1 00:00:16,240 --> 00:00:17,840 ‎2014年3月8日 2 00:00:17,840 --> 00:00:23,760 ‎マレーシア航空MH370便が ‎レーダーから消失 3 00:00:25,680 --> 00:00:30,280 ‎同機には ‎計239人が搭乗していた 4 00:00:32,680 --> 00:00:34,160 ‎信じられません 5 00:00:34,160 --> 00:00:37,520 ‎飛行機が突如 ‎空から消えるなんて 6 00:00:40,320 --> 00:00:44,240 ‎MH370便に関して ‎様々な説が存在するが 7 00:00:44,240 --> 00:00:46,920 ‎正しい説は1つだけ 8 00:00:47,640 --> 00:00:49,240 ‎ネットで話題の説は... 9 00:00:49,240 --> 00:00:50,840 ‎ハイジャック 故障 10 00:00:50,840 --> 00:00:53,040 ‎隕石(いんせき)‎ 操縦士の自殺 11 00:00:53,040 --> 00:00:54,400 ‎真相は謎です 12 00:00:57,760 --> 00:01:01,080 ‎239人もの罪なき人々に ‎何が起きたのか 13 00:01:01,080 --> 00:01:02,760 {\an8}誰かは知っている 〝MH370便に 祈りを〞 14 00:01:02,760 --> 00:01:04,000 ‎確実にね 15 00:01:04,760 --> 00:01:07,680 ‎失踪機には ‎不可解な点が多すぎます 16 00:01:08,800 --> 00:01:12,560 {\an8}この貨物は 謎も怪しい点も多く 17 00:01:12,560 --> 00:01:17,560 ‎MH370便に起きた出来事の ‎核心部分かもしれない 18 00:01:17,560 --> 00:01:21,960 ‎フラッペロンと呼ばれる ‎翼の一部のようです 19 00:01:21,960 --> 00:01:26,200 ‎それを初めて見た時 ‎私は正直 こう思った 20 00:01:26,200 --> 00:01:27,920 ‎“誰が偽装工作を?” 21 00:01:28,440 --> 00:01:30,800 ‎“誰がそこに置いた?” 22 00:01:31,560 --> 00:01:34,600 ‎人々は私を ‎ロシアのスパイや 23 00:01:34,600 --> 00:01:36,600 ‎中国のスパイだと非難した 24 00:01:36,600 --> 00:01:38,760 ‎本当にバカバカしいよ 25 00:01:39,400 --> 00:01:42,160 ‎我々も皆さんと同様に ‎困惑しています 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,520 {\an8}新たな情報が入り 仮説の見直しが... 27 00:01:48,520 --> 00:01:50,840 ‎誤った場所を ‎捜していました 28 00:01:51,400 --> 00:01:54,400 ‎彼らが見つかるまで ‎平穏は取り戻せない 29 00:01:54,960 --> 00:01:59,400 ‎彼らは最初から ‎全世界にウソをついてる 30 00:02:00,000 --> 00:02:01,680 ‎意図的な行為だった 31 00:02:01,680 --> 00:02:04,280 ‎ハイジャックされた ‎可能性はある 32 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 ‎分からない 33 00:02:05,800 --> 00:02:07,600 ‎〈マレーシアはクソだ〉 34 00:02:08,120 --> 00:02:10,160 ‎〈ウソをついている〉 35 00:02:10,160 --> 00:02:12,240 ‎私は物的証拠を握っている 36 00:02:12,240 --> 00:02:15,160 ‎その存在は ‎誰にも否定できない 37 00:02:18,560 --> 00:02:19,760 ‎飛行機は離陸し‎⸺ 38 00:02:21,440 --> 00:02:22,600 ‎着陸する 39 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 ‎でも決して⸺ 40 00:02:27,280 --> 00:02:29,920 ‎地球上から消えたりはしない 41 00:02:32,560 --> 00:02:34,320 ‎答えは謎のまま 42 00:02:34,320 --> 00:02:38,440 {\an8}これは航空史上 最も大きな謎の1つです 43 00:02:37,480 --> 00:02:42,680 ‎MH370: ‎マレーシア航空機失踪事件 44 00:02:46,840 --> 00:02:50,880 {\an8}マレーシア クアラルンプール 45 00:02:58,320 --> 00:03:02,440 ‎MH370便の謎は今も ‎私たちを苦しめている 46 00:03:00,360 --> 00:03:02,440 {\an8}〝マレーシア航空〞 47 00:03:02,440 --> 00:03:04,280 ‎MH370便の謎は今も ‎私たちを苦しめている 48 00:03:06,000 --> 00:03:08,280 ‎しつこいヘビのように 49 00:03:10,280 --> 00:03:12,280 ‎航空ジャーナリストに ‎とって⸺ 50 00:03:12,280 --> 00:03:15,960 ‎これは まるで雲に映る ‎バットシグナルだ 51 00:03:12,880 --> 00:03:15,960 {\an8}ジェフ・ワイズ 航空ジャーナリスト 52 00:03:15,960 --> 00:03:16,800 ‎これは まるで雲に映る ‎バットシグナルだ 53 00:03:16,800 --> 00:03:18,680 ‎私は強く興味を引かれ⸺ 54 00:03:20,080 --> 00:03:22,080 ‎調べずにはいられなかった 55 00:03:24,040 --> 00:03:27,320 {\an8}2014年3月7日 午後11時7分 56 00:03:29,520 --> 00:03:31,480 {\an8}午後11時8分 57 00:03:32,840 --> 00:03:35,880 ‎MH370便は ‎クアラルンプール発 58 00:03:35,880 --> 00:03:37,280 ‎北京行きの夜便 59 00:03:37,280 --> 00:03:39,520 ‎予定では夜中に出発し 60 00:03:39,520 --> 00:03:44,480 ‎夜間に飛行して 夜明け頃 ‎北京に到着するはずだった 61 00:03:45,440 --> 00:03:48,240 ‎何もかも ‎普段どおりだったんだ 62 00:03:51,200 --> 00:03:53,560 ‎搭乗した乗客は227人 63 00:03:55,160 --> 00:03:56,400 ‎乗員は12人 64 00:04:03,960 --> 00:04:06,160 ‎私と夫のハズリンは⸺ 65 00:04:06,840 --> 00:04:11,600 {\an8}インタン・オスマン MH370便の乗員の妻 ‎マレーシア航空の ‎客室乗務員として働いていた 66 00:04:12,960 --> 00:04:14,680 {\an8}当時 娘が1人いて 67 00:04:14,680 --> 00:04:19,600 {\an8}私は2人目の出産に控え 休みを取っていたの 68 00:04:20,400 --> 00:04:23,080 ‎夫は北京行きの便に ‎乗務していた 69 00:04:23,080 --> 00:04:24,520 ‎季節は冬 70 00:04:24,520 --> 00:04:27,160 ‎私は今でも覚えているわ 71 00:04:28,480 --> 00:04:31,000 ‎厚手の上着を用意する ‎夫の姿を 72 00:04:37,480 --> 00:04:39,560 ‎夫のポール・ウィークスと ‎私は⸺ 73 00:04:39,560 --> 00:04:42,840 ‎息子2人と ‎オーストラリアに住んでいた 74 00:04:43,800 --> 00:04:48,840 ‎ポールは中国での ‎新しい仕事の準備をしていて 75 00:04:49,680 --> 00:04:52,600 ‎“本当に行ってもいい?”と ‎私に聞いたわ 76 00:04:51,800 --> 00:04:56,280 {\an8}ダニカ・ウィークス MH370便の乗客の妻 77 00:04:52,680 --> 00:04:56,280 ‎ジャックもリンカーンも ‎まだ幼かったからね 78 00:04:56,280 --> 00:04:57,680 {\an8}ダニカ・ウィークス MH370便の乗客の妻 79 00:04:56,360 --> 00:05:00,800 ‎夫は28日勤務し ‎14日休むという契約だった 80 00:05:00,800 --> 00:05:03,200 ‎私は ‎“もちろんよ”と答えた 81 00:05:05,400 --> 00:05:10,480 ‎〈私は子供たちと ‎6年近く北京に住んでいた〉 82 00:05:11,640 --> 00:05:14,360 ‎〈春休みにマレーシアへ ‎行っていた妻と子供たちが〉 83 00:05:12,440 --> 00:05:14,360 {\an8}ギラン・ワットフルー 84 00:05:14,360 --> 00:05:16,560 ‎〈春休みにマレーシアへ ‎行っていた妻と子供たちが〉 85 00:05:14,440 --> 00:05:16,560 {\an8}MH370便の乗客の 夫&父親 86 00:05:16,560 --> 00:05:19,200 ‎〈北京に ‎帰ってくるはずだった〉 87 00:05:19,200 --> 00:05:21,960 ‎〈休みの2週目を ‎共に過ごすために〉 88 00:05:22,680 --> 00:05:26,360 ‎〈彼らが消息を絶つ前日 ‎妻は私にこう言った〉 89 00:05:26,360 --> 00:05:29,720 ‎〈“すべて順調よ ‎再会が楽しみだわ”〉 90 00:05:29,720 --> 00:05:32,760 ‎〈娘も私に ‎メッセージを送ってきた〉 91 00:05:33,320 --> 00:05:35,760 ‎〈“クアラルンプールの ‎空港にいる”〉 92 00:05:36,320 --> 00:05:39,360 ‎〈“もうすぐパパと ‎会えるから うれしい”〉 93 00:05:47,880 --> 00:05:51,440 ‎乗客に搭乗を促す ‎アナウンスが流れた時⸺ 94 00:05:51,440 --> 00:05:54,680 ‎感情が高ぶり ‎みんな泣いていたわ 95 00:05:55,880 --> 00:06:00,240 ‎息子たちが投げキスして ‎“愛してる”と言った後 96 00:06:00,240 --> 00:06:02,440 ‎夫は扉の向こうへ消えた 97 00:06:05,000 --> 00:06:09,680 ‎まるで昨日のことのように ‎感じるわ 98 00:06:13,200 --> 00:06:15,840 ‎370便 ‎滑走路32Rから離陸します 99 00:06:15,840 --> 00:06:17,000 ‎おやすみ 100 00:06:18,240 --> 00:06:21,840 ‎滑走路32Rからの離陸を ‎MH370便に許可します 101 00:06:24,280 --> 00:06:28,360 ‎ハズリンは離陸前に ‎私に電話をくれたわ 102 00:06:29,520 --> 00:06:30,880 ‎最後に⸺ 103 00:06:31,880 --> 00:06:34,560 ‎彼から聞いた言葉は ‎“愛してる” 104 00:06:36,000 --> 00:06:37,040 ‎ああ... 105 00:06:43,400 --> 00:06:45,880 ‎3月8日 午前12時40分 106 00:06:49,400 --> 00:06:51,960 {\an8}午前12時41分 107 00:06:53,560 --> 00:06:57,320 {\an8}午前12時41分に MH370便が離陸 108 00:07:07,000 --> 00:07:10,120 ‎夜空は澄んでいて ‎穏やかだった 109 00:07:11,040 --> 00:07:13,480 ‎同機は巡航高度まで上昇し 110 00:07:14,120 --> 00:07:17,600 ‎南シナ海の上空へ向かった 111 00:07:17,600 --> 00:07:21,680 ‎MH370便 ‎高度3万5000フィートを維持 112 00:07:22,760 --> 00:07:25,520 ‎午前1時を過ぎてすぐに⸺ 113 00:07:25,520 --> 00:07:27,720 ‎異変が起き始めた 114 00:07:29,160 --> 00:07:32,520 {\an8}同機がマレーシア領空を 出る直前だ 115 00:07:33,960 --> 00:07:38,120 {\an8}ベトナムの航空管制官に 移管される前に 116 00:07:39,200 --> 00:07:41,760 ‎マレーシアの管制官は ‎こう伝えた 117 00:07:41,760 --> 00:07:45,200 ‎MH370便 ホーチミンと ‎120.9メガヘルツで交信せよ 118 00:07:45,200 --> 00:07:46,320 ‎おやすみ 119 00:07:47,760 --> 00:07:50,960 ‎同機がマレーシア領空の端に ‎近づいた時 120 00:07:50,960 --> 00:07:55,640 ‎機長のザハリ・アフマド・ ‎シャーは こう言った 121 00:07:55,640 --> 00:07:58,000 ‎おやすみ MH370便 122 00:07:58,000 --> 00:08:00,560 ‎3月8日 午前1時19分 123 00:08:03,640 --> 00:08:04,920 {\an8}午前1時20分 124 00:08:07,360 --> 00:08:09,280 {\an8}その交信の90秒後⸺ 125 00:08:10,800 --> 00:08:14,800 {\an8}同機からの電子信号が 突然 消えた 126 00:08:17,440 --> 00:08:19,600 {\an8}レーダーから機影が消失 127 00:08:20,680 --> 00:08:24,360 ‎ここからが謎の始まりだ 128 00:08:28,640 --> 00:08:32,320 {\an8}マレーシア クアラルンプール 129 00:08:30,160 --> 00:08:34,840 ‎午前2時20分に ‎電話の音で目が覚めた 130 00:08:38,840 --> 00:08:42,240 ‎その時に聞いたのは ‎MH370便が 131 00:08:40,640 --> 00:08:42,240 {\an8}ファード・ シャルージ 132 00:08:42,240 --> 00:08:45,520 {\an8}マレーシア航空 元危機管理責任者 133 00:08:42,320 --> 00:08:45,520 ‎我々のシステムから ‎消えたということ 134 00:08:45,520 --> 00:08:49,440 ‎これは極めて珍しい現象だ 135 00:08:52,520 --> 00:08:56,040 ‎私は 救急対策本部に ‎着いた時... 136 00:09:01,000 --> 00:09:04,040 ‎頭が真っ白で ‎とても不安だった 137 00:09:04,880 --> 00:09:09,200 ‎私たちはタイ 香港 ‎そしてベトナムに対して 138 00:09:09,200 --> 00:09:12,240 ‎MH370便に交信するよう ‎要請した 139 00:09:14,480 --> 00:09:17,960 ‎しかし同機からは ‎何の応答もなかったんだ 140 00:09:21,200 --> 00:09:26,640 ‎午前4時から6時半の間 ‎私たちは懸命に動いたよ 141 00:09:30,920 --> 00:09:34,440 ‎あらゆる人に電話をして ‎協力を求めた 142 00:09:35,040 --> 00:09:39,880 ‎同機がベトナムか香港か ‎中国のどこかに 143 00:09:39,880 --> 00:09:43,320 ‎北京に着く前に ‎着陸していることを願った 144 00:09:52,640 --> 00:09:56,960 ‎中国 北京 145 00:10:05,640 --> 00:10:09,160 {\an8}3月8日 午前6時29分 時刻が午前6時30分に 近づくほど⸺ 146 00:10:09,160 --> 00:10:11,160 {\an8}時刻が午前6時30分に 近づくほど⸺ 147 00:10:11,160 --> 00:10:12,720 {\an8}午前6時30分 148 00:10:12,720 --> 00:10:16,800 {\an8}最後の連絡から5時間 149 00:10:13,720 --> 00:10:16,800 ‎事態の深刻さが ‎浮き彫りになった 150 00:10:18,560 --> 00:10:19,720 {\an8}速報です 151 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 {\an8}マレーシア航空機が 消息を絶ち⸺ 152 00:10:22,400 --> 00:10:24,200 {\an8}227人の乗客と... 153 00:10:24,200 --> 00:10:26,840 {\an8}現在 北京は午前6時半 154 00:10:26,840 --> 00:10:28,760 ‎詳細を確認中ですが... 155 00:10:28,760 --> 00:10:30,920 ‎現時点で我々が... 156 00:10:30,920 --> 00:10:33,720 {\an8}分かる範囲で お伝えします 157 00:10:33,720 --> 00:10:37,760 {\an8}消息不明なのは MH370便です 158 00:10:37,760 --> 00:10:39,960 {\an8}当初の予定では... 159 00:10:43,120 --> 00:10:47,080 ‎ボーイング777型機は ‎突如 消息を絶ちました 160 00:10:47,080 --> 00:10:50,480 ‎“MH370便は午前6時半に ‎北京に到着予定だった” 161 00:10:50,480 --> 00:10:52,000 {\an8}〝遅延中と表示が〞 162 00:10:51,560 --> 00:10:54,280 ‎これは最悪の事態だった 163 00:10:54,280 --> 00:10:56,040 {\an8}〝#MH370に 祈りを〞 164 00:10:55,280 --> 00:10:57,800 ‎親族に何と伝えるべきなのか 165 00:10:56,120 --> 00:10:57,800 {\an8}〝掲示板で赤く点滅中〞 166 00:10:58,440 --> 00:11:00,200 ‎何と発表すべきなのか 167 00:10:58,920 --> 00:11:01,640 {\an8}〝もう中国に 着いていたはず〞 168 00:11:01,640 --> 00:11:04,440 {\an8}〝交信が途絶えたと 報道されてる〞 169 00:11:02,280 --> 00:11:04,440 ‎既に私に電話が来ていた 170 00:11:04,440 --> 00:11:07,720 ‎CNNなど ‎複数のメディアからね 171 00:11:08,320 --> 00:11:09,840 ‎電話のお相手は 172 00:11:09,840 --> 00:11:12,960 ‎マレーシア航空の ‎運用管理センター長です 173 00:11:12,960 --> 00:11:14,760 ‎ご出演に感謝します 174 00:11:14,760 --> 00:11:17,920 ‎失踪機について ‎最新情報はありますか? 175 00:11:17,920 --> 00:11:22,360 ‎同機は約7時間分の ‎燃料を積んでいたので 176 00:11:23,000 --> 00:11:28,720 ‎午前8時半までには ‎燃料が切れたと思われます 177 00:11:28,720 --> 00:11:33,280 ‎今のところ ‎同機は消息不明の状況です 178 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 ‎3月8日 午前7時19分 179 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 {\an8}午前7時20分 180 00:11:45,920 --> 00:11:49,200 {\an8}最後の交信から6時間 181 00:11:47,640 --> 00:11:49,200 ‎上級職は全員⸺ 182 00:11:50,240 --> 00:11:53,240 ‎最悪の事態を想定した訓練を ‎受けている 183 00:11:54,320 --> 00:11:57,080 ‎危機管理の訓練も ‎積んでいるよ 184 00:11:57,640 --> 00:11:59,480 ‎でも問題が起きた時⸺ 185 00:11:59,040 --> 00:12:01,560 {\an8}アザルディン・ アブドル・ラーマン 186 00:11:59,960 --> 00:12:03,480 ‎情報がなさすぎて ‎訓練の成果が出せなかった 187 00:12:01,640 --> 00:12:03,480 {\an8}元マレーシア 民間航空局長 188 00:12:03,480 --> 00:12:04,880 ‎情報がなさすぎて ‎訓練の成果が出せなかった 189 00:12:04,880 --> 00:12:07,840 ‎同機の位置すら ‎不明だったんだ 190 00:12:20,280 --> 00:12:25,080 ‎8日の早朝に ‎捜索救助活動の開始が決定 191 00:12:25,640 --> 00:12:27,640 {\an8}標準的な手順は 192 00:12:27,640 --> 00:12:32,280 {\an8}レーダー画面から機影が 消えた地点へ行くこと 193 00:12:32,280 --> 00:12:35,080 {\an8}〝捜索範囲〞 194 00:12:35,080 --> 00:12:36,720 {\an8}何本か電話が来た 195 00:12:36,720 --> 00:12:40,080 {\an8}南シナ海の 石油掘削リグの作業員が 196 00:12:40,080 --> 00:12:43,800 {\an8}飛行機が爆発し 海へ 墜落したのを目撃したと 197 00:12:43,240 --> 00:12:45,680 ‎“石油掘削リグの ‎作業員が⸺” 198 00:12:45,680 --> 00:12:48,960 ‎“失踪当日 燃えている ‎#‎MH370便を目撃” 199 00:12:50,320 --> 00:12:53,480 ‎同機が消息不明だと ‎判明した途端⸺ 200 00:12:50,840 --> 00:12:53,920 {\an8}〝親族のことを考えて 昨日は眠れなかった〞 201 00:12:53,920 --> 00:12:57,520 ‎世間は大注目し ‎SNSでも大騒ぎになった 202 00:12:54,000 --> 00:12:57,520 {\an8}〝爆発したのなら 残骸はどこに?〞 203 00:12:57,520 --> 00:13:00,960 ‎同機の消息を問う声が ‎多数 投稿された 204 00:13:01,960 --> 00:13:03,760 {\an8}〝どのニュースも...〞 205 00:13:02,440 --> 00:13:06,240 ‎SNSを通じて ‎多数の声が寄せられた 206 00:13:03,840 --> 00:13:06,240 {\an8}〝カンボジアを 捜索した?〞 207 00:13:06,240 --> 00:13:08,480 {\an8}〝実は上陸したのかも〞 208 00:13:07,000 --> 00:13:09,880 ‎ハイジャック説を唱える人や 209 00:13:08,560 --> 00:13:11,160 {\an8}〝ハイジャック犯〞 210 00:13:10,600 --> 00:13:14,160 ‎ジャワ島のジャングルに ‎墜落したと言う人もいた 211 00:13:11,240 --> 00:13:14,160 {\an8}〝遠く離れた ジャングル〞 212 00:13:14,160 --> 00:13:15,000 ‎ジャワ島のジャングルに ‎墜落したと言う人もいた 213 00:13:14,240 --> 00:13:15,920 {\an8}〝ジャワ島〞 214 00:13:15,920 --> 00:13:20,960 ‎当時の我々は どの情報も ‎真剣に捉えねばならなかった 215 00:13:20,960 --> 00:13:23,960 ‎真偽を ‎判別できなかったからね 216 00:13:26,560 --> 00:13:28,120 ‎ベトナム空軍機が 217 00:13:28,120 --> 00:13:33,200 ‎ベトナム南部沖で 2本の ‎大きな油膜を発見しました 218 00:13:33,200 --> 00:13:37,640 ‎それぞれの油膜の幅は ‎10キロほどに見えます 219 00:13:38,360 --> 00:13:42,320 ‎多くの時間と労力をかけ ‎我々はこの情報を検証した 220 00:13:44,360 --> 00:13:47,960 ‎キャセイパシフィック航空の ‎操縦士が 221 00:13:44,920 --> 00:13:47,960 {\an8}〝MH370便の 残骸?〞 222 00:13:47,960 --> 00:13:52,720 ‎香港とクアラルンプール間の ‎海上に大きな残骸を目撃 223 00:13:52,720 --> 00:13:54,720 {\an8}〝操縦士が残骸を目撃〞 224 00:13:53,480 --> 00:13:56,640 ‎乗員乗客の親族は ‎真相を追求する 225 00:13:56,640 --> 00:13:58,520 ‎彼らの生死は? 226 00:13:58,520 --> 00:14:01,120 ‎それは我々にも分からない 227 00:14:01,120 --> 00:14:05,320 ‎370便と交信した操縦士が ‎もう1人いました 228 00:14:05,320 --> 00:14:07,320 ‎消息を絶つ直前でした 229 00:14:07,320 --> 00:14:11,800 {\an8}同機の30分先にいた 東京行きの夜便の機長は 230 00:14:11,800 --> 00:14:14,960 {\an8}緊急用周波数で 同機に通信したのです 231 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 ‎彼の証言はこちら 232 00:14:16,560 --> 00:14:21,920 ‎“途切れ途切れだったが ‎ボソボソ話す声が聞こえた” 233 00:14:21,920 --> 00:14:23,400 ‎〈“副操縦士だ”〉 234 00:14:28,120 --> 00:14:31,760 ‎オーストラリア パース 235 00:14:32,600 --> 00:14:39,040 ‎土曜日の朝 空港にいた ‎ポールからメールが届いた 236 00:14:39,040 --> 00:14:41,360 ‎件名は“既に君が恋しい” 237 00:14:42,600 --> 00:14:44,360 ‎本文の最後には 238 00:14:44,360 --> 00:14:47,480 ‎“君と息子たちは ‎僕のすべてだ” 239 00:14:47,480 --> 00:14:53,440 ‎“3月8日 北京に着いたら ‎すぐ君に電話するよ” 240 00:14:54,800 --> 00:14:58,720 ‎マレーシア ‎クアラルンプール 241 00:14:58,720 --> 00:15:00,600 ‎私は自宅にいた 242 00:15:01,640 --> 00:15:04,120 ‎何もかも普段どおりだったわ 243 00:15:04,880 --> 00:15:09,040 ‎クアラルンプール発 ‎北京行きの便は毎日運航 244 00:15:09,040 --> 00:15:13,720 ‎だからハズリンは同ルートで ‎何度も乗務していたわ 245 00:15:15,040 --> 00:15:19,480 ‎私たちはメッセージを ‎送り合うのが習慣だった 246 00:15:19,480 --> 00:15:22,720 ‎飛行機の着陸後は ‎必ず連絡していたの 247 00:15:23,280 --> 00:15:27,640 ‎乗員として働いていた間 ‎ずっとそうしていた 248 00:15:29,960 --> 00:15:34,360 ‎キッチンにいた時 ‎電話がかかってきたわ 249 00:15:35,400 --> 00:15:38,400 ‎女性からで ‎“ポールは?”と聞かれた 250 00:15:38,400 --> 00:15:42,200 ‎私は言った “夫は今 ‎飛行機に搭乗中なの” 251 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 ‎どちらの方か尋ねたら 252 00:15:44,040 --> 00:15:47,320 ‎ニュージーランド・ ‎ヘラルド紙の記者だったわ 253 00:15:47,320 --> 00:15:50,040 ‎中国 北京 254 00:15:50,040 --> 00:15:54,120 ‎〈私は子供たちと会うために ‎飛行機に乗り‎⸺〉 255 00:15:54,640 --> 00:15:57,000 ‎〈北京に午後4時に着いた〉 256 00:15:58,200 --> 00:16:00,600 ‎〈飛行機を降りた所で〉 257 00:16:00,600 --> 00:16:03,920 ‎〈航空会社の職員が ‎私を待っていた〉 258 00:16:03,920 --> 00:16:07,600 ‎〈ついて来るよう指示され ‎何事かと思ったよ〉 259 00:16:10,240 --> 00:16:12,280 ‎朝早くに目が覚めて 260 00:16:12,920 --> 00:16:14,480 ‎携帯電話を見た 261 00:16:15,200 --> 00:16:18,760 ‎夫からのメッセージは ‎届いていなかったけど 262 00:16:19,640 --> 00:16:22,800 ‎あまり気にせず ‎寝ることにした 263 00:16:23,360 --> 00:16:26,080 ‎後で連絡が来ると思ったの 264 00:16:27,960 --> 00:16:31,080 ‎私は思ったわ ‎“なぜ記者が夫に電話を?” 265 00:16:31,800 --> 00:16:33,640 ‎“聞いてない?”と聞かれ 266 00:16:33,640 --> 00:16:35,720 ‎“何を?”と返した 267 00:16:36,560 --> 00:16:39,640 ‎そして ‎事故があったと聞いたの 268 00:16:46,360 --> 00:16:48,520 ‎また明日の朝に会おう 269 00:16:48,520 --> 00:16:50,840 ‎パパも会いたい 愛してるよ 270 00:16:53,680 --> 00:16:55,680 ‎おやすみ MH370便 271 00:17:10,160 --> 00:17:12,560 ‎私は思わず電話を落とし 272 00:17:12,560 --> 00:17:15,840 ‎悲鳴を上げながら ‎家の外に出た 273 00:17:18,440 --> 00:17:21,280 ‎私は ひたすら泣いていたわ 274 00:17:22,120 --> 00:17:24,760 ‎受け入れられなかったの 275 00:17:25,240 --> 00:17:30,200 ‎こんなことが ‎実際に起きたなんてね 276 00:17:32,440 --> 00:17:35,120 ‎〈その瞬間 時が止まった〉 277 00:17:35,120 --> 00:17:37,040 ‎〈“あり得ない”〉 278 00:17:37,040 --> 00:17:39,720 ‎〈“悪夢なら起こして”と ‎思い⸺〉 279 00:17:39,720 --> 00:17:41,880 ‎〈“本当に?”と聞いた〉 280 00:17:42,640 --> 00:17:46,560 ‎〈その時は 彼らも何も ‎分からないと言われたんだ〉 281 00:17:49,080 --> 00:17:52,240 ‎現在 私は ‎第3ターミナルにいます 282 00:17:52,240 --> 00:17:55,840 ‎大勢の方々が ‎待っているかと思いきや... 283 00:17:55,840 --> 00:17:58,120 ‎北京にいた友人や親族は 284 00:17:58,120 --> 00:18:02,080 ‎市内のホテルに集められ ‎続報を待っています 285 00:18:02,920 --> 00:18:06,240 ‎〈中国政府に捜索救助隊を ‎送ってほしい〉 286 00:18:06,240 --> 00:18:08,840 ‎〈ベトナム政府は ‎頼りにならない〉 287 00:18:11,120 --> 00:18:16,800 ‎現在 我々は捜索救助活動を ‎命じた当局と協力しながら 288 00:18:16,800 --> 00:18:20,760 ‎乗客乗員の近親者に ‎連絡を取っています 289 00:18:22,440 --> 00:18:23,640 ‎以上です 290 00:18:24,200 --> 00:18:27,040 ‎〈私は最後に着いた ‎親族だった〉 291 00:18:31,320 --> 00:18:32,680 ‎〈車から降りた途端〉 292 00:18:32,680 --> 00:18:35,920 ‎〈記者たちに ‎もみくちゃにされたよ〉 293 00:18:36,440 --> 00:18:38,360 ‎〈大勢が集まっていた〉 294 00:18:39,760 --> 00:18:44,120 ‎〈みんなから写真を撮られ ‎マイクを向けられたけど〉 295 00:18:44,120 --> 00:18:48,640 ‎〈友人が彼らを押しのけ ‎部屋へ誘導してくれた〉 296 00:19:16,040 --> 00:19:20,760 ‎〈マレーシア航空の人が ‎私に近づき 着席を促した〉 297 00:19:21,640 --> 00:19:24,240 ‎〈ただ待つように ‎言われたんだ〉 298 00:19:24,240 --> 00:19:27,040 ‎〈親族の大半が ‎中国人だったから〉 299 00:19:27,040 --> 00:19:29,480 ‎〈誰とも ‎会話すらできなかった〉 300 00:19:29,480 --> 00:19:33,920 ‎〈だから自宅まで送ってと ‎友人に頼んだんだ〉 301 00:19:39,120 --> 00:19:42,560 ‎北京では 乗客の親族や ‎友人ら数百人が 302 00:19:42,560 --> 00:19:44,000 ‎ホテルで待機中 303 00:19:44,000 --> 00:19:47,120 ‎大切な人々の消息が ‎不明のままなので 304 00:19:47,120 --> 00:19:49,200 ‎不満を募らせています 305 00:19:52,960 --> 00:19:55,280 ‎〈部屋は混雑していて〉 306 00:19:56,720 --> 00:19:59,320 ‎〈みんな泣き叫んでいた〉 307 00:19:59,320 --> 00:20:03,400 ‎〈廊下にも親族がいて ‎壁に寄りかかる人や〉 308 00:20:02,160 --> 00:20:03,400 {\an8}ジャン・ホイ 309 00:20:03,400 --> 00:20:06,960 {\an8}MH370便の 乗客の息子 310 00:20:04,080 --> 00:20:09,680 ‎〈立っている人 ‎床に座りこんでる人もいた〉 311 00:20:14,440 --> 00:20:18,800 ‎〈今思えば あの部屋は ‎生き地獄のようだった〉 312 00:20:18,800 --> 00:20:21,560 ‎〈これは誇張じゃないよ〉 313 00:20:25,280 --> 00:20:29,360 ‎消息不明者の親族が ‎彼らの携帯に電話すると⸺ 314 00:20:29,360 --> 00:20:32,840 ‎留守電にはならず ‎呼び出し音が鳴り続きます 315 00:20:36,880 --> 00:20:40,320 ‎〈突然 ある乗客の娘さんが ‎走り寄ってきた〉 316 00:20:40,320 --> 00:20:45,080 ‎〈彼女の携帯の画面には ‎“着信中” そして〉 317 00:20:45,920 --> 00:20:48,520 ‎〈“パパ”と ‎表示されていた〉 318 00:20:49,200 --> 00:20:52,160 ‎〈“どうしたらいい?”と ‎彼女に聞かれ⸺〉 319 00:20:53,280 --> 00:20:54,600 ‎〈私は叫んだ〉 320 00:20:54,600 --> 00:20:57,760 ‎〈“今すぐ電話に出ろ”〉 321 00:20:57,760 --> 00:21:03,120 ‎〈でも彼女が ‎電話に出ようとした瞬間〉 322 00:21:03,120 --> 00:21:06,720 ‎〈残念ながら ‎電話は鳴り止んだ〉 323 00:21:10,880 --> 00:21:15,960 ‎〈搭乗していた親族に ‎大勢が電話をかけてみた〉 324 00:21:16,560 --> 00:21:22,200 ‎〈そのうちの多くはつながり ‎呼び出し音が鳴ったんだ〉 325 00:21:24,160 --> 00:21:27,480 ‎〈私たちは ‎マレーシア航空と政府に〉 326 00:21:27,480 --> 00:21:29,440 ‎〈通じた電話の調査を要請〉 327 00:21:29,440 --> 00:21:31,960 ‎〈でも返答はいつも同じ〉 328 00:21:31,960 --> 00:21:36,120 ‎〈携帯を追跡するには ‎技術的に限界があったんだ〉 329 00:21:38,720 --> 00:21:42,760 ‎〈私たち親族には ‎理解できなかった〉 330 00:21:42,760 --> 00:21:46,160 ‎〈携帯を追跡するのが⸺〉 331 00:21:46,160 --> 00:21:50,560 ‎〈失踪機を最も簡単に ‎見つける方法だったからだ〉 332 00:21:55,800 --> 00:21:57,040 ‎3月9日 333 00:21:57,040 --> 00:21:58,880 ‎最後の交信から24時間 334 00:22:00,920 --> 00:22:03,120 ‎ベトナム南部では ‎日の出と共に 335 00:22:03,120 --> 00:22:06,600 ‎MH370便の大規模な捜索が ‎始まりました 336 00:22:06,600 --> 00:22:09,200 ‎どの空港にも着陸しておらず 337 00:22:09,200 --> 00:22:12,200 ‎限られた燃料で ‎今も飛行中のわけもない 338 00:22:12,200 --> 00:22:14,240 ‎だから厳しい状況だ 339 00:22:14,240 --> 00:22:18,560 ‎一切 情報がありません ‎失踪機の位置すら不明です 340 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 ‎希望の光が見えました 341 00:22:21,920 --> 00:22:24,760 ‎ベトナム当局が ‎救命ボートらしき物を発見 342 00:22:24,760 --> 00:22:27,720 ‎しかし ‎ケーブルリールと判明し 343 00:22:27,720 --> 00:22:30,640 ‎最大の手掛かりは ‎空振りに終わりました 344 00:22:30,640 --> 00:22:33,640 ‎油膜のサンプルも ‎分析した結果⸺ 345 00:22:33,640 --> 00:22:37,640 ‎ジェット燃料ではなく ‎船舶の燃料でした 346 00:22:38,280 --> 00:22:40,400 ‎捜索したが 何もない 347 00:22:41,080 --> 00:22:42,080 ‎何もないんだ 348 00:22:42,080 --> 00:22:43,880 ‎とても大変だった 349 00:22:43,880 --> 00:22:50,200 ‎我々が想定していた展開とは ‎まったく違ったからね 350 00:22:50,840 --> 00:22:55,320 ‎MH370便について ‎何かコメントはありますか? 351 00:23:00,120 --> 00:23:04,360 {\an8}アメリカ合衆国 ニューヨーク 352 00:23:00,600 --> 00:23:04,360 ‎世界中から大きな関心が ‎集まっている 353 00:23:07,680 --> 00:23:09,720 ‎失踪機は今どこに? 354 00:23:11,400 --> 00:23:14,720 ‎この謎は ‎調査されるべきだった 355 00:23:14,720 --> 00:23:17,960 ‎だから私は長い時間を費やし 356 00:23:17,960 --> 00:23:21,800 ‎同機に何が起きたのかを ‎探ることになった 357 00:23:24,400 --> 00:23:26,960 ‎最初に注目した点は⸺ 358 00:23:26,960 --> 00:23:30,640 ‎交信がなぜ どのように ‎途絶えたのか 359 00:23:30,640 --> 00:23:33,240 ‎777型機の上部には... 360 00:23:33,240 --> 00:23:35,440 ‎現代のジェット旅客機は 361 00:23:35,440 --> 00:23:39,760 ‎あらゆる手段で ‎外界と交信している 362 00:23:39,760 --> 00:23:42,560 ‎そのすべてが同時に途絶えた 363 00:23:42,560 --> 00:23:43,520 ‎なぜ? 364 00:23:43,520 --> 00:23:45,080 ‎優秀な技術者らが... 365 00:23:45,080 --> 00:23:49,440 ‎最も明白な答えとして ‎考えられるのは⸺ 366 00:23:50,560 --> 00:23:51,640 ‎突発的な故障 367 00:23:51,640 --> 00:23:55,000 ‎例えば機体が爆発して ‎海に墜落したのなら 368 00:23:55,000 --> 00:23:57,560 ‎激しい炎に ‎包まれていたはずだ 369 00:23:57,560 --> 00:24:01,920 ‎遭難信号を出す前に ‎機器が一斉に壊れたのかも 370 00:24:03,160 --> 00:24:07,600 {\an8}しかし同機の残骸は 見つかっていなかった 371 00:24:07,600 --> 00:24:12,880 {\an8}交信が途絶えた地点には 何もなかったんだ 〝捜索範囲〞 372 00:24:12,880 --> 00:24:14,240 {\an8}〝捜索範囲〞 突発的な故障じゃ なかったのなら 373 00:24:14,240 --> 00:24:16,840 {\an8}突発的な故障じゃ なかったのなら 374 00:24:16,840 --> 00:24:18,280 ‎他の可能性は? 375 00:24:19,280 --> 00:24:22,360 ‎現実的な可能性は1つだけ 376 00:24:22,360 --> 00:24:25,320 ‎搭乗者の中の誰かが ‎意図的に 377 00:24:25,320 --> 00:24:27,840 ‎通信機の電源を切ったんだ 378 00:24:28,560 --> 00:24:31,000 ‎そうだとしたら ‎一体 誰が? 379 00:24:36,040 --> 00:24:37,120 ‎3月10日 380 00:24:37,120 --> 00:24:39,720 {\an8}最後の交信から2日 381 00:24:38,680 --> 00:24:42,960 ‎MH370便の失踪に関して ‎衝撃の新情報です 382 00:24:42,960 --> 00:24:47,280 ‎マレーシア当局によると ‎同機はレーダーから消失後 383 00:24:47,280 --> 00:24:50,320 ‎航路から何千キロも外れて ‎飛んでいました 384 00:24:50,320 --> 00:24:52,120 ‎こちらが最新情報です 385 00:24:52,120 --> 00:24:56,240 {\an8}明らかに逆方向に旋回し マラッカ海峡方面へ 386 00:24:56,240 --> 00:25:01,840 ‎同機はレーダーから消失後 ‎1時間以上 飛行した模様 387 00:25:01,840 --> 00:25:06,560 ‎予想外の事実を突き止めた ‎軍のレーダーは⸺ 388 00:25:06,560 --> 00:25:09,720 ‎航空機からの信号なしに ‎位置の特定が可能 389 00:25:12,200 --> 00:25:14,440 ‎しかしマレーシア軍は 390 00:25:14,440 --> 00:25:19,360 ‎これがMH370便であるとは ‎言い切れないと言った 391 00:25:19,360 --> 00:25:21,680 {\an8}ロイターによると 392 00:25:21,680 --> 00:25:24,120 {\an8}マレーシア軍の 情報筋が... 393 00:25:24,120 --> 00:25:30,960 ‎この機体が引き返した ‎可能性はありますが 394 00:25:30,960 --> 00:25:33,520 ‎同じ機体かは分かりません 395 00:25:33,520 --> 00:25:34,720 ‎以上です 396 00:25:34,720 --> 00:25:38,720 {\an8}軍のレーダーでは機体の 特定ができないのですね 397 00:25:38,720 --> 00:25:43,000 {\an8}ヘリコプターか 航空機かも特定不可です 398 00:25:43,000 --> 00:25:45,640 {\an8}表示されるのは 標的の有無だけで 399 00:25:45,640 --> 00:25:47,680 {\an8}高度や対気速度も 出ません 400 00:25:48,600 --> 00:25:53,240 ‎つまり墜落説とは別に ‎新たな可能性が出てきた 401 00:25:54,840 --> 00:25:58,320 {\an8}同機はマレーシアの 民間レーダーから消え 402 00:25:58,320 --> 00:26:01,800 {\an8}マレーシア半島上空へ 引き返した 403 00:26:01,800 --> 00:26:05,520 {\an8}それをマレーシア軍の レーダーが捉えたんだ 404 00:26:05,520 --> 00:26:09,480 {\an8}同機は飛行し続け 軍の レーダー範囲外へ出て 405 00:26:10,240 --> 00:26:11,680 {\an8}再び消えた? 406 00:26:15,760 --> 00:26:19,200 ‎軍の情報が正しいとしたら ‎MH370便は 407 00:26:19,200 --> 00:26:21,040 ‎なぜ引き返したのか? 408 00:26:21,040 --> 00:26:23,600 ‎なぜ交信をしなかった? 409 00:26:23,600 --> 00:26:26,400 ‎何をしようとしていたんだ? 410 00:26:31,080 --> 00:26:34,120 ‎〈私たちの自宅は ‎空港から近かった〉 411 00:26:36,360 --> 00:26:40,640 ‎〈私は混乱したまま ‎ひとまずテレビをつけたよ〉 412 00:26:40,640 --> 00:26:44,000 ‎ベトナムとマレーシアと ‎シンガポールは 413 00:26:44,000 --> 00:26:45,320 ‎共同で捜索を... 414 00:26:45,320 --> 00:26:46,920 ‎〈BBCとCNNは〉 415 00:26:46,920 --> 00:26:49,120 ‎〈この話題ばかり ‎扱っていた〉 416 00:26:49,640 --> 00:26:50,880 ‎〈それを見て〉 417 00:26:50,880 --> 00:26:54,720 ‎〈息子に電話しなきゃと ‎私は思ったんだ〉 418 00:26:56,160 --> 00:26:58,720 ‎〈彼はフランスで ‎学生をしていた〉 419 00:27:01,280 --> 00:27:05,600 ‎〈私の人生の中で一番 ‎つらい瞬間だったよ〉 420 00:27:19,400 --> 00:27:23,320 ‎〈私が話し始める前に ‎息子はこう言った〉 421 00:27:24,480 --> 00:27:26,680 ‎〈“あの便じゃないと ‎言って”〉 422 00:27:27,600 --> 00:27:29,160 ‎〈事実を聞くと...〉 423 00:27:31,880 --> 00:27:33,640 ‎〈彼は悲鳴を上げた〉 424 00:27:44,200 --> 00:27:45,520 ‎3月11日 425 00:27:45,520 --> 00:27:51,000 {\an8}最後の交信から3日 426 00:27:48,200 --> 00:27:52,040 ‎370便が失踪してから ‎72時間が経ちました‎が 427 00:27:52,040 --> 00:27:57,560 ‎40隻の船と34機の航空機は ‎同機を発見できずにいます 428 00:27:58,960 --> 00:28:02,400 {\an8}この時 アンダマン海だけでなく 429 00:28:02,400 --> 00:28:06,680 ‎南シナ海でも ‎捜索活動が続いていたんだ 430 00:28:08,200 --> 00:28:10,640 ‎現場は大混乱だった 431 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 ‎だってバカげてる 432 00:28:13,240 --> 00:28:15,960 ‎捜索範囲が ‎絞られていないなんて 433 00:28:17,920 --> 00:28:19,720 ‎どこを中心に捜索を? 434 00:28:19,720 --> 00:28:21,960 ‎同機が引き返した確証は? 435 00:28:21,960 --> 00:28:25,680 ‎東でも西でも ‎捜索活動をするなんて 436 00:28:25,680 --> 00:28:27,240 ‎大混乱ですね 437 00:28:27,240 --> 00:28:28,120 ‎どうかな 438 00:28:29,840 --> 00:28:31,280 ‎私は圧倒された 439 00:28:31,280 --> 00:28:34,200 ‎シャッターを切る音が ‎鳴り響き⸺ 440 00:28:35,160 --> 00:28:39,280 ‎誤った場所を捜索する理由を ‎問いただされた 441 00:28:39,280 --> 00:28:44,280 ‎我々も皆さんと同様に ‎困惑しています 442 00:28:44,280 --> 00:28:46,400 ‎情報は本当にこれだけ? 443 00:28:46,400 --> 00:28:50,120 ‎この時点で何かが ‎隠蔽(いんぺい)‎されている可能性は? 444 00:28:50,120 --> 00:28:54,800 ‎日によって報道内容が ‎変わるような状況で⸺ 445 00:28:55,600 --> 00:28:57,760 ‎信じられる人や情報とは? 446 00:28:57,760 --> 00:29:01,200 ‎なぜ この情報を ‎隠していたのでしょうか 447 00:29:01,200 --> 00:29:04,280 ‎彼らはリアルタイムで ‎見ていたはずです 448 00:29:04,960 --> 00:29:08,080 ‎〈すぐに私はこう言った〉 449 00:29:08,080 --> 00:29:10,720 ‎〈“私たちは ‎バカにされてる”〉 450 00:29:10,720 --> 00:29:15,560 ‎親族が水のボトルを職員に ‎投げつけ 答えを求めました 451 00:29:16,200 --> 00:29:18,440 ‎親族への取材を ‎制する理由は? 452 00:29:18,440 --> 00:29:22,440 ‎なぜ親族への取材を ‎邪魔するのですか? 453 00:29:25,720 --> 00:29:29,520 {\an8}親族たちは 情報に振り回されていた 454 00:29:29,520 --> 00:29:33,120 {\an8}日々 違う情報が 入ってくる感覚だったわ 〝MH370便に 祈りを〞 455 00:29:33,120 --> 00:29:34,880 {\an8}〝MH370便に 祈りを〞 これこそが拷問よ 456 00:29:34,880 --> 00:29:35,480 {\an8}これこそが拷問よ 457 00:29:35,480 --> 00:29:40,120 ‎何も分からないことが ‎最も恐ろしいこと 458 00:29:44,320 --> 00:29:45,880 ‎3月12日 459 00:29:45,880 --> 00:29:48,200 ‎最後の交信から4日 460 00:29:48,200 --> 00:29:50,240 ‎新たな動きがありました 461 00:29:50,240 --> 00:29:53,920 {\an8}アメリカ合衆国 ニューヨーク 462 00:29:50,320 --> 00:29:53,920 ‎近代では信じ難く ‎前例もない捜索に関してです 463 00:29:53,920 --> 00:29:55,520 ‎失踪から4日目 464 00:29:55,520 --> 00:29:59,480 ‎ボーイング777型機の消息は ‎不明なままです 465 00:29:59,480 --> 00:30:04,720 ‎失踪から4日目に入り ‎明らかに謎は深まるばかり 466 00:30:04,720 --> 00:30:08,200 ‎私は より技術的な面から ‎この事件を考察し 467 00:30:08,200 --> 00:30:10,760 ‎個人ブログで発信している 468 00:30:10,760 --> 00:30:12,880 ‎記事を書くうちに 469 00:30:12,880 --> 00:30:17,320 ‎多くの人からコメントを ‎もらうようになった 470 00:30:17,320 --> 00:30:21,240 ‎みんなと並行して ‎調査しているような状態さ 471 00:30:21,240 --> 00:30:25,000 ‎“エア・ランド・シー・マン”と ‎名乗る人物から 472 00:30:25,000 --> 00:30:27,520 ‎大量の詳細情報をもらった 473 00:30:27,520 --> 00:30:30,000 ‎私もすべては ‎理解できないほど 474 00:30:30,000 --> 00:30:32,080 ‎専門的な内容だったんだ 475 00:30:39,440 --> 00:30:42,560 ‎私は50年以上 ‎飛行機を操縦している 476 00:30:42,560 --> 00:30:44,160 ‎過去には主に⸺ 477 00:30:44,160 --> 00:30:47,680 {\an8}工学と科学に関する 仕事をしていたよ マイク・エクスナー 航空専門家 478 00:30:50,880 --> 00:30:55,240 ‎私を含め大勢が ‎コメント欄で議論し始めた 479 00:30:55,240 --> 00:31:00,520 ‎失踪機の行方について ‎有力な説を考え出すためにね 480 00:31:02,280 --> 00:31:08,280 ‎メンバーは ‎操縦士 エンジニア 科学者 481 00:31:08,280 --> 00:31:14,160 ‎法律の専門家 機械技師 ‎電気技師など 482 00:31:14,160 --> 00:31:17,160 ‎ボーイング777型機の ‎飛行上の特徴や 483 00:31:17,160 --> 00:31:19,880 ‎システムの仕組みに ‎詳しい人々さ 484 00:31:23,040 --> 00:31:25,720 ‎こんな経験は初めてだった 485 00:31:25,720 --> 00:31:29,720 ‎世界中の人々が ‎自発的に団結するなんてね 486 00:31:30,520 --> 00:31:35,000 ‎私たちは1日12時間以上 ‎詳細を調べ続けた 487 00:31:35,000 --> 00:31:37,640 ‎隅々まで何度も精査したんだ 488 00:31:38,240 --> 00:31:41,800 ‎急にチームとして ‎緊密に連携し始め 489 00:31:42,560 --> 00:31:46,560 ‎“‎独立グループ(IG)‎”と ‎名乗るようになった 490 00:31:48,880 --> 00:31:53,480 ‎航空機に精通した人物の ‎仕業のように思えたから 491 00:31:53,480 --> 00:31:57,720 ‎私たちは操縦士に ‎焦点を絞っていった 492 00:31:57,720 --> 00:32:02,080 ‎私が調べた結果をまとめ ‎スレート誌に投稿した記事は 493 00:32:02,080 --> 00:32:03,880 {\an8}〝ジェット旅客機を 消す方法〞 494 00:32:03,880 --> 00:32:05,320 {\an8}〝故意に飛行...〞 495 00:32:04,640 --> 00:32:06,280 ‎大勢の注目を集めた 496 00:32:05,400 --> 00:32:06,760 {\an8}〝拉致〞 497 00:32:06,760 --> 00:32:08,360 {\an8}〝内部犯行?〞 498 00:32:08,360 --> 00:32:11,280 ‎そしてCNNの ‎生放送番組に呼ばれた 499 00:32:11,280 --> 00:32:12,960 ‎ジェフ・ワイズさん 500 00:32:12,960 --> 00:32:14,640 {\an8}記事を読みました 501 00:32:14,640 --> 00:32:16,960 {\an8}あなたの説は 興味深いですね 502 00:32:16,960 --> 00:32:20,160 {\an8}複数の操縦士が 考え出した仮説は 503 00:32:20,160 --> 00:32:22,120 {\an8}次のような内容です 504 00:32:22,640 --> 00:32:25,600 {\an8}この便の操縦士か 副操縦士による⸺ 505 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 {\an8}ハイジャック説 506 00:32:28,160 --> 00:32:31,880 ‎そのような行為に ‎走った動機は謎ですが... 507 00:32:31,880 --> 00:32:36,240 ‎私たちIGは批判を ‎したかったわけじゃない 508 00:32:36,240 --> 00:32:40,320 ‎分かっていた事実を ‎突き止めたかっただけだ 509 00:32:40,320 --> 00:32:45,400 ‎MH370便に関する情報の ‎提供を大勢が求めても 510 00:32:45,880 --> 00:32:48,040 ‎マレーシア当局は ‎応じなかった 511 00:32:49,000 --> 00:32:50,600 ‎でも事実の追求に⸺ 512 00:32:50,600 --> 00:32:53,560 ‎“トムノッド”の仲間も ‎乗り出した 513 00:32:56,000 --> 00:32:58,520 {\an8}多数の国や乗員たちが 514 00:32:58,520 --> 00:33:01,600 {\an8}マレーシアの不明機を 捜索中です 515 00:33:01,600 --> 00:33:05,040 ‎私たちも ‎手持ちのPCを使って 516 00:33:05,040 --> 00:33:06,680 ‎捜索に協力できます 517 00:33:06,680 --> 00:33:10,120 ‎トムノッドというサイトでは 518 00:33:10,120 --> 00:33:15,320 ‎失踪機が墜落したと思われる ‎海域の高解析画像を公開中 519 00:33:18,160 --> 00:33:24,280 {\an8}アメリカ合衆国 フロリダ州 520 00:33:21,520 --> 00:33:24,280 ‎空軍の幹部は ‎さらなる時間と労力が 521 00:33:24,280 --> 00:33:26,840 ‎失踪機の発見には ‎必要だと発言 522 00:33:26,840 --> 00:33:29,680 ‎悲しみに暮れる親族らは 523 00:33:29,680 --> 00:33:32,280 ‎同機の行方を ‎知りたがっています 524 00:33:33,280 --> 00:33:37,280 ‎苦痛に満ちた親族の顔を ‎見た時 525 00:33:37,280 --> 00:33:41,560 ‎“何かしなきゃ”と ‎私は強く感じたの 526 00:33:44,040 --> 00:33:47,200 ‎写真が趣味だから ‎細かな点にも気付くわ 527 00:33:45,600 --> 00:33:47,960 {\an8}シンディ・ヘンドリー 528 00:33:47,280 --> 00:33:50,920 ‎衛星画像での失踪機の捜索に ‎役立てるかもと思った 529 00:33:48,040 --> 00:33:50,920 {\an8}トムノッドの ボランティア 530 00:33:50,920 --> 00:33:52,200 ‎衛星画像での失踪機の捜索に ‎役立てるかもと思った 531 00:33:53,840 --> 00:33:59,440 ‎トムノッドの利用者は ‎自分で捜索場所を選べない 532 00:33:59,920 --> 00:34:01,680 {\an8}私が任された場所は 533 00:34:01,680 --> 00:34:07,520 {\an8}南シナ海で最初に機影が 消えた位置の近くだった 534 00:34:08,040 --> 00:34:09,680 {\an8}〝捜索範囲〞 535 00:34:10,320 --> 00:34:12,800 ‎衛星画像は空っぽで 536 00:34:13,520 --> 00:34:16,160 ‎真っ暗な海だけが映っていた 537 00:34:17,480 --> 00:34:19,200 ‎どの写真も⸺ 538 00:34:20,160 --> 00:34:22,000 ‎同じように真っ暗 539 00:34:24,440 --> 00:34:25,920 ‎真っ黒だったわ 540 00:34:30,480 --> 00:34:32,000 ‎そして ついに... 541 00:34:36,000 --> 00:34:37,600 ‎白い物体を見つけた 542 00:34:43,360 --> 00:34:47,640 ‎ボーイング777型機の図面を ‎ネットで検索したわ 543 00:34:50,440 --> 00:34:55,160 ‎その結果 白い物体は ‎ノーズコーンだと特定できた 544 00:34:56,720 --> 00:34:59,320 {\an8}その瞬間 私は大興奮したわ 545 00:34:59,320 --> 00:35:02,880 {\an8}〝航空機の残骸が 映ってる!〞と思った 546 00:35:04,200 --> 00:35:06,520 {\an8}その後も続々と⸺ 547 00:35:07,040 --> 00:35:11,680 ‎胴体のような物体や ‎尾翼のような物体を見つけた 548 00:35:14,800 --> 00:35:16,280 ‎鳥肌が立ったわ 549 00:35:18,400 --> 00:35:22,240 ‎そこで命を落とした人が ‎いると分かり 涙が出た 550 00:35:22,240 --> 00:35:24,760 ‎私が見つけたのは機体の一部 551 00:35:26,680 --> 00:35:28,000 ‎ということは⸺ 552 00:35:29,160 --> 00:35:30,560 ‎生存者はいない 553 00:35:30,560 --> 00:35:34,040 ‎そんな答えを親族は ‎望んでいたわけじゃない 554 00:35:42,520 --> 00:35:44,600 ‎3月15日 555 00:35:44,600 --> 00:35:48,920 ‎最後の交信から7日 556 00:35:53,280 --> 00:35:55,640 ‎とても厳重な警備体制です 557 00:35:55,640 --> 00:35:58,440 ‎首相を警護するためでしょう 558 00:35:58,440 --> 00:36:01,000 ‎首相 ‎米国の報道機関ですが... 559 00:36:01,000 --> 00:36:02,480 ‎記者会見は後ほど 560 00:36:05,880 --> 00:36:07,800 ‎3月15日に⸺ 561 00:36:07,800 --> 00:36:10,680 ‎マレーシア航空から ‎電話を受けた 562 00:36:10,680 --> 00:36:15,800 ‎“マレーシアの首相から ‎発表がある”と言われたわ 563 00:36:17,160 --> 00:36:21,360 ‎その瞬間 私は恐怖を覚え ‎こう思った 564 00:36:21,360 --> 00:36:24,800 ‎“きっと機体の残骸が ‎見つかったんだわ” 565 00:36:24,800 --> 00:36:27,280 ‎“夫は本当に ‎死んでしまったのね” 566 00:36:29,040 --> 00:36:30,280 ‎本日は 567 00:36:30,280 --> 00:36:34,600 ‎新たな衛星通信データに ‎基づいた情報を伝えます 568 00:36:35,600 --> 00:36:38,080 ‎裏付けが取れました 569 00:36:38,080 --> 00:36:40,280 ‎MH370便は⸺ 570 00:36:41,120 --> 00:36:45,440 ‎確かにマレーシア半島上空へ ‎引き返していたのです 571 00:36:46,520 --> 00:36:49,680 ‎さらに北西へと向かいました 572 00:36:50,640 --> 00:36:53,400 ‎私には ‎状況が理解できなかった 573 00:36:53,400 --> 00:36:57,600 ‎あんな発表をするなんて ‎信じられなかったわ 574 00:36:58,320 --> 00:37:01,520 ‎南シナ海での捜索を終了し 575 00:37:02,320 --> 00:37:05,840 ‎捜索チームの再配置について ‎検討します 576 00:37:06,640 --> 00:37:09,440 ‎私は南シナ海の ‎写真に写る物体が 577 00:37:09,440 --> 00:37:11,680 ‎失踪機の残骸だと ‎知っていた 578 00:37:11,680 --> 00:37:16,680 {\an8}そのまま黙っている気は 一切なかったわ 579 00:37:17,240 --> 00:37:20,720 {\an8}既にトムノッドに 残骸の発見を伝えていた 580 00:37:21,720 --> 00:37:24,960 ‎なのに誰にも ‎相手にされなかったわ 581 00:37:25,480 --> 00:37:27,440 ‎何事もなかったように 582 00:37:27,800 --> 00:37:29,640 {\an8}〝残骸の画像がある〞 583 00:37:28,280 --> 00:37:31,040 ‎だからツイッターで ‎情報を拡散し⸺ 584 00:37:29,720 --> 00:37:31,400 {\an8}〝フェイスブック(FB)を 見て〞 585 00:37:31,400 --> 00:37:33,000 ‎FBに写真を載せた 586 00:37:33,720 --> 00:37:35,400 ‎メールも送ったわ 587 00:37:36,440 --> 00:37:39,040 ‎私は大勢の人々に ‎必死に訴えた 588 00:37:39,040 --> 00:37:42,720 ‎残骸がベトナム沖の ‎南シナ海にあったことを 589 00:37:43,320 --> 00:37:45,480 ‎トムノッドは大炎上 590 00:37:43,840 --> 00:37:45,800 {\an8}〝なぜ見つけたのに 無視を?〞 591 00:37:45,800 --> 00:37:47,800 {\an8}〝誰かが動かなきゃ〞 592 00:37:47,800 --> 00:37:49,520 {\an8}〝答えが要る〞 593 00:37:47,880 --> 00:37:51,720 ‎次に聞いた内容には ‎さらに困惑したわ 594 00:37:53,000 --> 00:37:55,280 ‎この新たなデータに基づき 595 00:37:55,880 --> 00:37:57,760 ‎我々は断定しました 596 00:37:58,280 --> 00:38:03,080 ‎同機が最後に ‎人工衛星と交信したのは 597 00:38:03,600 --> 00:38:08,400 ‎2つの回廊空域のうちの ‎いずれかだったと 598 00:38:08,400 --> 00:38:11,880 ‎日を追うごとに ‎妙な話になっていった 599 00:38:12,600 --> 00:38:17,600 {\an8}失踪機が軍のレーダーの 範囲外へ出た後に 600 00:38:18,120 --> 00:38:19,720 {\an8}起きたことが判明 601 00:38:19,720 --> 00:38:22,720 {\an8}インマルサットという 衛星通信事業者は 602 00:38:22,720 --> 00:38:25,320 ‎同機に装置を搭載していた 603 00:38:25,320 --> 00:38:29,360 ‎その装置が通信していた ‎人工衛星は 604 00:38:29,360 --> 00:38:32,880 ‎インド洋中部の上空にあった 605 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 ‎失踪機に関して ‎驚くべき新情報が... 606 00:38:36,680 --> 00:38:40,280 {\an8}新たな情報が入り 仮説の見直しが... 607 00:38:40,280 --> 00:38:42,680 {\an8}誤った場所を 捜していました 608 00:38:42,680 --> 00:38:44,880 {\an8}これら2つの どこかに... 609 00:38:44,880 --> 00:38:49,200 {\an8}飛行した可能性のある 地域は広範囲に及びます 610 00:38:55,360 --> 00:38:56,760 ‎370... 611 00:38:59,760 --> 00:39:04,680 ‎航空機が外洋上を飛行する間 ‎唯一の通信手段は 612 00:39:04,680 --> 00:39:07,640 ‎人工衛星に ‎信号を発信すること 613 00:39:11,480 --> 00:39:14,360 {\an8}イギリス ロンドン 614 00:39:12,720 --> 00:39:14,360 ‎機体は未発見ですが 615 00:39:14,360 --> 00:39:15,440 {\an8}イギリス ロンドン 616 00:39:14,440 --> 00:39:17,000 ‎調査すべきデータはあります 617 00:39:17,000 --> 00:39:20,320 ‎インマルサットの ‎衛星通信サービスは 618 00:39:20,320 --> 00:39:24,440 ‎航空機が地上のレーダーから ‎外れた時に活用されています 619 00:39:24,440 --> 00:39:26,200 ‎データを確認したら 620 00:39:26,200 --> 00:39:29,320 ‎7回の応答確認 ‎つまりピン信号があった 621 00:39:29,840 --> 00:39:33,080 ‎インマルサットのシステムは ‎1時間ごとに 622 00:39:31,480 --> 00:39:37,280 {\an8}マーク・ディッキンソン インマルサット 623 00:39:33,160 --> 00:39:37,280 ‎機内の衛星端末が応答するか ‎確認していた 624 00:39:37,280 --> 00:39:37,760 {\an8}マーク・ディッキンソン インマルサット 625 00:39:37,360 --> 00:39:40,560 ‎“まだそこにいる?”と ‎問いかけたら 626 00:39:40,560 --> 00:39:43,360 ‎衛星端末が ‎“はい”と答える感じさ 627 00:39:43,360 --> 00:39:47,000 ‎このピン信号による ‎確認作業は 628 00:39:47,000 --> 00:39:49,760 ‎最後の交信後 ‎6時間ほど続いた 629 00:39:54,400 --> 00:39:55,840 ‎衝撃を受けたよ 630 00:39:55,840 --> 00:39:59,760 ‎まさか交信が絶えた後も ‎同機が飛行していたとはね 631 00:40:12,280 --> 00:40:14,200 ‎だが このデータには 632 00:40:14,200 --> 00:40:19,400 ‎GPS座標のような ‎位置情報は含まれていない 633 00:40:19,400 --> 00:40:24,560 ‎分かるのは人工衛星から ‎航空機までの距離だけ 634 00:40:27,120 --> 00:40:30,560 ‎私たちが ‎次に解析すべきだったのは 635 00:40:30,560 --> 00:40:35,280 ‎同機が北と南のどちらへ ‎向かったのか 636 00:40:35,280 --> 00:40:38,800 ‎しかし その解析には ‎長い時間が見込まれた 637 00:40:40,320 --> 00:40:44,280 ‎このように ‎謎は深まるばかりだった 638 00:40:44,840 --> 00:40:47,560 ‎同機は数時間 ‎飛び続けたと判明 639 00:40:49,920 --> 00:40:55,840 ‎予測されたのは インド洋の ‎南部まで南下した南ルートと 640 00:40:55,840 --> 00:40:59,080 {\an8}中央アジア北部まで 北上した北ルート 641 00:40:59,080 --> 00:41:01,640 ‎最も楽観的な予測は 642 00:41:01,640 --> 00:41:05,080 ‎カザフスタンなど ‎中央アジアに着陸した説 643 00:41:05,080 --> 00:41:07,000 ‎しかし南下したのなら 644 00:41:07,000 --> 00:41:10,640 ‎きっと陸から離れた海に ‎墜落している 645 00:41:11,200 --> 00:41:13,920 ‎生き残った者はいないだろう 646 00:41:17,920 --> 00:41:21,200 ‎インマルサットが ‎解析作業を進める一方 647 00:41:21,800 --> 00:41:25,120 ‎マレーシア当局は ‎認めざるを得なかった 648 00:41:25,120 --> 00:41:29,280 ‎大衆がずっと気付いていた ‎基本的事実をね 649 00:41:29,280 --> 00:41:31,360 {\an8}マレーシア当局は今夜 650 00:41:31,360 --> 00:41:36,080 {\an8}MH370便が 事故に 遭った可能性を否定 651 00:41:36,080 --> 00:41:39,040 {\an8}同国首相は 公式に認めました 652 00:41:39,040 --> 00:41:41,360 {\an8}世間の予想どおり 失踪機は 653 00:41:41,360 --> 00:41:43,840 {\an8}意図的に 航路を外れたのです 654 00:41:46,000 --> 00:41:48,280 ‎家の中で一体 何を? 655 00:41:48,280 --> 00:41:51,480 ‎クアラルンプールでは ‎370便の件は 656 00:41:51,480 --> 00:41:53,560 ‎犯罪捜査に切り替わりました 657 00:41:53,560 --> 00:41:56,960 {\an8}この白い警察車両が 捜索していたのは 658 00:41:56,960 --> 00:41:59,840 {\an8}MH370便の 機長の自宅です 659 00:42:02,560 --> 00:42:03,760 ‎“操縦士” 660 00:42:03,760 --> 00:42:04,840 ‎“家宅捜索‎” 661 00:42:04,840 --> 00:42:06,400 ‎“ハイジャック” 662 00:42:07,880 --> 00:42:11,520 ‎世間は操縦士の犯行だと ‎思っていた 663 00:42:12,040 --> 00:42:14,800 {\an8}これは絶対に 事故ではありません 664 00:42:14,800 --> 00:42:16,920 {\an8}事故なら 8時間かけて 665 00:42:16,920 --> 00:42:20,200 {\an8}何千キロも 飛び続けたりしません 666 00:42:20,960 --> 00:42:25,160 {\an8}〝驚くべき新展開〞 667 00:42:25,160 --> 00:42:29,400 {\an8}最初から 2人の操縦士のうち⸺ 668 00:42:29,920 --> 00:42:35,560 ‎より犯人である可能性が ‎高いと考えられる人物がいた 669 00:42:36,840 --> 00:42:40,320 {\an8}副操縦士は かなり経験が浅く 670 00:42:40,920 --> 00:42:45,880 {\an8}ボーイング777型機の 操縦を許可されたばかり 671 00:42:45,880 --> 00:42:48,040 {\an8}ずっと 注目されていたのは 672 00:42:48,040 --> 00:42:50,920 {\an8}機長のザハリ・ アフマド・シャーだった 673 00:42:50,920 --> 00:42:54,960 {\an8}なぜなら彼は 経験豊富な機長だったし 674 00:42:54,960 --> 00:43:00,320 ‎同機に起きたことは攻撃的で ‎入念に計画されていたからだ 675 00:43:03,160 --> 00:43:04,280 ‎やあ みんな 676 00:43:05,120 --> 00:43:07,880 ‎これはYouTube用に ‎私が作った動画だ 677 00:43:08,520 --> 00:43:10,400 ‎フライトシミュレーターが 678 00:43:10,400 --> 00:43:13,160 ‎機長の自宅から ‎押収されました 679 00:43:13,160 --> 00:43:16,000 ‎370便の異常な飛行ルートを 680 00:43:16,000 --> 00:43:18,680 ‎練習していたかを ‎探るためです 681 00:43:18,680 --> 00:43:23,280 ‎フライトシミュレーターを ‎押収しました 682 00:43:24,960 --> 00:43:31,240 ‎ザハリは一流の技術と ‎豊富な経験を持っていた 683 00:43:31,240 --> 00:43:35,200 ‎こんな複雑な犯行も ‎実行できたはずだ 684 00:43:40,760 --> 00:43:44,680 ‎それでも失踪機は ‎見つからないままだった 685 00:43:45,720 --> 00:43:47,960 ‎北ルートか南ルートかも不明 686 00:43:56,360 --> 00:43:58,840 ‎弊社のエンジニアから 687 00:43:58,840 --> 00:44:02,520 ‎解析作業を完了したと ‎報告を受けた 688 00:44:02,520 --> 00:44:08,000 ‎彼はシステムの仕組みを ‎隅々まで調べ上げたんだ 689 00:44:08,000 --> 00:44:10,440 ‎そこから方程式を導き出し 690 00:44:10,440 --> 00:44:15,360 ‎失踪機が北上したか ‎南下したかを解き明かした 691 00:44:16,560 --> 00:44:20,520 ‎MH370便が ‎飛行したルートを 692 00:44:20,520 --> 00:44:22,040 ‎特定できたんだ 693 00:44:22,040 --> 00:44:25,160 ‎私は週末 ‎キッチンのテーブルに座り 694 00:44:25,160 --> 00:44:29,560 ‎マレーシア当局に ‎伝える情報を準備した 695 00:44:32,840 --> 00:44:35,760 ‎〈マレーシア航空から ‎電話が来た〉 696 00:44:35,760 --> 00:44:39,320 ‎〈“明日の朝 重要な ‎記者会見があるので”〉 697 00:44:39,320 --> 00:44:42,160 ‎〈“テレビを ‎見てください”〉 698 00:44:47,280 --> 00:44:49,400 ‎〈自分に ‎こう言い聞かせていた〉 699 00:44:47,400 --> 00:44:49,400 {\an8}ギラン・ワットフルー 700 00:44:49,400 --> 00:44:49,720 ‎〈自分に ‎こう言い聞かせていた〉 701 00:44:49,520 --> 00:44:51,720 {\an8}MH370便の乗客の 夫&父親 702 00:44:49,800 --> 00:44:51,720 ‎〈“妻も子供も生きてる”〉 703 00:44:51,720 --> 00:44:52,240 {\an8}MH370便の乗客の 夫&父親 704 00:44:51,800 --> 00:44:54,440 ‎〈“墜落していないなら ‎無事なはず”〉 705 00:44:58,680 --> 00:45:03,760 ‎〈長い間 妻と子供たちに ‎連絡し続けていた〉 706 00:45:03,760 --> 00:45:07,000 ‎〈携帯にメッセージを ‎送り続けていたんだ〉 707 00:45:09,880 --> 00:45:13,320 ‎〈毎晩 寝る前に ‎全員にメッセージを送った〉 708 00:45:14,640 --> 00:45:18,320 ‎〈“調子はどう?” ‎“君のことを考えてるよ”〉 709 00:45:21,480 --> 00:45:25,920 ‎〈こうして私は ‎彼らとの会話を続けたんだ〉 710 00:45:35,680 --> 00:45:36,880 ‎3月24日 711 00:45:36,880 --> 00:45:41,680 ‎最後の交信から16日 712 00:45:53,120 --> 00:45:58,320 ‎今夜 私の元に ‎ある報告が入りました 713 00:45:58,920 --> 00:46:02,920 ‎英国の‎航空事故調査委員会(AAIB) ‎からでした 714 00:46:03,920 --> 00:46:06,560 ‎新たな解析結果が ‎出たそうです 715 00:46:07,240 --> 00:46:11,320 ‎そこからインマルサットと ‎AAIBは 716 00:46:12,240 --> 00:46:13,840 ‎結論付けました 717 00:46:14,880 --> 00:46:17,880 ‎“MH370便は” 718 00:46:18,680 --> 00:46:21,720 ‎“南ルートを飛行した”と 719 00:46:23,720 --> 00:46:28,200 ‎同機が向かった場所は ‎陸地から遠く離れており 720 00:46:29,280 --> 00:46:32,800 ‎着陸できる場所も ‎近くにはありません 721 00:46:34,320 --> 00:46:38,640 ‎ですから 深い悲しみと 722 00:46:39,800 --> 00:46:42,840 ‎遺憾の意と共に ‎発表いたします 723 00:46:43,560 --> 00:46:48,160 ‎この新たなデータを ‎見る限り⸺ 724 00:46:49,120 --> 00:46:52,720 ‎MH370便は⸺ 725 00:46:53,920 --> 00:46:59,240 ‎インド洋南部に ‎墜落したと思われます 726 00:47:35,120 --> 00:47:38,520 ‎彼らの大切な人たちが ‎死亡した証拠はない 727 00:47:39,200 --> 00:47:43,320 ‎衛星データはあったが ‎物的証拠はなかった 728 00:47:43,840 --> 00:47:49,360 ‎つまり彼が 乗客乗員の ‎親族たちに届けた内容は 729 00:47:49,960 --> 00:47:52,920 ‎“計算の結果 ‎ご親族は死亡しています” 730 00:47:52,920 --> 00:47:55,360 ‎〈マレーシアはクソだ〉 731 00:47:55,360 --> 00:47:57,360 ‎〈ウソをついている〉 732 00:48:07,160 --> 00:48:09,320 ‎人類史上 初めてだよ 733 00:48:09,320 --> 00:48:13,680 ‎239人もの人々が ‎死亡したと宣言する根拠が 734 00:48:13,680 --> 00:48:16,640 ‎計算結果だけなんて 735 00:48:19,960 --> 00:48:21,680 ‎〈何も見つかっておらず〉 736 00:48:23,840 --> 00:48:26,400 ‎〈失踪機の正確な位置も ‎不明なまま〉 737 00:48:28,480 --> 00:48:32,800 ‎〈同機の位置が ‎何らかの方法で計算された〉 738 00:48:34,560 --> 00:48:36,960 ‎〈だが計算結果は未検証だ〉 739 00:48:39,080 --> 00:48:43,720 ‎〈当局が必死に何かを ‎隠しているように見えた〉 740 00:48:48,520 --> 00:48:53,960 ‎〈我々 MH370便の中国人の ‎乗客154人の親族は〉 741 00:48:53,960 --> 00:48:57,440 ‎〈マレーシア航空および ‎同国の政府と軍に対し〉 742 00:48:57,440 --> 00:48:59,640 ‎〈激しく抗議します〉 743 00:48:59,640 --> 00:49:01,880 ‎〈家族を返せ!〉 744 00:49:01,880 --> 00:49:04,160 ‎〈家族を返せ!〉 745 00:49:04,160 --> 00:49:06,640 ‎〈真相を教えろ!〉 746 00:49:07,360 --> 00:49:11,120 ‎〈どんな手段を使ってでも ‎マレーシア航空および〉 747 00:49:11,120 --> 00:49:14,880 ‎〈同国の政府と軍が ‎犯した罪の責任を取らせる〉 748 00:49:22,480 --> 00:49:25,320 ‎本日 北京各地では ‎怒りが爆発 749 00:49:25,320 --> 00:49:29,400 ‎マレーシア大使館に向け ‎親族らがデモ行進をしました 750 00:49:29,400 --> 00:49:31,280 ‎〈家族を返せ!〉 751 00:49:31,280 --> 00:49:33,120 ‎北京では珍しく⸺ 752 00:49:33,120 --> 00:49:37,040 ‎市民の抗議活動のため ‎交通が遮断されました 753 00:49:37,040 --> 00:49:42,280 ‎親族らの不満を思えば ‎抗議は許されて当然です 754 00:49:46,960 --> 00:49:49,240 ‎〈親族らは大声で抗議した〉 755 00:49:49,240 --> 00:49:51,040 ‎〈真相を教えろ〉 756 00:49:51,040 --> 00:49:52,520 ‎〈“ウソつきだ”〉 757 00:49:52,520 --> 00:49:54,440 ‎〈家族を返せ!〉 758 00:49:54,440 --> 00:49:55,960 ‎〈“人殺しだ”〉 759 00:49:58,280 --> 00:50:01,120 ‎〈我々は ‎ただ納得できなかった〉 760 00:50:01,120 --> 00:50:03,720 ‎〈154人の ‎大切な人々の運命が〉 761 00:50:03,720 --> 00:50:06,800 ‎〈政府の発表で ‎決まるなんてね〉 762 00:50:08,720 --> 00:50:12,920 ‎デモ隊は ‎マレーシア大使館の柵の前 763 00:50:12,920 --> 00:50:15,560 ‎各国メディアの ‎目の届かぬ場所へ 764 00:50:16,920 --> 00:50:19,760 ‎〈感じていたのは ‎無力さと⸺〉 765 00:50:20,280 --> 00:50:21,360 ‎〈怒りだ〉 766 00:50:23,320 --> 00:50:25,960 ‎マレーシア航空の ‎最高経営責任者は 767 00:50:25,960 --> 00:50:28,960 ‎本日 初めて ‎取材に応じました 768 00:50:29,760 --> 00:50:34,080 ‎私たちの本来の責務は ‎親族をケアすること 769 00:50:34,080 --> 00:50:36,800 ‎通常以上の対応を ‎したと思います 770 00:50:36,800 --> 00:50:38,840 ‎彼らは反対するでしょうね 771 00:50:39,840 --> 00:50:43,160 ‎それは あんまりです ‎手は尽くしましたから 772 00:50:51,440 --> 00:50:55,680 ‎回答の得られない質問は ‎濃い霧のようだった 773 00:50:56,440 --> 00:50:59,520 ‎でも私には ‎はっきりと見えていたよ 774 00:51:00,040 --> 00:51:05,960 ‎圧倒的な量の証拠が ‎私の説を裏付けていたんだ 775 00:51:07,040 --> 00:51:10,160 ‎操縦士は ‎集団無理心中を思い立った 776 00:51:11,400 --> 00:51:17,160 ‎最終的に 一直線に ‎この最短コースを飛んで 777 00:51:17,160 --> 00:51:18,960 ‎インド洋南部へ 778 00:51:19,520 --> 00:51:21,480 {\an8}目的は 自らの命を絶ち⸺ 779 00:51:21,480 --> 00:51:25,080 {\an8}200人以上の人々を 殺すこと 780 00:51:26,920 --> 00:51:31,560 ‎これを実行するには ‎綿密な計画を要したはず 781 00:51:32,960 --> 00:51:36,720 ‎私は航空ジャーナリストだ 782 00:51:36,720 --> 00:51:40,280 ‎あの夜に ‎起きた出来事の全容を 783 00:51:40,280 --> 00:51:45,480 ‎細部にわたり正確に ‎世間に伝えるべきだと感じた 784 00:51:48,760 --> 00:51:52,640 ‎1つ目の説 操縦士 785 00:51:56,760 --> 00:51:59,880 ‎3月8日 午前1時19分 786 00:52:02,720 --> 00:52:08,240 ‎午前1時過ぎ ザハリは ‎南シナ海の上空を飛行中 787 00:52:10,360 --> 00:52:14,040 ‎彼の便に搭乗していたのは ‎11人の乗員と 788 00:52:14,800 --> 00:52:17,000 ‎227人の乗客たち 789 00:52:17,000 --> 00:52:20,240 ‎通常どおり北京へ向け ‎夜間飛行中だ 790 00:52:22,720 --> 00:52:26,520 ‎この段階で ‎クアラルンプールの管制官が 791 00:52:26,520 --> 00:52:28,120 ‎同機に伝えた 792 00:52:29,400 --> 00:52:33,040 ‎MH370便 ホーチミンと ‎120.9メガヘルツで交信せよ 793 00:52:33,040 --> 00:52:33,920 ‎おやすみ 794 00:52:36,480 --> 00:52:38,120 ‎MH370便は⸺ 795 00:52:38,120 --> 00:52:41,880 ‎ベトナムの航空管制官に ‎移管される直前だった 796 00:52:43,560 --> 00:52:44,960 ‎ザハリの応答は... 797 00:52:45,440 --> 00:52:47,400 ‎おやすみ MH370便 798 00:52:50,600 --> 00:52:55,680 ‎そして同機は ‎2つの航空管制圏の間に突入 799 00:52:55,680 --> 00:52:57,720 ‎誰からも注目されていない 800 00:53:00,000 --> 00:53:04,960 ‎彼は副操縦士に 何か ‎用事を言いつけたのだろう 801 00:53:07,280 --> 00:53:09,120 ‎副操縦士が退室し⸺ 802 00:53:11,720 --> 00:53:13,240 ‎ザハリは扉を施錠 803 00:53:22,840 --> 00:53:26,120 ‎いよいよ ‎計画を実行に移す時が来た 804 00:53:28,800 --> 00:53:33,880 ‎同機と外界をつないでいる ‎電子機器をすべて遮断 805 00:53:42,360 --> 00:53:44,280 ‎同機はレーダーから消失 806 00:53:51,880 --> 00:53:56,240 ‎この時 彼以外の ‎乗員乗客にとっては 807 00:53:56,760 --> 00:53:59,080 ‎何もかもが通常どおり 808 00:54:05,000 --> 00:54:07,960 ‎同機がザハリに ‎乗っ取られたことを 809 00:54:07,960 --> 00:54:09,320 ‎誰も知らない 810 00:54:13,920 --> 00:54:18,120 ‎彼は操縦かんをつかみ ‎機体を大きく左へ旋回させる 811 00:54:27,600 --> 00:54:30,720 ‎マレーシア半島上空へ ‎引き返したんだ 812 00:54:33,280 --> 00:54:34,320 ‎その直後... 813 00:54:36,720 --> 00:54:41,520 ‎操縦室を乗っ取ったことを ‎副操縦士に気付かれたのかも 814 00:54:43,800 --> 00:54:47,280 ‎ザハリは ‎同機を操り続けるのは 815 00:54:47,280 --> 00:54:49,200 ‎困難だと悟った 816 00:54:52,080 --> 00:54:52,920 ‎だから... 817 00:54:55,400 --> 00:54:56,640 ‎もしかしたら⸺ 818 00:54:57,480 --> 00:55:00,480 ‎客室内の気圧を ‎下げ始めたのかも 819 00:55:04,160 --> 00:55:05,880 ‎混乱が広がる中⸺ 820 00:55:05,880 --> 00:55:08,840 ‎多くの乗客は ‎まだ気付いていない 821 00:55:08,840 --> 00:55:14,040 ‎酸素マスクの酸素発生器は ‎約15分しか作動しないことを 822 00:55:15,800 --> 00:55:17,080 ‎機長が使うのは 823 00:55:17,080 --> 00:55:20,320 ‎より長時間 ‎酸素が供給されるマスク 824 00:55:25,440 --> 00:55:28,080 ‎すぐに客室全体は静まり返る 825 00:55:34,400 --> 00:55:37,040 ‎彼は航路を南へ変更 826 00:55:38,280 --> 00:55:42,240 ‎そして闇の中へと突き進み 827 00:55:42,960 --> 00:55:45,240 ‎燃料が尽きるのを待つ 828 00:55:48,400 --> 00:55:50,400 ‎6時間 飛び続けた末⸺ 829 00:55:53,120 --> 00:55:54,760 ‎エンジンが停止 830 00:56:00,400 --> 00:56:01,640 ‎機首を押し下げ‎⸺ 831 00:56:03,680 --> 00:56:06,360 ‎海をめがけて急降下 832 00:56:07,000 --> 00:56:08,960 ‎急降下中 上昇せよ 833 00:56:09,640 --> 00:56:11,520 ‎急降下中 上昇せよ 834 00:56:15,600 --> 00:56:18,960 ‎以上が ‎考えられるシナリオだ 835 00:56:20,240 --> 00:56:24,240 ‎ザハリが犯人なら ‎この手順で実行されたはず 836 00:56:27,520 --> 00:56:30,760 ‎少数ではあるが ‎過去にも同様に 837 00:56:30,760 --> 00:56:36,160 ‎乗客の殺害を企てた操縦士が ‎いたのは確かだ 838 00:56:37,160 --> 00:56:40,080 ‎しかし そのうちの誰も⸺ 839 00:56:40,080 --> 00:56:44,160 ‎集団無理心中に ‎6時間もかけたりしていない 840 00:56:46,280 --> 00:56:50,440 ‎もしかすると犯人は ‎ザハリではなかったのかも 841 00:56:51,280 --> 00:56:54,080 ‎同機の失踪から4ヵ月半後 842 00:56:54,080 --> 00:56:58,760 ‎現実の裂け目が ‎露見するような事件が起きた 843 00:56:59,320 --> 00:57:00,680 ‎おはようございます 844 00:57:00,680 --> 00:57:06,600 ‎昨日 MH17便は ‎アムステルダムへ向け出発し 845 00:57:07,160 --> 00:57:10,560 ‎ウクライナ東部を飛行中に ‎撃墜されました 846 00:57:10,560 --> 00:57:12,520 ‎私は衝撃を受けたよ 847 00:57:15,120 --> 00:57:19,200 ‎マレーシア航空は90年代以降 ‎大事故ゼロだった 848 00:57:19,800 --> 00:57:22,000 ‎なのに4ヵ月半で 849 00:57:22,000 --> 00:57:25,960 ‎巨大な777型機を ‎2機も失ったんだ 850 00:57:27,720 --> 00:57:29,760 ‎偶然とは思えなかったよ 851 00:57:32,120 --> 00:57:34,800 ‎もはやMH370便の事件は 852 00:57:34,800 --> 00:57:38,000 ‎ただの未解決の ‎大量殺人事件ではない 853 00:57:38,000 --> 00:57:39,520 ‎もしかしたら... 854 00:57:42,040 --> 00:57:43,320 ‎戦争行為かも 855 00:58:48,560 --> 00:58:50,760 ‎日本語字幕 平岡 洋子