1 00:00:16,400 --> 00:00:23,360 8 MAC, 2014, PESAWAT PENERBANGAN MALAYSIA MH370 HILANG DARI RADAR 2 00:00:25,680 --> 00:00:29,200 239 ORANG DI DALAM PESAWAT 3 00:00:32,800 --> 00:00:37,240 Bagaimana mungkin sebuah pesawat boleh hilang sepenuhnya? 4 00:00:40,360 --> 00:00:44,920 Terdapat berjuta teori berbeza yang diberitahu tentang MH370, tapi... 5 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 salah satunya betul. 6 00:00:47,640 --> 00:00:49,240 Ada teori mengatakan... 7 00:00:49,240 --> 00:00:50,840 Rampasan. Kegagalan mekanikal. 8 00:00:50,840 --> 00:00:52,000 Meteorit. 9 00:00:52,000 --> 00:00:53,960 Juruterbang bunuh diri. Siapa tahu? 10 00:00:57,760 --> 00:01:01,080 Dua ratus tiga puluh sembilan orang tak bersalah. 11 00:01:01,080 --> 00:01:02,760 {\an8}Ada orang tahu. 12 00:01:02,760 --> 00:01:04,000 Seseorang pasti tahu. 13 00:01:04,760 --> 00:01:07,680 {\an8}Banyak yang tak masuk akal tentang pesawat ini. 14 00:01:08,800 --> 00:01:11,680 {\an8}Kargo yang sangat misteri dan mencurigakan ini 15 00:01:11,680 --> 00:01:15,120 mungkin menyimpan rahsia 16 00:01:15,120 --> 00:01:17,560 kejadian yang menimpa MH370. 17 00:01:17,560 --> 00:01:21,440 Ini sebahagian daripada sistem sayap yang dipanggil flaperon. 18 00:01:22,040 --> 00:01:23,800 Kali pertama saya melihatnya, 19 00:01:23,800 --> 00:01:26,200 jujur saya merasakan, 20 00:01:26,200 --> 00:01:27,680 "Siapa letak di situ?" 21 00:01:28,440 --> 00:01:30,240 "Siapa bawa benda itu?" 22 00:01:31,560 --> 00:01:34,600 Saya dituduh sebagai pengintip Rusia, 23 00:01:34,600 --> 00:01:36,600 pengintip Cina. 24 00:01:36,600 --> 00:01:38,760 Itu semua mengarut. 25 00:01:39,400 --> 00:01:42,160 Kami turut sama bingung. 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,520 {\an8}Maklumat baru diterima membentuk semula teori... 27 00:01:48,520 --> 00:01:50,560 Pencarian di kawasan yang salah. 28 00:01:51,400 --> 00:01:54,400 Kita takkan tenang selagi tak tahu lokasi mereka. 29 00:01:54,960 --> 00:01:59,000 Mereka menipu dari awal. Mereka menipu seluruh dunia. 30 00:02:00,080 --> 00:02:04,120 Ia satu tindakan disengajakan. Mungkin ia dirampas. 31 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 Kita tak tahu. 32 00:02:05,800 --> 00:02:07,480 Malaysia tak guna! 33 00:02:08,040 --> 00:02:09,720 Malaysia menipu! 34 00:02:10,240 --> 00:02:12,240 Saya ada bukti sebenar. 35 00:02:12,240 --> 00:02:14,800 Ada di situ. Awak tak boleh nafikan. 36 00:02:18,600 --> 00:02:19,760 Pesawat naik. 37 00:02:21,440 --> 00:02:22,360 Pesawat turun. 38 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 Apa yang pesawat tak buat 39 00:02:27,280 --> 00:02:29,720 adalah hilang dari muka Bumi. 40 00:02:32,560 --> 00:02:34,400 Kita tiada jawapan. 41 00:02:34,400 --> 00:02:38,160 Ini salah satu misteri terhebat dalam sejarah penerbangan. 42 00:02:58,320 --> 00:03:04,280 MH370 satu misteri yang kejahatannya masih menghantui kita. 43 00:03:06,000 --> 00:03:07,960 Ia ular yang masih hidup. 44 00:03:10,320 --> 00:03:12,280 Sebagai wartawan penerbangan, 45 00:03:12,280 --> 00:03:16,800 {\an8}ini umpama isyarat kelawar terpancar di awan. 46 00:03:16,800 --> 00:03:18,240 Ia menarik saya. 47 00:03:20,080 --> 00:03:21,920 Saya perlu siasat. 48 00:03:24,040 --> 00:03:27,320 7 MAC, 2014, 11:07 MALAM 49 00:03:29,520 --> 00:03:31,480 11:08 MALAM 50 00:03:32,840 --> 00:03:34,520 Ia penerbangan larut malam 51 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 dari Kuala Lumpur ke Beijing. 52 00:03:37,600 --> 00:03:40,600 Pesawat akan berlepas pada tengah malam, 53 00:03:40,600 --> 00:03:44,080 terbang sepanjang malam dan tiba di Beijing waktu fajar. 54 00:03:45,440 --> 00:03:47,680 Semuanya rutin. 55 00:03:51,280 --> 00:03:53,320 Terdapat 227 penumpang. 56 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Serta 12 kru. 57 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 Saya dan suami saya, Hazrin, 58 00:04:07,040 --> 00:04:10,960 bekerja untuk Penerbangan Malaysia sebagai kru kabin. 59 00:04:13,000 --> 00:04:16,920 {\an8}Kami mempunyai seorang anak dan saya sedang sarat hamil, 60 00:04:16,920 --> 00:04:19,240 {\an8}jadi saya tak bekerja. 61 00:04:20,400 --> 00:04:24,560 Dia ditugaskan ke Beijing dan ketika itu musim sejuk. 62 00:04:24,560 --> 00:04:27,040 Saya masih ingat dia kemas 63 00:04:28,560 --> 00:04:30,520 jaket gebu di dalam begnya. 64 00:04:37,480 --> 00:04:40,600 Suami saya, Paul Weeks dan saya tinggal di Australia 65 00:04:40,600 --> 00:04:42,480 bersama dua anak lelaki kami. 66 00:04:43,800 --> 00:04:48,480 Paul sedang bersedia untuk memulakan kerja baru di China. 67 00:04:49,680 --> 00:04:52,800 Dia kata, "Awak nak saya pergi?" 68 00:04:52,800 --> 00:04:56,280 Jack masih kecil, Lincoln juga, 69 00:04:56,280 --> 00:05:00,360 dan 28 hari kerja dan 14 hari cuti. 70 00:05:00,880 --> 00:05:03,200 Saya kata, "Sudah tentu." 71 00:05:05,400 --> 00:05:10,200 Saya tinggal di Beijing bersama anak-anak selama hampir enam tahun. 72 00:05:11,640 --> 00:05:16,560 Anak-anak saya cuti sekolah di Malaysia dan saya dalam perjalanan 73 00:05:16,560 --> 00:05:18,760 bertemu mereka di Beijing 74 00:05:19,280 --> 00:05:21,720 untuk luangkan minggu kedua cuti bersama mereka. 75 00:05:22,680 --> 00:05:26,360 Pada hari sebelumnya saya bercakap dengan isteri saya. 76 00:05:26,360 --> 00:05:29,720 Semuanya okey. Mereka gembira untuk bertemu. 77 00:05:29,720 --> 00:05:32,760 Ada satu lagi mesej daripada anak saya, 78 00:05:33,320 --> 00:05:35,560 "Saya di lapangan terbang Kuala Lumpur. 79 00:05:36,320 --> 00:05:39,320 Saya gembira sebab saya akan jumpa ayah saya lagi." 80 00:05:47,880 --> 00:05:51,000 Pesawat dia dipanggil, dan... 81 00:05:51,520 --> 00:05:54,680 Saat yang sangat beremosi. Air mata berguguran. 82 00:05:55,880 --> 00:05:59,400 Anak-anak layangkan ciuman dan kata, "Saya sayang ayah." 83 00:05:59,400 --> 00:06:02,080 Dia berjalan keluar ke pintu itu. 84 00:06:05,000 --> 00:06:09,360 Terasa seperti baru berlaku semalam. 85 00:06:13,200 --> 00:06:16,480 370, 32 kanan sedia untuk berlepas. Selamat malam. 86 00:06:18,240 --> 00:06:21,840 32 kanan, selamat untuk berlepas, Malaysia 370. Terima kasih. Selamat jalan. 87 00:06:24,280 --> 00:06:27,880 Hazrin telefon saya sebelum pesawat berlepas. 88 00:06:29,520 --> 00:06:30,520 Terakhir... 89 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 Kata-kata terakhir dia, "Saya sayang awak." 90 00:06:43,400 --> 00:06:45,880 8 MAC, 12:40 PAGI 91 00:06:49,400 --> 00:06:51,960 12: 41 PAGI 92 00:06:53,560 --> 00:06:56,840 Jadi, 41 minit selepas tengah malam pesawat berlepas. 93 00:07:07,000 --> 00:07:09,840 Malam yang terang. Semuanya sangat tenang. 94 00:07:11,040 --> 00:07:13,240 Ia mendaki hingga altitud jajap. 95 00:07:14,120 --> 00:07:17,080 Ia menuju ke Laut China Selatan. 96 00:07:17,680 --> 00:07:21,680 Malaysia 370, mengekalkan tahap tiga lima sifar. 97 00:07:22,760 --> 00:07:25,520 Tak lama selepas pukul satu pagi, 98 00:07:25,520 --> 00:07:27,720 waktu itu keadaan mula jadi pelik. 99 00:07:29,160 --> 00:07:32,200 Pesawat akan meninggalkan ruang udara Malaysia. 100 00:07:33,960 --> 00:07:38,320 Mereka akan berhubung dengan pengawal trafik udara di Vietnam pula. 101 00:07:39,240 --> 00:07:41,320 Jadi, juruterbang Malaysia kata... 102 00:07:41,840 --> 00:07:45,200 Malaysia 370, hubungi Ho Chi Minh 120, perpuluhan 9. 103 00:07:45,200 --> 00:07:46,320 Selamat malam. 104 00:07:47,760 --> 00:07:50,960 Apabila pesawat menghampiri had ruang udara Malaysia, 105 00:07:50,960 --> 00:07:55,640 kapten pesawat, Zaharie Ahmad Shah, berkata di radio... 106 00:07:55,640 --> 00:07:58,000 Selamat malam, Malaysia 370. 107 00:07:58,000 --> 00:08:00,560 8 MAC, 1:19 PAGI 108 00:08:03,640 --> 00:08:04,920 1:20 PAGI 109 00:08:07,360 --> 00:08:09,120 Sembilan puluh saat kemudian, 110 00:08:10,840 --> 00:08:14,520 pesawat tiba-tiba gelap dalam sistem elektronik. 111 00:08:17,440 --> 00:08:19,400 Ia hilang daripada radar. 112 00:08:20,680 --> 00:08:24,200 Di situlah misteri bermula. 113 00:08:30,160 --> 00:08:34,600 Saya dikejutkan oleh panggilan telefon pada 2:20 pagi. 114 00:08:39,320 --> 00:08:45,040 {\an8}Saya diberitahu pesawat MH370 hilang dari sistem kami. 115 00:08:45,600 --> 00:08:49,320 Kami tahu ini sangat pelik. Sangat pelik. 116 00:08:52,520 --> 00:08:55,800 Apabila saya tiba di Pusat Operasi Kecemasan... 117 00:09:01,000 --> 00:09:03,680 saya kaku dan sangat gementar. 118 00:09:04,880 --> 00:09:09,200 Kami minta Thailand, Hong Kong, dan Vietnam 119 00:09:09,200 --> 00:09:12,240 untuk hubungi dan berkomunikasi dengan MH370. 120 00:09:14,480 --> 00:09:17,680 Tapi mereka beritahu yang tiada jawapan langsung. 121 00:09:21,200 --> 00:09:26,400 Dari 4:00 pagi hingga 6:30 pagi, kami hampir berebut-rebut. 122 00:09:30,920 --> 00:09:34,280 Kami panggil semua orang yang kami boleh dihubungi, 123 00:09:35,040 --> 00:09:39,880 berharap pesawat itu mungkin mendarat di Vietnam, Hong Kong 124 00:09:39,880 --> 00:09:43,320 atau China sebelum ia tiba di Beijing. 125 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 8 MAC, 6:29 PAGI 126 00:10:07,120 --> 00:10:09,160 Apabila masa semakin menghampiri 127 00:10:09,160 --> 00:10:11,160 6:30 pagi... 128 00:10:11,160 --> 00:10:12,720 6:30 PAGI 129 00:10:13,720 --> 00:10:16,800 ...kami tahu ada sesuatu yang tak kena. 130 00:10:18,560 --> 00:10:19,760 {\an8}Berita gempar. 131 00:10:19,760 --> 00:10:24,200 {\an8}Syarikat Penerbangan Malaysia mengesahkan kehilangan pesawat dengan 227 penumpang... 132 00:10:24,200 --> 00:10:28,760 ...pada 6:30 pagi ini di Beijing. Ketika ini, butiran yang sangat tak jelas... 133 00:10:28,760 --> 00:10:30,920 Hanya untuk... 134 00:10:30,920 --> 00:10:33,720 {\an8}mengingatkan anda tentang apa yang kami tahu. 135 00:10:33,720 --> 00:10:37,760 Nombor pesawat ialah MH370. 136 00:10:37,760 --> 00:10:39,480 {\an8}Ia dijangka... 137 00:10:43,120 --> 00:10:47,080 ...Boeing 777 hilang di udara begitu saja. 138 00:10:47,080 --> 00:10:50,480 LAPANGAN TERBANG BEIJING, MH370 SEPATUTNYA MENDARAT PADA 6:30 PAGI 139 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 MASIH DITUNDA 140 00:10:51,480 --> 00:10:54,280 Ini sememangnya mimpi paling ngeri saya. 141 00:10:55,280 --> 00:10:57,360 Apa kita nak beritahu ahli keluarga? 142 00:10:58,440 --> 00:11:00,200 Apa kita nak beritahu media? 143 00:11:02,280 --> 00:11:04,440 Saya terima panggilan 144 00:11:04,440 --> 00:11:07,720 daripada beberapa media, CNN. 145 00:11:08,560 --> 00:11:12,960 Bersama kami, Timbalan Presiden Operasi Penerbangan Malaysia. 146 00:11:12,960 --> 00:11:14,800 Saya hargai awak bersama kami. 147 00:11:14,800 --> 00:11:17,920 Apa maklumat terkini tentang pesawat ini? 148 00:11:17,920 --> 00:11:22,360 Okey, bahan api pesawat tinggal kira-kira tujuh jam. 149 00:11:23,000 --> 00:11:28,200 Kami menjangka pada jam 8:30, pesawat ini akan kehabisan bahan api. 150 00:11:28,800 --> 00:11:33,080 Buat masa ini, kami tak tahu lokasi pesawat ini sekarang. 151 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 8 MAC, 7:19 PAGI 152 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 7:20 PAGI 153 00:11:45,920 --> 00:11:47,560 ENAM JAM SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR 154 00:11:47,560 --> 00:11:49,200 Sebagai pegawai kanan, 155 00:11:50,240 --> 00:11:53,240 awak dilatih untuk menjangka senario terburuk. 156 00:11:54,320 --> 00:11:56,920 Awak dilatih untuk uruskan pengurusan krisis. 157 00:11:57,640 --> 00:11:59,320 Tapi apabila ia terjadi, 158 00:11:59,960 --> 00:12:04,880 ia berbeza kerana awak tiada petunjuk. 159 00:12:04,880 --> 00:12:07,840 Awak tiada petunjuk lokasi pesawat itu. 160 00:12:20,280 --> 00:12:25,080 Awal pagi lapan hari bulan, operasi mencari dan menyelamat diaktifkan. 161 00:12:25,640 --> 00:12:28,520 Prosedur operasi standard adalah pergi 162 00:12:28,520 --> 00:12:32,280 ke lokasi kita kehilangan pesawat pada skrin radar. 163 00:12:32,280 --> 00:12:35,080 KAWASAN PENCARIAN 164 00:12:35,080 --> 00:12:38,720 Kami terima panggilan mengatakan seseorang dari sebuah pelantar minyak 165 00:12:38,720 --> 00:12:41,560 di Laut China Selatan nampak letupan, 166 00:12:41,560 --> 00:12:43,800 {\an8}seperti pesawat terhempas ke laut. 167 00:12:43,800 --> 00:12:48,960 {\an8}PEKERJA PELANTAR MINYAK MENDAKWA TERNAMPAK #MH370 TERBAKAR PADA HARI IA HILANG 168 00:12:50,320 --> 00:12:53,480 {\an8}Sebaik saja pesawat itu tidak muncul, 169 00:12:54,000 --> 00:12:57,520 {\an8}ia menarik banyak minat, aktiviti media sosial, 170 00:12:57,520 --> 00:13:00,960 orang buat hantaran, "Apa jadi kepada pesawat? Di mana?" 171 00:13:02,440 --> 00:13:06,360 {\an8}Kami terima banyak laporan daripada media sosial. 172 00:13:07,000 --> 00:13:09,880 {\an8}Seorang mendakwa pesawat itu dirampas. 173 00:13:10,600 --> 00:13:14,800 {\an8}Ada yang kata pesawat itu terhempas di hutan Pulau Jawa. 174 00:13:14,800 --> 00:13:15,920 PULAU JAWA 175 00:13:15,920 --> 00:13:18,600 Ketika itu, kami harus ambil semua maklumat 176 00:13:19,520 --> 00:13:20,960 yang mungkin benar. 177 00:13:20,960 --> 00:13:23,960 Kami tak tahu sama ada mereka benar atau tidak. 178 00:13:26,560 --> 00:13:29,720 Pesawat Tentera Udara Vietnam ternampak 179 00:13:29,720 --> 00:13:33,200 dua tumpahan besar minyak di kawasan selatan Vietnam. 180 00:13:33,200 --> 00:13:37,360 {\an8}Setiap tumpahan itu seluas enam batu. 181 00:13:38,360 --> 00:13:42,320 Masa dan usaha kami dihabiskan untuk mengesahkan maklumat ini. 182 00:13:44,360 --> 00:13:46,920 {\an8}Juruterbang Cathay Pacific melaporkan terlihat 183 00:13:46,920 --> 00:13:52,640 {\an8}serpihan besar di laut ketika penerbangan dari Hong Kong ke Kuala Lumpur. 184 00:13:53,480 --> 00:13:56,640 {\an8}Keluarga mahu tahu apa terjadi kepada orang tersayang. 185 00:13:56,640 --> 00:13:58,520 Mereka masih hidup? Mereka dah mati? 186 00:13:58,520 --> 00:14:00,680 Dan kami tiada jawapan. 187 00:14:01,200 --> 00:14:06,840 {\an8}Kita tahu seorang juruterbang hubungi pesawat 370 sebelum ia hilang. 188 00:14:07,400 --> 00:14:11,800 {\an8}Kapten penerbangan malam ke Tokyo diletakkan 30 minit awal 189 00:14:11,800 --> 00:14:14,960 {\an8}dan dia hubungi mereka pada frekuensi kecemasan. 190 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 {\an8}Dia beritahu media Malaysia, 191 00:14:16,560 --> 00:14:21,920 {\an8}"Ada banyak gangguan, statik, tapi saya dengar bunyi menggumam." 192 00:14:21,920 --> 00:14:23,400 "SUARA JURUTERBANG BERSAMA." 193 00:14:32,600 --> 00:14:35,280 Ketika itu pagi Sabtu dan 194 00:14:36,080 --> 00:14:41,000 Paul hantar e-mel dari lapangan terbang bertajuk, "Merindui awak." 195 00:14:42,680 --> 00:14:44,360 Dia akhiri e-melnya dengan, 196 00:14:44,360 --> 00:14:47,480 "Awak dan anak-anak dunia saya. 197 00:14:47,480 --> 00:14:53,440 Sebaik saja saya tiba di Beijing, pada 8 Mac, saya akan telefon awak." 198 00:14:58,800 --> 00:15:00,440 Saya di rumah. 199 00:15:01,640 --> 00:15:03,680 Semuanya normal. 200 00:15:04,880 --> 00:15:08,600 Kuala Lumpur ke Beijing ialah penerbangan harian. 201 00:15:09,120 --> 00:15:13,720 Jadi, Hazrin banyak kali bekerja di atas pesawat. 202 00:15:15,040 --> 00:15:19,480 Dah jadi rutin kami untuk saling menghantar 203 00:15:19,480 --> 00:15:22,600 mesej teks apabila pesawat mendarat. 204 00:15:23,280 --> 00:15:27,640 Kami buat begitu sepanjang kerjaya penerbangan kami. 205 00:15:29,960 --> 00:15:34,120 Saya di dapur, kemudian saya terima panggilan. 206 00:15:35,400 --> 00:15:37,880 Seorang wanita tanya tentang Paul. 207 00:15:38,480 --> 00:15:42,200 Saya kata, "Maaf, dia di atas pesawat." 208 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 Saya kata, "Awak dari mana?" 209 00:15:44,040 --> 00:15:46,680 Dia kata, "Saya wartawan New Zealand Herald." 210 00:15:50,200 --> 00:15:53,880 Saya di dalam pesawat, dalam perjalanan bertemu anak-anak saya. 211 00:15:54,640 --> 00:15:57,000 Saya tiba di Beijing pukul 4:00 petang. 212 00:15:58,200 --> 00:16:00,600 Ketika itu, saya keluar dari pesawat. 213 00:16:00,600 --> 00:16:03,480 Ada seorang pelayan menunggu saya 214 00:16:04,000 --> 00:16:07,600 yang kata, "Tuan, ikut kami." Saya tak tahu apa yang berlaku. 215 00:16:10,240 --> 00:16:11,960 Saya bangun awal pagi itu. 216 00:16:12,920 --> 00:16:14,200 Saya lihat telefon saya. 217 00:16:15,200 --> 00:16:18,480 Apabila saya tak terima mesej daripada dia... 218 00:16:19,640 --> 00:16:22,720 saya berkata sendiri, 219 00:16:23,360 --> 00:16:25,880 "Dia akan telefon atau mesej nanti, bukan?" 220 00:16:27,960 --> 00:16:30,640 Saya fikir, "Dia mahu apa daripada Paul?" 221 00:16:31,880 --> 00:16:33,640 Dia kata, "Awak tak dengar?" 222 00:16:33,640 --> 00:16:35,440 Saya kata, "Dengar apa?" 223 00:16:36,560 --> 00:16:39,560 Dia kata "Ada sesuatu terjadi kepada pesawat itu." 224 00:16:46,360 --> 00:16:48,520 Jumpa esok pagi. 225 00:16:48,520 --> 00:16:50,840 Ayah pun rindu kamu. Ayah sayang kamu. 226 00:16:53,680 --> 00:16:55,680 Selamat malam, Malaysia 370. 227 00:17:10,160 --> 00:17:13,360 Saya letak telefon 228 00:17:13,360 --> 00:17:15,840 dan berlari menjerit di luar. 229 00:17:18,440 --> 00:17:21,000 Saya cuma ingat saya menangis. 230 00:17:22,120 --> 00:17:24,440 Sangat tak dapat terbayang 231 00:17:25,240 --> 00:17:29,880 yang inilah realiti saya. 232 00:17:32,440 --> 00:17:35,120 Ketika itu, masa berhenti. 233 00:17:35,120 --> 00:17:37,040 "Bagaimana mungkin? 234 00:17:37,040 --> 00:17:39,720 "Ini mimpi ngeri? Tolong kejutkan saya!" 235 00:17:39,720 --> 00:17:41,440 Saya kata, "Awak pasti?" 236 00:17:42,640 --> 00:17:46,560 Ketika itu, mereka jawab, "Tak, kami tak pasti apa-apa." 237 00:17:49,080 --> 00:17:51,640 Adam, saya di terminal tiga sekarang ini. 238 00:17:52,320 --> 00:17:55,920 Awak pasti menjangka ramai orang di sini menunggu untuk... 239 00:17:55,920 --> 00:18:01,600 Kenalan dan saudara dihantar ke hotel pusat bandar Beijing untuk menanti berita. 240 00:18:02,920 --> 00:18:06,360 Kami harap kerajaan China akan hantar pasukan mencari dan menyelamat 241 00:18:06,360 --> 00:18:08,840 kerana kerajaan Vietnam tak proaktif. 242 00:18:11,120 --> 00:18:12,960 Kami bekerjasama dengan pihak berkuasa 243 00:18:12,960 --> 00:18:16,800 yang mengaktifkan pasukan mencari dan menyelamat untuk cari pesawat itu. 244 00:18:16,800 --> 00:18:20,760 Pasukan kami sedang hubungi ahli keluarga penumpang dan kru. 245 00:18:22,440 --> 00:18:23,640 Terima kasih banyak. 246 00:18:24,200 --> 00:18:27,040 Saya ahli keluarga terakhir yang tiba di sana. 247 00:18:31,320 --> 00:18:34,560 Awak keluar dari kereta dan dikerumuni wartawan. 248 00:18:35,080 --> 00:18:35,920 Dikerumuni. 249 00:18:36,440 --> 00:18:38,360 Terdapat ramai sangat orang. 250 00:18:39,760 --> 00:18:44,120 Semua orang ambil gambar kamu dan menghulur mikrofon... 251 00:18:44,120 --> 00:18:48,320 Kawan saya terpaksa tolak mereka supaya kami boleh sampai ke bilik. 252 00:19:16,040 --> 00:19:20,760 Seseorang dari Penerbangan Malaysia datang dan minta saya duduk. 253 00:19:21,640 --> 00:19:24,240 Saya tanya, "Apa kita buat?" Mereka kata, "Kita tunggu." 254 00:19:24,240 --> 00:19:27,040 Semua keluarga ada di sana. Kebanyakannya Cina. 255 00:19:27,040 --> 00:19:29,480 Saya tak dapat berkomunikasi dengan mereka. 256 00:19:29,480 --> 00:19:33,920 Saya beritahu kawan, "Bawa saya balik, saya tak boleh duduk di sini." 257 00:19:39,120 --> 00:19:42,640 Di Beijing, ahli keluarga dan rakan-rakan penumpang 258 00:19:42,640 --> 00:19:44,000 berkumpul di hotel. 259 00:19:44,000 --> 00:19:47,120 Mereka semakin kecewa kerana kurang maklumat 260 00:19:47,120 --> 00:19:48,720 tentang orang tersayang. 261 00:19:52,960 --> 00:19:55,000 Bilik ini dipenuhi orang ramai 262 00:19:56,720 --> 00:19:59,320 menangis dan meraung. 263 00:19:59,320 --> 00:20:03,400 Ada keluarga di koridor, bersandar pada dinding, 264 00:20:04,080 --> 00:20:09,680 berdiri di situ, mencangkung, duduk di atas lantai. 265 00:20:14,440 --> 00:20:18,800 Apabila saya memikirkannya sekarang, bilik itu seperti neraka. 266 00:20:18,800 --> 00:20:21,160 Saya tak besar-besarkan cerita. 267 00:20:25,280 --> 00:20:29,360 Keluarga penumpang yang hilang kata mereka telefon orang tersayang 268 00:20:29,360 --> 00:20:33,120 dan telefon terus berbunyi, bukan ke mel suara. 269 00:20:36,880 --> 00:20:40,320 Tiba-tiba, seorang anak perempuan penumpang berlari ke arah kami. 270 00:20:40,320 --> 00:20:44,720 Kita boleh lihat telefon dia menunjukkan panggilan masuk. 271 00:20:45,920 --> 00:20:48,520 Ia memaparkan "Papa." 272 00:20:49,200 --> 00:20:51,920 Dia kata, "Apa patut saya buat?" 273 00:20:53,400 --> 00:20:57,760 Saya jerit semula kepada dia, "Jawab panggilan!" 274 00:20:57,760 --> 00:21:02,680 Tapi sedihnya apabila dia cuba jawab telefon, 275 00:21:03,200 --> 00:21:06,320 ia berhenti berbunyi. 276 00:21:10,880 --> 00:21:15,960 Ramai antara kami cuba hubungi keluarga kami di atas pesawat. 277 00:21:16,560 --> 00:21:21,840 Dalam banyak panggilan ini, ada sambungan dan nada dering. 278 00:21:24,160 --> 00:21:25,880 Kami minta Penerbangan Malaysia 279 00:21:25,880 --> 00:21:29,440 dan kerajaan ikut petunjuk panggilan yang bersambung. 280 00:21:29,440 --> 00:21:31,960 Tapi jawapan mereka sentiasa sama. 281 00:21:31,960 --> 00:21:34,080 Mereka tiada teknologi 282 00:21:34,760 --> 00:21:35,960 untuk mengesan lebih jauh. 283 00:21:38,720 --> 00:21:42,760 Kami pihak keluarga sukar memahaminya. 284 00:21:42,760 --> 00:21:46,160 Ini cara paling mudah 285 00:21:46,160 --> 00:21:50,200 untuk mengesan penumpang dan pesawat. 286 00:21:55,800 --> 00:21:57,040 9 MAC 287 00:21:57,040 --> 00:21:58,880 24 JAM SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR 288 00:22:00,920 --> 00:22:03,120 Matahari terbit di perairan selatan Vietnam 289 00:22:03,120 --> 00:22:06,600 membolehkan pencarian menyeluruh pesawat Penerbangan Malaysia 370. 290 00:22:06,600 --> 00:22:09,200 Jika ia mendarat di lapangan terbang, kita akan tahu. 291 00:22:09,200 --> 00:22:12,240 Ia tak cukup minyak untuk kekal di udara. 292 00:22:12,240 --> 00:22:14,280 Jadi, ia tak kelihatan baik. 293 00:22:14,280 --> 00:22:16,160 Kami tak tahu apa-apa. 294 00:22:16,160 --> 00:22:18,560 Kita tak pasti di mana pesawat itu. 295 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 Hari ini nampak sinar harapan. 296 00:22:21,920 --> 00:22:24,760 Orang Vietnam fikir mereka nampak rakit keselamatan, 297 00:22:24,760 --> 00:22:27,720 tapi rupanya pembalut kabel. 298 00:22:27,720 --> 00:22:30,640 Petunjuk terbaik penyiasat tak membuahkan hasil. 299 00:22:30,640 --> 00:22:33,680 Sisa dari tumpahan minyak diuji di makmal. 300 00:22:33,680 --> 00:22:37,400 Mereka mencari bahan api jet, tapi minyak itu dari kapal. 301 00:22:38,280 --> 00:22:40,200 Kami ke sana. Tiada apa-apa. 302 00:22:41,080 --> 00:22:42,080 Tiada apa-apa. 303 00:22:42,080 --> 00:22:43,440 Sangat sukar 304 00:22:43,960 --> 00:22:49,840 kerana keadaan tak seperti yang kami jangka. 305 00:22:50,840 --> 00:22:55,160 Ada komen tentang status MH370? 306 00:23:00,600 --> 00:23:04,360 Peristiwa ini menarik minat dari seluruh dunia. 307 00:23:07,680 --> 00:23:09,720 Apa jadi dengan pesawat ini? Di mana? 308 00:23:11,400 --> 00:23:14,720 Dan ia perlu diteliti dan disiasat. 309 00:23:14,720 --> 00:23:17,960 Jadi saya habiskan banyak masa 310 00:23:17,960 --> 00:23:20,560 untuk cuba memahami apa yang berlaku 311 00:23:20,560 --> 00:23:21,560 kepada pesawat ini. 312 00:23:24,400 --> 00:23:26,960 Fokus yang segera diberi perhatian 313 00:23:26,960 --> 00:23:30,800 adalah soalan komunikasi dan kenapa dan bagaimana mereka hilang. 314 00:23:30,800 --> 00:23:33,240 Di atas 777 ialah antena... 315 00:23:33,240 --> 00:23:35,440 Jet komersil moden 316 00:23:35,440 --> 00:23:39,680 berkomunikasi dengan dunia luar. 317 00:23:39,680 --> 00:23:42,560 Semua gelap pada masa yang sama. 318 00:23:42,560 --> 00:23:43,520 Kenapa? 319 00:23:43,520 --> 00:23:45,080 Sekumpulan juruteknik... 320 00:23:45,080 --> 00:23:49,440 Jawapan yang paling jelas adalah... 321 00:23:50,560 --> 00:23:51,800 kegagalan bencana. 322 00:23:51,800 --> 00:23:55,000 Pesawat meletup. Ia menghentam laut. 323 00:23:55,000 --> 00:24:00,080 Ia terbakar teruk sehingga semua peralatan musnah serentak 324 00:24:00,080 --> 00:24:01,920 sebelum panggilan kecemasan dibuat. 325 00:24:03,160 --> 00:24:04,560 Tapi 326 00:24:04,560 --> 00:24:07,600 serpihan pesawat masih belum ditemui 327 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 di bawah tempat terjadi gangguan komunikasi. 328 00:24:12,600 --> 00:24:13,760 KAWASAN PENCARIAN 329 00:24:13,760 --> 00:24:17,880 Jika ia bukan kegagalan bencana, apa pilihan kedua? 330 00:24:19,280 --> 00:24:22,360 Satu-satunya kemungkinan yang jelas 331 00:24:22,360 --> 00:24:25,320 ialah seseorang menaiki pesawat itu 332 00:24:25,320 --> 00:24:27,840 sengaja matikan isyarat komunikasi elektronik. 333 00:24:28,560 --> 00:24:31,000 Jika begitu, persoalannya, "Siapa?" 334 00:24:36,040 --> 00:24:37,120 10 MAC 335 00:24:37,120 --> 00:24:38,680 2 HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR 336 00:24:38,680 --> 00:24:42,960 Perubahan baru luar biasa tentang kehilangan pesawat MH370. 337 00:24:42,960 --> 00:24:47,240 Pegawai Malaysia kini mengatakan pesawat keluar beratus batu dari haluan, 338 00:24:47,240 --> 00:24:50,320 dan terbang ke arah yang salah ketika kali terakhir dikesan. 339 00:24:50,320 --> 00:24:52,120 Ini perkembangan terkini. 340 00:24:52,120 --> 00:24:56,240 Ia bertukar arah bertentangan dan terbang ke Selat Melaka. 341 00:24:56,240 --> 00:24:58,160 ...laporan pesawat mungkin terbang 342 00:24:58,160 --> 00:25:01,840 lebih sejam selepas lenyap daripada radar. 343 00:25:01,840 --> 00:25:06,400 Sesuatu yang tak dijangka telah dikesan oleh radar tentera 344 00:25:06,400 --> 00:25:09,720 yang tak memerlukan isyarat dari pesawat. 345 00:25:12,200 --> 00:25:15,920 Tapi tentera Malaysia tak dapat mengesahkan 346 00:25:15,920 --> 00:25:19,360 100 peratus yang ini MH370. 347 00:25:19,360 --> 00:25:24,120 {\an8}Kami dengar daripada Reuter memetik sumber tentera Malaysia mengatakan... 348 00:25:24,120 --> 00:25:27,800 Ada kemungkinan 349 00:25:27,800 --> 00:25:30,960 pesawat ini berpatah balik, 350 00:25:30,960 --> 00:25:33,520 tapi kami tak pasti ia pesawat yang sama. 351 00:25:33,520 --> 00:25:34,720 Selamat petang. 352 00:25:34,720 --> 00:25:38,720 {\an8}Radar Tentera tak boleh mengatakan ini pesawat 370. 353 00:25:38,720 --> 00:25:43,000 {\an8}Tak dapat menyatakan jenis pesawat, helikopter atau kapal terbang. 354 00:25:43,000 --> 00:25:45,640 {\an8}Ia cuma kata, "Sasaran di luar sana." 355 00:25:45,640 --> 00:25:47,680 {\an8}Tak beri altitud atau kelajuan udara. 356 00:25:48,600 --> 00:25:51,360 Jadi sekarang, mungkin, 357 00:25:51,360 --> 00:25:53,240 tidak terhempas, 358 00:25:54,840 --> 00:25:57,840 pesawat itu hilang daripada radar Malaysia, 359 00:25:58,440 --> 00:26:01,800 patah balik ke Semenanjung Malaysia, 360 00:26:01,800 --> 00:26:05,520 dilihat oleh radar tentera Malaysia, 361 00:26:05,520 --> 00:26:09,280 terbang ke hujung zon lingkungan radar tentera 362 00:26:10,240 --> 00:26:11,400 dan hilang lagi? 363 00:26:15,760 --> 00:26:19,200 Jika itu benar untuk MH370, 364 00:26:19,200 --> 00:26:21,040 kenapa dia patah balik? 365 00:26:21,040 --> 00:26:26,400 Kenapa dia tak hubungi kita? Awak tahu? Apa yang dia cuba buat? 366 00:26:31,080 --> 00:26:33,800 Kami ada rumah tak jauh dari lapangan terbang. 367 00:26:36,360 --> 00:26:40,640 Saya tak tahu apa lagi saya boleh buat, jadi saya buka televisyen. 368 00:26:40,640 --> 00:26:45,320 Pasukan cari dan menyelamat dari Vietnam, Malaysia dan Singapura menjalankan... 369 00:26:45,320 --> 00:26:48,760 BBC dan CNN membuat liputan kisah ini. 370 00:26:49,840 --> 00:26:54,160 Saya duduk di depan dan sedar saya perlu telefon anak saya sekarang. 371 00:26:56,160 --> 00:26:58,480 Ketika itu dia pelajar di Perancis. 372 00:27:01,280 --> 00:27:03,080 Itu saat paling sukar 373 00:27:04,080 --> 00:27:05,240 dalam hidup saya. 374 00:27:19,400 --> 00:27:23,040 Saya belum cakap apa-apa lagi dan kata-kata pertama dia, 375 00:27:24,480 --> 00:27:26,680 "Tolong kata mereka tiada dalam pesawat itu." 376 00:27:27,600 --> 00:27:28,800 Saya jawab "Ya." 377 00:27:31,880 --> 00:27:33,480 Kemudian saya dengar jeritan. 378 00:27:44,200 --> 00:27:45,520 11 MAC 379 00:27:45,520 --> 00:27:48,120 TIGA HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR 380 00:27:48,120 --> 00:27:52,040 Tujuh puluh dua jam selepas kehilangan pesawat 370, 381 00:27:52,040 --> 00:27:54,240 empat puluh kapal dan tiga puluh pesawat 382 00:27:54,240 --> 00:27:57,560 gagal menemui petunjuk pesawat. 383 00:27:58,960 --> 00:28:02,400 Masa ini, ada orang mencari di Laut Andaman, 384 00:28:02,400 --> 00:28:03,840 pada masa yang sama, 385 00:28:03,840 --> 00:28:06,680 mereka masih mencari di Laut China Selatan. 386 00:28:08,200 --> 00:28:10,640 Keadaan sangat membingungkan. 387 00:28:11,240 --> 00:28:12,080 Maksud saya, 388 00:28:12,080 --> 00:28:13,240 melucukan. 389 00:28:13,240 --> 00:28:15,960 Pesawat tak boleh ada di kedua-dua tempat. 390 00:28:17,920 --> 00:28:19,720 Di mana fokus pencarian awak? 391 00:28:19,720 --> 00:28:21,960 Boleh sahkan pesawat berpatah balik? 392 00:28:21,960 --> 00:28:25,680 Awak mencari di timur dan barat. 393 00:28:25,680 --> 00:28:28,120 - Ini mengelirukan. - Saya tak rasa begitu. 394 00:28:29,840 --> 00:28:31,280 Memang sesak. 395 00:28:31,280 --> 00:28:34,200 Bunyi klik semua kamera, klik... 396 00:28:35,160 --> 00:28:39,280 Mereka asyik tanya, "Mana? Kenapa awak cari tempat yang salah?" 397 00:28:39,280 --> 00:28:40,960 Setakat ini, 398 00:28:40,960 --> 00:28:44,280 kami turut sama bingung. 399 00:28:44,280 --> 00:28:46,440 Awak rasa kita dapat cerita penuh? 400 00:28:46,440 --> 00:28:50,120 Mungkinkah ada maklumat disimpan sekarang? 401 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 Satu hari awak cakap ini. 402 00:28:51,840 --> 00:28:54,440 Esoknya, wartawan kata itu. 403 00:28:55,600 --> 00:28:57,760 Nak percaya siapa dan apa? 404 00:28:57,760 --> 00:29:01,200 Susah nak faham tujuan mereka simpan maklumat ini. 405 00:29:01,200 --> 00:29:04,280 Mereka akan nampak apabila ia berlaku dalam masa sebenar. 406 00:29:04,960 --> 00:29:07,640 Serta-merta, reaksi awal saya, 407 00:29:08,160 --> 00:29:10,720 "Mereka anggap kita bodoh. Mereka ejek kita." 408 00:29:10,720 --> 00:29:15,560 Saudara-mara baling botol kepada pegawai. Mereka nak jawapan. 409 00:29:16,200 --> 00:29:18,440 Kenapa halang kami bercakap dengan saudara-mara? 410 00:29:18,440 --> 00:29:22,440 Kenapa awak halang kami? 411 00:29:25,800 --> 00:29:29,080 {\an8}Bagi keluarga, ia menimbulkan kekeliruan. 412 00:29:29,600 --> 00:29:33,120 {\an8}Setiap hari, ada benda lain muncul. 413 00:29:33,640 --> 00:29:37,120 {\an8}Itu satu seksaan. Tak mengetahui... 414 00:29:37,880 --> 00:29:39,880 ialah bab yang paling dahsyat. 415 00:29:44,320 --> 00:29:45,880 12 MAC 416 00:29:45,880 --> 00:29:48,200 EMPAT HARI SEJAK KOMUNIKASI AKHIR 417 00:29:48,200 --> 00:29:49,960 Beralih kepada perkembangan baru 418 00:29:49,960 --> 00:29:53,920 pencarian yang sukar dipercayai dan tak pernah berlaku pada zaman moden. 419 00:29:53,920 --> 00:29:57,040 Kini kita memasuki hari keempat tanpa sebarang tanda 420 00:29:57,040 --> 00:29:59,480 Boeing 777 yang besar itu. 421 00:29:59,480 --> 00:30:02,000 Jadi, masuk empat hari, kes ini 422 00:30:02,000 --> 00:30:04,720 pelik dan semakin aneh. 423 00:30:04,720 --> 00:30:08,400 Saya cuba fahami aspek teknikal kes ini. 424 00:30:08,400 --> 00:30:10,760 Saya tulis tentangnya dalam blog peribadi saya. 425 00:30:10,760 --> 00:30:12,880 Semasa saya menulis tentangnya, 426 00:30:12,880 --> 00:30:17,320 orang ramai turut bersembang dalam bahagian komen 427 00:30:17,320 --> 00:30:20,760 dan kami sama-sama membincangkan tentang siasatan. 428 00:30:21,320 --> 00:30:25,000 Saya terima komen daripada lelaki bernama "Air Land Sea Man" 429 00:30:25,000 --> 00:30:27,680 yang ada banyak butiran. 430 00:30:27,680 --> 00:30:30,000 Saya tak faham apa yang dia cakap. 431 00:30:30,000 --> 00:30:32,080 Dia tahu apa yang dia cakap. 432 00:30:39,360 --> 00:30:42,120 Saya jadi juruterbang selama lebih 50 tahun. 433 00:30:42,640 --> 00:30:44,160 Kerjaya saya 434 00:30:44,160 --> 00:30:47,680 {\an8}kebanyakannya melibatkan kejuruteraan dan sains. 435 00:30:50,880 --> 00:30:55,240 Beberapa orang antara kami mula berhubung, 436 00:30:55,240 --> 00:30:57,280 jika kami boleh mendapatkan 437 00:30:57,280 --> 00:31:00,080 teori kukuh lokasi pesawat itu. 438 00:31:02,280 --> 00:31:08,280 Kumpulan ini terdiri daripada juruterbang, jurutera, saintis, 439 00:31:08,280 --> 00:31:13,680 pakar undang-undang, jurutera mekanikal, jurutera elektrik, 440 00:31:14,240 --> 00:31:17,360 mereka yang tahu tentang cara 777 diterbangkan 441 00:31:17,360 --> 00:31:19,880 dan cara sistem berbeza berfungsi. 442 00:31:23,040 --> 00:31:25,720 Saya tak pernah alami keadaan begini, 443 00:31:25,720 --> 00:31:29,720 yang mana semua secara spontan berkumpul dari seluruh dunia. 444 00:31:30,520 --> 00:31:35,000 Kami luangkan masa 12 jam sehari atau lebih untuk dapatkan maklumat, 445 00:31:35,000 --> 00:31:37,640 menyemak semuanya berulang-ulang kali. 446 00:31:38,240 --> 00:31:41,520 Kami tiba-tiba bekerjasama sebagai pasukan kuat. 447 00:31:42,560 --> 00:31:46,560 Seseorang mencadangkan kami bergelar "The Independent Group". 448 00:31:48,880 --> 00:31:53,480 Kami rasa ini dibuat oleh orang yang tahu apa mereka buat. 449 00:31:53,480 --> 00:31:57,720 Jadi, tumpuan perhatian bertambah ke arah juruterbang. 450 00:31:57,720 --> 00:32:02,080 Saya tulis penemuan saya dalam Slate Magazine, 451 00:32:02,080 --> 00:32:03,880 "Cara Melenyapkan Pesawat Jet." 452 00:32:04,640 --> 00:32:06,280 Ia meraih banyak perhatian. 453 00:32:06,840 --> 00:32:08,360 KERJA ORANG DALAM? 454 00:32:08,360 --> 00:32:10,840 Tiba-tiba saja, saya bersiaran langsung dalam CNN. 455 00:32:11,360 --> 00:32:13,040 Jeff Wise, saya ingin tanya. 456 00:32:13,040 --> 00:32:16,960 {\an8}Saya baca karya awak sebelum saya ke udara. Teori yang menarik. 457 00:32:16,960 --> 00:32:20,160 {\an8}Saya dengar, beberapa juruterbang bercakap tentang 458 00:32:20,160 --> 00:32:21,960 {\an8}idea yang 459 00:32:22,640 --> 00:32:25,600 {\an8}mungkin juruterbang atau juruterbang bersama pesawat ini 460 00:32:26,880 --> 00:32:28,160 {\an8}mengawal kokpit. 461 00:32:28,160 --> 00:32:31,880 Mungkin motifnya untuk buat sesuatu seperti ini. Maksudnya... 462 00:32:31,880 --> 00:32:36,240 Kami, The Independent Group, tidak mendakwa apa-apa, 463 00:32:36,240 --> 00:32:38,280 tapi kami cuma cuba 464 00:32:38,280 --> 00:32:40,320 siasat apa yang diketahui. 465 00:32:40,320 --> 00:32:41,440 Kerana 466 00:32:42,120 --> 00:32:45,800 jika nak tahu tentang MH370, yang ramai orang ingin tahu, 467 00:32:45,800 --> 00:32:48,040 kamu takkan dapat dari Malaysia. 468 00:32:49,000 --> 00:32:50,600 Kami bukan satu-satunya kumpulan. 469 00:32:50,600 --> 00:32:53,560 Ada satu lagi puak bernama Tomnoders. 470 00:32:56,000 --> 00:32:58,520 {\an8}Sementara beberapa negara dan kru 471 00:32:58,520 --> 00:33:01,600 {\an8}mencari pesawat Penerbangan Malaysia, 472 00:33:01,600 --> 00:33:05,040 {\an8}anda juga boleh menggunakan komputer sendiri. 473 00:33:05,040 --> 00:33:06,680 {\an8}Ini caranya. 474 00:33:06,680 --> 00:33:10,120 {\an8}Mereka jemput sesiapa saja masuk ke platform dipanggil Tomnod 475 00:33:10,120 --> 00:33:12,280 {\an8}untuk lihat gambar resolusi tinggi 476 00:33:12,280 --> 00:33:15,320 kawasan jet Penerbangan Malaysia jatuh. 477 00:33:18,160 --> 00:33:21,440 FLORIDA, AMERIKA SYARIKAT 478 00:33:21,440 --> 00:33:24,280 Ketua Tentera Udara perlu lebih banyak masa dan bantuan 479 00:33:24,280 --> 00:33:26,880 untuk mengenal pasti lokasi pesawat. 480 00:33:26,880 --> 00:33:29,680 Ahli keluarga yang sedang bersedih ingin tahu 481 00:33:29,680 --> 00:33:31,840 lokasi pesawat 370 jatuh. 482 00:33:33,280 --> 00:33:36,840 Melihat wajah-wajah sengsara ahli-ahli keluarga, 483 00:33:37,360 --> 00:33:41,480 saya fikir, "Saya perlu buat sesuatu." Ia meruntun hati sanubari saya. 484 00:33:44,040 --> 00:33:47,280 Hobi saya fotografi, jadi saya sangat teliti. 485 00:33:47,280 --> 00:33:50,720 Saya ingat saya sangat sesuai untuk cari pesawat ini 486 00:33:50,720 --> 00:33:52,200 dari imej satelit. 487 00:33:53,840 --> 00:33:55,560 Sebagai Tomnoder, 488 00:33:55,560 --> 00:33:59,120 kami tak boleh pilih kawasan carian kami. 489 00:34:00,000 --> 00:34:03,960 Saya diberi kawasan yang agak dekat dengan lokasi pesawat 490 00:34:03,960 --> 00:34:07,280 hilang dari radar di Laut China Selatan. 491 00:34:07,280 --> 00:34:09,680 KAWASAN PENCARIAN 492 00:34:10,320 --> 00:34:12,440 Imej satelit kosong. 493 00:34:13,520 --> 00:34:15,960 Cuma laut yang gelap. 494 00:34:17,480 --> 00:34:18,800 Tekan seterusnya... 495 00:34:20,160 --> 00:34:21,600 lebih banyak imbasan hitam. 496 00:34:24,440 --> 00:34:25,600 Sangat hitam. 497 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 Kemudian, akhirnya... 498 00:34:36,000 --> 00:34:37,440 ada sesuatu yang putih. 499 00:34:43,360 --> 00:34:45,360 Saya keluarkan skematik 500 00:34:45,360 --> 00:34:47,400 daripada Internet untuk B777. 501 00:34:50,440 --> 00:34:54,880 Saya dapat mengenal pastinya sebagai muncung kon. 502 00:34:56,720 --> 00:34:59,320 Ketika itu saya berkata, "Biar betul!" 503 00:34:59,320 --> 00:35:03,000 "Ada serpihan. Itu pesawat." 504 00:35:04,200 --> 00:35:06,440 Kemudian saya nampak banyak lagi. 505 00:35:07,040 --> 00:35:11,680 Ada sesuatu seperti fiuslaj, ekor. 506 00:35:14,800 --> 00:35:16,000 Naik bulu roma saya. 507 00:35:18,400 --> 00:35:21,760 Saya menangis sebab saya tahu ada orang mati di sana. 508 00:35:22,280 --> 00:35:24,400 Saya tahu itu kepingan pesawat. 509 00:35:26,680 --> 00:35:27,600 Maknanya 510 00:35:29,080 --> 00:35:30,600 mereka sudah mati. 511 00:35:30,600 --> 00:35:34,040 Bukan itu jawapan yang dicari oleh ahli keluarga. 512 00:35:42,520 --> 00:35:44,600 15 MAC 513 00:35:44,600 --> 00:35:48,920 TUJUH HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR 514 00:35:53,280 --> 00:35:55,640 Ini kawalan keselamatan terketat kami pernah lihat. 515 00:35:55,640 --> 00:35:58,440 Mereka melindungi Perdana Menteri. 516 00:35:58,440 --> 00:36:01,000 Tuan Perdana Menteri, ini untuk kewartawanan Amerika. 517 00:36:01,000 --> 00:36:02,480 Sidang akhbar nanti. 518 00:36:05,880 --> 00:36:07,760 Pada 15 Mac, 519 00:36:07,760 --> 00:36:10,240 saya terima panggilan daripada Penerbangan Malaysia 520 00:36:10,760 --> 00:36:13,520 mengatakan akan ada pengumuman 521 00:36:13,520 --> 00:36:15,640 daripada Perdana Menteri Malaysia. 522 00:36:17,160 --> 00:36:21,360 Saat itu semakin membimbangkan, 523 00:36:21,360 --> 00:36:24,800 "Alamak, mereka dah jumpa dan ini jawapannya. 524 00:36:24,800 --> 00:36:27,000 Ini jawapannya, dia sudah tiada." 525 00:36:29,080 --> 00:36:30,280 Hari ini, 526 00:36:30,280 --> 00:36:34,600 berdasarkan komunikasi baru satelit, 527 00:36:35,600 --> 00:36:38,080 kami mengesahkan 528 00:36:38,080 --> 00:36:40,000 MH370 529 00:36:41,120 --> 00:36:42,320 memang 530 00:36:42,320 --> 00:36:45,200 berpatah balik ke Semenanjung Malaysia 531 00:36:46,520 --> 00:36:49,080 sebelum ke arah barat laut. 532 00:36:50,640 --> 00:36:52,960 Saya fikir, "Apa yang berlaku?" 533 00:36:53,480 --> 00:36:55,520 Saya tak percaya 534 00:36:56,040 --> 00:36:57,600 mereka beritahu hal ini. 535 00:36:58,320 --> 00:37:01,280 Kami akan tamatkan operasi di Laut China Selatan 536 00:37:02,320 --> 00:37:05,640 dan menilai semula penugasan semula aset kami. 537 00:37:06,640 --> 00:37:09,440 Saya tahu benda saya lihat di Laut China Selatan 538 00:37:09,440 --> 00:37:11,680 ialah serpihan MH370 539 00:37:11,680 --> 00:37:16,480 dan saya takkan berdiam diri. 540 00:37:17,240 --> 00:37:20,720 Saya dah beritahu Tomnod yang serpihan ini wujud. 541 00:37:21,640 --> 00:37:24,880 Tapi tiada balasan penerimaan tentang serpihan itu. 542 00:37:25,480 --> 00:37:27,440 Seperti tiada apa-apa terjadi. 543 00:37:28,280 --> 00:37:30,560 Saya menciap semua orang yang boleh. 544 00:37:31,480 --> 00:37:33,000 Saya letak di Facebook. 545 00:37:33,720 --> 00:37:34,760 Saya e-mel. 546 00:37:36,440 --> 00:37:40,040 Saya cuba sedaya-upaya untuk tarik perhatian yang serpihan 547 00:37:40,040 --> 00:37:42,720 berada di Vietnam di Laut China Selatan. 548 00:37:43,320 --> 00:37:45,480 Kami, ahli Tomnod, sangat kecewa. 549 00:37:46,000 --> 00:37:47,800 SESEORANG HARUS BUAT SUSULAN 550 00:37:47,800 --> 00:37:49,520 Perkara seterusnya saya dengar... 551 00:37:50,800 --> 00:37:51,720 lebih mengelirukan. 552 00:37:53,000 --> 00:37:55,200 Berdasarkan data baru ini, 553 00:37:55,880 --> 00:37:57,600 kami yakin 554 00:37:58,280 --> 00:38:00,840 bahawa komunikasi terakhir pesawat 555 00:38:01,560 --> 00:38:02,840 dengan satelit 556 00:38:03,600 --> 00:38:08,480 adalah dalam salah satu daripada dua koridor. 557 00:38:08,480 --> 00:38:11,880 Jadi semakin hari, semakin pelik. 558 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 Jadi sekarang, 559 00:38:14,000 --> 00:38:17,240 selepas pesawat meninggalkan kawasan radar tentera, 560 00:38:18,120 --> 00:38:19,720 Rupa-rupanya 561 00:38:19,720 --> 00:38:22,720 komunikasi satelit digelar Inmarsat 562 00:38:22,720 --> 00:38:26,520 ada peralatan di atas pesawat 563 00:38:27,320 --> 00:38:29,360 yang berkomunikasi dengan satelit 564 00:38:29,360 --> 00:38:31,480 yang terletak di atas 565 00:38:31,480 --> 00:38:32,880 tengah Lautan Hindi. 566 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 {\an8}Perkembangan baru yang menakjubkan kehilangan pesawat... 567 00:38:36,680 --> 00:38:40,280 {\an8}Ada maklumat diterima yang membentuk semula teori... 568 00:38:40,280 --> 00:38:42,680 {\an8}Pencarian di kawasan yang salah. 569 00:38:42,680 --> 00:38:44,880 {\an8}Ia mungkin ada di dalam dua kawasan... 570 00:38:44,880 --> 00:38:49,200 {\an8}...yang sangat luas, beratus ribu kaki persegi. 571 00:38:55,360 --> 00:38:56,520 370... 572 00:38:59,760 --> 00:39:04,680 Apabila pesawat di laut terbuka, cara komunikasi cuma satu, 573 00:39:04,680 --> 00:39:07,640 dengan menghantar isyarat ke satelit. 574 00:39:12,760 --> 00:39:17,000 Jadi, masih tiada pesawat, tapi aliran data untuk diselami. 575 00:39:17,000 --> 00:39:21,480 Inmarsat perniagaan yang menyediakan komunikasi satelit untuk pesawat 576 00:39:21,480 --> 00:39:24,440 apabila mereka melangkaui sistem radar darat. 577 00:39:24,440 --> 00:39:25,680 Dalam data, kami jumpa 578 00:39:25,680 --> 00:39:29,760 tujuh jabat-tangan atau dikenali sebagai "ping". 579 00:39:29,760 --> 00:39:33,080 Setiap jam, sistem Inmarsat memeriksa 580 00:39:33,080 --> 00:39:36,840 terminal satelit dalam pesawat memberi respons. 581 00:39:37,360 --> 00:39:40,560 Ia akan hantar pesanan, "Awak masih di sana?" 582 00:39:40,560 --> 00:39:43,360 Terminal satelit menjawab , "Ya." 583 00:39:43,360 --> 00:39:46,720 Isyarat ping dan semua mesej ini diteruskan, 584 00:39:46,720 --> 00:39:49,400 berterusan sehingga enam jam selepas komunikasi terakhir. 585 00:39:54,440 --> 00:39:55,920 Rasa sangat terkejut. 586 00:39:55,920 --> 00:39:59,920 Kami tak sangka pesawat itu masih terbang. 587 00:40:12,280 --> 00:40:14,200 Tapi tiada data 588 00:40:14,200 --> 00:40:16,840 untuk beri maklumat kedudukan. 589 00:40:16,840 --> 00:40:19,400 Contohnya, tiada koordinat. 590 00:40:19,400 --> 00:40:24,400 Kami hanya tahu sejauh mana pesawat itu dari satelit. 591 00:40:27,120 --> 00:40:30,560 Kami tahu kami harus buat kerja lagi untuk tentukan 592 00:40:30,560 --> 00:40:35,280 pesawat itu terbang ke utara atau selatan di bahagian akhir penerbangan. 593 00:40:35,280 --> 00:40:38,480 Tapi kami tahu analisis akan ambil masa. 594 00:40:40,320 --> 00:40:41,520 Jadi... 595 00:40:41,520 --> 00:40:44,120 misteri itu semakin mendalam. 596 00:40:44,840 --> 00:40:47,560 Kamu tahu pesawat terbang selama beberapa jam. 597 00:40:49,920 --> 00:40:52,360 Salah satu laluan ke selatan 598 00:40:52,360 --> 00:40:55,440 dan berakhir di selatan Lautan Hindi yang terpencil. 599 00:40:55,960 --> 00:40:58,640 Satu lagi ke utara ke Asia Tengah. 600 00:40:59,200 --> 00:41:03,520 Kemungkinan paling optimistik ialah ia mendarat di Asia Tengah, 601 00:41:03,520 --> 00:41:04,560 seperti Kazakhstan. 602 00:41:05,160 --> 00:41:07,000 Tapi jika pesawat itu ke selatan, 603 00:41:07,000 --> 00:41:08,600 ia pasti terhempas 604 00:41:08,600 --> 00:41:10,640 di lautan terpencil. 605 00:41:11,200 --> 00:41:13,920 Mustahil ada yang terselamat. 606 00:41:17,920 --> 00:41:21,000 Jadi, sementara Inmarsat menyiasat arah pesawat itu, 607 00:41:21,800 --> 00:41:24,240 kerajaan Malaysia terpaksa mengakui 608 00:41:24,240 --> 00:41:29,280 fakta asas yang agak jelas kepada orang yang melihat. 609 00:41:29,280 --> 00:41:31,360 {\an8}Malam ini Malaysia mengatakan 610 00:41:31,360 --> 00:41:34,480 {\an8}apa-apa yang terjadi kepada Penerbangan Malaysia 370 611 00:41:34,480 --> 00:41:36,080 {\an8}bukan satu kemalangan. 612 00:41:36,080 --> 00:41:39,040 {\an8}Perdana Menteri hari ini mengesahkan 613 00:41:39,040 --> 00:41:41,520 {\an8}syak wasangka yang luas tersebar 614 00:41:41,520 --> 00:41:43,840 {\an8}bahawa pesawat sengaja keluar dari haluan. 615 00:41:46,000 --> 00:41:48,800 Apa awak buat di dalam rumah itu? 616 00:41:48,800 --> 00:41:51,480 Di Kuala Lumpur, pesawat 370 kini 617 00:41:51,480 --> 00:41:53,120 menjadi siasatan jenayah. 618 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 {\an8}Kereta polis warna putih ini 619 00:41:55,200 --> 00:41:56,960 {\an8}baru saja menyerbu kediaman 620 00:41:56,960 --> 00:41:59,840 {\an8}kapten MH370. 621 00:42:02,560 --> 00:42:03,760 JURUTERBANG 622 00:42:03,760 --> 00:42:04,840 SERBUAN RUMAH 623 00:42:04,840 --> 00:42:06,400 {\an8}PESAWAT DIRAMPAS 624 00:42:07,880 --> 00:42:11,320 Konsensus umum ialah juruterbang rampas pesawat. 625 00:42:12,040 --> 00:42:14,920 {\an8}Seperti yang saya katakan, ini bukan kemalangan. 626 00:42:14,920 --> 00:42:16,960 {\an8}Kamu tak terbang selama lapan jam 627 00:42:16,960 --> 00:42:20,200 {\an8}dan tak sengaja mengembara beribu batu. 628 00:42:20,960 --> 00:42:25,320 PERUBAHAN BARU YANG MENAKJUBKAN 629 00:42:25,320 --> 00:42:26,480 Dari awal, 630 00:42:27,000 --> 00:42:29,240 daripada dua juruterbang, 631 00:42:29,920 --> 00:42:33,400 seorang dianggap lebih berkemungkinan 632 00:42:34,240 --> 00:42:35,560 menjadi pelakunya. 633 00:42:36,920 --> 00:42:38,080 {\an8}Juruterbang bersama 634 00:42:38,720 --> 00:42:40,200 {\an8}kurang pengalaman. 635 00:42:40,920 --> 00:42:45,880 {\an8}Dia baru lulus menjadi pegawai pertama untuk terbangkan 777. 636 00:42:45,880 --> 00:42:49,480 {\an8}Jadi tumpuannya sentiasa kapten pesawat, 637 00:42:49,480 --> 00:42:50,920 {\an8}Zaharie Ahmad Shah 638 00:42:50,920 --> 00:42:54,520 {\an8}kerana dia kapten yang amat berpengalaman 639 00:42:55,040 --> 00:42:56,880 dan apa yang telah dilakukan 640 00:42:56,880 --> 00:42:59,880 adalah agresif dan canggih. 641 00:43:03,160 --> 00:43:04,040 Hai, semua, 642 00:43:05,120 --> 00:43:07,720 ini video YouTube yang saya buat... 643 00:43:08,520 --> 00:43:10,520 Simulator penerbangan di rumah juruterbang 644 00:43:10,520 --> 00:43:13,200 diambil oleh polis untuk melihat kemungkinan 645 00:43:13,200 --> 00:43:16,040 penerbangan tak menentu 370 646 00:43:16,040 --> 00:43:18,680 awalnya berlatih dalam ruang siber. 647 00:43:18,680 --> 00:43:21,720 Kami merampas simulator... 648 00:43:21,720 --> 00:43:23,280 simulator penerbangan. 649 00:43:24,960 --> 00:43:26,760 Zaharie memiliki kepakaran. 650 00:43:26,760 --> 00:43:31,240 Zaharie seorang veteran dan berpengalaman yang tahu semua sudut. 651 00:43:31,240 --> 00:43:35,000 Dia mampu memikirkan sesuatu yang rumit seperti ini. 652 00:43:40,760 --> 00:43:41,600 Tapi 653 00:43:42,120 --> 00:43:44,440 masih tiada tanda pesawat ini. 654 00:43:45,720 --> 00:43:47,840 Menuju ke utara atau selatan. 655 00:43:56,360 --> 00:43:58,840 Jurutera kami, yang membuat kira-kira, 656 00:43:58,840 --> 00:44:02,080 hubungi saya untuk mengatakan mereka kesan masalah. 657 00:44:02,600 --> 00:44:05,320 Dia perlu kaji sistem betul-betul, 658 00:44:05,320 --> 00:44:08,000 faham cara komponen dalam sistem berfungsi, 659 00:44:08,000 --> 00:44:10,400 untuk membuat persamaan 660 00:44:10,400 --> 00:44:14,080 untuk apa harus dijangka jika pesawat bergerak ke utara 661 00:44:14,080 --> 00:44:15,360 atau ke selatan. 662 00:44:16,600 --> 00:44:19,920 Dia dapat tentukan laluan penerbangan 663 00:44:20,600 --> 00:44:22,040 MH370 lalui. 664 00:44:22,040 --> 00:44:25,160 Jadi, hujung minggu itu, saya duduk di meja dapur, 665 00:44:25,160 --> 00:44:29,560 hasilkan maklumat yang kami boleh beri kepada pihak berkuasa Malaysia. 666 00:44:32,840 --> 00:44:35,760 Pusat Penerbangan Malaysia beritahu kami, 667 00:44:35,760 --> 00:44:39,320 "Esok akan diadakan sidang akhbar yang penting, 668 00:44:39,320 --> 00:44:41,960 jadi tunggu di depan TV waktu pagi." 669 00:44:47,280 --> 00:44:49,720 Jauh di sudut hati, awak berkata sendiri, 670 00:44:49,720 --> 00:44:51,720 "Mereka masih hidup. 671 00:44:51,720 --> 00:44:54,360 Tak terhempas, mereka masih hidup." 672 00:44:58,680 --> 00:45:03,920 Saya berkomunikasi dengan mereka. 673 00:45:03,920 --> 00:45:07,000 Mereka ada telefon, jadi saya asyik hantar mesej. 674 00:45:09,880 --> 00:45:13,320 Jadi, setiap malam sebelum tidur, saya akan mesej semua. 675 00:45:14,640 --> 00:45:18,320 "Apa khabar? Fikirkan tentang awak. Ini saya buat hari ini." 676 00:45:21,480 --> 00:45:25,560 Ia satu cara untuk saya teruskan dialog dengan mereka. 677 00:45:35,680 --> 00:45:36,840 24 MAC 678 00:45:36,840 --> 00:45:41,680 16 HARI SEJAK KOMUNIKASI TERAKHIR 679 00:45:53,120 --> 00:45:54,360 Malam ini, 680 00:45:55,280 --> 00:45:57,880 saya diberi taklimat oleh wakil-wakil 681 00:45:58,400 --> 00:46:02,920 daripada Cawangan Siasatan Kemalangan Udara UK. 682 00:46:03,920 --> 00:46:06,360 Berdasarkan analisis baru mereka, 683 00:46:07,240 --> 00:46:08,280 Inmarsat 684 00:46:09,240 --> 00:46:11,240 dan AAIB 685 00:46:12,320 --> 00:46:13,480 membuat kesimpulan 686 00:46:14,880 --> 00:46:17,680 yang MH370 687 00:46:18,680 --> 00:46:21,400 terbang sepanjang koridor selatan. 688 00:46:23,720 --> 00:46:24,800 Ini 689 00:46:26,320 --> 00:46:27,640 lokasi terpencil, 690 00:46:29,280 --> 00:46:32,280 jauh dari mana-mana kawasan pendaratan. 691 00:46:34,320 --> 00:46:35,640 Maka, dengan itu, 692 00:46:36,640 --> 00:46:38,360 dengan rasa teramat sedih 693 00:46:39,800 --> 00:46:42,400 dan kesal, saya harus menyatakan 694 00:46:43,560 --> 00:46:44,640 yang berdasarkan 695 00:46:45,920 --> 00:46:47,880 data baharu ini, 696 00:46:49,120 --> 00:46:52,280 pesawat MH370 697 00:46:53,920 --> 00:46:56,480 berakhir di selatan 698 00:46:57,920 --> 00:46:58,840 Lautan Hindi. 699 00:47:35,120 --> 00:47:38,600 Mereka masih tiada bukti yang orang tersayang mati. 700 00:47:39,200 --> 00:47:41,520 Kami cuma ada data satelit. 701 00:47:41,520 --> 00:47:43,320 Kami tiada bukti fizikal. 702 00:47:43,840 --> 00:47:44,720 Jadi, 703 00:47:44,720 --> 00:47:46,800 pada asasnya dia memberitahu 704 00:47:46,800 --> 00:47:49,360 orang tersayang penumpang dan kru, 705 00:47:49,960 --> 00:47:52,440 "Orang tersayang mati berdasarkan perkiraan." 706 00:47:53,000 --> 00:47:54,840 Malaysia Tak Guna! 707 00:47:55,440 --> 00:47:57,080 Malaysia menipu! 708 00:48:07,160 --> 00:48:11,520 Tak pernah dalam sejarah kewujudan manusia, 239 orang 709 00:48:12,440 --> 00:48:13,680 diisytiharkan mati 710 00:48:13,680 --> 00:48:16,480 berdasarkan perkiraan semata-mata. 711 00:48:19,960 --> 00:48:21,320 Tiada apa ditemui. 712 00:48:23,840 --> 00:48:26,400 Lokasi sebenar pesawat belum diketahui. 713 00:48:28,480 --> 00:48:32,400 Pengiraan dibuat tentang kedudukan pesawat. 714 00:48:34,560 --> 00:48:36,760 Tapi hasilnya belum disahkan. 715 00:48:39,080 --> 00:48:42,200 Bagi kami, mereka cuba menyembunyikan sesuatu 716 00:48:42,200 --> 00:48:43,720 dan akhirinya segera. 717 00:48:48,520 --> 00:48:53,440 Di sini, kami keluarga 154 penumpang Cina yang menaiki MH370 718 00:48:54,040 --> 00:48:56,920 membantah dan mengutuk Penerbangan Malaysia, 719 00:48:56,920 --> 00:48:59,640 kerajaan Malaysia dan tentera! 720 00:48:59,640 --> 00:49:01,880 Bawa pulang keluarga kami! 721 00:49:01,880 --> 00:49:04,160 Bawa pulang keluarga kami! 722 00:49:04,160 --> 00:49:06,480 Beritahu kami perkara sebenar! 723 00:49:07,360 --> 00:49:11,120 Kami akan guna semua cara untuk mendakwa Penerbangan Malaysia, 724 00:49:11,120 --> 00:49:15,240 kerajaan Malaysia dan tentera bertanggungjawab atas jenayah mereka. 725 00:49:22,480 --> 00:49:25,320 Beberapa bahagian Beijing merusuh hari ini 726 00:49:25,320 --> 00:49:29,400 apabila keluarga mangsa turun membantah di kedutaan Malaysia. 727 00:49:29,400 --> 00:49:31,280 Kembalikan keluarga kami! 728 00:49:31,280 --> 00:49:33,320 Ini sangat jarang di Beijing, 729 00:49:33,320 --> 00:49:37,040 protes awam memenuhi jalanan, 730 00:49:37,040 --> 00:49:40,440 tapi memandangkan keluarga mangsa amat tak berpuas hati, 731 00:49:40,440 --> 00:49:42,000 mereka dapat kebenaran. 732 00:49:46,960 --> 00:49:49,240 Ahli keluarga menjerit slogan seperti... 733 00:49:49,240 --> 00:49:51,120 Beritahu kami perkara sebenar! 734 00:49:51,120 --> 00:49:52,520 "Malaysia penipu." 735 00:49:52,520 --> 00:49:54,520 Kembalikan keluarga kami! 736 00:49:54,520 --> 00:49:55,840 "Awak pembunuh." 737 00:49:58,280 --> 00:50:00,680 Kami tak nak terima 738 00:50:01,200 --> 00:50:02,680 takdir 739 00:50:02,680 --> 00:50:06,680 154 orang tersayang kami telah diakhiri dengan satu pengumuman. 740 00:50:08,720 --> 00:50:12,920 Perhimpunan diadakan di luar pagar kedutaan Malaysia, 741 00:50:12,920 --> 00:50:15,200 tanpa dilihat media dunia. 742 00:50:16,920 --> 00:50:19,480 Kami rasa tak berdaya. 743 00:50:20,280 --> 00:50:21,120 Dan marah. 744 00:50:23,320 --> 00:50:25,960 Ketua eksekutif Penerbangan Malaysia 745 00:50:25,960 --> 00:50:28,960 setuju ditemu ramah buat pertama kali hari ini. 746 00:50:29,760 --> 00:50:34,080 Peranan utama kami adalah untuk memastikan kami menjaga keluarga. 747 00:50:34,080 --> 00:50:36,800 Saya rasa kami dah buat lebih daripada biasa. 748 00:50:36,800 --> 00:50:38,840 Mereka akan kata tak cukup. 749 00:50:39,840 --> 00:50:43,160 Saya rasa tak adil. Kami buat apa yang termampu. 750 00:50:51,440 --> 00:50:53,880 Ada lingkaran kabus 751 00:50:53,880 --> 00:50:55,400 persoalan yang tak terjawab. 752 00:50:56,440 --> 00:50:59,440 Tapi bagi saya, ia jelas. 753 00:51:00,040 --> 00:51:03,160 Bukti yang banyak 754 00:51:03,160 --> 00:51:05,680 kuat menunjukkan teori saya. 755 00:51:07,040 --> 00:51:09,880 Juruterbang buat keputusan untuk bunuh diri beramai-ramai. 756 00:51:11,400 --> 00:51:13,320 Dia nekad 757 00:51:13,320 --> 00:51:16,720 ikut haluan lurus 758 00:51:17,240 --> 00:51:19,440 ke selatan Lautan Hindi, 759 00:51:19,440 --> 00:51:22,320 untuk menamatkan riwayat dan membunuh 760 00:51:22,920 --> 00:51:24,880 {\an8}lebih 200 manusia lain. 761 00:51:26,920 --> 00:51:31,560 Ini sesuatu yang memerlukan perancangan yang jelas. 762 00:51:32,960 --> 00:51:34,480 Jadi, 763 00:51:34,480 --> 00:51:36,720 sebagai wartawan penerbangan, 764 00:51:36,720 --> 00:51:40,280 saya rasa saya harus buat gambaran menyeluruh 765 00:51:40,280 --> 00:51:45,480 yang terakhir dan muktamad tentang kejadian malam itu. 766 00:51:48,760 --> 00:51:52,640 TEORI SATU JURUTERBANG 767 00:51:56,760 --> 00:51:59,880 8 MAC, 1:19 PAGI 768 00:52:02,720 --> 00:52:05,160 Tak lama selepas pukul satu pagi, 769 00:52:05,160 --> 00:52:08,080 Zaharie terbang melepasi Laut China Selatan. 770 00:52:10,360 --> 00:52:13,920 Dia bertanggungjawab untuk 11 kru 771 00:52:14,800 --> 00:52:17,000 dan 227 penumpang 772 00:52:17,000 --> 00:52:19,960 menuju ke Beijing perjalanan rutin malam. 773 00:52:22,720 --> 00:52:24,320 Pada peringkat ini, 774 00:52:24,320 --> 00:52:26,520 kawalan trafik udara di Kuala Lumpur 775 00:52:26,520 --> 00:52:28,120 menghubungi dan berkata... 776 00:52:29,400 --> 00:52:33,640 Malaysia 370, hubungi Ho Chi Minh 120, perpuluhan 9. Selamat malam. 777 00:52:36,480 --> 00:52:39,680 MH370 akan diserahkan kepada set 778 00:52:39,680 --> 00:52:42,040 pengawal trafik udara seterusnya di Vietnam. 779 00:52:43,560 --> 00:52:44,960 Jadi, Zaharie kata... 780 00:52:45,440 --> 00:52:47,400 Selamat malam, Malaysia 370. 781 00:52:50,600 --> 00:52:52,960 Dia kini dalam zon kelabu 782 00:52:52,960 --> 00:52:55,680 di antara dua kawasan kawalan lalu lintas udara. 783 00:52:55,680 --> 00:52:57,720 Tiada sesiapa beri perhatian kepadanya. 784 00:53:00,000 --> 00:53:01,840 Mungkin dia meminta juruterbang bersama 785 00:53:01,840 --> 00:53:04,960 untuk pergi ke belakang dan ambilkan apa-apa. 786 00:53:07,280 --> 00:53:09,000 Pembantu juruterbang tutup pintu. 787 00:53:11,720 --> 00:53:13,000 Zaharie kunci pintu. 788 00:53:22,840 --> 00:53:25,680 Sekarang, dia akan laksanakan rancangan besarnya. 789 00:53:28,800 --> 00:53:32,440 Dia padam semua alat elektronik yang membuat pesawat dilihat 790 00:53:32,440 --> 00:53:33,800 oleh dunia luar. 791 00:53:42,400 --> 00:53:44,280 Ia hilang daripada radar. 792 00:53:51,880 --> 00:53:53,160 Ketika itu 793 00:53:53,880 --> 00:53:56,240 bagi semua orang di atas pesawat, 794 00:53:56,760 --> 00:53:58,800 semuanya rutin. 795 00:54:05,000 --> 00:54:07,160 Zaharie mengawal penuh 796 00:54:07,160 --> 00:54:09,320 dan tiada siapa tahu. 797 00:54:13,920 --> 00:54:15,120 Dia pegang alat kawalan 798 00:54:15,120 --> 00:54:18,120 dan tarik untuk belok ke kiri. 799 00:54:27,600 --> 00:54:30,480 Dia kembali ke Semenanjung Malaysia. 800 00:54:33,280 --> 00:54:34,120 Tapi kemudian... 801 00:54:36,720 --> 00:54:41,320 mungkin juruterbang bersama sedar dia dikunci di luar kokpit. 802 00:54:43,800 --> 00:54:49,400 Zaharie tahu dia akan sukar mengawal pesawat. 803 00:54:52,080 --> 00:54:52,920 Jadi... 804 00:54:55,400 --> 00:54:56,400 mungkin dia 805 00:54:57,480 --> 00:55:00,280 mula kurangkan tekanan kabin. 806 00:55:04,160 --> 00:55:05,880 Semua orang keliru. 807 00:55:05,880 --> 00:55:08,840 Tapi penumpang tak sedar 808 00:55:08,840 --> 00:55:11,880 penjana oksigen dalam topeng kecemasan 809 00:55:11,880 --> 00:55:13,920 hanya berfungsi selama 15 minit. 810 00:55:15,800 --> 00:55:20,040 Kapten mempunyai topeng yang lebih canggih dan tahan lama. 811 00:55:25,440 --> 00:55:28,080 Tak lama kemudian, seluruh kabin senyap. 812 00:55:34,400 --> 00:55:36,880 Dia pusing pesawat ke selatan. 813 00:55:38,280 --> 00:55:42,040 Dan dia terbang terus ke dalam kegelapan, 814 00:55:42,960 --> 00:55:45,000 menunggu bahan apinya habis. 815 00:55:48,400 --> 00:55:50,120 Selepas enam jam penerbangan... 816 00:55:53,120 --> 00:55:54,640 enjin berhenti berfungsi. 817 00:56:00,400 --> 00:56:01,640 Dia tolak ke bawah. 818 00:56:03,680 --> 00:56:06,360 Dan dia mula meluncur ke bawah. 819 00:56:07,000 --> 00:56:08,960 Menurun, tarik ke atas. 820 00:56:09,640 --> 00:56:11,520 Menurun, tarik ke atas. 821 00:56:15,600 --> 00:56:18,640 Itulah senario yang perlu 822 00:56:20,240 --> 00:56:21,800 jika Zaharie rampas pesawat. 823 00:56:22,400 --> 00:56:24,240 Itu urutan kejadian. 824 00:56:27,520 --> 00:56:30,760 Harus dinyatakan ada banyak kes 825 00:56:30,760 --> 00:56:33,560 juruterbang buat keputusan 826 00:56:34,480 --> 00:56:36,160 membunuh penumpang mereka. 827 00:56:37,160 --> 00:56:38,200 Tapi 828 00:56:38,200 --> 00:56:40,080 belum ada kes 829 00:56:40,080 --> 00:56:42,200 seseorang ambil masa enam jam 830 00:56:42,200 --> 00:56:44,160 untuk bunuh diri beramai-ramai. 831 00:56:46,280 --> 00:56:47,760 Saya mula tertanya-tanya... 832 00:56:48,680 --> 00:56:50,440 mungkin bukan Zaharie. 833 00:56:51,280 --> 00:56:54,080 Kemudian, empat setengah bulan selepas lenyap, 834 00:56:54,080 --> 00:56:55,840 sesuatu terjadi 835 00:56:55,840 --> 00:56:58,360 yang umpama cebisan realiti. 836 00:56:59,400 --> 00:57:01,480 Selamat pagi, semua. Semalam, 837 00:57:01,480 --> 00:57:06,320 pesawat MH17 Penerbangan Malaysia bertolak dari Amsterdam 838 00:57:07,160 --> 00:57:10,560 dan ditembak di Ukraine berdekatan sempadan Rusia. 839 00:57:10,560 --> 00:57:12,120 Saya fikir, "Oh Tuhan." 840 00:57:15,080 --> 00:57:19,200 Penerbangan Malaysia tiada kemalangan besar sejak 90-an. 841 00:57:19,200 --> 00:57:22,000 Sekarang, dalam tempoh empat bulan setengah, 842 00:57:22,000 --> 00:57:25,960 mereka kehilangan dua pesawat 777 yang besar. 843 00:57:27,680 --> 00:57:30,360 Ia seperti kebetulan yang luar biasa. 844 00:57:32,080 --> 00:57:34,800 Ketika ini, MH370 845 00:57:34,800 --> 00:57:37,480 bukan hanya pembunuhan besar-besaran yang tak selesai. 846 00:57:38,080 --> 00:57:39,240 Kemungkinan... 847 00:57:42,040 --> 00:57:42,920 tindakan perang. 848 00:58:48,560 --> 00:58:50,760 Terjemahan sari kata oleh Naiza