1 00:00:16,400 --> 00:00:23,360 EL 8 DE MARZO DE 2014, EL VUELO MH370 DE MALAYSIA AIRLINES DESAPARECIÓ DEL RADAR 2 00:00:25,680 --> 00:00:29,200 HABÍA 239 PERSONAS A BORDO 3 00:00:32,800 --> 00:00:37,240 ¿Cómo es posible que un avión de línea desaparezca de la nada? 4 00:00:40,360 --> 00:00:44,720 Hay un millón de teorías diferentes sobre el MH370, 5 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 pero solo una es correcta. 6 00:00:47,640 --> 00:00:49,240 Hay una teoría en Internet... 7 00:00:49,240 --> 00:00:50,840 Secuestro. Falla mecánica. 8 00:00:50,840 --> 00:00:52,000 Un meteorito. 9 00:00:52,000 --> 00:00:53,040 Piloto suicida. 10 00:00:53,040 --> 00:00:53,960 ¿Quién sabe? 11 00:00:57,760 --> 00:01:01,080 Doscientos treinta y nueve inocentes. 12 00:01:01,080 --> 00:01:02,760 {\an8}Alguien lo sabe. 13 00:01:02,760 --> 00:01:04,000 Seguro que lo sabe. 14 00:01:04,760 --> 00:01:07,680 {\an8}Muchas cosas de este vuelo no tienen sentido. 15 00:01:08,800 --> 00:01:12,480 {\an8}Esta misteriosa y sospechosa carga 16 00:01:12,480 --> 00:01:14,560 {\an8}podría ser el elemento clave 17 00:01:14,560 --> 00:01:17,560 {\an8}de lo que pasó con el MH370. 18 00:01:17,560 --> 00:01:21,440 Parece ser parte del sistema de las alas llamado flaperón. 19 00:01:22,040 --> 00:01:23,800 La primera vez que lo vi, 20 00:01:23,800 --> 00:01:27,680 lo que sentí fue: "¿Quién plantó eso? 21 00:01:28,440 --> 00:01:30,240 ¿Quién puso esa pieza ahí?". 22 00:01:31,560 --> 00:01:34,600 Me han acusado de ser un espía ruso, 23 00:01:34,600 --> 00:01:36,600 de ser un espía chino. 24 00:01:36,600 --> 00:01:38,760 Obviamente es ridículo. 25 00:01:39,400 --> 00:01:42,160 También estamos desconcertados. 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,520 {\an8}Llega nueva información que reaviva las teorías... 27 00:01:48,520 --> 00:01:50,560 Buscaron en la zona equivocada. 28 00:01:51,400 --> 00:01:54,400 No tendremos paz hasta que sepamos dónde están. 29 00:01:54,960 --> 00:01:59,000 Mienten desde el principio. Les están mintiendo a todos. 30 00:02:00,080 --> 00:02:01,680 Fue un hecho deliberado. 31 00:02:01,680 --> 00:02:04,120 Es posible que haya sido secuestrado. 32 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 No sabemos. 33 00:02:05,800 --> 00:02:07,480 ¡Al carajo con Malaysia! 34 00:02:08,040 --> 00:02:09,720 ¡Malaysia miente! 35 00:02:10,240 --> 00:02:12,240 Tengo las pruebas reales. 36 00:02:12,240 --> 00:02:14,800 Está todo ahí. Es innegable. 37 00:02:18,600 --> 00:02:19,760 Los aviones suben. 38 00:02:21,440 --> 00:02:22,360 Y bajan. 39 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 Lo que no hacen 40 00:02:27,280 --> 00:02:29,720 es desaparecer de la faz de la Tierra. 41 00:02:32,560 --> 00:02:33,960 No tenemos respuestas. 42 00:02:34,440 --> 00:02:38,040 Es uno de los grandes misterios de la historia de la aviación. 43 00:02:38,040 --> 00:02:42,680 MH370: EL AVIÓN QUE DESAPARECIÓ 44 00:02:46,840 --> 00:02:50,880 {\an8}KUALA LUMPUR MALASIA 45 00:02:58,320 --> 00:03:04,280 El MH370 es un misterio cuya malicia aún nos acompaña. 46 00:03:06,000 --> 00:03:07,960 Es una serpiente que sigue viva. 47 00:03:10,320 --> 00:03:12,280 {\an8}Como periodista de aviación, 48 00:03:12,280 --> 00:03:15,960 {\an8}esta es la batiseñal entre las nubes. 49 00:03:16,880 --> 00:03:18,240 Me ha atrapado. 50 00:03:20,000 --> 00:03:21,320 Y debía investigar. 51 00:03:24,040 --> 00:03:27,320 7 DE MARZO DE 2014, 11:07 P. M. 52 00:03:29,520 --> 00:03:31,480 11:08 P. M. 53 00:03:32,840 --> 00:03:36,800 Era un vuelo nocturno de Kuala Lumpur a Pekín. 54 00:03:37,520 --> 00:03:39,640 El vuelo partía a la medianoche, 55 00:03:39,640 --> 00:03:44,080 volaría toda la noche y llegaría a Pekín al amanecer. 56 00:03:45,440 --> 00:03:47,680 Todo era de rutina. 57 00:03:51,280 --> 00:03:53,320 Había 227 pasajeros. 58 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Y 12 tripulantes. 59 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 Mi esposo Hazrin y yo 60 00:04:07,040 --> 00:04:10,960 trabajábamos como tripulantes de cabina en Malaysia Airlines. 61 00:04:13,000 --> 00:04:16,920 Tenemos una hija, y yo estaba embarazada. 62 00:04:16,920 --> 00:04:19,240 Por eso, no trabajaba. 63 00:04:20,400 --> 00:04:24,560 Fue convocado para ir a Pekín. Era invierno. 64 00:04:24,560 --> 00:04:27,040 Recuerdo cuando metió 65 00:04:28,560 --> 00:04:30,520 su chaqueta abrigada en el bolso. 66 00:04:37,480 --> 00:04:40,600 Paul Weeks, mi esposo, y yo vivíamos en Australia 67 00:04:40,600 --> 00:04:42,640 con nuestros dos pequeños hijos. 68 00:04:43,800 --> 00:04:48,480 Paul se preparaba para empezar un nuevo trabajo en China. 69 00:04:49,680 --> 00:04:52,800 Me preguntó si quería que fuera. 70 00:04:52,800 --> 00:04:54,760 Porque Jack era pequeño, 71 00:04:54,760 --> 00:04:56,280 y Lincoln, también. 72 00:04:56,280 --> 00:05:00,360 Trabajaría 28 días y 14 días no. 73 00:05:00,880 --> 00:05:03,200 Le dije: "Por supuesto". 74 00:05:05,400 --> 00:05:10,200 Hacía casi seis años que vivía en Pekín con mis hijos. 75 00:05:11,640 --> 00:05:16,560 Ellos tenían vacaciones escolares en Malasia, 76 00:05:16,560 --> 00:05:18,760 y yo iba a encontrarme con ellos en Pekín 77 00:05:19,280 --> 00:05:21,720 para pasar juntos la segunda semana. 78 00:05:22,680 --> 00:05:26,320 El día anterior, había hablado con mi esposa. 79 00:05:26,320 --> 00:05:29,720 Todo estaba bien. Estaban felices porque íbamos a vernos. 80 00:05:29,720 --> 00:05:32,760 Mi hija dejó otro mensaje que decía: 81 00:05:33,320 --> 00:05:35,760 "Estoy en el aeropuerto de Kuala Lumpur. 82 00:05:36,320 --> 00:05:39,320 Muy contenta porque veré a mi papá". 83 00:05:47,880 --> 00:05:51,000 Lo llamaron a embarcar. 84 00:05:51,520 --> 00:05:54,680 Todo fue muy emotivo, con muchas lágrimas. 85 00:05:55,880 --> 00:05:59,400 Los chicos le mandaban besos y le decían que lo querían. 86 00:05:59,400 --> 00:06:02,080 Y se fue por aquella puerta. 87 00:06:05,000 --> 00:06:09,360 Parece que hubiera sido ayer. 88 00:06:13,200 --> 00:06:16,480 370, 32 derecha, para despegar. Buenas noches. 89 00:06:18,240 --> 00:06:21,840 32 derecha, permiso para despegar, Malaysia 370. Gracias. Adiós. 90 00:06:24,280 --> 00:06:27,880 Hazrin me llamó antes de que despegara el avión. 91 00:06:29,520 --> 00:06:30,520 Lo último... 92 00:06:31,880 --> 00:06:34,320 Lo último que dijo fue "te quiero". 93 00:06:43,400 --> 00:06:45,880 8 DE MARZO, 12:40 A. M. 94 00:06:49,400 --> 00:06:51,960 12:41 A. M. 95 00:06:53,560 --> 00:06:56,840 El avión despegó 41 minutos pasada la medianoche. 96 00:07:07,000 --> 00:07:09,840 Era una noche clara y apacible. 97 00:07:11,040 --> 00:07:13,240 Subió a altitud de crucero. 98 00:07:14,120 --> 00:07:17,080 Fue hacia el mar de China Meridional. 99 00:07:17,680 --> 00:07:21,680 Malaysia 370, manteniendo nivel tres cinco cero. 100 00:07:22,760 --> 00:07:25,520 Poco después de la una de la madrugada, 101 00:07:25,520 --> 00:07:27,720 las cosas empezaron a complicarse. 102 00:07:29,160 --> 00:07:32,200 El avión estaba por salir del espacio aéreo malasio. 103 00:07:33,920 --> 00:07:38,320 Iban a pasar a manos de la torre de control de Vietnam. 104 00:07:39,240 --> 00:07:41,320 Y los malasios dijeron... 105 00:07:41,840 --> 00:07:45,200 Malaysia 370, a Ho Chi Minh 120, decimal 9. 106 00:07:45,200 --> 00:07:46,320 Buenas noches. 107 00:07:47,760 --> 00:07:50,960 Cuando el avión se acercó a los límites del espacio aéreo malasio, 108 00:07:50,960 --> 00:07:53,800 el capitán del vuelo, Zaharie Ahmad Shah, 109 00:07:53,800 --> 00:07:55,640 dijo por el radio... 110 00:07:55,640 --> 00:07:58,000 Buenas noches, Malaysia 370. 111 00:07:58,000 --> 00:08:00,560 8 DE MARZO, 1:19 A. M. 112 00:08:03,640 --> 00:08:04,920 01:20 A. M. 113 00:08:07,360 --> 00:08:09,120 Noventa segundos después, 114 00:08:10,840 --> 00:08:14,520 el avión, de repente, se apaga electrónicamente. 115 00:08:17,440 --> 00:08:19,400 Desapareció del radar. 116 00:08:20,680 --> 00:08:23,600 Ahí comienza el misterio. 117 00:08:28,640 --> 00:08:30,080 KUALA LUMPUR, MALASIA 118 00:08:30,080 --> 00:08:34,600 Me despertaron con una llamada a las 2:20 de la madrugada. 119 00:08:39,320 --> 00:08:45,040 {\an8}Me dijeron que el vuelo MH370 había desaparecido de nuestro sistema. 120 00:08:45,600 --> 00:08:49,320 Sabíamos que era algo sumamente inusual. 121 00:08:52,520 --> 00:08:55,800 Cuando llegué al Centro de Operaciones de Urgencias... 122 00:09:01,000 --> 00:09:03,680 me sentía aturdido y muy nervioso. 123 00:09:04,880 --> 00:09:09,200 Solicitamos a Tailandia, Hong Kong y Vietnam 124 00:09:09,200 --> 00:09:12,240 tratar de comunicarse con el MH370. 125 00:09:14,480 --> 00:09:17,680 Dijeron que no hubo respuesta. 126 00:09:21,200 --> 00:09:26,400 Desde las 4:00 hasta las 6:30 a. m., enviamos alertas. 127 00:09:30,920 --> 00:09:34,280 Llamamos a todos los que pudimos 128 00:09:34,960 --> 00:09:39,880 por si el avión hubiera aterrizado en Vietnam, en Hong Kong 129 00:09:39,880 --> 00:09:43,320 o en algún lugar de China antes de llegar a Pekín. 130 00:09:52,640 --> 00:09:56,960 PEKÍN, CHINA 131 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 8 DE MARZO, 6:29 A. M. 132 00:10:07,120 --> 00:10:11,160 A medida que se acercaban las 6:30 a. m... 133 00:10:11,160 --> 00:10:12,720 6:30 A. M. 134 00:10:12,720 --> 00:10:14,200 CINCO HORAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 135 00:10:14,200 --> 00:10:16,800 ...sabíamos que algo malo pasaba. 136 00:10:18,560 --> 00:10:19,760 {\an8}Último momento. 137 00:10:19,760 --> 00:10:24,200 {\an8}Malaysia Airlines confirma la pérdida de contacto con el avión de 227 pasajeros... 138 00:10:24,200 --> 00:10:28,760 ...a las 6:30 de la madrugada de Pekín. Aún hay pocos detalles... 139 00:10:28,760 --> 00:10:30,920 Solo para... 140 00:10:30,920 --> 00:10:33,720 {\an8}recordarles lo que averiguamos. 141 00:10:33,720 --> 00:10:37,760 El número de vuelo es MH370. 142 00:10:37,760 --> 00:10:39,480 {\an8}Se esperaba que... 143 00:10:43,120 --> 00:10:47,080 ...parece que un Boeing 777 ha desaparecido. 144 00:10:47,080 --> 00:10:50,480 EL MH370 DEBIÓ HABER ATERRIZADO EN PEKÍN A LAS 6:30 A. M. 145 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 SIGUE DEMORADO 146 00:10:51,480 --> 00:10:54,280 Esa fue mi peor pesadilla. 147 00:10:55,440 --> 00:10:57,400 ¿Qué les decíamos a las familias? 148 00:10:58,360 --> 00:11:00,200 ¿Qué les decíamos a los medios? 149 00:11:00,200 --> 00:11:01,680 YA DEBERÍA ESTAR EN CHINA... 150 00:11:02,280 --> 00:11:04,440 Ya estaba recibiendo llamadas 151 00:11:04,440 --> 00:11:07,720 de varios medios, incluyendo la CNN. 152 00:11:08,560 --> 00:11:12,960 Nos comunicamos con el vicepresidente de Operaciones de Malaysia Airlines. 153 00:11:12,960 --> 00:11:14,800 Le agradezco que nos atendiera. 154 00:11:14,800 --> 00:11:17,920 ¿Qué novedades hay del avión? 155 00:11:17,920 --> 00:11:22,360 El avión tiene siete horas de combustible. 156 00:11:23,000 --> 00:11:28,200 Sospechamos que para las 8:30, debe haberse quedado sin él. 157 00:11:28,800 --> 00:11:33,080 Por el momento, desconocemos dónde puede estar. 158 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 8 DE MARZO, 7:19 A. M. 159 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 7:20 A. M. 160 00:11:45,920 --> 00:11:47,600 SEIS HORAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 161 00:11:47,600 --> 00:11:49,200 Como directivo, 162 00:11:50,240 --> 00:11:53,240 uno está entrenado para esperar la peor situación. 163 00:11:54,200 --> 00:11:57,120 Estás entrenado para manejar situaciones críticas. 164 00:11:57,640 --> 00:11:59,320 Pero cuando se da algo así, 165 00:11:59,960 --> 00:12:04,880 es diferente, porque no tienes idea. 166 00:12:04,880 --> 00:12:07,840 No se sabía dónde estaba el avión. 167 00:12:20,280 --> 00:12:25,080 Temprano en la mañana del ocho, se activó el operativo de búsqueda. 168 00:12:25,640 --> 00:12:28,520 El procedimiento estándar es aproximarse 169 00:12:28,520 --> 00:12:32,280 al lugar donde se perdió el avión en la pantalla del radar. 170 00:12:32,280 --> 00:12:35,080 {\an8}ÁREA DE BÚSQUEDA 171 00:12:35,080 --> 00:12:38,720 {\an8}Nos llamaron para avisar que personal de una plataforma petrolífera 172 00:12:38,720 --> 00:12:41,560 {\an8}del mar de China Meridional había divisado una explosión, 173 00:12:41,560 --> 00:12:43,880 {\an8}como si un avión hubiera caído al mar. 174 00:12:43,880 --> 00:12:48,960 {\an8}OBRERO DE PLATAFORMA PETROLÍFERA DIVISÓ #MH370 INCENDIÁNDOSE 175 00:12:50,320 --> 00:12:53,480 {\an8}De inmediato, al no aparecer el avión, 176 00:12:54,000 --> 00:12:57,520 {\an8}hubo muchísimo interés, actividad en las redes sociales, 177 00:12:57,520 --> 00:13:00,960 {\an8}gente posteando: "¿Qué le pasó al avión? ¿Dónde está?". 178 00:13:02,440 --> 00:13:06,360 {\an8}Recibimos muchos informes de las redes sociales. 179 00:13:07,000 --> 00:13:09,880 {\an8}Alguien afirmó que el avión fue secuestrado. 180 00:13:10,600 --> 00:13:14,800 {\an8}Otros decían que el avión se estrelló en la jungla de Java. 181 00:13:16,000 --> 00:13:20,960 Debíamos considerar que toda esa información era verdadera. 182 00:13:20,960 --> 00:13:23,960 No sabíamos cuál era cierta. 183 00:13:26,560 --> 00:13:29,720 Aviones de la Fuerza Aérea vietnamita han detectado 184 00:13:29,720 --> 00:13:33,200 dos manchas de aceite frente al extremo sur de Vietnam. 185 00:13:33,200 --> 00:13:36,600 {\an8}Cada mancha mide unos 10 km de ancho. 186 00:13:36,600 --> 00:13:38,280 {\an8}ES UNA LOCURA, #MH POR FUGA DE ACEITE 187 00:13:38,280 --> 00:13:42,320 Dedicamos tiempo y esfuerzo a validar toda esa información. 188 00:13:44,360 --> 00:13:47,160 {\an8}Un piloto de Cathay Pacific informó haber visto 189 00:13:47,160 --> 00:13:52,640 {\an8}enormes restos sólidos en el mar al volar de Hong Kong a Kuala Lumpur. 190 00:13:53,320 --> 00:13:56,760 Las familias querían saber qué pasó con sus seres queridos. 191 00:13:56,760 --> 00:13:58,520 ¿Estaban vivos o muertos? 192 00:13:58,520 --> 00:14:00,680 Y no teníamos respuestas. 193 00:14:01,200 --> 00:14:06,840 {\an8}Sabemos que otro piloto contactó al vuelo 370 antes de que desapareciera. 194 00:14:07,400 --> 00:14:11,800 {\an8}El capitán del vuelo nocturno a Tokio iba 30 minutos adelante 195 00:14:11,800 --> 00:14:14,960 {\an8}y los llamó por la frecuencia de emergencia. 196 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 {\an8}Les dijo a los medios malasios: 197 00:14:16,560 --> 00:14:21,920 {\an8}"Había mucha interferencia, estática, pero oía murmullos del otro lado". 198 00:14:21,920 --> 00:14:23,400 EL MH88 DIJO QUE ERA EL COPILOTO 199 00:14:32,600 --> 00:14:35,520 Era sábado por la mañana, 200 00:14:36,080 --> 00:14:41,000 y Paul me había enviado un e-mail donde decía que me extrañaba. 201 00:14:42,640 --> 00:14:44,360 Terminaba su e-mail diciendo: 202 00:14:44,360 --> 00:14:47,480 "Tú y los niños son mi mundo. 203 00:14:47,480 --> 00:14:53,440 En cuanto aterrice en Pekín, el 8 de marzo, te llamaré". 204 00:14:54,800 --> 00:14:58,720 KUALA LUMPUR, MALASIA 205 00:14:58,720 --> 00:15:00,440 Yo estaba en casa. 206 00:15:01,640 --> 00:15:03,680 Todo era normal. 207 00:15:04,880 --> 00:15:08,600 Kuala Lumpur a Pekín es un destino cotidiano. 208 00:15:09,120 --> 00:15:13,720 Así que Hazrin había hecho ese vuelo muchas veces. 209 00:15:15,040 --> 00:15:19,480 Como rutina, nos enviábamos 210 00:15:19,480 --> 00:15:22,600 un mensaje de texto cuando el avión aterrizaba. 211 00:15:23,280 --> 00:15:27,640 Lo habíamos hecho durante toda nuestra carrera. 212 00:15:29,960 --> 00:15:34,120 Estaba en la cocina cuando me llamaron. 213 00:15:35,400 --> 00:15:37,880 Una mujer preguntaba por Paul. 214 00:15:38,480 --> 00:15:42,200 Le dije: "Lo siento. Está en un avión". 215 00:15:42,200 --> 00:15:44,040 Le pregunté de dónde era. 216 00:15:44,040 --> 00:15:46,680 Me dijo que era una reportera del New Zealand Herald. 217 00:15:47,400 --> 00:15:50,120 PEKÍN, CHINA 218 00:15:50,120 --> 00:15:53,880 Estaba en un avión para encontrarme con mis hijos. 219 00:15:54,640 --> 00:15:57,000 Llegué a Pekín a las 4:00 p. m. 220 00:15:58,200 --> 00:16:00,600 En ese momento, salía del avión. 221 00:16:00,600 --> 00:16:03,480 Había una azafata esperándome. 222 00:16:04,000 --> 00:16:07,600 Me dijo: "Señor, síganos". No sabía qué pasaba. 223 00:16:10,240 --> 00:16:12,200 Esa mañana, me desperté temprano. 224 00:16:12,920 --> 00:16:14,200 Miré mi teléfono. 225 00:16:15,200 --> 00:16:18,480 Al no recibir su mensaje, 226 00:16:19,640 --> 00:16:22,720 me dije: "No importa. Duérmete. 227 00:16:23,360 --> 00:16:25,880 Te llamará o te enviará el mensaje luego". 228 00:16:27,960 --> 00:16:30,640 Pensé: "¿Por qué busca a Paul?". 229 00:16:31,760 --> 00:16:33,640 Me preguntó: "¿No se enteró?". 230 00:16:33,640 --> 00:16:35,440 "¿De qué?", le respondí. 231 00:16:36,560 --> 00:16:39,560 "Hubo un incidente con el avión", dijo. 232 00:16:46,360 --> 00:16:48,520 Nos vemos mañana. 233 00:16:48,520 --> 00:16:50,840 Papá también te extraña. Te quiero. 234 00:16:53,600 --> 00:16:55,560 Buenas noches, Malaysia 370. 235 00:17:10,160 --> 00:17:13,360 Solté el teléfono 236 00:17:13,360 --> 00:17:15,840 y salí corriendo y gritando. 237 00:17:18,440 --> 00:17:21,000 Solo recuerdo que lloraba. 238 00:17:22,120 --> 00:17:24,440 Me costaba mucho imaginar 239 00:17:25,240 --> 00:17:29,880 que me estuviera pasando eso. 240 00:17:32,440 --> 00:17:35,120 En ese momento, el tiempo se detiene. 241 00:17:35,120 --> 00:17:39,720 "¿Cómo es posible? ¿Es una pesadilla? ¡Despiértenme, por favor!". 242 00:17:39,720 --> 00:17:41,600 Pregunté si estaban seguros. 243 00:17:42,640 --> 00:17:46,560 Dijeron que no estaban seguros de nada. 244 00:17:49,080 --> 00:17:51,640 Adam, estoy en la terminal tres. 245 00:17:52,320 --> 00:17:55,920 Seguramente habrá mucha gente esperando... 246 00:17:55,920 --> 00:18:01,600 Enviaron a parientes y amigos en Pekín a un hotel a la espera de noticias. 247 00:18:02,920 --> 00:18:06,360 Esperamos que el gobierno chino envíe equipos de rescate, 248 00:18:06,360 --> 00:18:08,920 porque el de Vietnam no está haciendo nada. 249 00:18:11,120 --> 00:18:12,960 Trabajamos con las autoridades 250 00:18:12,960 --> 00:18:16,800 que han enviado equipos de rescate para ubicar el avión. 251 00:18:16,800 --> 00:18:18,600 Nuestro equipo se comunica 252 00:18:18,600 --> 00:18:20,760 con los parientes de pasajeros y tripulación. 253 00:18:22,440 --> 00:18:23,640 Muchas gracias. 254 00:18:24,200 --> 00:18:27,040 Fui el último pariente en llegar. 255 00:18:31,320 --> 00:18:34,600 No bien bajé del auto, me asediaron los periodistas. 256 00:18:35,080 --> 00:18:35,920 Me asediaron. 257 00:18:36,440 --> 00:18:38,360 Había muchísima gente. 258 00:18:39,760 --> 00:18:44,120 Todos te sacaban fotos y te ponían micrófonos delante. 259 00:18:44,120 --> 00:18:48,320 Recuerdo que mis amigos los apartaban hasta llegar a la sala. 260 00:19:16,040 --> 00:19:20,760 Se acercó alguien de Malaysia Airlines y me pidió que me sentara. 261 00:19:21,640 --> 00:19:24,240 "¿Qué hacemos?", pregunté. "Estamos esperando", dijo. 262 00:19:24,240 --> 00:19:27,080 Estaban todas las familias. La mayoría eran chinas. 263 00:19:27,080 --> 00:19:29,480 No podía comunicarme con ellas. 264 00:19:29,480 --> 00:19:33,920 Entonces, les dije a mis amigos: "Llévenme a casa. No quiero estar acá". 265 00:19:39,120 --> 00:19:44,000 Aquí en Pekín, familiares y amigos de los pasajeros se reunieron en el hotel. 266 00:19:44,000 --> 00:19:47,120 Se sienten frustrados ante la falta de información 267 00:19:47,120 --> 00:19:48,720 sobre sus seres queridos. 268 00:19:52,960 --> 00:19:55,000 La sala estaba llena de gente 269 00:19:56,720 --> 00:19:59,320 que lloraba y gritaba. 270 00:19:59,320 --> 00:20:03,400 Había parientes en el pasillo, apoyados contra la pared, 271 00:20:04,080 --> 00:20:09,680 de pie, agachados, sentados en el piso. 272 00:20:14,440 --> 00:20:18,800 Ahora que lo pienso, esa sala era un infierno. 273 00:20:18,800 --> 00:20:21,280 No es una exageración. 274 00:20:25,280 --> 00:20:29,360 Los parientes de los pasajeros perdidos los llamaban por el celular 275 00:20:29,360 --> 00:20:33,120 y, en vez de ir al buzón de voz, los teléfonos seguían sonando. 276 00:20:36,880 --> 00:20:40,320 De repente, la hija de un pasajero corrió hacia nosotros. 277 00:20:40,320 --> 00:20:44,720 Vimos que tenía una llamada entrante. 278 00:20:45,920 --> 00:20:48,520 Decía "papá". 279 00:20:49,200 --> 00:20:51,920 "¿Qué hago?", repetía. 280 00:20:53,400 --> 00:20:57,760 Le grité que respondiera. 281 00:20:57,760 --> 00:21:02,680 Pero, lamentablemente, no bien lo intentó, 282 00:21:03,200 --> 00:21:06,320 el teléfono dejó de sonar. 283 00:21:10,880 --> 00:21:15,960 Muchos intentamos llamar a nuestros parientes en el avión. 284 00:21:16,560 --> 00:21:21,840 En muchos casos, hubo una conexión y un tono de llamada. 285 00:21:24,120 --> 00:21:27,400 Solicitamos a Malaysia Airlines y al gobierno 286 00:21:27,400 --> 00:21:29,440 que rastrearan esas conexiones. 287 00:21:29,440 --> 00:21:31,960 Pero siempre respondían lo mismo. 288 00:21:31,960 --> 00:21:34,080 Que no contaban con la tecnología 289 00:21:34,720 --> 00:21:36,080 para un mejor rastreo. 290 00:21:38,720 --> 00:21:42,760 Nos costaba entenderlo. 291 00:21:42,760 --> 00:21:46,160 Esa era la forma más fácil 292 00:21:46,160 --> 00:21:50,240 de localizar a los pasajeros y al avión. 293 00:21:55,800 --> 00:21:57,040 9 DE MARZO 294 00:21:57,040 --> 00:21:58,880 24 HORAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 295 00:22:00,920 --> 00:22:03,120 Amanece en la costa sur de Vietnam, 296 00:22:03,120 --> 00:22:06,600 y se inicia una búsqueda exhaustiva del vuelo 370 de Malaysia Airlines. 297 00:22:06,600 --> 00:22:09,240 Si hubiera aterrizado en un aeropuerto, lo sabríamos. 298 00:22:09,240 --> 00:22:12,240 No tiene suficiente combustible para volar. 299 00:22:12,240 --> 00:22:14,280 El panorama es malo. 300 00:22:14,280 --> 00:22:16,160 Y no sabemos nada. 301 00:22:16,160 --> 00:22:18,560 Ignoramos dónde está el avión. 302 00:22:19,920 --> 00:22:21,760 Hoy hubo un rayo de esperanza. 303 00:22:21,760 --> 00:22:24,760 Los vietnamitas creyeron haber divisado una balsa, 304 00:22:24,760 --> 00:22:27,720 pero resultó ser un carrete de cable. 305 00:22:27,720 --> 00:22:30,640 La mejor pista no nos llevó a nada. 306 00:22:30,640 --> 00:22:33,680 Se analizó el residuo de una mancha de aceite. 307 00:22:33,680 --> 00:22:37,400 Buscaban combustible de avión, pero era de un barco. 308 00:22:38,280 --> 00:22:40,200 Fuimos allí. No hay nada. 309 00:22:41,080 --> 00:22:42,080 No hay nada. 310 00:22:42,080 --> 00:22:43,440 Fue muy difícil, 311 00:22:43,960 --> 00:22:49,840 porque las cosas no salían como esperábamos. 312 00:22:50,840 --> 00:22:55,160 ¿Algún comentario sobre el estado del MH370? 313 00:23:00,600 --> 00:23:04,360 El mundo entero demostró un gran interés. 314 00:23:07,600 --> 00:23:09,720 ¿Qué pasó con el avión? ¿Dónde está? 315 00:23:11,400 --> 00:23:14,720 Había que analizarlo. Debía ser investigado. 316 00:23:14,720 --> 00:23:17,960 Pasé muchísimas horas 317 00:23:17,960 --> 00:23:21,480 tratando de entender lo que le había pasado al avión. 318 00:23:24,400 --> 00:23:26,960 De inmediato, la atención se centró 319 00:23:26,960 --> 00:23:30,800 en las comunicaciones, y en por qué y cómo se interrumpieron. 320 00:23:30,800 --> 00:23:33,240 Hay una antena sobre el 777... 321 00:23:33,240 --> 00:23:35,440 Un avión de pasajeros moderno 322 00:23:35,440 --> 00:23:39,680 se comunica de varias formas con el mundo exterior. 323 00:23:39,680 --> 00:23:42,560 Todas se interrumpieron a la vez. 324 00:23:42,560 --> 00:23:43,520 ¿Por qué? 325 00:23:43,520 --> 00:23:45,080 Un equipo de técnicos... 326 00:23:45,080 --> 00:23:49,440 La respuesta más obvia sería 327 00:23:50,440 --> 00:23:51,800 una falla catastrófica. 328 00:23:51,800 --> 00:23:55,000 El avión explotó. Cayó en el mar. 329 00:23:55,000 --> 00:23:57,720 Sufrió un incendio tan intenso 330 00:23:57,720 --> 00:24:01,920 que destruyó el equipo al instante antes de que pudieran alertar. 331 00:24:03,160 --> 00:24:07,600 Pero no se encontraron los restos del avión 332 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 debajo de donde se interrumpió la comunicación. 333 00:24:12,600 --> 00:24:13,760 ÁREA DE BÚSQUEDA 334 00:24:13,760 --> 00:24:17,880 Si no fue una falla catastrófica, ¿cuál es la otra opción? 335 00:24:19,280 --> 00:24:21,080 La única posibilidad obvia 336 00:24:21,080 --> 00:24:25,320 es que alguien de a bordo, deliberadamente, 337 00:24:25,320 --> 00:24:27,840 haya apagado las señales de comunicación. 338 00:24:28,560 --> 00:24:31,000 En ese caso, ¿quién? 339 00:24:35,640 --> 00:24:37,080 10 DE MARZO 340 00:24:37,080 --> 00:24:38,720 DOS DÍAS DESDE DEL ÚLTIMO CONTACTO 341 00:24:38,720 --> 00:24:42,960 Un nuevo giro en la desaparición del vuelo 370 de Malaysia Airlines. 342 00:24:42,960 --> 00:24:47,240 Funcionarios dicen que el avión se desvió varios cientos de kilómetros 343 00:24:47,240 --> 00:24:50,320 e iba en la dirección equivocada cuando se detectó por última vez. 344 00:24:50,320 --> 00:24:52,120 Estas son las novedades. 345 00:24:52,120 --> 00:24:56,280 Aparentemente, viró en dirección opuesta hacia el estrecho de Malaca. 346 00:24:56,280 --> 00:24:59,800 ...informa que el avión pudo haber volado por más de una hora 347 00:24:59,800 --> 00:25:01,840 tras desaparecer del radar. 348 00:25:01,840 --> 00:25:06,400 Un radar militar había detectado algo inesperado 349 00:25:06,400 --> 00:25:09,720 que no requiere señales del avión. 350 00:25:12,200 --> 00:25:15,920 Pero el ejército malasio no pudo confirmar 351 00:25:15,920 --> 00:25:19,360 que se trataba del MH370. 352 00:25:19,360 --> 00:25:24,120 {\an8}Según Reuters, una fuente militar malasia... 353 00:25:24,120 --> 00:25:27,800 Hay una posibilidad 354 00:25:27,800 --> 00:25:30,960 de que el avión haya regresado, 355 00:25:30,960 --> 00:25:33,520 pero no sabemos si es el mismo avión. 356 00:25:33,520 --> 00:25:34,720 {\an8}Buenas noches. 357 00:25:34,720 --> 00:25:38,720 {\an8}Los radares militares no pueden establecer que fuera el vuelo 370. 358 00:25:38,720 --> 00:25:43,000 {\an8}No detecta si se trata de un helicóptero o de un avión. 359 00:25:43,000 --> 00:25:45,640 {\an8}Solo dice que detecta un objetivo. 360 00:25:45,640 --> 00:25:47,680 {\an8}No indica altitud ni velocidad. 361 00:25:48,600 --> 00:25:53,240 {\an8}Ahora bien, ¿es posible que, lejos de estrellarse, 362 00:25:54,840 --> 00:25:57,960 {\an8}el avión haya desaparecido de los radares civiles malasios, 363 00:25:58,440 --> 00:26:01,800 {\an8}haya vuelto a atravesar la península malasia, 364 00:26:01,800 --> 00:26:05,520 {\an8}lo haya detectado un radar militar malasio, 365 00:26:05,520 --> 00:26:09,280 {\an8}haya volado hasta el extremo de la cobertura del radar militar 366 00:26:10,240 --> 00:26:11,920 {\an8}y haya vuelto a desaparecer? 367 00:26:15,760 --> 00:26:19,200 Si eso pasó con el MH370, 368 00:26:19,200 --> 00:26:21,040 ¿por qué regresó? 369 00:26:21,040 --> 00:26:23,600 ¿Por qué no nos llamó? 370 00:26:23,600 --> 00:26:26,400 ¿Qué intentaba hacer? 371 00:26:31,080 --> 00:26:33,800 Teníamos una casa no muy lejos del aeropuerto. 372 00:26:36,360 --> 00:26:40,640 No sabía qué más podía hacer, así que encendí la televisión. 373 00:26:40,640 --> 00:26:45,320 Equipos de rescate de Vietnam, Malasia y Singapur llevan a cabo... 374 00:26:45,320 --> 00:26:48,760 La BBC y la CNN pasaban siempre la misma noticia. 375 00:26:49,840 --> 00:26:54,160 Me senté a verla y me di cuenta de que debía llamar a mi hijo. 376 00:26:56,160 --> 00:26:58,480 Estaba estudiando en Francia. 377 00:27:01,280 --> 00:27:03,080 Fue el momento más difícil 378 00:27:04,080 --> 00:27:05,240 de mi vida. 379 00:27:19,400 --> 00:27:23,040 Lo primero que me dijo sin que yo hablara fue: 380 00:27:24,480 --> 00:27:26,720 "Papá, dime que no tomaron ese avión". 381 00:27:27,600 --> 00:27:28,800 Respondí: "Sí". 382 00:27:31,880 --> 00:27:33,480 Y luego escuché un grito. 383 00:27:44,200 --> 00:27:45,520 11 DE MARZO 384 00:27:45,520 --> 00:27:48,120 TRES DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 385 00:27:48,120 --> 00:27:52,040 Setenta y dos horas después de la desaparición del vuelo 370, 386 00:27:52,040 --> 00:27:57,560 40 buques y 34 aviones no lograron hallar rastros del avión de pasajeros. 387 00:27:58,960 --> 00:28:02,400 A esa altura, mucha gente buscaba en el mar de Andamán 388 00:28:02,400 --> 00:28:06,480 y, al mismo tiempo, en el mar de China Meridional. 389 00:28:08,200 --> 00:28:10,640 Había muchísima confusión. 390 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 Es decir, es absurdo. 391 00:28:13,240 --> 00:28:15,960 El avión no puede estar en ambos lugares. 392 00:28:17,920 --> 00:28:19,720 ¿En qué centran la búsqueda? 393 00:28:19,720 --> 00:28:21,960 ¿Puede confirmar si el avión ha regresado? 394 00:28:21,960 --> 00:28:25,680 Buscan al este y al oeste. 395 00:28:25,680 --> 00:28:28,120 - Es muy confuso. - No lo creo. 396 00:28:29,840 --> 00:28:31,280 Es abrumador. 397 00:28:31,280 --> 00:28:34,200 Todas las cámaras haciendo clic... 398 00:28:35,160 --> 00:28:39,280 Preguntan dónde, y por qué buscamos en el lugar equivocado. 399 00:28:39,280 --> 00:28:44,280 En cuanto a nosotros, también estamos intrigados. 400 00:28:44,280 --> 00:28:46,440 ¿Siente que nos cuentan todo? 401 00:28:46,440 --> 00:28:50,120 ¿Es posible que se nos oculte parte de la información? 402 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 Un día dicen una cosa. 403 00:28:51,840 --> 00:28:54,440 Al día siguiente, otra. 404 00:28:55,600 --> 00:28:57,760 ¿A quién le creemos? ¿Qué creemos? 405 00:28:57,760 --> 00:29:01,200 Es difícil entender por qué ocultaron esta información 406 00:29:01,200 --> 00:29:04,280 ya que lo habrían visto en tiempo real. 407 00:29:04,960 --> 00:29:07,640 De inmediato, mi primera reacción fue decir 408 00:29:08,160 --> 00:29:10,720 que nos tomaban por tontos, que se burlaban. 409 00:29:10,720 --> 00:29:15,560 Los familiares arrojaron botellas de agua a los funcionarios. Buscan respuestas. 410 00:29:16,160 --> 00:29:18,520 ¿Por qué no podemos hablar con los familiares? 411 00:29:18,520 --> 00:29:22,440 ¿Por qué no podemos? ¿Por qué nos detienen? 412 00:29:25,800 --> 00:29:29,080 {\an8}Era muy confuso para las familias. 413 00:29:29,600 --> 00:29:33,120 {\an8}Nos decían algo nuevo cada día. 414 00:29:33,640 --> 00:29:37,120 {\an8}Ese es el tormento. No saber... 415 00:29:37,880 --> 00:29:39,880 Eso es lo más horrible. 416 00:29:44,320 --> 00:29:45,880 12 DE MARZO 417 00:29:45,880 --> 00:29:48,200 CUATRO DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 418 00:29:48,200 --> 00:29:49,960 Nos llegan nuevas noticias 419 00:29:49,960 --> 00:29:53,920 de una búsqueda que es increíble y sin precedentes. 420 00:29:53,920 --> 00:29:57,040 Van cuatro días sin ninguna señal 421 00:29:57,040 --> 00:29:59,480 del enorme Boeing 777. 422 00:29:59,480 --> 00:30:00,880 A los cuatro días, 423 00:30:00,880 --> 00:30:04,720 el caso era cada vez más extraño. 424 00:30:04,720 --> 00:30:08,400 Me enfrento a los aspectos más técnicos. 425 00:30:08,400 --> 00:30:10,760 Escribo sobre eso en mi blog. 426 00:30:10,760 --> 00:30:12,280 Mientras escribo, 427 00:30:12,960 --> 00:30:17,320 la gente deja su opinión en los comentarios, 428 00:30:17,320 --> 00:30:20,760 y es como llevar una investigación paralela. 429 00:30:21,320 --> 00:30:25,000 Hubo un comentario de alguien llamado "Air Land Sea Man" 430 00:30:25,000 --> 00:30:27,640 con muchísimos detalles. 431 00:30:27,640 --> 00:30:30,040 Ni yo mismo entendía todo lo que decía, 432 00:30:30,040 --> 00:30:32,080 pero parecía saber del tema. 433 00:30:39,360 --> 00:30:42,120 Hace más de 50 años que soy piloto. 434 00:30:42,640 --> 00:30:44,160 {\an8}Mi carrera tenía que ver 435 00:30:44,160 --> 00:30:47,680 {\an8}con la ingeniería y la ciencia. 436 00:30:50,800 --> 00:30:53,560 Muchos comenzamos a comunicarnos 437 00:30:53,560 --> 00:30:57,280 para ver si podíamos elaborar 438 00:30:57,280 --> 00:31:00,520 una teoría sólida sobre dónde había ido el avión. 439 00:31:02,280 --> 00:31:08,280 El grupo estaba formado por pilotos, ingenieros, científicos, 440 00:31:08,280 --> 00:31:13,680 expertos legales, ingenieros mecánicos, ingenieros electrónicos, 441 00:31:14,240 --> 00:31:17,360 gente que sabía cómo funciona un 777 442 00:31:17,360 --> 00:31:19,880 y todos sus sistemas. 443 00:31:23,040 --> 00:31:25,720 Nunca había experimentado algo así, 444 00:31:25,720 --> 00:31:29,720 gente que, espontáneamente, se conectaba de todas partes del mundo. 445 00:31:30,520 --> 00:31:35,000 Pasamos doce o más horas del día buscando detalles, 446 00:31:35,000 --> 00:31:37,640 repasando todo varias veces. 447 00:31:38,240 --> 00:31:41,520 Nos encontramos trabajando como un equipo muy unido. 448 00:31:42,560 --> 00:31:46,560 Uno de ellos sugirió llamarnos "El Grupo Independiente". 449 00:31:48,880 --> 00:31:53,480 Sentíamos que eso había sido realizado por alguien que sabía lo que hacía. 450 00:31:53,480 --> 00:31:57,720 Entonces, la atención se centró cada vez más en los pilotos. 451 00:31:57,720 --> 00:32:01,560 Escribí mis averiguaciones en una nota para la revista Slate Magazine 452 00:32:01,560 --> 00:32:03,880 titulada "Cómo desaparecer un avión". 453 00:32:04,640 --> 00:32:06,280 Causó mucho interés. 454 00:32:06,840 --> 00:32:08,360 AUTOATENTADO 455 00:32:08,360 --> 00:32:10,840 Y, sin más, salí en vivo en la CNN. 456 00:32:11,360 --> 00:32:13,040 {\an8}Jeff Wise, comenzaré por ti. 457 00:32:13,040 --> 00:32:16,960 {\an8}Leí tu nota antes de salir al aire. Una teoría fascinante. 458 00:32:16,960 --> 00:32:21,960 {\an8}Escucho a muchos pilotos decir 459 00:32:22,640 --> 00:32:25,600 {\an8}que quizá el piloto o el copiloto del avión 460 00:32:26,840 --> 00:32:28,160 {\an8}tomó el control de la cabina. 461 00:32:28,160 --> 00:32:31,880 ¿Quién sabe por qué harían algo así? La cuestión es que... 462 00:32:31,880 --> 00:32:36,240 En El Grupo Independiente, no hacíamos ningún reclamo. 463 00:32:36,240 --> 00:32:38,280 Solo intentábamos 464 00:32:38,280 --> 00:32:40,320 averiguar lo que se sabía. 465 00:32:40,320 --> 00:32:45,200 Porque, si querías saber algo sobre el MH370 como tanta gente, 466 00:32:45,840 --> 00:32:48,040 Malasia no te decía nada. 467 00:32:48,960 --> 00:32:50,600 No éramos el único grupo. 468 00:32:50,600 --> 00:32:53,560 Había otro llamado Los Tomnoders. 469 00:32:56,000 --> 00:32:58,520 {\an8}Mientras varios países y grupos 470 00:32:58,520 --> 00:33:01,600 {\an8}buscan los restos del avión desaparecido, 471 00:33:01,600 --> 00:33:05,040 {\an8}también ustedes pueden con su computadora. 472 00:33:05,040 --> 00:33:06,680 {\an8}Funciona así. 473 00:33:06,680 --> 00:33:10,120 {\an8}Invitan a todos a su plataforma Tomnod 474 00:33:10,120 --> 00:33:12,280 {\an8}a ver imágenes de la zona 475 00:33:12,280 --> 00:33:15,320 {\an8}donde podría haber caído el avión. 476 00:33:18,160 --> 00:33:21,440 FLORIDA, ESTADOS UNIDOS 477 00:33:21,440 --> 00:33:24,280 El jefe de la Fuerza Aérea dijo que necesitaban más tiempo 478 00:33:24,280 --> 00:33:26,880 para determinar la ubicación del avión. 479 00:33:26,880 --> 00:33:29,680 Los deudos quieren saber 480 00:33:29,680 --> 00:33:31,880 dónde cayó el vuelo. 481 00:33:33,280 --> 00:33:36,840 Cuando vi la angustia de los familiares, 482 00:33:37,360 --> 00:33:41,480 pensé: "Debo hacer algo". Me tocó el alma. 483 00:33:44,040 --> 00:33:47,280 Me apasiona la fotografía. Soy muy detallista. 484 00:33:47,280 --> 00:33:50,720 Pensé que podría ser útil para ayudar a buscar el avión 485 00:33:50,720 --> 00:33:52,200 en las imágenes satelitales. 486 00:33:53,840 --> 00:33:54,920 Como Tomnoder, 487 00:33:55,640 --> 00:33:59,120 no podíamos elegir en qué áreas buscar. 488 00:34:00,000 --> 00:34:05,720 Me asignaron el área cerca de donde el avión desapareció del radar 489 00:34:05,720 --> 00:34:07,280 en el mar de China Meridional. 490 00:34:07,280 --> 00:34:09,680 ÁREA DE BÚSQUEDA 491 00:34:10,320 --> 00:34:12,440 No había nada en las imágenes. 492 00:34:13,520 --> 00:34:15,960 Solo oscuridad oceánica. 493 00:34:17,480 --> 00:34:18,920 Al pulsar "siguiente", 494 00:34:20,160 --> 00:34:21,600 más escaneos en negro. 495 00:34:24,440 --> 00:34:25,600 Demasiado negro. 496 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 Y de repente... 497 00:34:36,000 --> 00:34:37,440 aparece algo blanco. 498 00:34:43,360 --> 00:34:47,400 Busqué el diagrama de un B777 en Internet. 499 00:34:50,440 --> 00:34:54,880 Y detecté que una parte era el cono de la nariz del avión. 500 00:34:56,720 --> 00:34:58,480 Ahí empecé a decir: 501 00:34:58,480 --> 00:35:03,000 "¡Rayos! Ahí hay restos. El avión está ahí". 502 00:35:04,200 --> 00:35:06,440 Y luego empecé a ver más partes. 503 00:35:07,040 --> 00:35:09,640 Algo que parecía el fuselaje. 504 00:35:09,640 --> 00:35:11,680 Algo que parecía la cola. 505 00:35:14,800 --> 00:35:16,000 Me dio escalofríos. 506 00:35:18,400 --> 00:35:21,760 Lloré porque alguien había muerto ahí. 507 00:35:22,280 --> 00:35:24,400 Sabía que eran restos del avión. 508 00:35:26,680 --> 00:35:27,760 Eso significaba 509 00:35:29,080 --> 00:35:30,600 que ya no estaban vivos. 510 00:35:30,600 --> 00:35:33,680 Era la respuesta que las familias esperaban. 511 00:35:42,520 --> 00:35:44,600 15 DE MARZO 512 00:35:44,600 --> 00:35:48,920 SIETE DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 513 00:35:53,200 --> 00:35:55,640 Nunca habíamos visto tanta seguridad. 514 00:35:55,640 --> 00:35:58,440 Están para proteger al primer ministro. 515 00:35:58,440 --> 00:36:01,000 Señor, para el periodismo de EE. UU. 516 00:36:01,000 --> 00:36:02,520 La conferencia es luego. 517 00:36:05,880 --> 00:36:07,760 El 15 de marzo, 518 00:36:07,760 --> 00:36:10,240 me llamaron de Malaysia Airlines 519 00:36:10,760 --> 00:36:15,640 para decirme que el primer ministro de Malasia haría un anuncio. 520 00:36:17,160 --> 00:36:21,360 Hubo un momento de ansiedad: 521 00:36:21,360 --> 00:36:24,800 "Ay, no, los han encontrado. Se acabó. 522 00:36:24,800 --> 00:36:27,000 Realmente ya no está". 523 00:36:29,080 --> 00:36:34,600 Hoy, basándonos en nuevas comunicaciones satelitales, 524 00:36:35,600 --> 00:36:37,240 podemos confirmar 525 00:36:38,160 --> 00:36:40,000 que el MH370 526 00:36:41,120 --> 00:36:45,200 viró hacia Malasia peninsular 527 00:36:46,520 --> 00:36:49,080 y luego fue hacia el noroeste. 528 00:36:50,640 --> 00:36:52,960 Me pregunté qué pasaba. 529 00:36:53,480 --> 00:36:57,600 No podía creer que nos dijeran eso. 530 00:36:58,320 --> 00:37:01,360 Terminaremos nuestras operaciones en el mar de China Meridional 531 00:37:02,320 --> 00:37:05,640 y evaluaremos la reasignación de nuestros activos. 532 00:37:06,640 --> 00:37:09,440 Sabía que lo que había visto en el mar de China Meridional 533 00:37:09,440 --> 00:37:11,680 eran restos del MH370. 534 00:37:11,680 --> 00:37:16,480 No me iba a quedar callada al respecto. 535 00:37:17,240 --> 00:37:20,720 Ya le había avisado a Tomnod que existían esos restos. 536 00:37:21,640 --> 00:37:24,960 Pero jamás recibí confirmación de su parte. 537 00:37:25,480 --> 00:37:27,440 Fue como si nada hubiera pasado. 538 00:37:28,280 --> 00:37:30,560 Publiqué todos los tuits que pude. 539 00:37:31,480 --> 00:37:33,000 Lo publiqué en Facebook. 540 00:37:33,720 --> 00:37:34,760 Envié e-mails. 541 00:37:36,440 --> 00:37:38,920 Hice todo lo posible para que alguien viera 542 00:37:38,920 --> 00:37:42,720 que había restos en el mar de China frente a Vietnam. 543 00:37:43,320 --> 00:37:45,920 Muchos Tomnoders nos sentimos frustrados. 544 00:37:45,920 --> 00:37:47,800 DEBEN DARLE SEGUIMIENTO 545 00:37:47,800 --> 00:37:51,720 Lo que luego escuché fue más confuso. 546 00:37:53,000 --> 00:37:55,200 Basándonos en estos nuevos datos, 547 00:37:55,880 --> 00:37:57,600 hemos determinado 548 00:37:58,280 --> 00:38:00,840 que la última comunicación del avión 549 00:38:01,560 --> 00:38:02,840 con un satélite 550 00:38:03,600 --> 00:38:08,480 fue en uno de dos corredores posibles. 551 00:38:08,480 --> 00:38:11,880 Todo era cada vez más raro. 552 00:38:12,600 --> 00:38:17,240 Ahora, luego de que el avión abandona la zona militar de radares, 553 00:38:18,120 --> 00:38:22,720 resulta que Inmarsat, un servicio de comunicaciones satelitales, 554 00:38:22,720 --> 00:38:26,520 tenía, a bordo del avión, un equipo 555 00:38:27,320 --> 00:38:29,360 que se comunicaba con un satélite 556 00:38:29,360 --> 00:38:32,880 ubicado sobre el centro del océano Índico. 557 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 {\an8}Hay novedades respecto de la desaparición del vuelo... 558 00:38:36,680 --> 00:38:40,280 {\an8}Nueva información reaviva teorías... 559 00:38:40,280 --> 00:38:42,680 {\an8}Se buscaba en el área equivocada. 560 00:38:42,680 --> 00:38:44,880 {\an8}Podría estar entre dos... 561 00:38:44,880 --> 00:38:49,200 {\an8}...una zona muy vasta, varios miles de kilómetros cuadrados. 562 00:38:55,360 --> 00:38:56,520 370... 563 00:38:59,760 --> 00:39:04,680 Cuando un avión vuela sobre el océano, la única forma de comunicarse por radio 564 00:39:04,680 --> 00:39:07,640 es transmitiendo una señal al satélite. 565 00:39:11,480 --> 00:39:12,680 LONDRES, INGLATERRA 566 00:39:12,680 --> 00:39:17,000 Aún no se encuentra el avión, pero hay muchos datos que evaluar. 567 00:39:17,000 --> 00:39:21,400 Inmarsat proporciona a los aviones comunicación satelital 568 00:39:21,400 --> 00:39:24,440 cuando están fuera del alcance de los radares. 569 00:39:24,440 --> 00:39:29,760 En los datos hallamos siete enlaces o "pings" como se los ha llamado. 570 00:39:29,760 --> 00:39:33,080 Cada hora, el sistema Inmarsat revisaba 571 00:39:33,080 --> 00:39:36,840 si la terminal satelital del avión respondía. 572 00:39:37,360 --> 00:39:40,560 Enviaba mensajes que decían: "¿Estás ahí?". 573 00:39:40,560 --> 00:39:43,360 Y la terminal respondía que sí. 574 00:39:43,360 --> 00:39:46,720 Estos pings continuaron, los mensajes continuaron, 575 00:39:46,720 --> 00:39:49,400 hasta seis horas después del último contacto. 576 00:39:54,360 --> 00:39:55,960 Estábamos conmocionados. 577 00:39:55,960 --> 00:39:59,920 No esperábamos que el avión aún estuviera volando. 578 00:40:12,280 --> 00:40:16,840 Pero los datos no dan información sobre su posición. 579 00:40:16,840 --> 00:40:18,760 No hay coordenadas GPS. 580 00:40:19,480 --> 00:40:24,400 Solo sabemos qué tan lejos está el avión del satélite. 581 00:40:27,120 --> 00:40:30,560 Sabíamos que debíamos esforzarnos 582 00:40:30,560 --> 00:40:35,280 para determinar si el avión iba al norte o al sur en el último tramo. 583 00:40:35,280 --> 00:40:38,480 Y este análisis tomaría tiempo. 584 00:40:40,320 --> 00:40:44,120 Así que el misterio era aún mayor. 585 00:40:44,720 --> 00:40:47,560 Sabemos que el avión siguió volando varias horas. 586 00:40:49,920 --> 00:40:52,360 Una de las rutas iba hacia el sur 587 00:40:52,360 --> 00:40:55,440 y terminaba en el extremo sur del océano Índico. 588 00:40:55,960 --> 00:40:58,640 La otra iba al norte hacia Asia Central. 589 00:40:59,200 --> 00:41:02,000 Lo más optimista era pensar 590 00:41:02,000 --> 00:41:04,920 que aterrizó en algún sitio de Asia central, como Kazajistán. 591 00:41:04,920 --> 00:41:07,080 Pero, si el avión fue hacia el sur, 592 00:41:07,080 --> 00:41:10,640 debe haberse estrellado en un sitio distante del océano. 593 00:41:11,200 --> 00:41:13,920 Nadie habría sobrevivido. 594 00:41:17,920 --> 00:41:21,080 Mientras Inmarsat establecía hacia dónde fue el avión, 595 00:41:21,800 --> 00:41:25,120 los malasios se veían obligados a reconocer un hecho 596 00:41:25,120 --> 00:41:29,280 que hacía tiempo que a los testigos les resultaba evidente. 597 00:41:29,280 --> 00:41:31,320 {\an8}Los rumores desde Malasia indican 598 00:41:31,320 --> 00:41:34,480 {\an8}que lo sucedido con el vuelo 370 de Malaysia Airlines 599 00:41:34,480 --> 00:41:36,080 {\an8}no fue un accidente. 600 00:41:36,080 --> 00:41:39,040 {\an8}El primer ministro ha confirmado públicamente 601 00:41:39,040 --> 00:41:41,520 {\an8}lo que se venía sospechando: 602 00:41:41,520 --> 00:41:43,840 {\an8}que el avión fue desviado adrede. 603 00:41:46,000 --> 00:41:48,800 ¿Pueden decirnos qué hacían dentro de la casa? 604 00:41:48,800 --> 00:41:53,120 En Kuala Lumpur, el vuelo 370 está bajo investigación judicial. 605 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 {\an8}Esta patrulla policial 606 00:41:55,200 --> 00:41:59,840 {\an8}vuelve de allanar la propiedad del capitán del MH370. 607 00:42:02,560 --> 00:42:03,760 {\an8}SE ALLANARON 608 00:42:03,760 --> 00:42:04,840 {\an8}LAS CASAS DE LOS PILOTOS 609 00:42:04,840 --> 00:42:06,400 {\an8}EL AVIÓN FUE SECUESTRADO 610 00:42:07,880 --> 00:42:11,560 La opinión general era que los pilotos secuestraron el avión. 611 00:42:12,040 --> 00:42:14,920 {\an8}Como ya dije, no fue un accidente. 612 00:42:14,920 --> 00:42:16,960 {\an8}No vuelas ocho horas 613 00:42:16,960 --> 00:42:20,200 {\an8}y viajas miles de kilómetros por accidente. 614 00:42:20,960 --> 00:42:25,320 NUEVAS E INCREÍBLES NOVEDADES 615 00:42:25,320 --> 00:42:26,520 Desde el principio, 616 00:42:27,000 --> 00:42:29,240 de los dos pilotos, 617 00:42:29,920 --> 00:42:33,400 se consideraba más probable que uno 618 00:42:34,240 --> 00:42:35,560 fuera el culpable. 619 00:42:36,920 --> 00:42:40,080 {\an8}El copiloto era muy inexperto. 620 00:42:40,840 --> 00:42:45,800 {\an8}Hacía poco que lo habían autorizado a ser primer oficial de un 777. 621 00:42:45,800 --> 00:42:49,480 {\an8}Los ojos siempre estuvieron puestos sobre el capitán del avión, 622 00:42:49,480 --> 00:42:50,920 {\an8}Zaharie Ahmad Shah, 623 00:42:50,920 --> 00:42:54,520 {\an8}por su gran experiencia, 624 00:42:55,040 --> 00:42:56,880 {\an8}y lo que se hizo 625 00:42:56,880 --> 00:42:59,880 {\an8}fue contundente y complejo. 626 00:43:03,160 --> 00:43:04,040 Hola a todos. 627 00:43:05,120 --> 00:43:07,720 Hice este video para YouTube... 628 00:43:08,520 --> 00:43:12,120 La policía confiscó el simulador de vuelo del piloto 629 00:43:12,120 --> 00:43:16,040 para ver si quizá la ruta imprevista que el vuelo 370 siguió 630 00:43:16,040 --> 00:43:18,680 fue ensayada en el ciberespacio. 631 00:43:18,680 --> 00:43:21,720 Confiscamos un simulador... 632 00:43:21,720 --> 00:43:23,280 Un simulador de vuelo. 633 00:43:24,960 --> 00:43:26,760 Zaharie tenía experiencia. 634 00:43:26,760 --> 00:43:31,240 Era un tipo experimentado que conocía todos los ángulos 635 00:43:31,240 --> 00:43:35,000 y podría haber ideado algo tan complicado como eso. 636 00:43:40,760 --> 00:43:44,400 Pero aún no había rastros del avión. 637 00:43:45,720 --> 00:43:47,840 Ya sea que fuera al norte o al sur. 638 00:43:56,240 --> 00:43:58,920 Nuestro ingeniero había verificado las cifras 639 00:43:58,920 --> 00:44:02,520 y me contactó para decirme que había detectado el problema. 640 00:44:02,520 --> 00:44:05,320 Tuvo que analizar el sistema, 641 00:44:05,320 --> 00:44:08,000 entender cómo funcionaban sus componentes, 642 00:44:08,000 --> 00:44:10,400 para ver qué debía tenerse en cuenta 643 00:44:10,400 --> 00:44:15,360 si el avión iba al norte o al sur. 644 00:44:16,600 --> 00:44:18,160 Había podido determinar 645 00:44:18,160 --> 00:44:22,040 cuál de las dos rutas había tomado el MH370. 646 00:44:22,040 --> 00:44:25,160 Ese fin de semana, me senté a la mesa de la cocina 647 00:44:25,160 --> 00:44:28,800 y reuní información para pasarles a las autoridades malasias. 648 00:44:32,840 --> 00:44:35,760 El centro de Malaysia Airlines nos dijo: 649 00:44:35,760 --> 00:44:39,320 "Mañana habrá una importante rueda de prensa. 650 00:44:39,320 --> 00:44:41,960 Encienda su televisor por la mañana". 651 00:44:47,280 --> 00:44:49,720 En el fondo, te dices: 652 00:44:49,720 --> 00:44:51,720 "Aún están vivos. 653 00:44:51,720 --> 00:44:54,360 Si no se estrellaron, están vivos". 654 00:44:58,680 --> 00:45:03,920 Durante un tiempo, seguí comunicándome con ellos. 655 00:45:03,920 --> 00:45:07,000 Tenían sus teléfonos, y seguí enviándoles mensajes. 656 00:45:09,880 --> 00:45:13,440 Todas las noches, antes de acostarme, les enviaba un mensaje. 657 00:45:14,640 --> 00:45:18,320 "¿Cómo están? Pienso en ustedes. Esto es lo que hice hoy". 658 00:45:21,480 --> 00:45:25,560 Era una manera de seguir en contacto con ellos. 659 00:45:35,680 --> 00:45:36,840 24 DE MARZO 660 00:45:36,840 --> 00:45:41,680 16 DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO 661 00:45:53,120 --> 00:45:54,360 Esta noche, 662 00:45:55,280 --> 00:45:57,880 he recibido información de representantes 663 00:45:58,400 --> 00:46:02,920 de la División de Investigación de Accidentes Aéreos del Reino Unido. 664 00:46:03,920 --> 00:46:06,360 Según nuevos análisis, 665 00:46:07,240 --> 00:46:08,280 Inmarsat 666 00:46:09,240 --> 00:46:11,240 y la AAIB 667 00:46:12,320 --> 00:46:13,480 han determinado 668 00:46:14,880 --> 00:46:17,680 que el MH370 669 00:46:18,680 --> 00:46:21,400 voló por el corredor sur. 670 00:46:23,720 --> 00:46:24,800 Esa... 671 00:46:26,320 --> 00:46:27,880 es una ubicación apartada, 672 00:46:29,280 --> 00:46:32,280 alejada de cualquier lugar de aterrizaje. 673 00:46:34,320 --> 00:46:35,640 Por lo tanto, 674 00:46:36,640 --> 00:46:38,360 con gran pena 675 00:46:39,800 --> 00:46:42,400 y sumo pesar, debo informarles 676 00:46:43,560 --> 00:46:44,640 que conforme 677 00:46:45,920 --> 00:46:47,880 con estos nuevos datos, 678 00:46:49,120 --> 00:46:52,280 el vuelo MH370 679 00:46:53,920 --> 00:46:56,480 terminó en el sur 680 00:46:57,920 --> 00:46:59,000 del océano Índico. 681 00:47:35,000 --> 00:47:38,720 Pero no había pruebas de que sus seres queridos hubieran muerto. 682 00:47:39,200 --> 00:47:41,520 Solo teníamos los datos del satélite. 683 00:47:41,520 --> 00:47:43,320 No había evidencia física. 684 00:47:43,840 --> 00:47:46,480 Entonces, básicamente, les dice 685 00:47:46,480 --> 00:47:49,360 a los parientes de los pasajeros y de la tripulación: 686 00:47:49,960 --> 00:47:52,520 "Sus afectos murieron por las matemáticas". 687 00:47:53,000 --> 00:47:54,840 ¡Al carajo con Malasia! 688 00:47:55,440 --> 00:47:57,080 ¡Malasia miente! 689 00:48:07,160 --> 00:48:09,320 Nunca en la historia de la humanidad 690 00:48:09,320 --> 00:48:13,680 se han declarado muertas a 239 personas 691 00:48:13,680 --> 00:48:16,480 solo por indicios matemáticos. 692 00:48:19,960 --> 00:48:21,320 No encontraron nada. 693 00:48:23,760 --> 00:48:26,480 No se estableció la ubicación exacta del avión. 694 00:48:28,480 --> 00:48:32,640 Se hicieron ciertos cálculos sobre la posición del avión. 695 00:48:34,560 --> 00:48:36,800 Pero no se verificaron los resultados. 696 00:48:39,080 --> 00:48:42,160 Para nosotros, intentaban ocultar algo 697 00:48:42,160 --> 00:48:43,720 y dar un cierre rápido. 698 00:48:48,520 --> 00:48:53,440 Nosotros, las familias de los 154 pasajeros chinos del MH370, 699 00:48:54,040 --> 00:48:56,920 elevamos una protesta y condenamos a Malaysia Airlines, 700 00:48:56,920 --> 00:48:59,640 al gobierno y a los militares de Malasia. 701 00:48:59,640 --> 00:49:01,880 ¡Traigan a nuestras familias! 702 00:49:01,880 --> 00:49:04,160 ¡Traigan a nuestras familias! 703 00:49:04,160 --> 00:49:06,480 ¡Dígannos la verdad! 704 00:49:07,320 --> 00:49:11,120 Recurrimos a todos los medios para responsabilizar a Malaysia Airlines, 705 00:49:11,120 --> 00:49:15,240 al gobierno y a los militares de Malasia por sus imperdonables delitos. 706 00:49:22,480 --> 00:49:25,320 Hoy hubo disturbios en Pekín 707 00:49:25,320 --> 00:49:29,400 al protestar las familias ante la embajada de Malasia. 708 00:49:29,400 --> 00:49:31,280 ¡Traigan a nuestras familias! 709 00:49:31,280 --> 00:49:33,320 Esto es poco común en Pekín: 710 00:49:33,320 --> 00:49:37,040 una manifestación que obstruye las calles. 711 00:49:37,040 --> 00:49:40,440 Pero es tal el descontento de las familias 712 00:49:40,440 --> 00:49:42,200 que se les permitió hacerlo. 713 00:49:46,960 --> 00:49:49,240 Los familiares gritaban consignas... 714 00:49:49,240 --> 00:49:51,120 ¡Dígannos la verdad! 715 00:49:51,120 --> 00:49:52,640 ...como: "Malasia miente". 716 00:49:52,640 --> 00:49:54,520 ¡Traigan a nuestras familias! 717 00:49:54,520 --> 00:49:55,840 "Son asesinos". 718 00:49:58,280 --> 00:50:00,680 Simplemente nos negamos a aceptar 719 00:50:01,200 --> 00:50:02,680 que el destino 720 00:50:02,680 --> 00:50:06,680 de nuestros 154 seres queridos había sido sellado con un anuncio. 721 00:50:08,720 --> 00:50:12,920 La manifestación se mantuvo en las afueras de la embajada de Malasia, 722 00:50:12,920 --> 00:50:15,200 lejos de la vista de los medios. 723 00:50:16,920 --> 00:50:19,480 Nos sentimos impotentes. 724 00:50:20,280 --> 00:50:21,120 Y enojados. 725 00:50:23,760 --> 00:50:25,960 El director ejecutivo de Malaysia Airlines 726 00:50:25,960 --> 00:50:28,960 aceptó ser entrevistado por primera vez. 727 00:50:29,760 --> 00:50:34,080 Nuestro papel principal es asegurarnos de cuidar a las familias. 728 00:50:34,080 --> 00:50:36,920 Creo que superamos nuestra respuesta habitual. 729 00:50:36,920 --> 00:50:38,840 Ellos dirían que no alcanzó. 730 00:50:39,840 --> 00:50:43,160 Me parece injusto. Hemos hecho todo lo posible. 731 00:50:51,440 --> 00:50:55,400 Los envolvía una vorágine de preguntas sin respuestas. 732 00:50:56,440 --> 00:50:59,440 Pero, para mí, estaba claro. 733 00:51:00,040 --> 00:51:03,160 La abrumadora evidencia 734 00:51:03,160 --> 00:51:05,680 respaldaba mi teoría. 735 00:51:07,040 --> 00:51:09,880 El piloto decidió cometer un asesinato-suicidio. 736 00:51:11,400 --> 00:51:13,320 Se había arrojado 737 00:51:13,320 --> 00:51:18,320 en línea recta en el sur del océano Índico 738 00:51:19,520 --> 00:51:21,480 para acabar con su vida 739 00:51:21,480 --> 00:51:24,880 {\an8}y asesinar a más de 200 seres humanos. 740 00:51:26,920 --> 00:51:31,560 Esto debió exigir una planificación importante. 741 00:51:32,960 --> 00:51:36,720 Y, como periodista de aviación, 742 00:51:36,720 --> 00:51:42,640 debía pintar un panorama amplio y decisivo 743 00:51:42,640 --> 00:51:45,480 de lo que había pasado esa noche. 744 00:51:48,760 --> 00:51:52,640 TEORÍA UNO EL PILOTO 745 00:51:56,760 --> 00:51:59,880 8 DE MARZO, 1:19 A. M. 746 00:52:02,720 --> 00:52:05,160 Poco después de la una de la madrugada, 747 00:52:05,160 --> 00:52:08,080 Zaharie vuela sobre el mar de China Meridional. 748 00:52:10,360 --> 00:52:13,920 Es responsable por 11 tripulantes 749 00:52:14,800 --> 00:52:19,960 y 227 pasajeros que se dirigen a Pekín en un vuelo nocturno de rutina. 750 00:52:22,720 --> 00:52:26,520 En ese momento, la torre de control de Kuala Lumpur 751 00:52:26,520 --> 00:52:28,120 se comunica y dice: 752 00:52:29,400 --> 00:52:33,640 Malaysia 370 a Ho Chi Minh 120, decimal 9. Buenas noches. 753 00:52:36,480 --> 00:52:38,840 El MH370 está por ser entregado 754 00:52:38,840 --> 00:52:42,040 al próximo equipo de la torre de control de Vietnam. 755 00:52:43,560 --> 00:52:45,400 Entonces, Zaharie dice: 756 00:52:45,400 --> 00:52:47,520 Buenas noches, Malaysia 370. 757 00:52:50,600 --> 00:52:52,960 Ahora está en una especie de zona gris 758 00:52:52,960 --> 00:52:55,680 entre dos áreas de control de tráfico aéreo. 759 00:52:55,680 --> 00:52:57,720 Nadie le presta atención. 760 00:53:00,000 --> 00:53:01,840 Quizá le dice al copiloto: 761 00:53:01,840 --> 00:53:04,960 "Ve a buscarme algo atrás". 762 00:53:07,280 --> 00:53:09,000 El copiloto cierra la puerta. 763 00:53:11,720 --> 00:53:13,000 Zaharie la traba. 764 00:53:22,840 --> 00:53:25,680 Está por poner en práctica su plan. 765 00:53:28,800 --> 00:53:33,760 Apaga el equipo que permite que el avión sea visible a todos. 766 00:53:42,400 --> 00:53:44,280 Desaparece del radar. 767 00:53:51,880 --> 00:53:53,160 En ese momento, 768 00:53:53,880 --> 00:53:56,240 para los que estaban a bordo, 769 00:53:56,760 --> 00:53:58,800 todo seguía como de costumbre. 770 00:54:05,000 --> 00:54:07,160 Zaharie tiene el control total, 771 00:54:07,160 --> 00:54:09,320 y nadie sabe nada al respecto. 772 00:54:13,920 --> 00:54:15,120 Toma el control 773 00:54:15,120 --> 00:54:18,120 y lo gira totalmente hacia la izquierda. 774 00:54:27,600 --> 00:54:30,480 Regresa a la península de Malasia. 775 00:54:33,280 --> 00:54:34,320 Pero luego... 776 00:54:36,720 --> 00:54:41,320 quizá el copiloto se da cuenta de que lo dejaron fuera de la cabina. 777 00:54:43,800 --> 00:54:45,280 Zaharie sabe 778 00:54:46,040 --> 00:54:49,400 que le costará mantener el control del avión. 779 00:54:52,080 --> 00:54:52,920 Entonces... 780 00:54:55,400 --> 00:54:56,400 quizá... 781 00:54:57,480 --> 00:55:00,400 comienza a despresurizar la cabina. 782 00:55:04,160 --> 00:55:05,880 Todos están confundidos. 783 00:55:05,880 --> 00:55:08,840 Pero lo que muchos pasajeros no saben 784 00:55:08,840 --> 00:55:11,880 es que los generadores de oxígeno de las máscaras 785 00:55:11,880 --> 00:55:14,000 solo funcionan durante 15 minutos. 786 00:55:15,800 --> 00:55:20,120 El capitán tiene una máscara más sofisticada y duradera. 787 00:55:25,440 --> 00:55:28,080 Pronto toda la cabina queda en silencio. 788 00:55:34,400 --> 00:55:36,880 Hace virar el avión hacia el sur. 789 00:55:38,280 --> 00:55:42,040 Vuela directo a la oscuridad, 790 00:55:42,960 --> 00:55:45,200 esperando que se acabe el combustible. 791 00:55:48,400 --> 00:55:50,160 Tras seis horas de vuelo... 792 00:55:53,120 --> 00:55:54,960 los motores dejan de funcionar. 793 00:56:00,400 --> 00:56:01,640 Apunta hacia abajo. 794 00:56:03,680 --> 00:56:06,360 Y comienza a caer en picada. 795 00:56:07,000 --> 00:56:08,960 Reduzca velocidad, suba. 796 00:56:09,640 --> 00:56:11,520 Reduzca velocidad, suba. 797 00:56:15,600 --> 00:56:18,640 Ese es el escenario que debió darse 798 00:56:20,240 --> 00:56:21,800 si Zaharie tomó el avión. 799 00:56:22,280 --> 00:56:24,240 Esos deben haber sido los hechos. 800 00:56:27,520 --> 00:56:30,760 Vale la pena señalar que ha habido algunos casos 801 00:56:30,760 --> 00:56:33,560 en los que los pilotos han decidido 802 00:56:34,480 --> 00:56:36,160 matar a sus pasajeros. 803 00:56:37,160 --> 00:56:40,080 Pero jamás se ha dado el caso 804 00:56:40,080 --> 00:56:44,160 de que alguien se haya tomado seis horas para un asesinato-suicidio en masa. 805 00:56:46,280 --> 00:56:47,760 Empecé a dudar 806 00:56:48,680 --> 00:56:50,440 de que haya sido Zaharie. 807 00:56:51,280 --> 00:56:54,080 Cuatro meses y medio luego de la desaparición, 808 00:56:54,080 --> 00:56:58,360 sucedió algo que desgarró la trama de la realidad. 809 00:56:59,400 --> 00:57:00,680 Buenos días a todos. 810 00:57:00,680 --> 00:57:06,320 Ayer, el vuelo MH17 de Malaysia Airlines despegó de Ámsterdam 811 00:57:07,160 --> 00:57:10,560 y fue derribado sobre Ucrania cerca de la frontera rusa. 812 00:57:10,560 --> 00:57:12,120 "Dios mío", pensé. 813 00:57:15,000 --> 00:57:19,200 Malaysia Airlines no había tenido accidentes importantes desde los 90, 814 00:57:19,200 --> 00:57:22,000 y, en el lapso de cuatro meses y medio, 815 00:57:22,000 --> 00:57:25,960 habían perdido dos enormes 777. 816 00:57:27,680 --> 00:57:29,760 Era mucha casualidad. 817 00:57:32,080 --> 00:57:37,600 A esta altura, el MH370 no es una masacre sin resolver. 818 00:57:38,080 --> 00:57:39,280 Podría llegar a ser... 819 00:57:42,040 --> 00:57:43,000 un acto bélico. 820 00:58:48,560 --> 00:58:50,760 Subtítulos: Adriana Sica