:13:13,840 --> 00:13:19,480 enseñándote a sellar ventanas o a arreglar el aire acondicionado. 184 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 Esta es la solución más barata. 185 00:13:22,360 --> 00:13:23,720 Y es muy efectiva. 186 00:13:23,720 --> 00:13:27,720 Desde mi punto de vista, sin duda, no era un extremista. 187 00:13:29,160 --> 00:13:34,160 Entrevisté a algunos de sus parientes. 188 00:13:35,920 --> 00:13:41,360 El primer encuentro fue con su hermana mayor, Sakinab. 189 00:13:42,720 --> 00:13:47,840 Era una persona muy amable y cariñosa. 190 00:13:47,840 --> 00:13:51,960 Cuando conocí a Sakinab, me encontré con una mujer apenada. 191 00:13:51,960 --> 00:13:57,200 Primero, porque había perdido a su hermanito, al que tanto quería, 192 00:13:57,200 --> 00:14:01,680 pero también porque tuvo que soportar 193 00:14:01,680 --> 00:14:08,400 las insinuaciones de que él era el responsable de este desastre. 194 00:14:08,400 --> 00:14:11,120 LO HIZO EL COMANDANTE 195 00:14:11,120 --> 00:14:13,480 El comandante Zaharie era... 196 00:14:13,480 --> 00:14:14,880 MUJER DE UN TRIPULANTE 197 00:14:14,880 --> 00:14:19,040 ...de los mejores pilotos de Malaysia Airlines. 198 00:14:19,040 --> 00:14:23,200 No hay nadie en el personal de tripulación 199 00:14:23,200 --> 00:14:28,000 que comulgue con las calumnias vertidas sobre el comandante Zaharie. 200 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 Cuando empezaron a sospechar de Zaharie, 201 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 me dolió en el alma. 202 00:14:35,000 --> 00:14:39,160 {\an8}Porque yo lo conocía personalmente. Lo conocía muy bien. 203 00:14:39,160 --> 00:14:41,640 {\an8}Era un profesional excelente. 204 00:14:41,640 --> 00:14:44,320 No podía haber hecho eso. 205 00:14:46,040 --> 00:14:49,440 No puedes señalar a un culpable si no tienes pruebas. 206 00:14:49,920 --> 00:14:52,120 Soy abogada penalista 207 00:14:52,120 --> 00:14:55,080 y debo salvaguardar la presunción de inocencia. 208 00:14:58,440 --> 00:15:01,760 Se suele decir que todo el mundo tiene un lado oscuro. 209 00:15:02,280 --> 00:15:03,560 Vale, quizá. 210 00:15:03,560 --> 00:15:06,000 Pero, por lo que a mí respecta 211 00:15:06,560 --> 00:15:10,520 y basándome en toda la información que he reunido y leído, 212 00:15:11,640 --> 00:15:13,440 mi respuesta es no. 213 00:15:14,960 --> 00:15:16,520 Él no es el culpable. 214 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS 215 00:15:26,160 --> 00:15:30,040 Ha pasado un año y me parece cada vez más preocupante 216 00:15:30,040 --> 00:15:33,640 que no hayan encontrado el avión ni restos de la aeronave. 217 00:15:33,640 --> 00:15:39,400 Por el momento, toda la búsqueda se basa en los datos de satélite. 218 00:15:41,880 --> 00:15:46,720 Pero hasta 12 países han estado peinando por aire y mar 219 00:15:47,360 --> 00:15:51,720 millones de kilómetros cuadrados y no han hallado ni la tela de un asiento. 220 00:15:52,760 --> 00:15:57,360 Entonces, los cimientos sobre los que descansa este caso 221 00:15:57,360 --> 00:16:00,600 son un puñado de señales electrónicas 222 00:16:00,600 --> 00:16:04,800 y los cálculos razonablemente complejos que permitió interpretarlas 223 00:16:04,800 --> 00:16:06,520 de la empresa Inmarsat. 224 00:16:08,040 --> 00:16:11,840 Por entonces, aún colaboraba con el Grupo Independiente. 225 00:16:12,720 --> 00:16:16,560 Era un grupo de aficionados que se autodenominaban expertos, 226 00:16:16,560 --> 00:16:20,040 que vivían obsesionados con los datos y los hechos. 227 00:16:20,560 --> 00:16:22,280 Intercambiábamos información. 228 00:16:23,000 --> 00:16:27,160 {\an8}Éramos unos 18. Trabajábamos en el caso día y noche. 229 00:16:28,120 --> 00:16:31,880 Me dejaba la piel a diario. 230 00:16:31,880 --> 00:16:34,920 Me escribía con compañeros del Grupo Independiente 231 00:16:35,520 --> 00:16:39,760 y también con gente de la CNN y otras agencias de noticias. 232 00:16:39,760 --> 00:16:43,200 Sé que es complicado, ¿pero cuál es el mayor problema? 233 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}Que Inmarsat no haya publicado suficientes detalles 234 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}que permitan que los demás verifiquemos sus análisis. 235 00:16:51,080 --> 00:16:54,000 {\an8}Se ha confiado ciegamente en esos datos. 236 00:16:58,360 --> 00:17:02,320 Al final, los malasios publicaron todos los datos 237 00:17:03,240 --> 00:17:05,240 que recibieron de Inmarsat. 238 00:17:07,320 --> 00:17:10,480 En el informe, había un párrafo donde se explicaba 239 00:17:11,000 --> 00:17:16,600 que este dispositivo, que controlaba la comunicación del avión con el satélite, 240 00:17:17,240 --> 00:17:20,440 fue desactivado, junto con todo lo demás, 241 00:17:20,960 --> 00:17:22,800 y luego volvió a activarse. 242 00:17:24,600 --> 00:17:28,760 Para mí, ese dato dio un vuelco a toda la investigación. 243 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 Porque si fueras a fugarte con un avión 244 00:17:33,680 --> 00:17:37,360 y quisieras ocultarlo para que desapareciera de los radares, 245 00:17:39,000 --> 00:17:42,080 ¿para qué ibas a reactivar el sistema? 246 00:17:42,760 --> 00:17:46,320 Me da que hay algo que no encaja 247 00:17:47,840 --> 00:17:49,480 en los datos de Inmarsat. 248 00:17:50,240 --> 00:17:51,800 Puede que los manipularan. 249 00:17:55,720 --> 00:17:58,640 Me las vi y me las deseé intentando averiguar 250 00:17:58,640 --> 00:18:01,720 cómo se apagaba y se encendía el aparato. 251 00:18:03,200 --> 00:18:05,200 Y no tardé en comprender 252 00:18:05,200 --> 00:18:08,000 que la mayoría de los pilotos no saben hacerlo. 253 00:18:08,000 --> 00:18:10,440 A las aerolíneas no les interesa. 254 00:18:10,440 --> 00:18:14,120 No hay un interruptor de encendido y apagado en los mandos. 255 00:18:15,720 --> 00:18:19,560 Este es el principal centro de distribución de un avión comercial. 256 00:18:19,560 --> 00:18:23,280 Aquí están todos los equipos y componentes electrónicos... 257 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 Los 777 utilizan componentes electrónicos para todo. 258 00:18:26,720 --> 00:18:31,400 Estos se encuentran en el compartimento de equipos electrónicos. 259 00:18:32,000 --> 00:18:35,520 Sería como el cerebro electrónico de toda la aeronave. 260 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 ...un bastidor en el que... 261 00:18:37,520 --> 00:18:41,040 Y, desde ahí dentro, puedes inhabilitar este sistema. 262 00:18:43,440 --> 00:18:47,800 Puedes desactivar ciertos sistemas con estos de aquí. Hay relés... 263 00:18:47,800 --> 00:18:52,080 La pregunta es: ¿cómo llegas al compartimento de equipos electrónicos? 264 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 Y esto es lo más sorprendente. 265 00:18:57,360 --> 00:19:00,720 Ese compartimento está tras una escotilla sin llave, 266 00:19:01,360 --> 00:19:05,400 bajo una alfombra frente a los asientos de primera clase. 267 00:19:07,520 --> 00:19:11,760 Es decir, cualquiera del avión podría levantar esa alfombra... 268 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 y hacerse con el control. 269 00:19:22,760 --> 00:19:25,800 La escotilla baja al compartimento de aviónica 270 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 o compartimento de equipos electrónicos. 271 00:19:32,080 --> 00:19:35,960 Esa escotilla está entre la primera clase y la cabina de mando. 272 00:19:38,720 --> 00:19:41,360 Así que cabe la posibilidad 273 00:19:41,360 --> 00:19:44,760 de que alguien accediera al compartimento de aviónica 274 00:19:45,880 --> 00:19:49,400 y que inhabilitara el sistema de comunicación. 275 00:19:52,280 --> 00:19:55,800 De pronto, no es tan evidente que fuera el piloto. 276 00:19:55,800 --> 00:20:02,320 Parece una novela de Agatha Christie: todos son sospechosos en esta mansión. 277 00:20:15,040 --> 00:20:16,520 No piensas en otra cosa. 278 00:20:16,520 --> 00:20:19,640 ¿Cómo que no lo saben? Es imposible. 279 00:20:20,120 --> 00:20:22,360 MARIDO Y PADRE DE PASAJEROS DEL MH370 280 00:20:23,040 --> 00:20:27,880 Si sigues cada capítulo de esta historia, el argumento no tiene ni pies ni cabeza. 281 00:20:27,880 --> 00:20:30,400 No nos muestran las señales de radar, 282 00:20:30,400 --> 00:20:33,520 no localizan el avión, no encuentran restos... 283 00:20:33,520 --> 00:20:35,520 No nos enseñan nada. 284 00:20:36,360 --> 00:20:39,480 Nos piden que confiemos ciegamente. 285 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 Un conocido viene y me comenta: 286 00:20:50,000 --> 00:20:52,400 "El señor B. quiere reunirse contigo". 287 00:20:53,240 --> 00:20:54,920 Aseguraba tener información. 288 00:20:55,640 --> 00:21:01,240 Era una persona con contactos. En concreto, de los servicios secretos. 289 00:21:06,400 --> 00:21:08,480 La primera vez que nos reunimos, 290 00:21:09,760 --> 00:21:11,480 lo primero que me dijo fue... 291 00:21:16,000 --> 00:21:19,120 "Los estadounidenses saben de sobra lo que pasó". 292 00:21:21,520 --> 00:21:25,440 "Resulta que dos AWACS norteamericanos 293 00:21:26,080 --> 00:21:29,840 estaban supervisando la zona cuando se evaporó el avión". 294 00:21:31,800 --> 00:21:37,400 Un AWACS es un Boeing que lleva un radar gigantesco en la parte superior. 295 00:21:38,040 --> 00:21:43,600 Este radar se encarga de vigilar todo lo que ocurre debajo del Boeing. 296 00:21:45,120 --> 00:21:47,680 Es como un pequeño satélite que observa 297 00:21:47,680 --> 00:21:51,000 todo lo que ocurre en un radio de 600 kilómetros. 298 00:21:51,000 --> 00:21:52,360 Según el señor B., 299 00:21:52,360 --> 00:21:56,960 estos dos aviones pudieron rastrear el MH370 en todo momento, 300 00:21:56,960 --> 00:21:59,120 independientemente de su situación. 301 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 Saben dónde se estrelló. Saben dónde está. 302 00:22:05,280 --> 00:22:10,760 Es duro recibir información que implica directamente a EE. UU. 303 00:22:10,760 --> 00:22:13,520 Y sé que no me creerán si lo cuento. 304 00:22:14,120 --> 00:22:17,160 Pero entonces entendí que era un pacto de silencio. 305 00:22:17,160 --> 00:22:19,800 Nos estaban mintiendo y debíamos hacer algo. 306 00:22:19,800 --> 00:22:22,240 Así que decidí alzar la voz. 307 00:22:23,920 --> 00:22:26,160 Ghyslain Wattrelos, buenos días. 308 00:22:26,160 --> 00:22:28,640 {\an8}Estamos tratando de entender qué pasó... 309 00:22:28,640 --> 00:22:30,880 {\an8}Acepté todas las entrevistas 310 00:22:30,880 --> 00:22:34,840 para hacer público el engaño, necesitábamos a los periodistas. 311 00:22:34,840 --> 00:22:37,760 Es evidente, dada la información que he recibido, 312 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 que alguien intenta alejarme de la verdad. 313 00:22:40,600 --> 00:22:41,880 {\an8}¿DÓNDE ESTÁ MI HIJO? 314 00:22:41,880 --> 00:22:43,480 {\an8}¿DÓNDE ESTÁ MI HIJA? 315 00:22:43,480 --> 00:22:47,160 {\an8}Hasta que un día ya no estaba rindiendo en el trabajo. 316 00:22:47,680 --> 00:22:51,600 Conque lo dejé y me dediqué en cuerpo y alma a investigar. Así fue. 317 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 Hola, Ghyslain Wattrelos. 318 00:22:53,400 --> 00:22:56,880 Has perdido a tu mujer y a tus dos hijos pequeños... 319 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 Es un atropello. 320 00:22:59,320 --> 00:23:01,320 No nos dan información. 321 00:23:01,320 --> 00:23:04,400 Así que debemos organizarnos y actuar. 322 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 Las familias empezamos a coordinarnos. 323 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}KRANTI, MI ESPOSA, IBA A BORDO 324 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}¡MI MARIDO MERECE VOLVER A CASA! 325 00:23:12,240 --> 00:23:13,760 {\an8}ALGUIEN SABE LA VERDAD 326 00:23:13,760 --> 00:23:19,360 {\an8}Las familias de los distintos países estábamos unidos. 327 00:23:19,360 --> 00:23:21,800 Esa unión era de vital importancia. 328 00:23:21,800 --> 00:23:24,880 Porque así podíamos compensar 329 00:23:25,640 --> 00:23:30,320 las deficiencias de una investigación de todo menos transparente 330 00:23:31,360 --> 00:23:33,720 y la información procedente de Malasia. 331 00:23:33,720 --> 00:23:36,160 Nos la jugamos. Era una investigación, 332 00:23:36,160 --> 00:23:39,520 pero nos enfrentábamos a fuerzas muy poderosas. 333 00:23:39,520 --> 00:23:42,000 Queremos pedir ayuda al presidente, 334 00:23:42,000 --> 00:23:46,040 porque ha pasado un año y no han dicho ni hecho nada. 335 00:23:54,280 --> 00:23:57,720 Presentamos cargos por terrorismo. 336 00:24:00,080 --> 00:24:01,440 ¿Por qué terrorismo? 337 00:24:01,440 --> 00:24:07,440 Porque el terrorismo ocupa el primer lugar en la jerarquía de asuntos judiciales. 338 00:24:09,240 --> 00:24:12,960 En Francia, cuando presentas cargos, se asignan los jueces 339 00:24:12,960 --> 00:24:15,760 y estos inician una investigación. 340 00:24:24,720 --> 00:24:28,480 {\an8}ABOGADA DE GHYSLAIN 341 00:24:28,480 --> 00:24:34,120 Tenemos un organismo de investigación judicial único. 342 00:24:34,120 --> 00:24:35,240 Y está aquí. 343 00:24:35,800 --> 00:24:38,480 Hay que destapar la verdad. No es un misterio. 344 00:24:40,480 --> 00:24:45,280 Se lo debemos a todo el mundo. No solo a Ghyslain, también a aquellos 345 00:24:46,280 --> 00:24:50,720 que no cuentan en su país con magistrados de investigación. 346 00:24:50,720 --> 00:24:52,160 Se lo debemos a todos. 347 00:24:54,440 --> 00:24:58,640 Estoy en medio de una guerra. Y es esa guerra la que me mantiene en pie. 348 00:24:58,640 --> 00:25:02,840 Solo intento descubrir la verdad, por mí y por los demás. 349 00:25:09,920 --> 00:25:13,000 Oí el nombre de Ghyslain Wattrelos, 350 00:25:13,000 --> 00:25:15,160 el francés, el francés cabreado, 351 00:25:15,680 --> 00:25:17,600 con bastante frecuencia. 352 00:25:17,600 --> 00:25:21,760 Así que me decidí a escuchar en persona lo que tenía que decir. 353 00:25:24,080 --> 00:25:25,720 Un día, 354 00:25:25,720 --> 00:25:29,680 alguien del diario Le Monde se pone en contacto conmigo y me dice: 355 00:25:30,200 --> 00:25:34,800 "Soy corresponsal de Le Monde. Me gustaría hablar con usted". 356 00:25:35,560 --> 00:25:38,720 Ghyslain me relató la reunión que tuvo 357 00:25:38,720 --> 00:25:42,880 con un alto cargo del servicio de inteligencia, 358 00:25:42,880 --> 00:25:48,800 cuyo testimonio señalaba a Estados Unidos como testigos del suceso. 359 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 Concretamente, con dos AWACS. 360 00:25:54,280 --> 00:25:55,960 Me reuní con esta fuente 361 00:25:56,480 --> 00:25:59,800 y pude constatar de primera mano que, efectivamente, 362 00:25:59,800 --> 00:26:03,680 era un miembro real de los servicios de inteligencia. 363 00:26:05,840 --> 00:26:10,240 Para mí, esta revelación no hacía más que ratificar 364 00:26:10,240 --> 00:26:16,680 que la verdadera historia del MH370 difiere enormemente de la versión oficial. 365 00:26:22,200 --> 00:26:25,520 NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS 366 00:26:25,520 --> 00:26:29,640 Había ciertos individuos que acusaban abiertamente 367 00:26:29,640 --> 00:26:32,320 a Estados Unidos como posibles encubridores. 368 00:26:33,000 --> 00:26:38,840 Pero, después del derribo del MH17, Rusia me parecía la opción más probable. 369 00:26:40,760 --> 00:26:43,480 En un principio, por los datos de Inmarsat, 370 00:26:43,480 --> 00:26:46,760 había dos rutas: al norte o al sur. 371 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 Empecé a tantear la posibilidad 372 00:26:50,280 --> 00:26:53,400 de que alguien a bordo del avión, 373 00:26:53,400 --> 00:26:56,440 de un modo sofisticado y con intenciones perversas, 374 00:26:56,440 --> 00:27:01,200 pudiera haber manipulado los datos de Inmarsat 375 00:27:01,200 --> 00:27:04,240 para que pareciera que el avión se dirigió al sur, 376 00:27:04,240 --> 00:27:05,920 cuando se fue al norte. 377 00:27:08,320 --> 00:27:12,280 Resulta que en un Boeing 378 00:27:12,280 --> 00:27:16,040 es físicamente posible alterar los datos 379 00:27:16,040 --> 00:27:19,920 que te permiten determinar cuál de las dos rutas es la correcta. 380 00:27:21,120 --> 00:27:23,240 En ese momento, vi la luz. 381 00:27:26,240 --> 00:27:30,640 Porque ahora tenemos una explicación alternativa 382 00:27:31,680 --> 00:27:33,240 para la desaparición. 383 00:27:36,560 --> 00:27:38,560 En el caso de que fuera al norte, 384 00:27:38,560 --> 00:27:43,440 habría acabado donde se emitió el último ping, en Kazajistán. 385 00:27:44,680 --> 00:27:49,640 Un país pobre de Asia Central, sin medios para un ataque tan sofisticado, 386 00:27:50,280 --> 00:27:53,040 pero que es un Estado cliente de Rusia. 387 00:27:54,360 --> 00:27:58,400 Recordemos que Rusia había derribado el MH17, 388 00:27:58,400 --> 00:28:01,120 un primo hermano del MH370. 389 00:28:01,120 --> 00:28:04,520 Fue abatido mientras sobrevolaba el este de Ucrania. 390 00:28:06,000 --> 00:28:09,800 De modo que mi principal sospecha 391 00:28:10,400 --> 00:28:15,840 era que el mismo servicio de inteligencia estaba metido en el ajo del MH370. 392 00:28:15,840 --> 00:28:21,560 Y, de hecho, posiblemente era la conexión entre estos dos incidentes tan similares. 393 00:28:23,040 --> 00:28:27,120 Fue entonces cuando revisé la lista de pasajeros 394 00:28:27,640 --> 00:28:33,240 y vi que había tres hombres de etnia rusa a bordo del avión esa noche. 395 00:28:37,280 --> 00:28:41,320 La distribución de los asientos me hicieron saltar todas las alarmas. 396 00:28:42,280 --> 00:28:45,960 Y es que uno de ellos estaba a unos cinco metros 397 00:28:45,960 --> 00:28:48,840 de la escotilla que da acceso a la electrónica, 398 00:28:48,840 --> 00:28:51,040 frente a primera clase. 399 00:28:54,480 --> 00:28:59,480 Y aquí va otra interrogante: ¿cuáles serían los motivos de Rusia? 400 00:29:00,000 --> 00:29:01,640 8 DE MARZO DEL 2015 401 00:29:04,120 --> 00:29:06,440 28 DE FEBRERO DEL 2014 402 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 8 DÍAS ANTES DE LA DESAPARICIÓN 403 00:29:11,560 --> 00:29:16,760 Según las últimas informaciones, Rusia ha desplegado sus tropas en Crimea. 404 00:29:16,760 --> 00:29:20,080 Moscú ha puesto en marcha la invasión armada de... 405 00:29:20,080 --> 00:29:22,960 El suceso del MH370 se produjo en el contexto 406 00:29:22,960 --> 00:29:27,320 de la invasión rusa a Crimea en el año 2014. 407 00:29:27,920 --> 00:29:32,040 La crisis en Ucrania se ha intensificado y ha dado un vuelco... 408 00:29:32,040 --> 00:29:35,480 Varios centenares de soldados rusos han entrado en Crimea. 409 00:29:35,480 --> 00:29:38,440 Televisiones, periódicos, los principales medios... 410 00:29:38,440 --> 00:29:42,680 Todo el mundo tiene la mirada puesta en esta invasión. 411 00:29:43,200 --> 00:29:46,080 Y, cuando sucedió lo del MH370, 412 00:29:47,200 --> 00:29:51,760 se logró el efecto deseado: desviar la conversación. 413 00:29:52,360 --> 00:29:57,720 ¿Dónde se centra la búsqueda? ¿Confirma que el avión se dio la vuelta? 414 00:29:58,640 --> 00:30:02,440 No podemos negar que la desaparición del MH370 415 00:30:02,440 --> 00:30:06,960 fue una distracción muy conveniente y en un momento idóneo, 416 00:30:06,960 --> 00:30:11,040 en el que todo el mundo condenaba las acciones de Rusia. 417 00:30:13,000 --> 00:30:17,440 Aunque fuera descabellada hasta para mí, debía considerar esa posibilidad, 418 00:30:18,040 --> 00:30:19,840 por remota que fuera. 419 00:30:20,360 --> 00:30:23,400 Hasta que encajé todas las piezas. 420 00:30:24,080 --> 00:30:25,600 Creo que pasó así. 421 00:30:29,520 --> 00:30:34,280 SEGUNDA TEORÍA EL SECUESTRO 422 00:30:38,120 --> 00:30:41,560 8 DE MARZO DEL 2014 423 00:30:42,440 --> 00:30:44,640 Es la una y cuarto de la madrugada. 424 00:30:45,480 --> 00:30:48,280 Zaharie vuela sobre el mar Meridional de China 425 00:30:48,280 --> 00:30:50,880 en la oscuridad de una noche tranquila. 426 00:30:52,360 --> 00:30:56,600 Los pasajeros, cansados, esperan un vuelo sin mayores sobresaltos. 427 00:31:00,160 --> 00:31:04,680 Los tres rusos a bordo del avión ponen en marcha su operación. 428 00:31:11,880 --> 00:31:13,760 En algún lugar del mar, 429 00:31:15,640 --> 00:31:19,360 alguien se pone a armarla cerca de la sección de primera clase. 430 00:31:19,880 --> 00:31:23,760 Los auxiliares de cabina se apresuran a ver qué sucede. 431 00:31:24,880 --> 00:31:28,560 Entretanto, el ruso en primera clase avanza por el pasillo. 432 00:31:40,280 --> 00:31:41,920 Retira la alfombrilla... 433 00:31:46,080 --> 00:31:50,320 abre la escotilla y accede al compartimento de electrónica. 434 00:32:05,120 --> 00:32:09,240 Una vez abajo, el ruso está rodeado de ordenadores. 435 00:32:10,960 --> 00:32:14,640 Está en el centro neurálgico del avión, el cerebro electrónico. 436 00:32:16,480 --> 00:32:20,560 Se conecta al sistema de control de vuelo. 437 00:32:27,040 --> 00:32:31,040 El avión se va aproximando al límite del espacio aéreo de Malasia. 438 00:32:34,880 --> 00:32:39,080 Malaysia 370, contacte ahora con Ho Chi Minh en 120,9. Buenas noches. 439 00:32:42,480 --> 00:32:44,640 Buenas noches, Malaysia 370. 440 00:32:52,080 --> 00:32:56,320 Los pasajeros aún no se imaginan qué está pasando ni por qué. 441 00:32:58,800 --> 00:33:01,760 Ahora el avión está en tierra de nadie. 442 00:33:01,760 --> 00:33:03,240 Nadie los vigila. 443 00:33:05,400 --> 00:33:08,280 En el compartimento de equipos electrónicos, 444 00:33:09,080 --> 00:33:11,440 el agente ruso enciende el equipo. 445 00:33:20,080 --> 00:33:23,640 El avión desaparece de las pantallas de los controladores. 446 00:33:28,240 --> 00:33:30,640 Se ha hecho con el control del avión. 447 00:33:32,000 --> 00:33:36,280 Los pilotos no dan crédito: la pantalla se apaga y se enciende. 448 00:33:38,720 --> 00:33:41,760 No funcionan los equipos de comunicaciones. 449 00:33:43,360 --> 00:33:45,400 Y lo más sorprendente. 450 00:33:47,880 --> 00:33:51,200 El avión comienza a virar bruscamente hacia la izquierda. 451 00:33:53,280 --> 00:33:56,080 Ninguno de los pilotos puede controlarlo. 452 00:34:00,400 --> 00:34:05,480 En el compartimento, el agente ruso ha empezado a despresurizar el avión, 453 00:34:05,480 --> 00:34:07,880 expulsando el aire de la cabina. 454 00:34:08,480 --> 00:34:12,840 Mientras, cierra el paso de una botella de oxígeno en la pared 455 00:34:13,600 --> 00:34:18,440 y corta el flujo del oxígeno de emergencia del que dependen los pilotos. 456 00:34:21,080 --> 00:34:22,520 En el resto del avión, 457 00:34:22,520 --> 00:34:25,600 las máscaras caen del compartimento superior. 458 00:34:27,400 --> 00:34:31,040 Los tripulantes advierten que no pueden respirar. 459 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 OXÍGENO DE TRIPULACIÓN - PASAJEROS 460 00:34:38,840 --> 00:34:40,160 A los pocos minutos, 461 00:34:40,160 --> 00:34:43,520 el comandante y el copiloto pierden el conocimiento. 462 00:34:48,400 --> 00:34:50,320 Y el avión se queda en silencio. 463 00:34:58,040 --> 00:35:02,520 El agente ruso, desde abajo, pone rumbo hacia el noroeste 464 00:35:02,520 --> 00:35:05,280 y altera los datos de Inmarsat. 465 00:35:06,400 --> 00:35:11,720 Si alguien trata de seguir las huellas que está a punto de dejar el avión, 466 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 malinterpretará la señal y creerá que el avión ha ido al sur, 467 00:35:15,640 --> 00:35:18,400 cuando la realidad es que se dirige al norte. 468 00:35:24,960 --> 00:35:31,360 El MH370 avanza hacia la oscuridad, alejándose de su gemelo fantasma. 469 00:35:33,440 --> 00:35:34,960 Y, finalmente, acaba... 470 00:35:36,880 --> 00:35:39,240 en un desierto en mitad de Kazajistán. 471 00:35:43,080 --> 00:35:45,760 Los secuestradores han cumplido su misión. 472 00:35:52,360 --> 00:35:54,320 Sabía que parecía una burrada. 473 00:35:54,320 --> 00:35:56,000 Sabía que era descabellado 474 00:35:56,000 --> 00:35:58,920 y que me costaría convencer a la sociedad. 475 00:35:58,920 --> 00:36:02,840 Pero, aunque arruinara mi reputación, tenía que hacerlo público. 476 00:36:02,840 --> 00:36:09,680 Necesitaba que la gente entendiera que el avión tenía un punto flaco. 477 00:36:10,480 --> 00:36:14,560 {\an8}Sostiene que unos secuestradores rusos pudieron dirigirlo al norte. 478 00:36:14,560 --> 00:36:17,000 {\an8}¿De verdad cree que acabó en Kazajistán? 479 00:36:17,000 --> 00:36:20,800 No es que lo crea, es la hipótesis que planteo. 480 00:36:20,800 --> 00:36:24,080 Aparecí en la televisión y empecé a acojonarme. 481 00:36:24,880 --> 00:36:26,720 Me estaba jugando el cuello. 482 00:36:27,480 --> 00:36:29,760 ¿Cómo reacciona la gente? 483 00:36:29,760 --> 00:36:32,920 No está siendo fácil, si le soy franco. 484 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}¿Cómo está respondiendo la gente? ¿Les parece verosímil o...? 485 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}Hay muchas personas indignadas, otras están muy cabreadas conmigo... 486 00:36:40,880 --> 00:36:43,440 {\an8}Nadie baja al compartimento de electrónica, 487 00:36:43,440 --> 00:36:46,960 {\an8}reprograma el BFO, aterriza en Kazajistán... 488 00:36:46,960 --> 00:36:51,920 {\an8}Sé de primera mano cómo funciona ese sistema de satélite, 489 00:36:51,920 --> 00:36:53,760 como otros compañeros, 490 00:36:53,760 --> 00:36:58,040 y, con total certeza, el avión giró al sur, no al norte. 491 00:36:58,800 --> 00:37:03,840 Me sorprendió que Jeff se fuera por esos derroteros. 492 00:37:05,760 --> 00:37:11,200 Ya había previsto que me llovieran las críticas de ciertos sectores. 493 00:37:11,200 --> 00:37:12,720 El Grupo Independiente, 494 00:37:12,720 --> 00:37:17,000 que había basado su reputación en la ruta hacia el sur, 495 00:37:17,000 --> 00:37:20,080 no iba a tolerar que le llevara la contraria. 496 00:37:20,600 --> 00:37:21,440 Me echaron. 497 00:37:24,600 --> 00:37:28,960 El trabajo de Jeff, a mi modo de ver, no es más que una ficción 498 00:37:28,960 --> 00:37:33,240 que ha construido y que se ha tragado él mismo. 499 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 Pero se apoya en puras fantasías. 500 00:37:36,280 --> 00:37:38,040 No tiene un fundamento real. 501 00:37:41,560 --> 00:37:45,320 Conocía los puntos débiles y los puntos fuertes de mi teoría. 502 00:37:45,320 --> 00:37:50,600 Pero lo que yo proponía era fácil de ridiculizar. 503 00:37:51,880 --> 00:37:55,080 Usted cree que alguien manipuló los datos del satélite. 504 00:37:55,080 --> 00:37:59,240 {\an8}Pero la empresa de este sistema... ¿Inmarsat, si no recuerdo mal? 505 00:37:59,240 --> 00:38:02,760 {\an8}Asegura que nunca lo había usado para rastrear aviones. 506 00:38:02,760 --> 00:38:06,720 {\an8}Que se manipule la primera vez que se usa les parece absurdo. 507 00:38:08,040 --> 00:38:11,840 Que se nos atribuya antes de tiempo 508 00:38:11,840 --> 00:38:15,320 que fuéramos a analizar los datos de esta manera, 509 00:38:16,640 --> 00:38:18,880 cuando no lo habíamos hecho nunca, 510 00:38:18,880 --> 00:38:20,600 es de todo menos creíble. 511 00:38:22,480 --> 00:38:26,440 Cualquiera que acceda a la escotilla puede apagar el transpondedor 512 00:38:26,440 --> 00:38:29,600 e inhabilitar los sistemas de comunicación. 513 00:38:30,120 --> 00:38:35,280 Pero es imposible pilotar el avión desde el compartimento de aviónica. 514 00:38:35,280 --> 00:38:37,120 Imposible. 515 00:38:38,480 --> 00:38:41,240 He apostado fuerte. Soy consciente. 516 00:38:41,760 --> 00:38:44,400 Sé que suena a una novela de Tom Clancy. 517 00:38:45,440 --> 00:38:47,600 Pero lo cierto es que, 518 00:38:47,600 --> 00:38:52,960 aunque no sea posible pilotar un avión desde el compartimento de electrónica, 519 00:38:52,960 --> 00:38:56,360 sabemos a ciencia cierta que, desde ahí, 520 00:38:56,360 --> 00:38:59,880 se pueden apagar todos los dispositivos electrónicos 521 00:38:59,880 --> 00:39:02,800 que hacen que el avión sea visible para el resto. 522 00:39:04,040 --> 00:39:05,320 Así que mi hipótesis, 523 00:39:05,320 --> 00:39:06,920 por absurda que fuera, 524 00:39:06,920 --> 00:39:13,040 al menos ofrecía una explicación para la desaparición del MH370. 525 00:39:15,000 --> 00:39:20,240 Todo eso cae en saco roto. Y a mí me esperan el lago Ness y el Yeti. 526 00:39:26,040 --> 00:39:28,880 Pero, a ver, si los datos eran correctos 527 00:39:29,880 --> 00:39:32,160 y señalaban la ruta del avión, 528 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 ¿cómo es que no han encontrado ni un solo rastro? 529 00:39:35,480 --> 00:39:38,800 Si los datos son correctos, el avión debería estar allí. 530 00:39:38,800 --> 00:39:40,160 ¿Dónde está? 531 00:39:40,680 --> 00:39:43,320 ¿Dónde están los restos? Que yo los vea. 532 00:39:45,320 --> 00:39:48,160 Última hora en la CNN. 533 00:39:50,120 --> 00:39:52,840 {\an8}Noticia de última hora que acabamos de conocer. 534 00:39:52,840 --> 00:39:56,480 {\an8}Aún está por confirmar, pero sí podemos informarles 535 00:39:56,480 --> 00:39:59,520 {\an8}de que se han encontrado restos en La Reunión... 536 00:39:59,520 --> 00:40:04,600 {\an8}Están registrando la isla de La Reunión en relación con el vuelo 370. 537 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 Un objeto ha sido hallado en una costa del océano Índico. 538 00:40:08,560 --> 00:40:12,440 {\an8}Los investigadores creen que es un trozo de un ala. 539 00:40:12,440 --> 00:40:16,480 - Tal vez un flap de un Boeing 777... - Ahora cabría preguntarse: 540 00:40:16,480 --> 00:40:21,040 ¿es un trozo del avión 370 desaparecido de Malaysia Airlines? 541 00:40:22,600 --> 00:40:26,960 Cuando encontraron el flaperón, no me pilló por sorpresa. 542 00:40:27,600 --> 00:40:30,320 Yo ya venía vaticinándolo. 543 00:40:30,320 --> 00:40:34,760 El primer trozo se lo encontraría alguien paseando por la playa 544 00:40:34,760 --> 00:40:37,280 en alguna costa del océano Índico. 545 00:40:38,200 --> 00:40:42,280 Nuevos avances respecto al trozo de avión hallado en... 546 00:40:42,280 --> 00:40:46,480 Al instante, supe que quería ser quien resolviera este caso. 547 00:40:47,120 --> 00:40:50,040 Quería encontrar el avión, fuera donde fuera. 548 00:41:54,040 --> 00:41:57,040 {\an8}Subtítulos: Javier Rebollo Trigueros