1
00:00:16,400 --> 00:00:23,360
8 MAC, 2014, PESAWAT PENERBANGAN MALAYSIA
MH370 HILANG DARI RADAR
2
00:00:25,680 --> 00:00:29,200
239 ORANG DI DALAM PESAWAT
3
00:00:32,800 --> 00:00:37,240
Bagaimana mungkin sebuah pesawat
boleh hilang sepenuhnya?
4
00:00:40,360 --> 00:00:44,920
Terdapat berjuta teori berbeza
yang diberitahu tentang MH370, tapi...
5
00:00:45,440 --> 00:00:46,920
salah satunya betul.
6
00:00:47,640 --> 00:00:49,240
Ada teori mengatakan...
7
00:00:49,240 --> 00:00:50,840
Rampasan. Kegagalan mekanikal.
8
00:00:50,840 --> 00:00:52,000
Meteorit.
9
00:00:52,000 --> 00:00:53,960
Juruterbang bunuh diri. Siapa tahu?
10
00:00:57,760 --> 00:01:01,080
Dua ratus tiga puluh sembilan orang
tak bersalah.
11
00:01:01,080 --> 00:01:02,760
{\an8}Ada orang tahu.
12
00:01:02,760 --> 00:01:04,000
Seseorang pasti tahu.
13
00:01:04,760 --> 00:01:07,680
{\an8}Banyak yang tak masuk akal
tentang pesawat ini.
14
00:01:08,800 --> 00:01:11,680
{\an8}Kargo yang sangat misteri
dan mencurigakan ini
15
00:01:11,680 --> 00:01:15,120
mungkin menyimpan rahsia
16
00:01:15,120 --> 00:01:17,560
kejadian yang menimpa MH370.
17
00:01:17,560 --> 00:01:21,440
Ini sebahagian daripada sistem sayap
yang dipanggil flaperon.
18
00:01:22,040 --> 00:01:23,800
Kali pertama saya melihatnya,
19
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
jujur saya merasakan,
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,680
"Siapa letak di situ?"
21
00:01:28,440 --> 00:01:30,240
"Siapa bawa benda itu?"
22
00:01:31,560 --> 00:01:34,600
Saya dituduh sebagai pengintip Rusia,
23
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
pengintip Cina.
24
00:01:36,600 --> 00:01:38,760
Itu semua mengarut.
25
00:01:39,400 --> 00:01:42,160
Kami turut sama bingung.
26
00:01:45,200 --> 00:01:48,520
{\an8}Maklumat baru diterima
membentuk semula teori...
27
00:01:48,520 --> 00:01:50,560
Pencarian di kawasan yang salah.
28
00:01:51,400 --> 00:01:54,400
Kita takkan tenang
selagi tak tahu lokasi mereka.
29
00:01:54,960 --> 00:01:59,000
Mereka menipu dari awal.
Mereka menipu seluruh dunia.
30
00:02:00,080 --> 00:02:04,120
Ia satu tindakan disengajakan.
Mungkin ia dirampas.
31
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
Kita tak tahu.
32
00:02:05,800 --> 00:02:07,480
Malaysia tak guna!
33
00:02:08,040 --> 00:02:09,720
Malaysia menipu!
34
00:02:10,240 --> 00:02:12,240
Saya ada bukti sebenar.
35
00:02:12,240 --> 00:02:14,800
Ada di situ. Awak tak boleh nafikan.
36
00:02:18,600 --> 00:02:19,760
Pesawat naik.
37
00:02:21,440 --> 00:02:22,360
Pesawat turun.
38
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
Apa yang pesawat tak buat
39
00:02:27,280 --> 00:02:29,720
adalah hilang dari muka Bumi.
40
00:02:32,560 --> 00:02:34,400
Kita tiada jawapan.
41
00:02:34,400 --> 00:02:38,160
Ini salah satu misteri terhebat
dalam sejarah penerbangan.
42
00:02:58,320 --> 00:03:04,280
MH370 satu misteri yang kejahatannya
masih menghantui kita.
43
00:03:06,000 --> 00:03:07,960
Ia ular yang masih hidup.
44
00:03:10,320 --> 00:03:12,280
Sebagai wartawan penerbangan,
45
00:03:12,280 --> 00:03:16,800
{\an8}ini umpama isyarat kelawar
terpancar di awan.
46
00:03:16,800 --> 00:03:18,240
Ia menarik saya.
47
00:03:20,080 --> 00:03:21,920
Saya perlu siasat.
48
00:03:24,040 --> 00:03:27,320
7 MAC, 2014, 11:07 MALAM
49
00:03:29,520 --> 00:03:31,480
11:08 MALAM
50
00:03:32,840 --> 00:03:34,520
Ia penerbangan larut malam
51
00:03:34,520 --> 00:03:36,800
dari Kuala Lumpur ke Beijing.
52
00:03:37,600 --> 00:03:40,600
Pesawat akan berlepas
pada tengah malam,
53
00:03:40,600 --> 00:03:44,080
terbang sepanjang malam
dan tiba di Beijing waktu fajar.
54
00:03:45,440 --> 00:03:47,680
Semuanya rutin.
55
00:03:51,280 --> 00:03:53,320
Terdapat 227 penumpang.
56
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Serta 12 kru.
57
00:04:03,960 --> 00:04:05,960
Saya dan suami saya, Hazrin,
58
00:04:07,040 --> 00:04:10,960
bekerja untuk Penerbangan Malaysia
sebagai kru kabin.
59
00:04:13,000 --> 00:04:16,920
{\an8}Kami mempunyai seorang anak
dan saya sedang sarat hamil,
60
00:04:16,920 --> 00:04:19,240
{\an8}jadi saya tak bekerja.
61
00:04:20,400 --> 00:04:24,560
Dia ditugaskan ke Beijing
dan ketika itu musim sejuk.
62
00:04:24,560 --> 00:04:27,040
Saya masih ingat dia kemas
63
00:04:28,560 --> 00:04:30,520
jaket gebu di dalam begnya.
64
00:04:37,480 --> 00:04:40,600
Suami saya, Paul Weeks
dan saya tinggal di Australia
65
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
bersama dua anak lelaki kami.
66
00:04:43,800 --> 00:04:48,480
Paul sedang bersedia
untuk memulakan kerja baru di China.
67
00:04:49,680 --> 00:04:52,800
Dia kata, "Awak nak saya pergi?"
68
00:04:52,800 --> 00:04:56,280
Jack masih kecil, Lincoln juga,
69
00:04:56,280 --> 00:05:00,360
dan 28 hari kerja dan 14 hari cuti.
70
00:05:00,880 --> 00:05:03,200
Saya kata, "Sudah tentu."
71
00:05:05,400 --> 00:05:10,200
Saya tinggal di Beijing bersama anak-anak
selama hampir enam tahun.
72
00:05:11,640 --> 00:05:16,560
Anak-anak saya cuti sekolah di Malaysia
dan saya dalam perjalanan
73
00:05:16,560 --> 00:05:18,760
bertemu mereka di Beijing
74
00:05:19,280 --> 00:05:21,720
untuk luangkan
minggu kedua cuti bersama mereka.
75
00:05:22,680 --> 00:05:26,360
Pada hari sebelumnya
saya bercakap dengan isteri saya.
76
00:05:26,360 --> 00:05:29,720
Semuanya okey.
Mereka gembira untuk bertemu.
77
00:05:29,720 --> 00:05:32,760
Ada satu lagi mesej daripada anak saya,
78
00:05:33,320 --> 00:05:35,560
"Saya di lapangan terbang Kuala Lumpur.
79
00:05:36,320 --> 00:05:39,320
Saya gembira
sebab saya akan jumpa ayah saya lagi."
80
00:05:47,880 --> 00:05:51,000
Pesawat dia dipanggil, dan...
81
00:05:51,520 --> 00:05:54,680
Saat yang sangat beremosi.
Air mata berguguran.
82
00:05:55,880 --> 00:05:59,400
Anak-anak layangkan ciuman
dan kata, "Saya sayang ayah."
83
00:05:59,400 --> 00:06:02,080
Dia berjalan keluar ke pintu itu.
84
00:06:05,000 --> 00:06:09,360
Terasa seperti baru berlaku semalam.
85
00:06:13,200 --> 00:06:16,480
370, 32 kanan sedia untuk berlepas.
Selamat malam.
86
00:06:18,240 --> 00:06:21,840
32 kanan, selamat untuk berlepas,
Malaysia 370. Terima kasih. Selamat jalan.
87
00:06:24,280 --> 00:06:27,880
Hazrin telefon saya
sebelum pesawat berlepas.
88
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
Terakhir...
89
00:06:31,880 --> 00:06:34,360
Kata-kata terakhir dia,
"Saya sayang awak."
90
00:06:43,400 --> 00:06:45,880
8 MAC, 12:40 PAGI
91
00:06:49,400 --> 00:06:51,960
12: 41 PAGI
92
00:06:53,560 --> 00:06:56,840
Jadi, 41 minit selepas tengah malam
pesawat berlepas.
93
00:07:07,000 --> 00:07:09,840
Malam yang terang.
Semuanya sangat tenang.
94
00:07:11,040 --> 00:07:13,240
Ia mendaki hingga altitud jajap.
95
00:07:14,120 --> 00:07:17,080
Ia menuju ke Laut China Selatan.
96
00:07:17,680 --> 00:07:21,680
Malaysia 370,
mengekalkan tahap tiga lima sifar.
97
00:07:22,760 --> 00:07:25,520
Tak lama selepas pukul satu pagi,
98
00:07:25,520 --> 00:07:27,720
waktu itu keadaan mula jadi pelik.
99
00:07:29,160 --> 00:07:32,200
Pesawat akan meninggalkan
ruang udara Malaysia.
100
00:07:33,960 --> 00:07:38,320
Mereka akan berhubung dengan
pengawal trafik udara di Vietnam pula.
101
00:07:39,240 --> 00:07:41,320
Jadi, juruterbang Malaysia kata...
102
00:07:41,840 --> 00:07:45,200
Malaysia 370,
hubungi Ho Chi Minh 120, perpuluhan 9.
103
00:07:45,200 --> 00:07:46,320
Selamat malam.
104
00:07:47,760 --> 00:07:50,960
Apabila pesawat menghampiri had
ruang udara Malaysia,
105
00:07:50,960 --> 00:07:55,640
kapten pesawat, Zaharie Ahmad Shah,
berkata di radio...
106
00:07:55,640 --> 00:07:58,000
Selamat malam, Malaysia 370.
107
00:07:58,000 --> 00:08:00,560
8 MAC, 1:19 PAGI
108
00:08:03,640 --> 00:08:04,920
1:20 PAGI
109
00:08:07,360 --> 00:08:09,120
Sembilan puluh saat kemudian,
110
00:08:10,840 --> 00:08:14,520
pesawat tiba-tiba gelap
dalam sistem elektronik.
111
00:08:17,440 --> 00:08:19,400
Ia hilang daripada radar.
112
00:08:20,680 --> 00:08:24,200
Di situlah misteri bermula.
113
00:08:30,160 --> 00:08:34,600
Saya dikejutkan oleh panggilan telefon
pada 2:20 pagi.
114
00:08:39,320 --> 00:08:45,040
{\an8}Saya diberitahu pesawat MH370
hilang dari sistem kami.
115
00:08:45,600 --> 00:08:49,320
Kami tahu ini sangat pelik. Sangat pelik.
116
00:08:52,520 --> 00:08:55,800
Apabila saya tiba
di Pusat Operasi Kecemasan...
117
00:09:01,000 --> 00:09:03,680
saya kaku dan sangat gementar.
118
00:09:04,880 --> 00:09:09,200
Kami minta Thailand,
Hong Kong, dan Vietnam
119
00:09:09,200 --> 00:09:12,240
untuk hubungi dan berkomunikasi
dengan MH370.
120
00:09:14,480 --> 00:09:17,680
Tapi mereka beritahu
yang tiada jawapan langsung.
121
00:09:21,200 --> 00:09:26,400
Dari 4:00 pagi hingga 6:30 pagi,
kami hampir berebut-rebut.
122
00:09:30,920 --> 00:09:34,280
Kami panggil semua orang
yang kami boleh dihubungi,
123
00:09:35,040 --> 00:09:39,880
berharap pesawat itu mungkin mendarat
di Vietnam, Hong Kong
124
00:09:39,880 --> 00:09:43,320
atau China sebelum ia tiba di Beijing.
125
00:10:05,640 --> 00:10:07,120
8 MAC, 6:29 PAGI
126
00:10:07,120 --> 00:10:09,160
Apabila masa semakin menghampiri
127
00:10:09,160 --> 00:10:11,160
6:30 pagi...
128
00:10:11,160 --> 00:10:12,720
6:30 PAGI
129
00:10:13,720 --> 00:10:16,800
...kami tahu ada sesuatu yang tak kena.
130
00:10:18,560 --> 00:10:19,760
{\an8}Berita gempar.
131
00:10:19,760 --> 00:10:24,200
{\an8}Syarikat Penerbangan Malaysia mengesahkan
kehilangan pesawat dengan 227 penumpang...
132
00:10:24,200 --> 00:10:28,760
...pada 6:30 pagi ini di Beijing.
Ketika ini, butiran yang sangat tak jelas...
133
00:10:28,760 --> 00:10:30,920
Hanya untuk...
134
00:10:30,920 --> 00:10:33,720
{\an8}mengingatkan anda
tentang apa yang kami tahu.
135
00:10:33,720 --> 00:10:37,760
Nombor pesawat ialah MH370.
136
00:10:37,760 --> 00:10:39,480
{\an8}Ia dijangka...
137
00:10:43,120 --> 00:10:47,080
...Boeing 777 hilang di udara begitu saja.
138
00:10:47,080 --> 00:10:50,480
LAPANGAN TERBANG BEIJING,
MH370 SEPATUTNYA MENDARAT PADA 6:30 PAGI
139
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
MASIH DITUNDA
140
00:10:51,480 --> 00:10:54,280
Ini sememangnya mimpi paling ngeri saya.
141
00:10:55,280 --> 00:10:57,360
Apa kita nak beritahu ahli keluarga?
142
00:10:58,440 --> 00:11:00,200
Apa kita nak beritahu media?
143
00:11:02,280 --> 00:11:04,440
Saya terima panggilan
144
00:11:04,440 --> 00:11:07,720
daripada beberapa media, CNN.
145
00:11:08,560 --> 00:11:12,960
Bersama kami, Timbalan Presiden
Operasi Penerbangan Malaysia.
146
00:11:12,960 --> 00:11:14,800
Saya hargai awak bersama kami.
147
00:11:14,800 --> 00:11:17,920
Apa maklumat terkini tentang pesawat ini?
148
00:11:17,920 --> 00:11:22,360
Okey, bahan api pesawat
tinggal kira-kira tujuh jam.
149
00:11:23,000 --> 00:11:28,200
Kami menjangka pada jam 8:30,
pesawat ini akan kehabisan bahan api.
150
00:11:28,800 --> 00:11:33,080
Buat masa ini, kami tak tahu
lokasi pesawat ini sekarang.
151
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
8 MAC, 7:19 PAGI
152
00:11:44,560 --> 00:11:45,920
7:20 PAGI
153
00:11:45,920 --> 00:11:47,560
ENAM JAM SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
154
00:11:47,560 --> 00:11:49,200
Sebagai pegawai kanan,
155
00:11:50,240 --> 00:11:53,240
awak dilatih untuk menjangka
senario terburuk.
156
00:11:54,320 --> 00:11:56,920
Awak dilatih
untuk uruskan pengurusan krisis.
157
00:11:57,640 --> 00:11:59,320
Tapi apabila ia terjadi,
158
00:11:59,960 --> 00:12:04,880
ia berbeza kerana awak tiada petunjuk.
159
00:12:04,880 --> 00:12:07,840
Awak tiada petunjuk lokasi pesawat itu.
160
00:12:20,280 --> 00:12:25,080
Awal pagi lapan hari bulan,
operasi mencari dan menyelamat diaktifkan.
161
00:12:25,640 --> 00:12:28,520
Prosedur operasi standard adalah pergi
162
00:12:28,520 --> 00:12:32,280
ke lokasi kita kehilangan pesawat
pada skrin radar.
163
00:12:32,280 --> 00:12:35,080
KAWASAN PENCARIAN
164
00:12:35,080 --> 00:12:38,720
Kami terima panggilan mengatakan
seseorang dari sebuah pelantar minyak
165
00:12:38,720 --> 00:12:41,560
di Laut China Selatan nampak letupan,
166
00:12:41,560 --> 00:12:43,800
{\an8}seperti pesawat terhempas ke laut.
167
00:12:43,800 --> 00:12:48,960
{\an8}PEKERJA PELANTAR MINYAK MENDAKWA TERNAMPAK
#MH370 TERBAKAR PADA HARI IA HILANG
168
00:12:50,320 --> 00:12:53,480
{\an8}Sebaik saja pesawat itu tidak muncul,
169
00:12:54,000 --> 00:12:57,520
{\an8}ia menarik banyak minat,
aktiviti media sosial,
170
00:12:57,520 --> 00:13:00,960
orang buat hantaran,
"Apa jadi kepada pesawat? Di mana?"
171
00:13:02,440 --> 00:13:06,360
{\an8}Kami terima banyak laporan
daripada media sosial.
172
00:13:07,000 --> 00:13:09,880
{\an8}Seorang mendakwa pesawat itu dirampas.
173
00:13:10,600 --> 00:13:14,800
{\an8}Ada yang kata pesawat itu terhempas
di hutan Pulau Jawa.
174
00:13:14,800 --> 00:13:15,920
PULAU JAWA
175
00:13:15,920 --> 00:13:18,600
Ketika itu,
kami harus ambil semua maklumat
176
00:13:19,520 --> 00:13:20,960
yang mungkin benar.
177
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
Kami tak tahu
sama ada mereka benar atau tidak.
178
00:13:26,560 --> 00:13:29,720
Pesawat Tentera Udara Vietnam ternampak
179
00:13:29,720 --> 00:13:33,200
dua tumpahan besar minyak
di kawasan selatan Vietnam.
180
00:13:33,200 --> 00:13:37,360
{\an8}Setiap tumpahan itu seluas enam batu.
181
00:13:38,360 --> 00:13:42,320
Masa dan usaha kami dihabiskan
untuk mengesahkan maklumat ini.
182
00:13:44,360 --> 00:13:46,920
{\an8}Juruterbang Cathay Pacific
melaporkan terlihat
183
00:13:46,920 --> 00:13:52,640
{\an8}serpihan besar di laut ketika penerbangan
dari Hong Kong ke Kuala Lumpur.
184
00:13:53,480 --> 00:13:56,640
{\an8}Keluarga mahu tahu apa terjadi
kepada orang tersayang.
185
00:13:56,640 --> 00:13:58,520
Mereka masih hidup? Mereka dah mati?
186
00:13:58,520 --> 00:14:00,680
Dan kami tiada jawapan.
187
00:14:01,200 --> 00:14:06,840
{\an8}Kita tahu seorang juruterbang
hubungi pesawat 370 sebelum ia hilang.
188
00:14:07,400 --> 00:14:11,800
{\an8}Kapten penerbangan malam ke Tokyo
diletakkan 30 minit awal
189
00:14:11,800 --> 00:14:14,960
{\an8}dan dia hubungi mereka
pada frekuensi kecemasan.
190
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
{\an8}Dia beritahu media Malaysia,
191
00:14:16,560 --> 00:14:21,920
{\an8}"Ada banyak gangguan, statik,
tapi saya dengar bunyi menggumam."
192
00:14:21,920 --> 00:14:23,400
"SUARA JURUTERBANG BERSAMA."
193
00:14:32,600 --> 00:14:35,280
Ketika itu pagi Sabtu dan
194
00:14:36,080 --> 00:14:41,000
Paul hantar e-mel dari lapangan terbang
bertajuk, "Merindui awak."
195
00:14:42,680 --> 00:14:44,360
Dia akhiri e-melnya dengan,
196
00:14:44,360 --> 00:14:47,480
"Awak dan anak-anak dunia saya.
197
00:14:47,480 --> 00:14:53,440
Sebaik saja saya tiba di Beijing,
pada 8 Mac, saya akan telefon awak."
198
00:14:58,800 --> 00:15:00,440
Saya di rumah.
199
00:15:01,640 --> 00:15:03,680
Semuanya normal.
200
00:15:04,880 --> 00:15:08,600
Kuala Lumpur ke Beijing
ialah penerbangan harian.
201
00:15:09,120 --> 00:15:13,720
Jadi, Hazrin banyak kali bekerja
di atas pesawat.
202
00:15:15,040 --> 00:15:19,480
Dah jadi rutin kami
untuk saling menghantar
203
00:15:19,480 --> 00:15:22,600
mesej teks apabila pesawat mendarat.
204
00:15:23,280 --> 00:15:27,640
Kami buat begitu
sepanjang kerjaya penerbangan kami.
205
00:15:29,960 --> 00:15:34,120
Saya di dapur,
kemudian saya terima panggilan.
206
00:15:35,400 --> 00:15:37,880
Seorang wanita tanya tentang Paul.
207
00:15:38,480 --> 00:15:42,200
Saya kata, "Maaf, dia di atas pesawat."
208
00:15:42,200 --> 00:15:44,040
Saya kata, "Awak dari mana?"
209
00:15:44,040 --> 00:15:46,680
Dia kata,
"Saya wartawan New Zealand Herald."
210
00:15:50,200 --> 00:15:53,880
Saya di dalam pesawat,
dalam perjalanan bertemu anak-anak saya.
211
00:15:54,640 --> 00:15:57,000
Saya tiba di Beijing pukul 4:00 petang.
212
00:15:58,200 --> 00:16:00,600
Ketika itu, saya keluar dari pesawat.
213
00:16:00,600 --> 00:16:03,480
Ada seorang pelayan menunggu saya
214
00:16:04,000 --> 00:16:07,600
yang kata, "Tuan, ikut kami."
Saya tak tahu apa yang berlaku.
215
00:16:10,240 --> 00:16:11,960
Saya bangun awal pagi itu.
216
00:16:12,920 --> 00:16:14,200
Saya lihat telefon saya.
217
00:16:15,200 --> 00:16:18,480
Apabila saya tak terima mesej
daripada dia...
218
00:16:19,640 --> 00:16:22,720
saya berkata sendiri,
219
00:16:23,360 --> 00:16:25,880
"Dia akan telefon
atau mesej nanti, bukan?"
220
00:16:27,960 --> 00:16:30,640
Saya fikir,
"Dia mahu apa daripada Paul?"
221
00:16:31,880 --> 00:16:33,640
Dia kata, "Awak tak dengar?"
222
00:16:33,640 --> 00:16:35,440
Saya kata, "Dengar apa?"
223
00:16:36,560 --> 00:16:39,560
Dia kata
"Ada sesuatu terjadi kepada pesawat itu."
224
00:16:46,360 --> 00:16:48,520
Jumpa esok pagi.
225
00:16:48,520 --> 00:16:50,840
Ayah pun rindu kamu. Ayah sayang kamu.
226
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
Selamat malam, Malaysia 370.
227
00:17:10,160 --> 00:17:13,360
Saya letak telefon
228
00:17:13,360 --> 00:17:15,840
dan berlari menjerit di luar.
229
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
Saya cuma ingat saya menangis.
230
00:17:22,120 --> 00:17:24,440
Sangat tak dapat terbayang
231
00:17:25,240 --> 00:17:29,880
yang inilah realiti saya.
232
00:17:32,440 --> 00:17:35,120
Ketika itu, masa berhenti.
233
00:17:35,120 --> 00:17:37,040
"Bagaimana mungkin?
234
00:17:37,040 --> 00:17:39,720
"Ini mimpi ngeri? Tolong kejutkan saya!"
235
00:17:39,720 --> 00:17:41,440
Saya kata, "Awak pasti?"
236
00:17:42,640 --> 00:17:46,560
Ketika itu, mereka jawab,
"Tak, kami tak pasti apa-apa."
237
00:17:49,080 --> 00:17:51,640
Adam, saya di terminal tiga sekarang ini.
238
00:17:52,320 --> 00:17:55,920
Awak pasti menjangka
ramai orang di sini menunggu untuk...
239
00:17:55,920 --> 00:18:01,600
Kenalan dan saudara dihantar ke hotel
pusat bandar Beijing untuk menanti berita.
240
00:18:02,920 --> 00:18:06,360
Kami harap kerajaan China akan hantar
pasukan mencari dan menyelamat
241
00:18:06,360 --> 00:18:08,840
kerana kerajaan Vietnam tak proaktif.
242
00:18:11,120 --> 00:18:12,960
Kami bekerjasama dengan pihak berkuasa
243
00:18:12,960 --> 00:18:16,800
yang mengaktifkan pasukan mencari
dan menyelamat untuk cari pesawat itu.
244
00:18:16,800 --> 00:18:20,760
Pasukan kami sedang hubungi
ahli keluarga penumpang dan kru.
245
00:18:22,440 --> 00:18:23,640
Terima kasih banyak.
246
00:18:24,200 --> 00:18:27,040
Saya ahli keluarga terakhir
yang tiba di sana.
247
00:18:31,320 --> 00:18:34,560
Awak keluar dari kereta
dan dikerumuni wartawan.
248
00:18:35,080 --> 00:18:35,920
Dikerumuni.
249
00:18:36,440 --> 00:18:38,360
Terdapat ramai sangat orang.
250
00:18:39,760 --> 00:18:44,120
Semua orang ambil gambar kamu
dan menghulur mikrofon...
251
00:18:44,120 --> 00:18:48,320
Kawan saya terpaksa tolak mereka
supaya kami boleh sampai ke bilik.
252
00:19:16,040 --> 00:19:20,760
Seseorang dari Penerbangan Malaysia
datang dan minta saya duduk.
253
00:19:21,640 --> 00:19:24,240
Saya tanya, "Apa kita buat?"
Mereka kata, "Kita tunggu."
254
00:19:24,240 --> 00:19:27,040
Semua keluarga ada di sana.
Kebanyakannya Cina.
255
00:19:27,040 --> 00:19:29,480
Saya tak dapat berkomunikasi
dengan mereka.
256
00:19:29,480 --> 00:19:33,920
Saya beritahu kawan, "Bawa saya balik,
saya tak boleh duduk di sini."
257
00:19:39,120 --> 00:19:42,640
Di Beijing, ahli keluarga
dan rakan-rakan penumpang
258
00:19:42,640 --> 00:19:44,000
berkumpul di hotel.
259
00:19:44,000 --> 00:19:47,120
Mereka semakin kecewa
kerana kurang maklumat
260
00:19:47,120 --> 00:19:48,720
tentang orang tersayang.
261
00:19:52,960 --> 00:19:55,000
Bilik ini dipenuhi orang ramai
262
00:19:56,720 --> 00:19:59,320
menangis dan meraung.
263
00:19:59,320 --> 00:20:03,400
Ada keluarga di koridor,
bersandar pada dinding,
264
00:20:04,080 --> 00:20:09,680
berdiri di situ,
mencangkung, duduk di atas lantai.
265
00:20:14,440 --> 00:20:18,800
Apabila saya memikirkannya sekarang,
bilik itu seperti neraka.
266
00:20:18,800 --> 00:20:21,160
Saya tak besar-besarkan cerita.
267
00:20:25,280 --> 00:20:29,360
Keluarga penumpang yang hilang kata
mereka telefon orang tersayang
268
00:20:29,360 --> 00:20:33,120
dan telefon terus berbunyi,
bukan ke mel suara.
269
00:20:36,880 --> 00:20:40,320
Tiba-tiba, seorang anak perempuan
penumpang berlari ke arah kami.
270
00:20:40,320 --> 00:20:44,720
Kita boleh lihat telefon dia
menunjukkan panggilan masuk.
271
00:20:45,920 --> 00:20:48,520
Ia memaparkan "Papa."
272
00:20:49,200 --> 00:20:51,920
Dia kata, "Apa patut saya buat?"
273
00:20:53,400 --> 00:20:57,760
Saya jerit semula kepada dia,
"Jawab panggilan!"
274
00:20:57,760 --> 00:21:02,680
Tapi sedihnya
apabila dia cuba jawab telefon,
275
00:21:03,200 --> 00:21:06,320
ia berhenti berbunyi.
276
00:21:10,880 --> 00:21:15,960
Ramai antara kami cuba hubungi
keluarga kami di atas pesawat.
277
00:21:16,560 --> 00:21:21,840
Dalam banyak panggilan ini,
ada sambungan dan nada dering.
278
00:21:24,160 --> 00:21:25,880
Kami minta Penerbangan Malaysia
279
00:21:25,880 --> 00:21:29,440
dan kerajaan ikut petunjuk
panggilan yang bersambung.
280
00:21:29,440 --> 00:21:31,960
Tapi jawapan mereka sentiasa sama.
281
00:21:31,960 --> 00:21:34,080
Mereka tiada teknologi
282
00:21:34,760 --> 00:21:35,960
untuk mengesan lebih jauh.
283
00:21:38,720 --> 00:21:42,760
Kami pihak keluarga sukar memahaminya.
284
00:21:42,760 --> 00:21:46,160
Ini cara paling mudah
285
00:21:46,160 --> 00:21:50,200
untuk mengesan penumpang dan pesawat.
286
00:21:55,800 --> 00:21:57,040
9 MAC
287
00:21:57,040 --> 00:21:58,880
24 JAM SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
288
00:22:00,920 --> 00:22:03,120
Matahari terbit
di perairan selatan Vietnam
289
00:22:03,120 --> 00:22:06,600
membolehkan pencarian menyeluruh
pesawat Penerbangan Malaysia 370.
290
00:22:06,600 --> 00:22:09,200
Jika ia mendarat di lapangan terbang,
kita akan tahu.
291
00:22:09,200 --> 00:22:12,240
Ia tak cukup minyak untuk kekal di udara.
292
00:22:12,240 --> 00:22:14,280
Jadi, ia tak kelihatan baik.
293
00:22:14,280 --> 00:22:16,160
Kami tak tahu apa-apa.
294
00:22:16,160 --> 00:22:18,560
Kita tak pasti di mana pesawat itu.
295
00:22:19,920 --> 00:22:21,920
Hari ini nampak sinar harapan.
296
00:22:21,920 --> 00:22:24,760
Orang Vietnam fikir
mereka nampak rakit keselamatan,
297
00:22:24,760 --> 00:22:27,720
tapi rupanya pembalut kabel.
298
00:22:27,720 --> 00:22:30,640
Petunjuk terbaik penyiasat
tak membuahkan hasil.
299
00:22:30,640 --> 00:22:33,680
Sisa dari tumpahan minyak diuji di makmal.
300
00:22:33,680 --> 00:22:37,400
Mereka mencari bahan api jet,
tapi minyak itu dari kapal.
301
00:22:38,280 --> 00:22:40,200
Kami ke sana. Tiada apa-apa.
302
00:22:41,080 --> 00:22:42,080
Tiada apa-apa.
303
00:22:42,080 --> 00:22:43,440
Sangat sukar
304
00:22:43,960 --> 00:22:49,840
kerana keadaan tak seperti
yang kami jangka.
305
00:22:50,840 --> 00:22:55,160
Ada komen tentang status MH370?
306
00:23:00,600 --> 00:23:04,360
Peristiwa ini menarik minat
dari seluruh dunia.
307
00:23:07,680 --> 00:23:09,720
Apa jadi dengan pesawat ini? Di mana?
308
00:23:11,400 --> 00:23:14,720
Dan ia perlu diteliti dan disiasat.
309
00:23:14,720 --> 00:23:17,960
Jadi saya habiskan banyak masa
310
00:23:17,960 --> 00:23:20,560
untuk cuba memahami apa yang berlaku
311
00:23:20,560 --> 00:23:21,560
kepada pesawat ini.
312
00:23:24,400 --> 00:23:26,960
Fokus yang segera diberi perhatian
313
00:23:26,960 --> 00:23:30,800
adalah soalan komunikasi dan
kenapa dan bagaimana mereka hilang.
314
00:23:30,800 --> 00:23:33,240
Di atas 777 ialah antena...
315
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
Jet komersil moden
316
00:23:35,440 --> 00:23:39,680
berkomunikasi dengan dunia luar.
317
00:23:39,680 --> 00:23:42,560
Semua gelap pada masa yang sama.
318
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
Kenapa?
319
00:23:43,520 --> 00:23:45,080
Sekumpulan juruteknik...
320
00:23:45,080 --> 00:23:49,440
Jawapan yang paling jelas adalah...
321
00:23:50,560 --> 00:23:51,800
kegagalan bencana.
322
00:23:51,800 --> 00:23:55,000
Pesawat meletup. Ia menghentam laut.
323
00:23:55,000 --> 00:24:00,080
Ia terbakar teruk
sehingga semua peralatan musnah serentak
324
00:24:00,080 --> 00:24:01,920
sebelum panggilan kecemasan dibuat.
325
00:24:03,160 --> 00:24:04,560
Tapi
326
00:24:04,560 --> 00:24:07,600
serpihan pesawat masih belum ditemui
327
00:24:07,600 --> 00:24:12,600
di bawah tempat
terjadi gangguan komunikasi.
328
00:24:12,600 --> 00:24:13,760
KAWASAN PENCARIAN
329
00:24:13,760 --> 00:24:17,880
Jika ia bukan kegagalan bencana,
apa pilihan kedua?
330
00:24:19,280 --> 00:24:22,360
Satu-satunya kemungkinan yang jelas
331
00:24:22,360 --> 00:24:25,320
ialah seseorang menaiki pesawat itu
332
00:24:25,320 --> 00:24:27,840
sengaja matikan
isyarat komunikasi elektronik.
333
00:24:28,560 --> 00:24:31,000
Jika begitu, persoalannya, "Siapa?"
334
00:24:36,040 --> 00:24:37,120
10 MAC
335
00:24:37,120 --> 00:24:38,680
2 HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
336
00:24:38,680 --> 00:24:42,960
Perubahan baru luar biasa
tentang kehilangan pesawat MH370.
337
00:24:42,960 --> 00:24:47,240
Pegawai Malaysia kini mengatakan
pesawat keluar beratus batu dari haluan,
338
00:24:47,240 --> 00:24:50,320
dan terbang ke arah yang salah
ketika kali terakhir dikesan.
339
00:24:50,320 --> 00:24:52,120
Ini perkembangan terkini.
340
00:24:52,120 --> 00:24:56,240
Ia bertukar arah bertentangan
dan terbang ke Selat Melaka.
341
00:24:56,240 --> 00:24:58,160
...laporan pesawat mungkin terbang
342
00:24:58,160 --> 00:25:01,840
lebih sejam selepas lenyap daripada radar.
343
00:25:01,840 --> 00:25:06,400
Sesuatu yang tak dijangka
telah dikesan oleh radar tentera
344
00:25:06,400 --> 00:25:09,720
yang tak memerlukan isyarat dari pesawat.
345
00:25:12,200 --> 00:25:15,920
Tapi tentera Malaysia
tak dapat mengesahkan
346
00:25:15,920 --> 00:25:19,360
100 peratus yang ini MH370.
347
00:25:19,360 --> 00:25:24,120
{\an8}Kami dengar daripada Reuter memetik
sumber tentera Malaysia mengatakan...
348
00:25:24,120 --> 00:25:27,800
Ada kemungkinan
349
00:25:27,800 --> 00:25:30,960
pesawat ini berpatah balik,
350
00:25:30,960 --> 00:25:33,520
tapi kami tak pasti ia pesawat yang sama.
351
00:25:33,520 --> 00:25:34,720
Selamat petang.
352
00:25:34,720 --> 00:25:38,720
{\an8}Radar Tentera tak boleh mengatakan
ini pesawat 370.
353
00:25:38,720 --> 00:25:43,000
{\an8}Tak dapat menyatakan jenis pesawat,
helikopter atau kapal terbang.
354
00:25:43,000 --> 00:25:45,640
{\an8}Ia cuma kata, "Sasaran di luar sana."
355
00:25:45,640 --> 00:25:47,680
{\an8}Tak beri altitud atau kelajuan udara.
356
00:25:48,600 --> 00:25:51,360
Jadi sekarang, mungkin,
357
00:25:51,360 --> 00:25:53,240
tidak terhempas,
358
00:25:54,840 --> 00:25:57,840
pesawat itu hilang
daripada radar Malaysia,
359
00:25:58,440 --> 00:26:01,800
patah balik ke Semenanjung Malaysia,
360
00:26:01,800 --> 00:26:05,520
dilihat oleh radar tentera Malaysia,
361
00:26:05,520 --> 00:26:09,280
terbang ke hujung zon
lingkungan radar tentera
362
00:26:10,240 --> 00:26:11,400
dan hilang lagi?
363
00:26:15,760 --> 00:26:19,200
Jika itu benar untuk MH370,
364
00:26:19,200 --> 00:26:21,040
kenapa dia patah balik?
365
00:26:21,040 --> 00:26:26,400
Kenapa dia tak hubungi kita? Awak tahu?
Apa yang dia cuba buat?
366
00:26:31,080 --> 00:26:33,800
Kami ada rumah
tak jauh dari lapangan terbang.
367
00:26:36,360 --> 00:26:40,640
Saya tak tahu apa lagi saya boleh buat,
jadi saya buka televisyen.
368
00:26:40,640 --> 00:26:45,320
Pasukan cari dan menyelamat dari Vietnam,
Malaysia dan Singapura menjalankan...
369
00:26:45,320 --> 00:26:48,760
BBC dan CNN membuat liputan kisah ini.
370
00:26:49,840 --> 00:26:54,160
Saya duduk di depan dan sedar
saya perlu telefon anak saya sekarang.
371
00:26:56,160 --> 00:26:58,480
Ketika itu dia pelajar di Perancis.
372
00:27:01,280 --> 00:27:03,080
Itu saat paling sukar
373
00:27:04,080 --> 00:27:05,240
dalam hidup saya.
374
00:27:19,400 --> 00:27:23,040
Saya belum cakap apa-apa lagi
dan kata-kata pertama dia,
375
00:27:24,480 --> 00:27:26,680
"Tolong kata
mereka tiada dalam pesawat itu."
376
00:27:27,600 --> 00:27:28,800
Saya jawab "Ya."
377
00:27:31,880 --> 00:27:33,480
Kemudian saya dengar jeritan.
378
00:27:44,200 --> 00:27:45,520
11 MAC
379
00:27:45,520 --> 00:27:48,120
TIGA HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
380
00:27:48,120 --> 00:27:52,040
Tujuh puluh dua jam
selepas kehilangan pesawat 370,
381
00:27:52,040 --> 00:27:54,240
empat puluh kapal dan tiga puluh pesawat
382
00:27:54,240 --> 00:27:57,560
gagal menemui petunjuk pesawat.
383
00:27:58,960 --> 00:28:02,400
Masa ini, ada orang
mencari di Laut Andaman,
384
00:28:02,400 --> 00:28:03,840
pada masa yang sama,
385
00:28:03,840 --> 00:28:06,680
mereka masih mencari
di Laut China Selatan.
386
00:28:08,200 --> 00:28:10,640
Keadaan sangat membingungkan.
387
00:28:11,240 --> 00:28:12,080
Maksud saya,
388
00:28:12,080 --> 00:28:13,240
melucukan.
389
00:28:13,240 --> 00:28:15,960
Pesawat tak boleh ada di kedua-dua tempat.
390
00:28:17,920 --> 00:28:19,720
Di mana fokus pencarian awak?
391
00:28:19,720 --> 00:28:21,960
Boleh sahkan pesawat berpatah balik?
392
00:28:21,960 --> 00:28:25,680
Awak mencari di timur dan barat.
393
00:28:25,680 --> 00:28:28,120
- Ini mengelirukan.
- Saya tak rasa begitu.
394
00:28:29,840 --> 00:28:31,280
Memang sesak.
395
00:28:31,280 --> 00:28:34,200
Bunyi klik semua kamera, klik...
396
00:28:35,160 --> 00:28:39,280
Mereka asyik tanya, "Mana?
Kenapa awak cari tempat yang salah?"
397
00:28:39,280 --> 00:28:40,960
Setakat ini,
398
00:28:40,960 --> 00:28:44,280
kami turut sama bingung.
399
00:28:44,280 --> 00:28:46,440
Awak rasa kita dapat cerita penuh?
400
00:28:46,440 --> 00:28:50,120
Mungkinkah ada maklumat disimpan sekarang?
401
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
Satu hari awak cakap ini.
402
00:28:51,840 --> 00:28:54,440
Esoknya, wartawan kata itu.
403
00:28:55,600 --> 00:28:57,760
Nak percaya siapa dan apa?
404
00:28:57,760 --> 00:29:01,200
Susah nak faham
tujuan mereka simpan maklumat ini.
405
00:29:01,200 --> 00:29:04,280
Mereka akan nampak
apabila ia berlaku dalam masa sebenar.
406
00:29:04,960 --> 00:29:07,640
Serta-merta, reaksi awal saya,
407
00:29:08,160 --> 00:29:10,720
"Mereka anggap kita bodoh.
Mereka ejek kita."
408
00:29:10,720 --> 00:29:15,560
Saudara-mara baling botol kepada pegawai.
Mereka nak jawapan.
409
00:29:16,200 --> 00:29:18,440
Kenapa halang kami bercakap
dengan saudara-mara?
410
00:29:18,440 --> 00:29:22,440
Kenapa awak halang kami?
411
00:29:25,800 --> 00:29:29,080
{\an8}Bagi keluarga, ia menimbulkan kekeliruan.
412
00:29:29,600 --> 00:29:33,120
{\an8}Setiap hari, ada benda lain muncul.
413
00:29:33,640 --> 00:29:37,120
{\an8}Itu satu seksaan. Tak mengetahui...
414
00:29:37,880 --> 00:29:39,880
ialah bab yang paling dahsyat.
415
00:29:44,320 --> 00:29:45,880
12 MAC
416
00:29:45,880 --> 00:29:48,200
EMPAT HARI SEJAK KOMUNIKASI AKHIR
417
00:29:48,200 --> 00:29:49,960
Beralih kepada perkembangan baru
418
00:29:49,960 --> 00:29:53,920
pencarian yang sukar dipercayai dan
tak pernah berlaku pada zaman moden.
419
00:29:53,920 --> 00:29:57,040
Kini kita memasuki hari keempat
tanpa sebarang tanda
420
00:29:57,040 --> 00:29:59,480
Boeing 777 yang besar itu.
421
00:29:59,480 --> 00:30:02,000
Jadi, masuk empat hari, kes ini
422
00:30:02,000 --> 00:30:04,720
pelik dan semakin aneh.
423
00:30:04,720 --> 00:30:08,400
Saya cuba fahami aspek teknikal kes ini.
424
00:30:08,400 --> 00:30:10,760
Saya tulis tentangnya
dalam blog peribadi saya.
425
00:30:10,760 --> 00:30:12,880
Semasa saya menulis tentangnya,
426
00:30:12,880 --> 00:30:17,320
orang ramai turut bersembang
dalam bahagian komen
427
00:30:17,320 --> 00:30:20,760
dan kami sama-sama membincangkan
tentang siasatan.
428
00:30:21,320 --> 00:30:25,000
Saya terima komen daripada lelaki bernama
"Air Land Sea Man"
429
00:30:25,000 --> 00:30:27,680
yang ada banyak butiran.
430
00:30:27,680 --> 00:30:30,000
Saya tak faham apa yang dia cakap.
431
00:30:30,000 --> 00:30:32,080
Dia tahu apa yang dia cakap.
432
00:30:39,360 --> 00:30:42,120
Saya jadi juruterbang
selama lebih 50 tahun.
433
00:30:42,640 --> 00:30:44,160
Kerjaya saya
434
00:30:44,160 --> 00:30:47,680
{\an8}kebanyakannya melibatkan
kejuruteraan dan sains.
435
00:30:50,880 --> 00:30:55,240
Beberapa orang antara kami
mula berhubung,
436
00:30:55,240 --> 00:30:57,280
jika kami boleh mendapatkan
437
00:30:57,280 --> 00:31:00,080
teori kukuh lokasi pesawat itu.
438
00:31:02,280 --> 00:31:08,280
Kumpulan ini terdiri daripada juruterbang,
jurutera, saintis,
439
00:31:08,280 --> 00:31:13,680
pakar undang-undang, jurutera mekanikal,
jurutera elektrik,
440
00:31:14,240 --> 00:31:17,360
mereka yang tahu tentang cara
777 diterbangkan
441
00:31:17,360 --> 00:31:19,880
dan cara sistem berbeza berfungsi.
442
00:31:23,040 --> 00:31:25,720
Saya tak pernah alami keadaan begini,
443
00:31:25,720 --> 00:31:29,720
yang mana semua secara spontan
berkumpul dari seluruh dunia.
444
00:31:30,520 --> 00:31:35,000
Kami luangkan masa 12 jam sehari
atau lebih untuk dapatkan maklumat,
445
00:31:35,000 --> 00:31:37,640
menyemak semuanya berulang-ulang kali.
446
00:31:38,240 --> 00:31:41,520
Kami tiba-tiba bekerjasama
sebagai pasukan kuat.
447
00:31:42,560 --> 00:31:46,560
Seseorang mencadangkan
kami bergelar "The Independent Group".
448
00:31:48,880 --> 00:31:53,480
Kami rasa ini dibuat oleh
orang yang tahu apa mereka buat.
449
00:31:53,480 --> 00:31:57,720
Jadi, tumpuan perhatian bertambah
ke arah juruterbang.
450
00:31:57,720 --> 00:32:02,080
Saya tulis penemuan saya
dalam Slate Magazine,
451
00:32:02,080 --> 00:32:03,880
"Cara Melenyapkan Pesawat Jet."
452
00:32:04,640 --> 00:32:06,280
Ia meraih banyak perhatian.
453
00:32:06,840 --> 00:32:08,360
KERJA ORANG DALAM?
454
00:32:08,360 --> 00:32:10,840
Tiba-tiba saja, saya bersiaran langsung
dalam CNN.
455
00:32:11,360 --> 00:32:13,040
Jeff Wise, saya ingin tanya.
456
00:32:13,040 --> 00:32:16,960
{\an8}Saya baca karya awak
sebelum saya ke udara. Teori yang menarik.
457
00:32:16,960 --> 00:32:20,160
{\an8}Saya dengar,
beberapa juruterbang bercakap tentang
458
00:32:20,160 --> 00:32:21,960
{\an8}idea yang
459
00:32:22,640 --> 00:32:25,600
{\an8}mungkin juruterbang
atau juruterbang bersama pesawat ini
460
00:32:26,880 --> 00:32:28,160
{\an8}mengawal kokpit.
461
00:32:28,160 --> 00:32:31,880
Mungkin motifnya untuk buat sesuatu
seperti ini. Maksudnya...
462
00:32:31,880 --> 00:32:36,240
Kami, The Independent Group,
tidak mendakwa apa-apa,
463
00:32:36,240 --> 00:32:38,280
tapi kami cuma cuba
464
00:32:38,280 --> 00:32:40,320
siasat apa yang diketahui.
465
00:32:40,320 --> 00:32:41,440
Kerana
466
00:32:42,120 --> 00:32:45,800
jika nak tahu tentang MH370,
yang ramai orang ingin tahu,
467
00:32:45,800 --> 00:32:48,040
kamu takkan dapat dari Malaysia.
468
00:32:49,000 --> 00:32:50,600
Kami bukan satu-satunya kumpulan.
469
00:32:50,600 --> 00:32:53,560
Ada satu lagi puak bernama Tomnoders.
470
00:32:56,000 --> 00:32:58,520
{\an8}Sementara beberapa negara dan kru
471
00:32:58,520 --> 00:33:01,600
{\an8}mencari pesawat Penerbangan Malaysia,
472
00:33:01,600 --> 00:33:05,040
{\an8}anda juga boleh
menggunakan komputer sendiri.
473
00:33:05,040 --> 00:33:06,680
{\an8}Ini caranya.
474
00:33:06,680 --> 00:33:10,120
{\an8}Mereka jemput sesiapa saja
masuk ke platform dipanggil Tomnod
475
00:33:10,120 --> 00:33:12,280
{\an8}untuk lihat gambar resolusi tinggi
476
00:33:12,280 --> 00:33:15,320
kawasan jet Penerbangan Malaysia jatuh.
477
00:33:18,160 --> 00:33:21,440
FLORIDA, AMERIKA SYARIKAT
478
00:33:21,440 --> 00:33:24,280
Ketua Tentera Udara
perlu lebih banyak masa dan bantuan
479
00:33:24,280 --> 00:33:26,880
untuk mengenal pasti lokasi pesawat.
480
00:33:26,880 --> 00:33:29,680
Ahli keluarga yang sedang bersedih
ingin tahu
481
00:33:29,680 --> 00:33:31,840
lokasi pesawat 370 jatuh.
482
00:33:33,280 --> 00:33:36,840
Melihat wajah-wajah sengsara
ahli-ahli keluarga,
483
00:33:37,360 --> 00:33:41,480
saya fikir, "Saya perlu buat sesuatu."
Ia meruntun hati sanubari saya.
484
00:33:44,040 --> 00:33:47,280
Hobi saya fotografi,
jadi saya sangat teliti.
485
00:33:47,280 --> 00:33:50,720
Saya ingat saya sangat sesuai
untuk cari pesawat ini
486
00:33:50,720 --> 00:33:52,200
dari imej satelit.
487
00:33:53,840 --> 00:33:55,560
Sebagai Tomnoder,
488
00:33:55,560 --> 00:33:59,120
kami tak boleh pilih kawasan carian kami.
489
00:34:00,000 --> 00:34:03,960
Saya diberi kawasan yang agak dekat
dengan lokasi pesawat
490
00:34:03,960 --> 00:34:07,280
hilang dari radar di Laut China Selatan.
491
00:34:07,280 --> 00:34:09,680
KAWASAN PENCARIAN
492
00:34:10,320 --> 00:34:12,440
Imej satelit kosong.
493
00:34:13,520 --> 00:34:15,960
Cuma laut yang gelap.
494
00:34:17,480 --> 00:34:18,800
Tekan seterusnya...
495
00:34:20,160 --> 00:34:21,600
lebih banyak imbasan hitam.
496
00:34:24,440 --> 00:34:25,600
Sangat hitam.
497
00:34:30,480 --> 00:34:31,800
Kemudian, akhirnya...
498
00:34:36,000 --> 00:34:37,440
ada sesuatu yang putih.
499
00:34:43,360 --> 00:34:45,360
Saya keluarkan skematik
500
00:34:45,360 --> 00:34:47,400
daripada Internet untuk B777.
501
00:34:50,440 --> 00:34:54,880
Saya dapat mengenal pastinya
sebagai muncung kon.
502
00:34:56,720 --> 00:34:59,320
Ketika itu saya berkata, "Biar betul!"
503
00:34:59,320 --> 00:35:03,000
"Ada serpihan. Itu pesawat."
504
00:35:04,200 --> 00:35:06,440
Kemudian saya nampak banyak lagi.
505
00:35:07,040 --> 00:35:11,680
Ada sesuatu seperti fiuslaj, ekor.
506
00:35:14,800 --> 00:35:16,000
Naik bulu roma saya.
507
00:35:18,400 --> 00:35:21,760
Saya menangis sebab saya tahu
ada orang mati di sana.
508
00:35:22,280 --> 00:35:24,400
Saya tahu itu kepingan pesawat.
509
00:35:26,680 --> 00:35:27,600
Maknanya
510
00:35:29,080 --> 00:35:30,600
mereka sudah mati.
511
00:35:30,600 --> 00:35:34,040
Bukan itu jawapan
yang dicari oleh ahli keluarga.
512
00:35:42,520 --> 00:35:44,600
15 MAC
513
00:35:44,600 --> 00:35:48,920
TUJUH HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
514
00:35:53,280 --> 00:35:55,640
Ini kawalan keselamatan terketat
kami pernah lihat.
515
00:35:55,640 --> 00:35:58,440
Mereka melindungi Perdana Menteri.
516
00:35:58,440 --> 00:36:01,000
Tuan Perdana Menteri,
ini untuk kewartawanan Amerika.
517
00:36:01,000 --> 00:36:02,480
Sidang akhbar nanti.
518
00:36:05,880 --> 00:36:07,760
Pada 15 Mac,
519
00:36:07,760 --> 00:36:10,240
saya terima panggilan
daripada Penerbangan Malaysia
520
00:36:10,760 --> 00:36:13,520
mengatakan akan ada pengumuman
521
00:36:13,520 --> 00:36:15,640
daripada Perdana Menteri Malaysia.
522
00:36:17,160 --> 00:36:21,360
Saat itu semakin membimbangkan,
523
00:36:21,360 --> 00:36:24,800
"Alamak, mereka dah jumpa
dan ini jawapannya.
524
00:36:24,800 --> 00:36:27,000
Ini jawapannya, dia sudah tiada."
525
00:36:29,080 --> 00:36:30,280
Hari ini,
526
00:36:30,280 --> 00:36:34,600
berdasarkan komunikasi baru satelit,
527
00:36:35,600 --> 00:36:38,080
kami mengesahkan
528
00:36:38,080 --> 00:36:40,000
MH370
529
00:36:41,120 --> 00:36:42,320
memang
530
00:36:42,320 --> 00:36:45,200
berpatah balik ke Semenanjung Malaysia
531
00:36:46,520 --> 00:36:49,080
sebelum ke arah barat laut.
532
00:36:50,640 --> 00:36:52,960
Saya fikir, "Apa yang berlaku?"
533
00:36:53,480 --> 00:36:55,520
Saya tak percaya
534
00:36:56,040 --> 00:36:57,600
mereka beritahu hal ini.
535
00:36:58,320 --> 00:37:01,280
Kami akan tamatkan operasi
di Laut China Selatan
536
00:37:02,320 --> 00:37:05,640
dan menilai semula
penugasan semula aset kami.
537
00:37:06,640 --> 00:37:09,440
Saya tahu benda saya lihat
di Laut China Selatan
538
00:37:09,440 --> 00:37:11,680
ialah serpihan MH370
539
00:37:11,680 --> 00:37:16,480
dan saya takkan berdiam diri.
540
00:37:17,240 --> 00:37:20,720
Saya dah beritahu Tomnod
yang serpihan ini wujud.
541
00:37:21,640 --> 00:37:24,880
Tapi tiada balasan penerimaan
tentang serpihan itu.
542
00:37:25,480 --> 00:37:27,440
Seperti tiada apa-apa terjadi.
543
00:37:28,280 --> 00:37:30,560
Saya menciap semua orang yang boleh.
544
00:37:31,480 --> 00:37:33,000
Saya letak di Facebook.
545
00:37:33,720 --> 00:37:34,760
Saya e-mel.
546
00:37:36,440 --> 00:37:40,040
Saya cuba sedaya-upaya
untuk tarik perhatian yang serpihan
547
00:37:40,040 --> 00:37:42,720
berada di Vietnam di Laut China Selatan.
548
00:37:43,320 --> 00:37:45,480
Kami, ahli Tomnod, sangat kecewa.
549
00:37:46,000 --> 00:37:47,800
SESEORANG HARUS BUAT SUSULAN
550
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
Perkara seterusnya saya dengar...
551
00:37:50,800 --> 00:37:51,720
lebih mengelirukan.
552
00:37:53,000 --> 00:37:55,200
Berdasarkan data baru ini,
553
00:37:55,880 --> 00:37:57,600
kami yakin
554
00:37:58,280 --> 00:38:00,840
bahawa komunikasi terakhir pesawat
555
00:38:01,560 --> 00:38:02,840
dengan satelit
556
00:38:03,600 --> 00:38:08,480
adalah dalam salah satu
daripada dua koridor.
557
00:38:08,480 --> 00:38:11,880
Jadi semakin hari, semakin pelik.
558
00:38:12,600 --> 00:38:14,000
Jadi sekarang,
559
00:38:14,000 --> 00:38:17,240
selepas pesawat
meninggalkan kawasan radar tentera,
560
00:38:18,120 --> 00:38:19,720
Rupa-rupanya
561
00:38:19,720 --> 00:38:22,720
komunikasi satelit digelar Inmarsat
562
00:38:22,720 --> 00:38:26,520
ada peralatan di atas pesawat
563
00:38:27,320 --> 00:38:29,360
yang berkomunikasi dengan satelit
564
00:38:29,360 --> 00:38:31,480
yang terletak di atas
565
00:38:31,480 --> 00:38:32,880
tengah Lautan Hindi.
566
00:38:33,400 --> 00:38:36,680
{\an8}Perkembangan baru yang menakjubkan
kehilangan pesawat...
567
00:38:36,680 --> 00:38:40,280
{\an8}Ada maklumat diterima
yang membentuk semula teori...
568
00:38:40,280 --> 00:38:42,680
{\an8}Pencarian di kawasan yang salah.
569
00:38:42,680 --> 00:38:44,880
{\an8}Ia mungkin ada di dalam dua kawasan...
570
00:38:44,880 --> 00:38:49,200
{\an8}...yang sangat luas,
beratus ribu kaki persegi.
571
00:38:55,360 --> 00:38:56,520
370...
572
00:38:59,760 --> 00:39:04,680
Apabila pesawat di laut terbuka,
cara komunikasi cuma satu,
573
00:39:04,680 --> 00:39:07,640
dengan menghantar isyarat ke satelit.
574
00:39:12,760 --> 00:39:17,000
Jadi, masih tiada pesawat,
tapi aliran data untuk diselami.
575
00:39:17,000 --> 00:39:21,480
Inmarsat perniagaan yang menyediakan
komunikasi satelit untuk pesawat
576
00:39:21,480 --> 00:39:24,440
apabila mereka melangkaui
sistem radar darat.
577
00:39:24,440 --> 00:39:25,680
Dalam data, kami jumpa
578
00:39:25,680 --> 00:39:29,760
tujuh jabat-tangan
atau dikenali sebagai "ping".
579
00:39:29,760 --> 00:39:33,080
Setiap jam, sistem Inmarsat memeriksa
580
00:39:33,080 --> 00:39:36,840
terminal satelit
dalam pesawat memberi respons.
581
00:39:37,360 --> 00:39:40,560
Ia akan hantar pesanan,
"Awak masih di sana?"
582
00:39:40,560 --> 00:39:43,360
Terminal satelit menjawab , "Ya."
583
00:39:43,360 --> 00:39:46,720
Isyarat ping
dan semua mesej ini diteruskan,
584
00:39:46,720 --> 00:39:49,400
berterusan sehingga enam jam
selepas komunikasi terakhir.
585
00:39:54,440 --> 00:39:55,920
Rasa sangat terkejut.
586
00:39:55,920 --> 00:39:59,920
Kami tak sangka pesawat itu masih terbang.
587
00:40:12,280 --> 00:40:14,200
Tapi tiada data
588
00:40:14,200 --> 00:40:16,840
untuk beri maklumat kedudukan.
589
00:40:16,840 --> 00:40:19,400
Contohnya, tiada koordinat.
590
00:40:19,400 --> 00:40:24,400
Kami hanya tahu
sejauh mana pesawat itu dari satelit.
591
00:40:27,120 --> 00:40:30,560
Kami tahu kami harus buat kerja lagi
untuk tentukan
592
00:40:30,560 --> 00:40:35,280
pesawat itu terbang ke utara atau selatan
di bahagian akhir penerbangan.
593
00:40:35,280 --> 00:40:38,480
Tapi kami tahu analisis akan ambil masa.
594
00:40:40,320 --> 00:40:41,520
Jadi...
595
00:40:41,520 --> 00:40:44,120
misteri itu semakin mendalam.
596
00:40:44,840 --> 00:40:47,560
Kamu tahu pesawat terbang
selama beberapa jam.
597
00:40:49,920 --> 00:40:52,360
Salah satu laluan ke selatan
598
00:40:52,360 --> 00:40:55,440
dan berakhir di selatan Lautan Hindi
yang terpencil.
599
00:40:55,960 --> 00:40:58,640
Satu lagi ke utara ke Asia Tengah.
600
00:40:59,200 --> 00:41:03,520
Kemungkinan paling optimistik
ialah ia mendarat di Asia Tengah,
601
00:41:03,520 --> 00:41:04,560
seperti Kazakhstan.
602
00:41:05,160 --> 00:41:07,000
Tapi jika pesawat itu ke selatan,
603
00:41:07,000 --> 00:41:08,600
ia pasti terhempas
604
00:41:08,600 --> 00:41:10,640
di lautan terpencil.
605
00:41:11,200 --> 00:41:13,920
Mustahil ada yang terselamat.
606
00:41:17,920 --> 00:41:21,000
Jadi, sementara Inmarsat
menyiasat arah pesawat itu,
607
00:41:21,800 --> 00:41:24,240
kerajaan Malaysia terpaksa mengakui
608
00:41:24,240 --> 00:41:29,280
fakta asas yang agak jelas
kepada orang yang melihat.
609
00:41:29,280 --> 00:41:31,360
{\an8}Malam ini Malaysia mengatakan
610
00:41:31,360 --> 00:41:34,480
{\an8}apa-apa yang terjadi
kepada Penerbangan Malaysia 370
611
00:41:34,480 --> 00:41:36,080
{\an8}bukan satu kemalangan.
612
00:41:36,080 --> 00:41:39,040
{\an8}Perdana Menteri hari ini mengesahkan
613
00:41:39,040 --> 00:41:41,520
{\an8}syak wasangka yang luas tersebar
614
00:41:41,520 --> 00:41:43,840
{\an8}bahawa pesawat sengaja keluar dari haluan.
615
00:41:46,000 --> 00:41:48,800
Apa awak buat di dalam rumah itu?
616
00:41:48,800 --> 00:41:51,480
Di Kuala Lumpur, pesawat 370 kini
617
00:41:51,480 --> 00:41:53,120
menjadi siasatan jenayah.
618
00:41:53,640 --> 00:41:55,200
{\an8}Kereta polis warna putih ini
619
00:41:55,200 --> 00:41:56,960
{\an8}baru saja menyerbu kediaman
620
00:41:56,960 --> 00:41:59,840
{\an8}kapten MH370.
621
00:42:02,560 --> 00:42:03,760
JURUTERBANG
622
00:42:03,760 --> 00:42:04,840
SERBUAN RUMAH
623
00:42:04,840 --> 00:42:06,400
{\an8}PESAWAT DIRAMPAS
624
00:42:07,880 --> 00:42:11,320
Konsensus umum
ialah juruterbang rampas pesawat.
625
00:42:12,040 --> 00:42:14,920
{\an8}Seperti yang saya katakan,
ini bukan kemalangan.
626
00:42:14,920 --> 00:42:16,960
{\an8}Kamu tak terbang selama lapan jam
627
00:42:16,960 --> 00:42:20,200
{\an8}dan tak sengaja mengembara beribu batu.
628
00:42:20,960 --> 00:42:25,320
PERUBAHAN BARU YANG MENAKJUBKAN
629
00:42:25,320 --> 00:42:26,480
Dari awal,
630
00:42:27,000 --> 00:42:29,240
daripada dua juruterbang,
631
00:42:29,920 --> 00:42:33,400
seorang dianggap lebih berkemungkinan
632
00:42:34,240 --> 00:42:35,560
menjadi pelakunya.
633
00:42:36,920 --> 00:42:38,080
{\an8}Juruterbang bersama
634
00:42:38,720 --> 00:42:40,200
{\an8}kurang pengalaman.
635
00:42:40,920 --> 00:42:45,880
{\an8}Dia baru lulus menjadi pegawai pertama
untuk terbangkan 777.
636
00:42:45,880 --> 00:42:49,480
{\an8}Jadi tumpuannya sentiasa kapten pesawat,
637
00:42:49,480 --> 00:42:50,920
{\an8}Zaharie Ahmad Shah
638
00:42:50,920 --> 00:42:54,520
{\an8}kerana dia kapten yang amat berpengalaman
639
00:42:55,040 --> 00:42:56,880
dan apa yang telah dilakukan
640
00:42:56,880 --> 00:42:59,880
adalah agresif dan canggih.
641
00:43:03,160 --> 00:43:04,040
Hai, semua,
642
00:43:05,120 --> 00:43:07,720
ini video YouTube yang saya buat...
643
00:43:08,520 --> 00:43:10,520
Simulator penerbangan
di rumah juruterbang
644
00:43:10,520 --> 00:43:13,200
diambil oleh polis
untuk melihat kemungkinan
645
00:43:13,200 --> 00:43:16,040
penerbangan tak menentu 370
646
00:43:16,040 --> 00:43:18,680
awalnya berlatih dalam ruang siber.
647
00:43:18,680 --> 00:43:21,720
Kami merampas simulator...
648
00:43:21,720 --> 00:43:23,280
simulator penerbangan.
649
00:43:24,960 --> 00:43:26,760
Zaharie memiliki kepakaran.
650
00:43:26,760 --> 00:43:31,240
Zaharie seorang veteran dan berpengalaman
yang tahu semua sudut.
651
00:43:31,240 --> 00:43:35,000
Dia mampu memikirkan sesuatu
yang rumit seperti ini.
652
00:43:40,760 --> 00:43:41,600
Tapi
653
00:43:42,120 --> 00:43:44,440
masih tiada tanda pesawat ini.
654
00:43:45,720 --> 00:43:47,840
Menuju ke utara atau selatan.
655
00:43:56,360 --> 00:43:58,840
Jurutera kami, yang membuat kira-kira,
656
00:43:58,840 --> 00:44:02,080
hubungi saya untuk mengatakan
mereka kesan masalah.
657
00:44:02,600 --> 00:44:05,320
Dia perlu kaji sistem betul-betul,
658
00:44:05,320 --> 00:44:08,000
faham cara komponen
dalam sistem berfungsi,
659
00:44:08,000 --> 00:44:10,400
untuk membuat persamaan
660
00:44:10,400 --> 00:44:14,080
untuk apa harus dijangka
jika pesawat bergerak ke utara
661
00:44:14,080 --> 00:44:15,360
atau ke selatan.
662
00:44:16,600 --> 00:44:19,920
Dia dapat tentukan laluan penerbangan
663
00:44:20,600 --> 00:44:22,040
MH370 lalui.
664
00:44:22,040 --> 00:44:25,160
Jadi, hujung minggu itu,
saya duduk di meja dapur,
665
00:44:25,160 --> 00:44:29,560
hasilkan maklumat yang kami boleh beri
kepada pihak berkuasa Malaysia.
666
00:44:32,840 --> 00:44:35,760
Pusat Penerbangan Malaysia beritahu kami,
667
00:44:35,760 --> 00:44:39,320
"Esok akan diadakan
sidang akhbar yang penting,
668
00:44:39,320 --> 00:44:41,960
jadi tunggu di depan TV waktu pagi."
669
00:44:47,280 --> 00:44:49,720
Jauh di sudut hati, awak berkata sendiri,
670
00:44:49,720 --> 00:44:51,720
"Mereka masih hidup.
671
00:44:51,720 --> 00:44:54,360
Tak terhempas, mereka masih hidup."
672
00:44:58,680 --> 00:45:03,920
Saya berkomunikasi dengan mereka.
673
00:45:03,920 --> 00:45:07,000
Mereka ada telefon,
jadi saya asyik hantar mesej.
674
00:45:09,880 --> 00:45:13,320
Jadi, setiap malam sebelum tidur,
saya akan mesej semua.
675
00:45:14,640 --> 00:45:18,320
"Apa khabar? Fikirkan tentang awak.
Ini saya buat hari ini."
676
00:45:21,480 --> 00:45:25,560
Ia satu cara untuk saya
teruskan dialog dengan mereka.
677
00:45:35,680 --> 00:45:36,840
24 MAC
678
00:45:36,840 --> 00:45:41,680
16 HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR
679
00:45:53,120 --> 00:45:54,360
Malam ini,
680
00:45:55,280 --> 00:45:57,880
saya diberi taklimat oleh wakil-wakil
681
00:45:58,400 --> 00:46:02,920
daripada Cawangan Siasatan
Kemalangan Udara UK.
682
00:46:03,920 --> 00:46:06,360
Berdasarkan analisis baru mereka,
683
00:46:07,240 --> 00:46:08,280
Inmarsat
684
00:46:09,240 --> 00:46:11,240
dan AAIB
685
00:46:12,320 --> 00:46:13,480
membuat kesimpulan
686
00:46:14,880 --> 00:46:17,680
yang MH370
687
00:46:18,680 --> 00:46:21,400
terbang sepanjang koridor selatan.
688
00:46:23,720 --> 00:46:24,800
Ini
689
00:46:26,320 --> 00:46:27,640
lokasi terpencil,
690
00:46:29,280 --> 00:46:32,280
jauh dari mana-mana kawasan pendaratan.
691
00:46:34,320 --> 00:46:35,640
Maka, dengan itu,
692
00:46:36,640 --> 00:46:38,360
dengan rasa teramat sedih
693
00:46:39,800 --> 00:46:42,400
dan kesal, saya harus menyatakan
694
00:46:43,560 --> 00:46:44,640
yang berdasarkan
695
00:46:45,920 --> 00:46:47,880
data baharu ini,
696
00:46:49,120 --> 00:46:52,280
pesawat MH370
697
00:46:53,920 --> 00:46:56,480
berakhir di selatan
698
00:46:57,920 --> 00:46:58,840
Lautan Hindi.
699
00:47:35,120 --> 00:47:38,600
Mereka masih tiada bukti
yang orang tersayang mati.
700
00:47:39,200 --> 00:47:41,520
Kami cuma ada data satelit.
701
00:47:41,520 --> 00:47:43,320
Kami tiada bukti fizikal.
702
00:47:43,840 --> 00:47:44,720
Jadi,
703
00:47:44,720 --> 00:47:46,800
pada asasnya dia memberitahu
704
00:47:46,800 --> 00:47:49,360
orang tersayang penumpang dan kru,
705
00:47:49,960 --> 00:47:52,440
"Orang tersayang mati
berdasarkan perkiraan."
706
00:47:53,000 --> 00:47:54,840
Malaysia Tak Guna!
707
00:47:55,440 --> 00:47:57,080
Malaysia menipu!
708
00:48:07,160 --> 00:48:11,520
Tak pernah dalam sejarah
kewujudan manusia, 239 orang
709
00:48:12,440 --> 00:48:13,680
diisytiharkan mati
710
00:48:13,680 --> 00:48:16,480
berdasarkan perkiraan semata-mata.
711
00:48:19,960 --> 00:48:21,320
Tiada apa ditemui.
712
00:48:23,840 --> 00:48:26,400
Lokasi sebenar pesawat belum diketahui.
713
00:48:28,480 --> 00:48:32,400
Pengiraan dibuat
tentang kedudukan pesawat.
714
00:48:34,560 --> 00:48:36,760
Tapi hasilnya belum disahkan.
715
00:48:39,080 --> 00:48:42,200
Bagi kami,
mereka cuba menyembunyikan sesuatu
716
00:48:42,200 --> 00:48:43,720
dan akhirinya segera.
717
00:48:48,520 --> 00:48:53,440
Di sini, kami keluarga 154 penumpang Cina
yang menaiki MH370
718
00:48:54,040 --> 00:48:56,920
membantah dan mengutuk
Penerbangan Malaysia,
719
00:48:56,920 --> 00:48:59,640
kerajaan Malaysia dan tentera!
720
00:48:59,640 --> 00:49:01,880
Bawa pulang keluarga kami!
721
00:49:01,880 --> 00:49:04,160
Bawa pulang keluarga kami!
722
00:49:04,160 --> 00:49:06,480
Beritahu kami perkara sebenar!
723
00:49:07,360 --> 00:49:11,120
Kami akan guna semua cara
untuk mendakwa Penerbangan Malaysia,
724
00:49:11,120 --> 00:49:15,240
kerajaan Malaysia dan tentera
bertanggungjawab atas jenayah mereka.
725
00:49:22,480 --> 00:49:25,320
Beberapa bahagian Beijing merusuh hari ini
726
00:49:25,320 --> 00:49:29,400
apabila keluarga mangsa
turun membantah di kedutaan Malaysia.
727
00:49:29,400 --> 00:49:31,280
Kembalikan keluarga kami!
728
00:49:31,280 --> 00:49:33,320
Ini sangat jarang di Beijing,
729
00:49:33,320 --> 00:49:37,040
protes awam memenuhi jalanan,
730
00:49:37,040 --> 00:49:40,440
tapi memandangkan keluarga mangsa
amat tak berpuas hati,
731
00:49:40,440 --> 00:49:42,000
mereka dapat kebenaran.
732
00:49:46,960 --> 00:49:49,240
Ahli keluarga menjerit slogan seperti...
733
00:49:49,240 --> 00:49:51,120
Beritahu kami perkara sebenar!
734
00:49:51,120 --> 00:49:52,520
"Malaysia penipu."
735
00:49:52,520 --> 00:49:54,520
Kembalikan keluarga kami!
736
00:49:54,520 --> 00:49:55,840
"Awak pembunuh."
737
00:49:58,280 --> 00:50:00,680
Kami tak nak terima
738
00:50:01,200 --> 00:50:02,680
takdir
739
00:50:02,680 --> 00:50:06,680
154 orang tersayang kami
telah diakhiri dengan satu pengumuman.
740
00:50:08,720 --> 00:50:12,920
Perhimpunan diadakan
di luar pagar kedutaan Malaysia,
741
00:50:12,920 --> 00:50:15,200
tanpa dilihat media dunia.
742
00:50:16,920 --> 00:50:19,480
Kami rasa tak berdaya.
743
00:50:20,280 --> 00:50:21,120
Dan marah.
744
00:50:23,320 --> 00:50:25,960
Ketua eksekutif Penerbangan Malaysia
745
00:50:25,960 --> 00:50:28,960
setuju ditemu ramah
buat pertama kali hari ini.
746
00:50:29,760 --> 00:50:34,080
Peranan utama kami adalah
untuk memastikan kami menjaga keluarga.
747
00:50:34,080 --> 00:50:36,800
Saya rasa kami dah buat
lebih daripada biasa.
748
00:50:36,800 --> 00:50:38,840
Mereka akan kata tak cukup.
749
00:50:39,840 --> 00:50:43,160
Saya rasa tak adil.
Kami buat apa yang termampu.
750
00:50:51,440 --> 00:50:53,880
Ada lingkaran kabus
751
00:50:53,880 --> 00:50:55,400
persoalan yang tak terjawab.
752
00:50:56,440 --> 00:50:59,440
Tapi bagi saya, ia jelas.
753
00:51:00,040 --> 00:51:03,160
Bukti yang banyak
754
00:51:03,160 --> 00:51:05,680
kuat menunjukkan teori saya.
755
00:51:07,040 --> 00:51:09,880
Juruterbang buat keputusan
untuk bunuh diri beramai-ramai.
756
00:51:11,400 --> 00:51:13,320
Dia nekad
757
00:51:13,320 --> 00:51:16,720
ikut haluan lurus
758
00:51:17,240 --> 00:51:19,440
ke selatan Lautan Hindi,
759
00:51:19,440 --> 00:51:22,320
untuk menamatkan riwayat dan membunuh
760
00:51:22,920 --> 00:51:24,880
{\an8}lebih 200 manusia lain.
761
00:51:26,920 --> 00:51:31,560
Ini sesuatu yang memerlukan
perancangan yang jelas.
762
00:51:32,960 --> 00:51:34,480
Jadi,
763
00:51:34,480 --> 00:51:36,720
sebagai wartawan penerbangan,
764
00:51:36,720 --> 00:51:40,280
saya rasa saya harus buat
gambaran menyeluruh
765
00:51:40,280 --> 00:51:45,480
yang terakhir dan muktamad
tentang kejadian malam itu.
766
00:51:48,760 --> 00:51:52,640
TEORI SATU JURUTERBANG
767
00:51:56,760 --> 00:51:59,880
8 MAC, 1:19 PAGI
768
00:52:02,720 --> 00:52:05,160
Tak lama selepas pukul satu pagi,
769
00:52:05,160 --> 00:52:08,080
Zaharie terbang melepasi
Laut China Selatan.
770
00:52:10,360 --> 00:52:13,920
Dia bertanggungjawab untuk 11 kru
771
00:52:14,800 --> 00:52:17,000
dan 227 penumpang
772
00:52:17,000 --> 00:52:19,960
menuju ke Beijing perjalanan rutin malam.
773
00:52:22,720 --> 00:52:24,320
Pada peringkat ini,
774
00:52:24,320 --> 00:52:26,520
kawalan trafik udara di Kuala Lumpur
775
00:52:26,520 --> 00:52:28,120
menghubungi dan berkata...
776
00:52:29,400 --> 00:52:33,640
Malaysia 370, hubungi Ho Chi Minh 120,
perpuluhan 9. Selamat malam.
777
00:52:36,480 --> 00:52:39,680
MH370 akan diserahkan kepada set
778
00:52:39,680 --> 00:52:42,040
pengawal trafik udara seterusnya
di Vietnam.
779
00:52:43,560 --> 00:52:44,960
Jadi, Zaharie kata...
780
00:52:45,440 --> 00:52:47,400
Selamat malam, Malaysia 370.
781
00:52:50,600 --> 00:52:52,960
Dia kini dalam zon kelabu
782
00:52:52,960 --> 00:52:55,680
di antara dua kawasan
kawalan lalu lintas udara.
783
00:52:55,680 --> 00:52:57,720
Tiada sesiapa beri perhatian kepadanya.
784
00:53:00,000 --> 00:53:01,840
Mungkin dia meminta juruterbang bersama
785
00:53:01,840 --> 00:53:04,960
untuk pergi ke belakang
dan ambilkan apa-apa.
786
00:53:07,280 --> 00:53:09,000
Pembantu juruterbang tutup pintu.
787
00:53:11,720 --> 00:53:13,000
Zaharie kunci pintu.
788
00:53:22,840 --> 00:53:25,680
Sekarang, dia akan laksanakan
rancangan besarnya.
789
00:53:28,800 --> 00:53:32,440
Dia padam semua alat elektronik
yang membuat pesawat dilihat
790
00:53:32,440 --> 00:53:33,800
oleh dunia luar.
791
00:53:42,400 --> 00:53:44,280
Ia hilang daripada radar.
792
00:53:51,880 --> 00:53:53,160
Ketika itu
793
00:53:53,880 --> 00:53:56,240
bagi semua orang di atas pesawat,
794
00:53:56,760 --> 00:53:58,800
semuanya rutin.
795
00:54:05,000 --> 00:54:07,160
Zaharie mengawal penuh
796
00:54:07,160 --> 00:54:09,320
dan tiada siapa tahu.
797
00:54:13,920 --> 00:54:15,120
Dia pegang alat kawalan
798
00:54:15,120 --> 00:54:18,120
dan tarik untuk belok ke kiri.
799
00:54:27,600 --> 00:54:30,480
Dia kembali ke Semenanjung Malaysia.
800
00:54:33,280 --> 00:54:34,120
Tapi kemudian...
801
00:54:36,720 --> 00:54:41,320
mungkin juruterbang bersama sedar
dia dikunci di luar kokpit.
802
00:54:43,800 --> 00:54:49,400
Zaharie tahu
dia akan sukar mengawal pesawat.
803
00:54:52,080 --> 00:54:52,920
Jadi...
804
00:54:55,400 --> 00:54:56,400
mungkin dia
805
00:54:57,480 --> 00:55:00,280
mula kurangkan tekanan kabin.
806
00:55:04,160 --> 00:55:05,880
Semua orang keliru.
807
00:55:05,880 --> 00:55:08,840
Tapi penumpang tak sedar
808
00:55:08,840 --> 00:55:11,880
penjana oksigen dalam topeng kecemasan
809
00:55:11,880 --> 00:55:13,920
hanya berfungsi selama 15 minit.
810
00:55:15,800 --> 00:55:20,040
Kapten mempunyai
topeng yang lebih canggih dan tahan lama.
811
00:55:25,440 --> 00:55:28,080
Tak lama kemudian, seluruh kabin senyap.
812
00:55:34,400 --> 00:55:36,880
Dia pusing pesawat ke selatan.
813
00:55:38,280 --> 00:55:42,040
Dan dia terbang terus ke dalam kegelapan,
814
00:55:42,960 --> 00:55:45,000
menunggu bahan apinya habis.
815
00:55:48,400 --> 00:55:50,120
Selepas enam jam penerbangan...
816
00:55:53,120 --> 00:55:54,640
enjin berhenti berfungsi.
817
00:56:00,400 --> 00:56:01,640
Dia tolak ke bawah.
818
00:56:03,680 --> 00:56:06,360
Dan dia mula meluncur ke bawah.
819
00:56:07,000 --> 00:56:08,960
Menurun, tarik ke atas.
820
00:56:09,640 --> 00:56:11,520
Menurun, tarik ke atas.
821
00:56:15,600 --> 00:56:18,640
Itulah senario yang perlu
822
00:56:20,240 --> 00:56:21,800
jika Zaharie rampas pesawat.
823
00:56:22,400 --> 00:56:24,240
Itu urutan kejadian.
824
00:56:27,520 --> 00:56:30,760
Harus dinyatakan ada banyak kes
825
00:56:30,760 --> 00:56:33,560
juruterbang buat keputusan
826
00:56:34,480 --> 00:56:36,160
membunuh penumpang mereka.
827
00:56:37,160 --> 00:56:38,200
Tapi
828
00:56:38,200 --> 00:56:40,080
belum ada kes
829
00:56:40,080 --> 00:56:42,200
seseorang ambil masa enam jam
830
00:56:42,200 --> 00:56:44,160
untuk bunuh diri beramai-ramai.
831
00:56:46,280 --> 00:56:47,760
Saya mula tertanya-tanya...
832
00:56:48,680 --> 00:56:50,440
mungkin bukan Zaharie.
833
00:56:51,280 --> 00:56:54,080
Kemudian, empat setengah bulan
selepas lenyap,
834
00:56:54,080 --> 00:56:55,840
sesuatu terjadi
835
00:56:55,840 --> 00:56:58,360
yang umpama cebisan realiti.
836
00:56:59,400 --> 00:57:01,480
Selamat pagi, semua. Semalam,
837
00:57:01,480 --> 00:57:06,320
pesawat MH17 Penerbangan Malaysia
bertolak dari Amsterdam
838
00:57:07,160 --> 00:57:10,560
dan ditembak di Ukraine
berdekatan sempadan Rusia.
839
00:57:10,560 --> 00:57:12,120
Saya fikir, "Oh Tuhan."
840
00:57:15,080 --> 00:57:19,200
Penerbangan Malaysia tiada
kemalangan besar sejak 90-an.
841
00:57:19,200 --> 00:57:22,000
Sekarang, dalam tempoh
empat bulan setengah,
842
00:57:22,000 --> 00:57:25,960
mereka kehilangan dua pesawat 777
yang besar.
843
00:57:27,680 --> 00:57:30,360
Ia seperti kebetulan yang luar biasa.
844
00:57:32,080 --> 00:57:34,800
Ketika ini, MH370
845
00:57:34,800 --> 00:57:37,480
bukan hanya pembunuhan besar-besaran
yang tak selesai.
846
00:57:38,080 --> 00:57:39,240
Kemungkinan...
847
00:57:42,040 --> 00:57:42,920
tindakan perang.
848
00:58:48,560 --> 00:58:50,760
Terjemahan sari kata oleh Naiza