1
00:00:16,400 --> 00:00:23,360
EL 8 DE MARZO DE 2014, EL VUELO MH370
DE MALAYSIA AIRLINES DESAPARECIÓ DEL RADAR
2
00:00:25,680 --> 00:00:29,200
HABÍA 239 PERSONAS A BORDO
3
00:00:32,800 --> 00:00:37,240
¿Cómo es posible que un avión de línea
desaparezca de la nada?
4
00:00:40,360 --> 00:00:44,720
Hay un millón de teorías diferentes
sobre el MH370,
5
00:00:45,440 --> 00:00:46,920
pero solo una es correcta.
6
00:00:47,640 --> 00:00:49,240
Hay una teoría en Internet...
7
00:00:49,240 --> 00:00:50,840
Secuestro. Falla mecánica.
8
00:00:50,840 --> 00:00:52,000
Un meteorito.
9
00:00:52,000 --> 00:00:53,040
Piloto suicida.
10
00:00:53,040 --> 00:00:53,960
¿Quién sabe?
11
00:00:57,760 --> 00:01:01,080
Doscientos treinta y nueve inocentes.
12
00:01:01,080 --> 00:01:02,760
{\an8}Alguien lo sabe.
13
00:01:02,760 --> 00:01:04,000
Seguro que lo sabe.
14
00:01:04,760 --> 00:01:07,680
{\an8}Muchas cosas de este vuelo
no tienen sentido.
15
00:01:08,800 --> 00:01:12,480
{\an8}Esta misteriosa y sospechosa carga
16
00:01:12,480 --> 00:01:14,560
{\an8}podría ser el elemento clave
17
00:01:14,560 --> 00:01:17,560
{\an8}de lo que pasó con el MH370.
18
00:01:17,560 --> 00:01:21,440
Parece ser parte del sistema
de las alas llamado flaperón.
19
00:01:22,040 --> 00:01:23,800
La primera vez que lo vi,
20
00:01:23,800 --> 00:01:27,680
lo que sentí fue: "¿Quién plantó eso?
21
00:01:28,440 --> 00:01:30,240
¿Quién puso esa pieza ahí?".
22
00:01:31,560 --> 00:01:34,600
Me han acusado de ser un espía ruso,
23
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
de ser un espía chino.
24
00:01:36,600 --> 00:01:38,760
Obviamente es ridículo.
25
00:01:39,400 --> 00:01:42,160
También estamos desconcertados.
26
00:01:45,200 --> 00:01:48,520
{\an8}Llega nueva información
que reaviva las teorías...
27
00:01:48,520 --> 00:01:50,560
Buscaron en la zona equivocada.
28
00:01:51,400 --> 00:01:54,400
No tendremos paz
hasta que sepamos dónde están.
29
00:01:54,960 --> 00:01:59,000
Mienten desde el principio.
Les están mintiendo a todos.
30
00:02:00,080 --> 00:02:01,680
Fue un hecho deliberado.
31
00:02:01,680 --> 00:02:04,120
Es posible que haya sido secuestrado.
32
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
No sabemos.
33
00:02:05,800 --> 00:02:07,480
¡Al carajo con Malaysia!
34
00:02:08,040 --> 00:02:09,720
¡Malaysia miente!
35
00:02:10,240 --> 00:02:12,240
Tengo las pruebas reales.
36
00:02:12,240 --> 00:02:14,800
Está todo ahí. Es innegable.
37
00:02:18,600 --> 00:02:19,760
Los aviones suben.
38
00:02:21,440 --> 00:02:22,360
Y bajan.
39
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
Lo que no hacen
40
00:02:27,280 --> 00:02:29,720
es desaparecer de la faz de la Tierra.
41
00:02:32,560 --> 00:02:33,960
No tenemos respuestas.
42
00:02:34,440 --> 00:02:38,040
Es uno de los grandes misterios
de la historia de la aviación.
43
00:02:38,040 --> 00:02:42,680
MH370: EL AVIÓN QUE DESAPARECIÓ
44
00:02:46,840 --> 00:02:50,880
{\an8}KUALA LUMPUR MALASIA
45
00:02:58,320 --> 00:03:04,280
El MH370 es un misterio
cuya malicia aún nos acompaña.
46
00:03:06,000 --> 00:03:07,960
Es una serpiente que sigue viva.
47
00:03:10,320 --> 00:03:12,280
{\an8}Como periodista de aviación,
48
00:03:12,280 --> 00:03:15,960
{\an8}esta es la batiseñal entre las nubes.
49
00:03:16,880 --> 00:03:18,240
Me ha atrapado.
50
00:03:20,000 --> 00:03:21,320
Y debía investigar.
51
00:03:24,040 --> 00:03:27,320
7 DE MARZO DE 2014, 11:07 P. M.
52
00:03:29,520 --> 00:03:31,480
11:08 P. M.
53
00:03:32,840 --> 00:03:36,800
Era un vuelo nocturno
de Kuala Lumpur a Pekín.
54
00:03:37,520 --> 00:03:39,640
El vuelo partía a la medianoche,
55
00:03:39,640 --> 00:03:44,080
volaría toda la noche
y llegaría a Pekín al amanecer.
56
00:03:45,440 --> 00:03:47,680
Todo era de rutina.
57
00:03:51,280 --> 00:03:53,320
Había 227 pasajeros.
58
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Y 12 tripulantes.
59
00:04:03,960 --> 00:04:05,960
Mi esposo Hazrin y yo
60
00:04:07,040 --> 00:04:10,960
trabajábamos como tripulantes de cabina
en Malaysia Airlines.
61
00:04:13,000 --> 00:04:16,920
Tenemos una hija, y yo estaba embarazada.
62
00:04:16,920 --> 00:04:19,240
Por eso, no trabajaba.
63
00:04:20,400 --> 00:04:24,560
Fue convocado para ir a Pekín.
Era invierno.
64
00:04:24,560 --> 00:04:27,040
Recuerdo cuando metió
65
00:04:28,560 --> 00:04:30,520
su chaqueta abrigada en el bolso.
66
00:04:37,480 --> 00:04:40,600
Paul Weeks, mi esposo,
y yo vivíamos en Australia
67
00:04:40,600 --> 00:04:42,640
con nuestros dos pequeños hijos.
68
00:04:43,800 --> 00:04:48,480
Paul se preparaba
para empezar un nuevo trabajo en China.
69
00:04:49,680 --> 00:04:52,800
Me preguntó si quería que fuera.
70
00:04:52,800 --> 00:04:54,760
Porque Jack era pequeño,
71
00:04:54,760 --> 00:04:56,280
y Lincoln, también.
72
00:04:56,280 --> 00:05:00,360
Trabajaría 28 días y 14 días no.
73
00:05:00,880 --> 00:05:03,200
Le dije: "Por supuesto".
74
00:05:05,400 --> 00:05:10,200
Hacía casi seis años
que vivía en Pekín con mis hijos.
75
00:05:11,640 --> 00:05:16,560
Ellos tenían vacaciones escolares
en Malasia,
76
00:05:16,560 --> 00:05:18,760
y yo iba a encontrarme con ellos en Pekín
77
00:05:19,280 --> 00:05:21,720
para pasar juntos la segunda semana.
78
00:05:22,680 --> 00:05:26,320
El día anterior,
había hablado con mi esposa.
79
00:05:26,320 --> 00:05:29,720
Todo estaba bien.
Estaban felices porque íbamos a vernos.
80
00:05:29,720 --> 00:05:32,760
Mi hija dejó otro mensaje que decía:
81
00:05:33,320 --> 00:05:35,760
"Estoy en el aeropuerto de Kuala Lumpur.
82
00:05:36,320 --> 00:05:39,320
Muy contenta porque veré a mi papá".
83
00:05:47,880 --> 00:05:51,000
Lo llamaron a embarcar.
84
00:05:51,520 --> 00:05:54,680
Todo fue muy emotivo, con muchas lágrimas.
85
00:05:55,880 --> 00:05:59,400
Los chicos le mandaban besos
y le decían que lo querían.
86
00:05:59,400 --> 00:06:02,080
Y se fue por aquella puerta.
87
00:06:05,000 --> 00:06:09,360
Parece que hubiera sido ayer.
88
00:06:13,200 --> 00:06:16,480
370, 32 derecha, para despegar.
Buenas noches.
89
00:06:18,240 --> 00:06:21,840
32 derecha, permiso para despegar,
Malaysia 370. Gracias. Adiós.
90
00:06:24,280 --> 00:06:27,880
Hazrin me llamó
antes de que despegara el avión.
91
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
Lo último...
92
00:06:31,880 --> 00:06:34,320
Lo último que dijo fue "te quiero".
93
00:06:43,400 --> 00:06:45,880
8 DE MARZO, 12:40 A. M.
94
00:06:49,400 --> 00:06:51,960
12:41 A. M.
95
00:06:53,560 --> 00:06:56,840
El avión despegó
41 minutos pasada la medianoche.
96
00:07:07,000 --> 00:07:09,840
Era una noche clara y apacible.
97
00:07:11,040 --> 00:07:13,240
Subió a altitud de crucero.
98
00:07:14,120 --> 00:07:17,080
Fue hacia el mar de China Meridional.
99
00:07:17,680 --> 00:07:21,680
Malaysia 370,
manteniendo nivel tres cinco cero.
100
00:07:22,760 --> 00:07:25,520
Poco después de la una de la madrugada,
101
00:07:25,520 --> 00:07:27,720
las cosas empezaron a complicarse.
102
00:07:29,160 --> 00:07:32,200
El avión estaba por salir
del espacio aéreo malasio.
103
00:07:33,920 --> 00:07:38,320
Iban a pasar a manos
de la torre de control de Vietnam.
104
00:07:39,240 --> 00:07:41,320
Y los malasios dijeron...
105
00:07:41,840 --> 00:07:45,200
Malaysia 370,
a Ho Chi Minh 120, decimal 9.
106
00:07:45,200 --> 00:07:46,320
Buenas noches.
107
00:07:47,760 --> 00:07:50,960
Cuando el avión se acercó
a los límites del espacio aéreo malasio,
108
00:07:50,960 --> 00:07:53,800
el capitán del vuelo, Zaharie Ahmad Shah,
109
00:07:53,800 --> 00:07:55,640
dijo por el radio...
110
00:07:55,640 --> 00:07:58,000
Buenas noches, Malaysia 370.
111
00:07:58,000 --> 00:08:00,560
8 DE MARZO, 1:19 A. M.
112
00:08:03,640 --> 00:08:04,920
01:20 A. M.
113
00:08:07,360 --> 00:08:09,120
Noventa segundos después,
114
00:08:10,840 --> 00:08:14,520
el avión, de repente,
se apaga electrónicamente.
115
00:08:17,440 --> 00:08:19,400
Desapareció del radar.
116
00:08:20,680 --> 00:08:23,600
Ahí comienza el misterio.
117
00:08:28,640 --> 00:08:30,080
KUALA LUMPUR, MALASIA
118
00:08:30,080 --> 00:08:34,600
Me despertaron con una llamada
a las 2:20 de la madrugada.
119
00:08:39,320 --> 00:08:45,040
{\an8}Me dijeron que el vuelo MH370
había desaparecido de nuestro sistema.
120
00:08:45,600 --> 00:08:49,320
Sabíamos que era algo sumamente inusual.
121
00:08:52,520 --> 00:08:55,800
Cuando llegué
al Centro de Operaciones de Urgencias...
122
00:09:01,000 --> 00:09:03,680
me sentía aturdido y muy nervioso.
123
00:09:04,880 --> 00:09:09,200
Solicitamos a Tailandia,
Hong Kong y Vietnam
124
00:09:09,200 --> 00:09:12,240
tratar de comunicarse con el MH370.
125
00:09:14,480 --> 00:09:17,680
Dijeron que no hubo respuesta.
126
00:09:21,200 --> 00:09:26,400
Desde las 4:00 hasta las 6:30 a. m.,
enviamos alertas.
127
00:09:30,920 --> 00:09:34,280
Llamamos a todos los que pudimos
128
00:09:34,960 --> 00:09:39,880
por si el avión hubiera aterrizado
en Vietnam, en Hong Kong
129
00:09:39,880 --> 00:09:43,320
o en algún lugar de China
antes de llegar a Pekín.
130
00:09:52,640 --> 00:09:56,960
PEKÍN, CHINA
131
00:10:05,640 --> 00:10:07,120
8 DE MARZO, 6:29 A. M.
132
00:10:07,120 --> 00:10:11,160
A medida que se acercaban las 6:30 a. m...
133
00:10:11,160 --> 00:10:12,720
6:30 A. M.
134
00:10:12,720 --> 00:10:14,200
CINCO HORAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
135
00:10:14,200 --> 00:10:16,800
...sabíamos que algo malo pasaba.
136
00:10:18,560 --> 00:10:19,760
{\an8}Último momento.
137
00:10:19,760 --> 00:10:24,200
{\an8}Malaysia Airlines confirma la pérdida
de contacto con el avión de 227 pasajeros...
138
00:10:24,200 --> 00:10:28,760
...a las 6:30 de la madrugada de Pekín.
Aún hay pocos detalles...
139
00:10:28,760 --> 00:10:30,920
Solo para...
140
00:10:30,920 --> 00:10:33,720
{\an8}recordarles lo que averiguamos.
141
00:10:33,720 --> 00:10:37,760
El número de vuelo es MH370.
142
00:10:37,760 --> 00:10:39,480
{\an8}Se esperaba que...
143
00:10:43,120 --> 00:10:47,080
...parece que un Boeing 777 ha desaparecido.
144
00:10:47,080 --> 00:10:50,480
EL MH370 DEBIÓ HABER ATERRIZADO
EN PEKÍN A LAS 6:30 A. M.
145
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
SIGUE DEMORADO
146
00:10:51,480 --> 00:10:54,280
Esa fue mi peor pesadilla.
147
00:10:55,440 --> 00:10:57,400
¿Qué les decíamos a las familias?
148
00:10:58,360 --> 00:11:00,200
¿Qué les decíamos a los medios?
149
00:11:00,200 --> 00:11:01,680
YA DEBERÍA ESTAR EN CHINA...
150
00:11:02,280 --> 00:11:04,440
Ya estaba recibiendo llamadas
151
00:11:04,440 --> 00:11:07,720
de varios medios, incluyendo la CNN.
152
00:11:08,560 --> 00:11:12,960
Nos comunicamos con el vicepresidente
de Operaciones de Malaysia Airlines.
153
00:11:12,960 --> 00:11:14,800
Le agradezco que nos atendiera.
154
00:11:14,800 --> 00:11:17,920
¿Qué novedades hay del avión?
155
00:11:17,920 --> 00:11:22,360
El avión tiene siete horas de combustible.
156
00:11:23,000 --> 00:11:28,200
Sospechamos que para las 8:30,
debe haberse quedado sin él.
157
00:11:28,800 --> 00:11:33,080
Por el momento, desconocemos
dónde puede estar.
158
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
8 DE MARZO, 7:19 A. M.
159
00:11:44,560 --> 00:11:45,920
7:20 A. M.
160
00:11:45,920 --> 00:11:47,600
SEIS HORAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
161
00:11:47,600 --> 00:11:49,200
Como directivo,
162
00:11:50,240 --> 00:11:53,240
uno está entrenado
para esperar la peor situación.
163
00:11:54,200 --> 00:11:57,120
Estás entrenado para manejar
situaciones críticas.
164
00:11:57,640 --> 00:11:59,320
Pero cuando se da algo así,
165
00:11:59,960 --> 00:12:04,880
es diferente, porque no tienes idea.
166
00:12:04,880 --> 00:12:07,840
No se sabía dónde estaba el avión.
167
00:12:20,280 --> 00:12:25,080
Temprano en la mañana del ocho,
se activó el operativo de búsqueda.
168
00:12:25,640 --> 00:12:28,520
El procedimiento estándar es aproximarse
169
00:12:28,520 --> 00:12:32,280
al lugar donde se perdió el avión
en la pantalla del radar.
170
00:12:32,280 --> 00:12:35,080
{\an8}ÁREA DE BÚSQUEDA
171
00:12:35,080 --> 00:12:38,720
{\an8}Nos llamaron para avisar
que personal de una plataforma petrolífera
172
00:12:38,720 --> 00:12:41,560
{\an8}del mar de China Meridional
había divisado una explosión,
173
00:12:41,560 --> 00:12:43,880
{\an8}como si un avión hubiera caído al mar.
174
00:12:43,880 --> 00:12:48,960
{\an8}OBRERO DE PLATAFORMA PETROLÍFERA
DIVISÓ #MH370 INCENDIÁNDOSE
175
00:12:50,320 --> 00:12:53,480
{\an8}De inmediato, al no aparecer el avión,
176
00:12:54,000 --> 00:12:57,520
{\an8}hubo muchísimo interés,
actividad en las redes sociales,
177
00:12:57,520 --> 00:13:00,960
{\an8}gente posteando: "¿Qué le pasó al avión?
¿Dónde está?".
178
00:13:02,440 --> 00:13:06,360
{\an8}Recibimos muchos informes
de las redes sociales.
179
00:13:07,000 --> 00:13:09,880
{\an8}Alguien afirmó
que el avión fue secuestrado.
180
00:13:10,600 --> 00:13:14,800
{\an8}Otros decían que el avión
se estrelló en la jungla de Java.
181
00:13:16,000 --> 00:13:20,960
Debíamos considerar
que toda esa información era verdadera.
182
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
No sabíamos cuál era cierta.
183
00:13:26,560 --> 00:13:29,720
Aviones de la Fuerza Aérea
vietnamita han detectado
184
00:13:29,720 --> 00:13:33,200
dos manchas de aceite
frente al extremo sur de Vietnam.
185
00:13:33,200 --> 00:13:36,600
{\an8}Cada mancha mide unos 10 km de ancho.
186
00:13:36,600 --> 00:13:38,280
{\an8}ES UNA LOCURA, #MH POR FUGA DE ACEITE
187
00:13:38,280 --> 00:13:42,320
Dedicamos tiempo y esfuerzo
a validar toda esa información.
188
00:13:44,360 --> 00:13:47,160
{\an8}Un piloto de Cathay Pacific
informó haber visto
189
00:13:47,160 --> 00:13:52,640
{\an8}enormes restos sólidos en el mar
al volar de Hong Kong a Kuala Lumpur.
190
00:13:53,320 --> 00:13:56,760
Las familias querían saber
qué pasó con sus seres queridos.
191
00:13:56,760 --> 00:13:58,520
¿Estaban vivos o muertos?
192
00:13:58,520 --> 00:14:00,680
Y no teníamos respuestas.
193
00:14:01,200 --> 00:14:06,840
{\an8}Sabemos que otro piloto contactó
al vuelo 370 antes de que desapareciera.
194
00:14:07,400 --> 00:14:11,800
{\an8}El capitán del vuelo nocturno a Tokio
iba 30 minutos adelante
195
00:14:11,800 --> 00:14:14,960
{\an8}y los llamó
por la frecuencia de emergencia.
196
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
{\an8}Les dijo a los medios malasios:
197
00:14:16,560 --> 00:14:21,920
{\an8}"Había mucha interferencia, estática,
pero oía murmullos del otro lado".
198
00:14:21,920 --> 00:14:23,400
EL MH88 DIJO QUE ERA EL COPILOTO
199
00:14:32,600 --> 00:14:35,520
Era sábado por la mañana,
200
00:14:36,080 --> 00:14:41,000
y Paul me había enviado un e-mail
donde decía que me extrañaba.
201
00:14:42,640 --> 00:14:44,360
Terminaba su e-mail diciendo:
202
00:14:44,360 --> 00:14:47,480
"Tú y los niños son mi mundo.
203
00:14:47,480 --> 00:14:53,440
En cuanto aterrice en Pekín,
el 8 de marzo, te llamaré".
204
00:14:54,800 --> 00:14:58,720
KUALA LUMPUR, MALASIA
205
00:14:58,720 --> 00:15:00,440
Yo estaba en casa.
206
00:15:01,640 --> 00:15:03,680
Todo era normal.
207
00:15:04,880 --> 00:15:08,600
Kuala Lumpur a Pekín
es un destino cotidiano.
208
00:15:09,120 --> 00:15:13,720
Así que Hazrin había hecho
ese vuelo muchas veces.
209
00:15:15,040 --> 00:15:19,480
Como rutina, nos enviábamos
210
00:15:19,480 --> 00:15:22,600
un mensaje de texto
cuando el avión aterrizaba.
211
00:15:23,280 --> 00:15:27,640
Lo habíamos hecho
durante toda nuestra carrera.
212
00:15:29,960 --> 00:15:34,120
Estaba en la cocina cuando me llamaron.
213
00:15:35,400 --> 00:15:37,880
Una mujer preguntaba por Paul.
214
00:15:38,480 --> 00:15:42,200
Le dije: "Lo siento. Está en un avión".
215
00:15:42,200 --> 00:15:44,040
Le pregunté de dónde era.
216
00:15:44,040 --> 00:15:46,680
Me dijo que era una reportera
del New Zealand Herald.
217
00:15:47,400 --> 00:15:50,120
PEKÍN, CHINA
218
00:15:50,120 --> 00:15:53,880
Estaba en un avión
para encontrarme con mis hijos.
219
00:15:54,640 --> 00:15:57,000
Llegué a Pekín a las 4:00 p. m.
220
00:15:58,200 --> 00:16:00,600
En ese momento, salía del avión.
221
00:16:00,600 --> 00:16:03,480
Había una azafata esperándome.
222
00:16:04,000 --> 00:16:07,600
Me dijo: "Señor, síganos".
No sabía qué pasaba.
223
00:16:10,240 --> 00:16:12,200
Esa mañana, me desperté temprano.
224
00:16:12,920 --> 00:16:14,200
Miré mi teléfono.
225
00:16:15,200 --> 00:16:18,480
Al no recibir su mensaje,
226
00:16:19,640 --> 00:16:22,720
me dije: "No importa. Duérmete.
227
00:16:23,360 --> 00:16:25,880
Te llamará o te enviará el mensaje luego".
228
00:16:27,960 --> 00:16:30,640
Pensé: "¿Por qué busca a Paul?".
229
00:16:31,760 --> 00:16:33,640
Me preguntó: "¿No se enteró?".
230
00:16:33,640 --> 00:16:35,440
"¿De qué?", le respondí.
231
00:16:36,560 --> 00:16:39,560
"Hubo un incidente con el avión", dijo.
232
00:16:46,360 --> 00:16:48,520
Nos vemos mañana.
233
00:16:48,520 --> 00:16:50,840
Papá también te extraña. Te quiero.
234
00:16:53,600 --> 00:16:55,560
Buenas noches, Malaysia 370.
235
00:17:10,160 --> 00:17:13,360
Solté el teléfono
236
00:17:13,360 --> 00:17:15,840
y salí corriendo y gritando.
237
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
Solo recuerdo que lloraba.
238
00:17:22,120 --> 00:17:24,440
Me costaba mucho imaginar
239
00:17:25,240 --> 00:17:29,880
que me estuviera pasando eso.
240
00:17:32,440 --> 00:17:35,120
En ese momento, el tiempo se detiene.
241
00:17:35,120 --> 00:17:39,720
"¿Cómo es posible? ¿Es una pesadilla?
¡Despiértenme, por favor!".
242
00:17:39,720 --> 00:17:41,600
Pregunté si estaban seguros.
243
00:17:42,640 --> 00:17:46,560
Dijeron que no estaban seguros de nada.
244
00:17:49,080 --> 00:17:51,640
Adam, estoy en la terminal tres.
245
00:17:52,320 --> 00:17:55,920
Seguramente habrá mucha gente esperando...
246
00:17:55,920 --> 00:18:01,600
Enviaron a parientes y amigos en Pekín
a un hotel a la espera de noticias.
247
00:18:02,920 --> 00:18:06,360
Esperamos que el gobierno chino
envíe equipos de rescate,
248
00:18:06,360 --> 00:18:08,920
porque el de Vietnam
no está haciendo nada.
249
00:18:11,120 --> 00:18:12,960
Trabajamos con las autoridades
250
00:18:12,960 --> 00:18:16,800
que han enviado equipos de rescate
para ubicar el avión.
251
00:18:16,800 --> 00:18:18,600
Nuestro equipo se comunica
252
00:18:18,600 --> 00:18:20,760
con los parientes
de pasajeros y tripulación.
253
00:18:22,440 --> 00:18:23,640
Muchas gracias.
254
00:18:24,200 --> 00:18:27,040
Fui el último pariente en llegar.
255
00:18:31,320 --> 00:18:34,600
No bien bajé del auto,
me asediaron los periodistas.
256
00:18:35,080 --> 00:18:35,920
Me asediaron.
257
00:18:36,440 --> 00:18:38,360
Había muchísima gente.
258
00:18:39,760 --> 00:18:44,120
Todos te sacaban fotos
y te ponían micrófonos delante.
259
00:18:44,120 --> 00:18:48,320
Recuerdo que mis amigos
los apartaban hasta llegar a la sala.
260
00:19:16,040 --> 00:19:20,760
Se acercó alguien de Malaysia Airlines
y me pidió que me sentara.
261
00:19:21,640 --> 00:19:24,240
"¿Qué hacemos?", pregunté.
"Estamos esperando", dijo.
262
00:19:24,240 --> 00:19:27,080
Estaban todas las familias.
La mayoría eran chinas.
263
00:19:27,080 --> 00:19:29,480
No podía comunicarme con ellas.
264
00:19:29,480 --> 00:19:33,920
Entonces, les dije a mis amigos:
"Llévenme a casa. No quiero estar acá".
265
00:19:39,120 --> 00:19:44,000
Aquí en Pekín, familiares y amigos
de los pasajeros se reunieron en el hotel.
266
00:19:44,000 --> 00:19:47,120
Se sienten frustrados
ante la falta de información
267
00:19:47,120 --> 00:19:48,720
sobre sus seres queridos.
268
00:19:52,960 --> 00:19:55,000
La sala estaba llena de gente
269
00:19:56,720 --> 00:19:59,320
que lloraba y gritaba.
270
00:19:59,320 --> 00:20:03,400
Había parientes en el pasillo,
apoyados contra la pared,
271
00:20:04,080 --> 00:20:09,680
de pie, agachados, sentados en el piso.
272
00:20:14,440 --> 00:20:18,800
Ahora que lo pienso,
esa sala era un infierno.
273
00:20:18,800 --> 00:20:21,280
No es una exageración.
274
00:20:25,280 --> 00:20:29,360
Los parientes de los pasajeros perdidos
los llamaban por el celular
275
00:20:29,360 --> 00:20:33,120
y, en vez de ir al buzón de voz,
los teléfonos seguían sonando.
276
00:20:36,880 --> 00:20:40,320
De repente, la hija de un pasajero
corrió hacia nosotros.
277
00:20:40,320 --> 00:20:44,720
Vimos que tenía una llamada entrante.
278
00:20:45,920 --> 00:20:48,520
Decía "papá".
279
00:20:49,200 --> 00:20:51,920
"¿Qué hago?", repetía.
280
00:20:53,400 --> 00:20:57,760
Le grité que respondiera.
281
00:20:57,760 --> 00:21:02,680
Pero, lamentablemente, no bien lo intentó,
282
00:21:03,200 --> 00:21:06,320
el teléfono dejó de sonar.
283
00:21:10,880 --> 00:21:15,960
Muchos intentamos llamar
a nuestros parientes en el avión.
284
00:21:16,560 --> 00:21:21,840
En muchos casos,
hubo una conexión y un tono de llamada.
285
00:21:24,120 --> 00:21:27,400
Solicitamos a Malaysia Airlines
y al gobierno
286
00:21:27,400 --> 00:21:29,440
que rastrearan esas conexiones.
287
00:21:29,440 --> 00:21:31,960
Pero siempre respondían lo mismo.
288
00:21:31,960 --> 00:21:34,080
Que no contaban con la tecnología
289
00:21:34,720 --> 00:21:36,080
para un mejor rastreo.
290
00:21:38,720 --> 00:21:42,760
Nos costaba entenderlo.
291
00:21:42,760 --> 00:21:46,160
Esa era la forma más fácil
292
00:21:46,160 --> 00:21:50,240
de localizar a los pasajeros y al avión.
293
00:21:55,800 --> 00:21:57,040
9 DE MARZO
294
00:21:57,040 --> 00:21:58,880
24 HORAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
295
00:22:00,920 --> 00:22:03,120
Amanece en la costa sur de Vietnam,
296
00:22:03,120 --> 00:22:06,600
y se inicia una búsqueda exhaustiva
del vuelo 370 de Malaysia Airlines.
297
00:22:06,600 --> 00:22:09,240
Si hubiera aterrizado en un aeropuerto,
lo sabríamos.
298
00:22:09,240 --> 00:22:12,240
No tiene suficiente combustible
para volar.
299
00:22:12,240 --> 00:22:14,280
El panorama es malo.
300
00:22:14,280 --> 00:22:16,160
Y no sabemos nada.
301
00:22:16,160 --> 00:22:18,560
Ignoramos dónde está el avión.
302
00:22:19,920 --> 00:22:21,760
Hoy hubo un rayo de esperanza.
303
00:22:21,760 --> 00:22:24,760
Los vietnamitas creyeron
haber divisado una balsa,
304
00:22:24,760 --> 00:22:27,720
pero resultó ser un carrete de cable.
305
00:22:27,720 --> 00:22:30,640
La mejor pista no nos llevó a nada.
306
00:22:30,640 --> 00:22:33,680
Se analizó el residuo
de una mancha de aceite.
307
00:22:33,680 --> 00:22:37,400
Buscaban combustible de avión,
pero era de un barco.
308
00:22:38,280 --> 00:22:40,200
Fuimos allí. No hay nada.
309
00:22:41,080 --> 00:22:42,080
No hay nada.
310
00:22:42,080 --> 00:22:43,440
Fue muy difícil,
311
00:22:43,960 --> 00:22:49,840
porque las cosas no salían
como esperábamos.
312
00:22:50,840 --> 00:22:55,160
¿Algún comentario
sobre el estado del MH370?
313
00:23:00,600 --> 00:23:04,360
El mundo entero demostró un gran interés.
314
00:23:07,600 --> 00:23:09,720
¿Qué pasó con el avión? ¿Dónde está?
315
00:23:11,400 --> 00:23:14,720
Había que analizarlo.
Debía ser investigado.
316
00:23:14,720 --> 00:23:17,960
Pasé muchísimas horas
317
00:23:17,960 --> 00:23:21,480
tratando de entender
lo que le había pasado al avión.
318
00:23:24,400 --> 00:23:26,960
De inmediato, la atención se centró
319
00:23:26,960 --> 00:23:30,800
en las comunicaciones,
y en por qué y cómo se interrumpieron.
320
00:23:30,800 --> 00:23:33,240
Hay una antena sobre el 777...
321
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
Un avión de pasajeros moderno
322
00:23:35,440 --> 00:23:39,680
se comunica de varias formas
con el mundo exterior.
323
00:23:39,680 --> 00:23:42,560
Todas se interrumpieron a la vez.
324
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
¿Por qué?
325
00:23:43,520 --> 00:23:45,080
Un equipo de técnicos...
326
00:23:45,080 --> 00:23:49,440
La respuesta más obvia sería
327
00:23:50,440 --> 00:23:51,800
una falla catastrófica.
328
00:23:51,800 --> 00:23:55,000
El avión explotó. Cayó en el mar.
329
00:23:55,000 --> 00:23:57,720
Sufrió un incendio tan intenso
330
00:23:57,720 --> 00:24:01,920
que destruyó el equipo al instante
antes de que pudieran alertar.
331
00:24:03,160 --> 00:24:07,600
Pero no se encontraron
los restos del avión
332
00:24:07,600 --> 00:24:12,600
debajo de donde se interrumpió
la comunicación.
333
00:24:12,600 --> 00:24:13,760
ÁREA DE BÚSQUEDA
334
00:24:13,760 --> 00:24:17,880
Si no fue una falla catastrófica,
¿cuál es la otra opción?
335
00:24:19,280 --> 00:24:21,080
La única posibilidad obvia
336
00:24:21,080 --> 00:24:25,320
es que alguien de a bordo, deliberadamente,
337
00:24:25,320 --> 00:24:27,840
haya apagado las señales de comunicación.
338
00:24:28,560 --> 00:24:31,000
En ese caso, ¿quién?
339
00:24:35,640 --> 00:24:37,080
10 DE MARZO
340
00:24:37,080 --> 00:24:38,720
DOS DÍAS DESDE DEL ÚLTIMO CONTACTO
341
00:24:38,720 --> 00:24:42,960
Un nuevo giro en la desaparición
del vuelo 370 de Malaysia Airlines.
342
00:24:42,960 --> 00:24:47,240
Funcionarios dicen que el avión
se desvió varios cientos de kilómetros
343
00:24:47,240 --> 00:24:50,320
e iba en la dirección equivocada
cuando se detectó por última vez.
344
00:24:50,320 --> 00:24:52,120
Estas son las novedades.
345
00:24:52,120 --> 00:24:56,280
Aparentemente, viró en dirección opuesta
hacia el estrecho de Malaca.
346
00:24:56,280 --> 00:24:59,800
...informa que el avión pudo haber volado
por más de una hora
347
00:24:59,800 --> 00:25:01,840
tras desaparecer del radar.
348
00:25:01,840 --> 00:25:06,400
Un radar militar había detectado
algo inesperado
349
00:25:06,400 --> 00:25:09,720
que no requiere señales del avión.
350
00:25:12,200 --> 00:25:15,920
Pero el ejército malasio no pudo confirmar
351
00:25:15,920 --> 00:25:19,360
que se trataba del MH370.
352
00:25:19,360 --> 00:25:24,120
{\an8}Según Reuters, una fuente militar malasia...
353
00:25:24,120 --> 00:25:27,800
Hay una posibilidad
354
00:25:27,800 --> 00:25:30,960
de que el avión haya regresado,
355
00:25:30,960 --> 00:25:33,520
pero no sabemos si es el mismo avión.
356
00:25:33,520 --> 00:25:34,720
{\an8}Buenas noches.
357
00:25:34,720 --> 00:25:38,720
{\an8}Los radares militares no pueden establecer
que fuera el vuelo 370.
358
00:25:38,720 --> 00:25:43,000
{\an8}No detecta si se trata de un helicóptero
o de un avión.
359
00:25:43,000 --> 00:25:45,640
{\an8}Solo dice que detecta un objetivo.
360
00:25:45,640 --> 00:25:47,680
{\an8}No indica altitud ni velocidad.
361
00:25:48,600 --> 00:25:53,240
{\an8}Ahora bien, ¿es posible
que, lejos de estrellarse,
362
00:25:54,840 --> 00:25:57,960
{\an8}el avión haya desaparecido
de los radares civiles malasios,
363
00:25:58,440 --> 00:26:01,800
{\an8}haya vuelto a atravesar
la península malasia,
364
00:26:01,800 --> 00:26:05,520
{\an8}lo haya detectado
un radar militar malasio,
365
00:26:05,520 --> 00:26:09,280
{\an8}haya volado hasta el extremo
de la cobertura del radar militar
366
00:26:10,240 --> 00:26:11,920
{\an8}y haya vuelto a desaparecer?
367
00:26:15,760 --> 00:26:19,200
Si eso pasó con el MH370,
368
00:26:19,200 --> 00:26:21,040
¿por qué regresó?
369
00:26:21,040 --> 00:26:23,600
¿Por qué no nos llamó?
370
00:26:23,600 --> 00:26:26,400
¿Qué intentaba hacer?
371
00:26:31,080 --> 00:26:33,800
Teníamos una casa
no muy lejos del aeropuerto.
372
00:26:36,360 --> 00:26:40,640
No sabía qué más podía hacer,
así que encendí la televisión.
373
00:26:40,640 --> 00:26:45,320
Equipos de rescate de Vietnam,
Malasia y Singapur llevan a cabo...
374
00:26:45,320 --> 00:26:48,760
La BBC y la CNN
pasaban siempre la misma noticia.
375
00:26:49,840 --> 00:26:54,160
Me senté a verla y me di cuenta
de que debía llamar a mi hijo.
376
00:26:56,160 --> 00:26:58,480
Estaba estudiando en Francia.
377
00:27:01,280 --> 00:27:03,080
Fue el momento más difícil
378
00:27:04,080 --> 00:27:05,240
de mi vida.
379
00:27:19,400 --> 00:27:23,040
Lo primero que me dijo
sin que yo hablara fue:
380
00:27:24,480 --> 00:27:26,720
"Papá, dime que no tomaron ese avión".
381
00:27:27,600 --> 00:27:28,800
Respondí: "Sí".
382
00:27:31,880 --> 00:27:33,480
Y luego escuché un grito.
383
00:27:44,200 --> 00:27:45,520
11 DE MARZO
384
00:27:45,520 --> 00:27:48,120
TRES DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
385
00:27:48,120 --> 00:27:52,040
Setenta y dos horas
después de la desaparición del vuelo 370,
386
00:27:52,040 --> 00:27:57,560
40 buques y 34 aviones no lograron hallar
rastros del avión de pasajeros.
387
00:27:58,960 --> 00:28:02,400
A esa altura, mucha gente
buscaba en el mar de Andamán
388
00:28:02,400 --> 00:28:06,480
y, al mismo tiempo,
en el mar de China Meridional.
389
00:28:08,200 --> 00:28:10,640
Había muchísima confusión.
390
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
Es decir, es absurdo.
391
00:28:13,240 --> 00:28:15,960
El avión no puede estar en ambos lugares.
392
00:28:17,920 --> 00:28:19,720
¿En qué centran la búsqueda?
393
00:28:19,720 --> 00:28:21,960
¿Puede confirmar si el avión ha regresado?
394
00:28:21,960 --> 00:28:25,680
Buscan al este y al oeste.
395
00:28:25,680 --> 00:28:28,120
- Es muy confuso.
- No lo creo.
396
00:28:29,840 --> 00:28:31,280
Es abrumador.
397
00:28:31,280 --> 00:28:34,200
Todas las cámaras haciendo clic...
398
00:28:35,160 --> 00:28:39,280
Preguntan dónde, y por qué buscamos
en el lugar equivocado.
399
00:28:39,280 --> 00:28:44,280
En cuanto a nosotros,
también estamos intrigados.
400
00:28:44,280 --> 00:28:46,440
¿Siente que nos cuentan todo?
401
00:28:46,440 --> 00:28:50,120
¿Es posible que se nos oculte
parte de la información?
402
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
Un día dicen una cosa.
403
00:28:51,840 --> 00:28:54,440
Al día siguiente, otra.
404
00:28:55,600 --> 00:28:57,760
¿A quién le creemos? ¿Qué creemos?
405
00:28:57,760 --> 00:29:01,200
Es difícil entender
por qué ocultaron esta información
406
00:29:01,200 --> 00:29:04,280
ya que lo habrían visto en tiempo real.
407
00:29:04,960 --> 00:29:07,640
De inmediato,
mi primera reacción fue decir
408
00:29:08,160 --> 00:29:10,720
que nos tomaban por tontos,
que se burlaban.
409
00:29:10,720 --> 00:29:15,560
Los familiares arrojaron botellas de agua
a los funcionarios. Buscan respuestas.
410
00:29:16,160 --> 00:29:18,520
¿Por qué no podemos hablar
con los familiares?
411
00:29:18,520 --> 00:29:22,440
¿Por qué no podemos?
¿Por qué nos detienen?
412
00:29:25,800 --> 00:29:29,080
{\an8}Era muy confuso para las familias.
413
00:29:29,600 --> 00:29:33,120
{\an8}Nos decían algo nuevo cada día.
414
00:29:33,640 --> 00:29:37,120
{\an8}Ese es el tormento. No saber...
415
00:29:37,880 --> 00:29:39,880
Eso es lo más horrible.
416
00:29:44,320 --> 00:29:45,880
12 DE MARZO
417
00:29:45,880 --> 00:29:48,200
CUATRO DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
418
00:29:48,200 --> 00:29:49,960
Nos llegan nuevas noticias
419
00:29:49,960 --> 00:29:53,920
de una búsqueda que es increíble
y sin precedentes.
420
00:29:53,920 --> 00:29:57,040
Van cuatro días sin ninguna señal
421
00:29:57,040 --> 00:29:59,480
del enorme Boeing 777.
422
00:29:59,480 --> 00:30:00,880
A los cuatro días,
423
00:30:00,880 --> 00:30:04,720
el caso era cada vez más extraño.
424
00:30:04,720 --> 00:30:08,400
Me enfrento a los aspectos más técnicos.
425
00:30:08,400 --> 00:30:10,760
Escribo sobre eso en mi blog.
426
00:30:10,760 --> 00:30:12,280
Mientras escribo,
427
00:30:12,960 --> 00:30:17,320
la gente deja su opinión
en los comentarios,
428
00:30:17,320 --> 00:30:20,760
y es como llevar
una investigación paralela.
429
00:30:21,320 --> 00:30:25,000
Hubo un comentario
de alguien llamado "Air Land Sea Man"
430
00:30:25,000 --> 00:30:27,640
con muchísimos detalles.
431
00:30:27,640 --> 00:30:30,040
Ni yo mismo entendía todo lo que decía,
432
00:30:30,040 --> 00:30:32,080
pero parecía saber del tema.
433
00:30:39,360 --> 00:30:42,120
Hace más de 50 años que soy piloto.
434
00:30:42,640 --> 00:30:44,160
{\an8}Mi carrera tenía que ver
435
00:30:44,160 --> 00:30:47,680
{\an8}con la ingeniería y la ciencia.
436
00:30:50,800 --> 00:30:53,560
Muchos comenzamos a comunicarnos
437
00:30:53,560 --> 00:30:57,280
para ver si podíamos elaborar
438
00:30:57,280 --> 00:31:00,520
una teoría sólida
sobre dónde había ido el avión.
439
00:31:02,280 --> 00:31:08,280
El grupo estaba formado
por pilotos, ingenieros, científicos,
440
00:31:08,280 --> 00:31:13,680
expertos legales, ingenieros mecánicos,
ingenieros electrónicos,
441
00:31:14,240 --> 00:31:17,360
gente que sabía cómo funciona un 777
442
00:31:17,360 --> 00:31:19,880
y todos sus sistemas.
443
00:31:23,040 --> 00:31:25,720
Nunca había experimentado algo así,
444
00:31:25,720 --> 00:31:29,720
gente que, espontáneamente,
se conectaba de todas partes del mundo.
445
00:31:30,520 --> 00:31:35,000
Pasamos doce o más horas del día
buscando detalles,
446
00:31:35,000 --> 00:31:37,640
repasando todo varias veces.
447
00:31:38,240 --> 00:31:41,520
Nos encontramos trabajando
como un equipo muy unido.
448
00:31:42,560 --> 00:31:46,560
Uno de ellos sugirió llamarnos
"El Grupo Independiente".
449
00:31:48,880 --> 00:31:53,480
Sentíamos que eso había sido realizado
por alguien que sabía lo que hacía.
450
00:31:53,480 --> 00:31:57,720
Entonces, la atención se centró
cada vez más en los pilotos.
451
00:31:57,720 --> 00:32:01,560
Escribí mis averiguaciones
en una nota para la revista Slate Magazine
452
00:32:01,560 --> 00:32:03,880
titulada "Cómo desaparecer un avión".
453
00:32:04,640 --> 00:32:06,280
Causó mucho interés.
454
00:32:06,840 --> 00:32:08,360
AUTOATENTADO
455
00:32:08,360 --> 00:32:10,840
Y, sin más, salí en vivo en la CNN.
456
00:32:11,360 --> 00:32:13,040
{\an8}Jeff Wise, comenzaré por ti.
457
00:32:13,040 --> 00:32:16,960
{\an8}Leí tu nota antes de salir al aire.
Una teoría fascinante.
458
00:32:16,960 --> 00:32:21,960
{\an8}Escucho a muchos pilotos decir
459
00:32:22,640 --> 00:32:25,600
{\an8}que quizá el piloto
o el copiloto del avión
460
00:32:26,840 --> 00:32:28,160
{\an8}tomó el control de la cabina.
461
00:32:28,160 --> 00:32:31,880
¿Quién sabe por qué harían algo así?
La cuestión es que...
462
00:32:31,880 --> 00:32:36,240
En El Grupo Independiente,
no hacíamos ningún reclamo.
463
00:32:36,240 --> 00:32:38,280
Solo intentábamos
464
00:32:38,280 --> 00:32:40,320
averiguar lo que se sabía.
465
00:32:40,320 --> 00:32:45,200
Porque, si querías saber algo
sobre el MH370 como tanta gente,
466
00:32:45,840 --> 00:32:48,040
Malasia no te decía nada.
467
00:32:48,960 --> 00:32:50,600
No éramos el único grupo.
468
00:32:50,600 --> 00:32:53,560
Había otro llamado Los Tomnoders.
469
00:32:56,000 --> 00:32:58,520
{\an8}Mientras varios países y grupos
470
00:32:58,520 --> 00:33:01,600
{\an8}buscan los restos del avión desaparecido,
471
00:33:01,600 --> 00:33:05,040
{\an8}también ustedes pueden con su computadora.
472
00:33:05,040 --> 00:33:06,680
{\an8}Funciona así.
473
00:33:06,680 --> 00:33:10,120
{\an8}Invitan a todos a su plataforma Tomnod
474
00:33:10,120 --> 00:33:12,280
{\an8}a ver imágenes de la zona
475
00:33:12,280 --> 00:33:15,320
{\an8}donde podría haber caído el avión.
476
00:33:18,160 --> 00:33:21,440
FLORIDA, ESTADOS UNIDOS
477
00:33:21,440 --> 00:33:24,280
El jefe de la Fuerza Aérea
dijo que necesitaban más tiempo
478
00:33:24,280 --> 00:33:26,880
para determinar la ubicación del avión.
479
00:33:26,880 --> 00:33:29,680
Los deudos quieren saber
480
00:33:29,680 --> 00:33:31,880
dónde cayó el vuelo.
481
00:33:33,280 --> 00:33:36,840
Cuando vi la angustia de los familiares,
482
00:33:37,360 --> 00:33:41,480
pensé: "Debo hacer algo". Me tocó el alma.
483
00:33:44,040 --> 00:33:47,280
Me apasiona la fotografía.
Soy muy detallista.
484
00:33:47,280 --> 00:33:50,720
Pensé que podría ser útil
para ayudar a buscar el avión
485
00:33:50,720 --> 00:33:52,200
en las imágenes satelitales.
486
00:33:53,840 --> 00:33:54,920
Como Tomnoder,
487
00:33:55,640 --> 00:33:59,120
no podíamos elegir en qué áreas buscar.
488
00:34:00,000 --> 00:34:05,720
Me asignaron el área cerca
de donde el avión desapareció del radar
489
00:34:05,720 --> 00:34:07,280
en el mar de China Meridional.
490
00:34:07,280 --> 00:34:09,680
ÁREA DE BÚSQUEDA
491
00:34:10,320 --> 00:34:12,440
No había nada en las imágenes.
492
00:34:13,520 --> 00:34:15,960
Solo oscuridad oceánica.
493
00:34:17,480 --> 00:34:18,920
Al pulsar "siguiente",
494
00:34:20,160 --> 00:34:21,600
más escaneos en negro.
495
00:34:24,440 --> 00:34:25,600
Demasiado negro.
496
00:34:30,480 --> 00:34:31,800
Y de repente...
497
00:34:36,000 --> 00:34:37,440
aparece algo blanco.
498
00:34:43,360 --> 00:34:47,400
Busqué el diagrama de un B777 en Internet.
499
00:34:50,440 --> 00:34:54,880
Y detecté que una parte
era el cono de la nariz del avión.
500
00:34:56,720 --> 00:34:58,480
Ahí empecé a decir:
501
00:34:58,480 --> 00:35:03,000
"¡Rayos! Ahí hay restos.
El avión está ahí".
502
00:35:04,200 --> 00:35:06,440
Y luego empecé a ver más partes.
503
00:35:07,040 --> 00:35:09,640
Algo que parecía el fuselaje.
504
00:35:09,640 --> 00:35:11,680
Algo que parecía la cola.
505
00:35:14,800 --> 00:35:16,000
Me dio escalofríos.
506
00:35:18,400 --> 00:35:21,760
Lloré porque alguien había muerto ahí.
507
00:35:22,280 --> 00:35:24,400
Sabía que eran restos del avión.
508
00:35:26,680 --> 00:35:27,760
Eso significaba
509
00:35:29,080 --> 00:35:30,600
que ya no estaban vivos.
510
00:35:30,600 --> 00:35:33,680
Era la respuesta
que las familias esperaban.
511
00:35:42,520 --> 00:35:44,600
15 DE MARZO
512
00:35:44,600 --> 00:35:48,920
SIETE DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
513
00:35:53,200 --> 00:35:55,640
Nunca habíamos visto tanta seguridad.
514
00:35:55,640 --> 00:35:58,440
Están para proteger al primer ministro.
515
00:35:58,440 --> 00:36:01,000
Señor, para el periodismo de EE. UU.
516
00:36:01,000 --> 00:36:02,520
La conferencia es luego.
517
00:36:05,880 --> 00:36:07,760
El 15 de marzo,
518
00:36:07,760 --> 00:36:10,240
me llamaron de Malaysia Airlines
519
00:36:10,760 --> 00:36:15,640
para decirme que el primer ministro
de Malasia haría un anuncio.
520
00:36:17,160 --> 00:36:21,360
Hubo un momento de ansiedad:
521
00:36:21,360 --> 00:36:24,800
"Ay, no, los han encontrado. Se acabó.
522
00:36:24,800 --> 00:36:27,000
Realmente ya no está".
523
00:36:29,080 --> 00:36:34,600
Hoy, basándonos
en nuevas comunicaciones satelitales,
524
00:36:35,600 --> 00:36:37,240
podemos confirmar
525
00:36:38,160 --> 00:36:40,000
que el MH370
526
00:36:41,120 --> 00:36:45,200
viró hacia Malasia peninsular
527
00:36:46,520 --> 00:36:49,080
y luego fue hacia el noroeste.
528
00:36:50,640 --> 00:36:52,960
Me pregunté qué pasaba.
529
00:36:53,480 --> 00:36:57,600
No podía creer que nos dijeran eso.
530
00:36:58,320 --> 00:37:01,360
Terminaremos nuestras operaciones
en el mar de China Meridional
531
00:37:02,320 --> 00:37:05,640
y evaluaremos la reasignación
de nuestros activos.
532
00:37:06,640 --> 00:37:09,440
Sabía que lo que había visto
en el mar de China Meridional
533
00:37:09,440 --> 00:37:11,680
eran restos del MH370.
534
00:37:11,680 --> 00:37:16,480
No me iba a quedar callada al respecto.
535
00:37:17,240 --> 00:37:20,720
Ya le había avisado a Tomnod
que existían esos restos.
536
00:37:21,640 --> 00:37:24,960
Pero jamás recibí
confirmación de su parte.
537
00:37:25,480 --> 00:37:27,440
Fue como si nada hubiera pasado.
538
00:37:28,280 --> 00:37:30,560
Publiqué todos los tuits que pude.
539
00:37:31,480 --> 00:37:33,000
Lo publiqué en Facebook.
540
00:37:33,720 --> 00:37:34,760
Envié e-mails.
541
00:37:36,440 --> 00:37:38,920
Hice todo lo posible
para que alguien viera
542
00:37:38,920 --> 00:37:42,720
que había restos en el mar de China
frente a Vietnam.
543
00:37:43,320 --> 00:37:45,920
Muchos Tomnoders nos sentimos frustrados.
544
00:37:45,920 --> 00:37:47,800
DEBEN DARLE SEGUIMIENTO
545
00:37:47,800 --> 00:37:51,720
Lo que luego escuché fue más confuso.
546
00:37:53,000 --> 00:37:55,200
Basándonos en estos nuevos datos,
547
00:37:55,880 --> 00:37:57,600
hemos determinado
548
00:37:58,280 --> 00:38:00,840
que la última comunicación del avión
549
00:38:01,560 --> 00:38:02,840
con un satélite
550
00:38:03,600 --> 00:38:08,480
fue en uno de dos corredores posibles.
551
00:38:08,480 --> 00:38:11,880
Todo era cada vez más raro.
552
00:38:12,600 --> 00:38:17,240
Ahora, luego de que el avión abandona
la zona militar de radares,
553
00:38:18,120 --> 00:38:22,720
resulta que Inmarsat, un servicio
de comunicaciones satelitales,
554
00:38:22,720 --> 00:38:26,520
tenía, a bordo del avión, un equipo
555
00:38:27,320 --> 00:38:29,360
que se comunicaba con un satélite
556
00:38:29,360 --> 00:38:32,880
ubicado sobre el centro del océano Índico.
557
00:38:33,400 --> 00:38:36,680
{\an8}Hay novedades
respecto de la desaparición del vuelo...
558
00:38:36,680 --> 00:38:40,280
{\an8}Nueva información reaviva teorías...
559
00:38:40,280 --> 00:38:42,680
{\an8}Se buscaba en el área equivocada.
560
00:38:42,680 --> 00:38:44,880
{\an8}Podría estar entre dos...
561
00:38:44,880 --> 00:38:49,200
{\an8}...una zona muy vasta,
varios miles de kilómetros cuadrados.
562
00:38:55,360 --> 00:38:56,520
370...
563
00:38:59,760 --> 00:39:04,680
Cuando un avión vuela sobre el océano,
la única forma de comunicarse por radio
564
00:39:04,680 --> 00:39:07,640
es transmitiendo una señal al satélite.
565
00:39:11,480 --> 00:39:12,680
LONDRES, INGLATERRA
566
00:39:12,680 --> 00:39:17,000
Aún no se encuentra el avión,
pero hay muchos datos que evaluar.
567
00:39:17,000 --> 00:39:21,400
Inmarsat proporciona a los aviones
comunicación satelital
568
00:39:21,400 --> 00:39:24,440
cuando están fuera del alcance
de los radares.
569
00:39:24,440 --> 00:39:29,760
En los datos hallamos siete enlaces
o "pings" como se los ha llamado.
570
00:39:29,760 --> 00:39:33,080
Cada hora, el sistema Inmarsat revisaba
571
00:39:33,080 --> 00:39:36,840
si la terminal satelital
del avión respondía.
572
00:39:37,360 --> 00:39:40,560
Enviaba mensajes que decían:
"¿Estás ahí?".
573
00:39:40,560 --> 00:39:43,360
Y la terminal respondía que sí.
574
00:39:43,360 --> 00:39:46,720
Estos pings continuaron,
los mensajes continuaron,
575
00:39:46,720 --> 00:39:49,400
hasta seis horas
después del último contacto.
576
00:39:54,360 --> 00:39:55,960
Estábamos conmocionados.
577
00:39:55,960 --> 00:39:59,920
No esperábamos que el avión
aún estuviera volando.
578
00:40:12,280 --> 00:40:16,840
Pero los datos no dan información
sobre su posición.
579
00:40:16,840 --> 00:40:18,760
No hay coordenadas GPS.
580
00:40:19,480 --> 00:40:24,400
Solo sabemos qué tan lejos
está el avión del satélite.
581
00:40:27,120 --> 00:40:30,560
Sabíamos que debíamos esforzarnos
582
00:40:30,560 --> 00:40:35,280
para determinar si el avión iba
al norte o al sur en el último tramo.
583
00:40:35,280 --> 00:40:38,480
Y este análisis tomaría tiempo.
584
00:40:40,320 --> 00:40:44,120
Así que el misterio era aún mayor.
585
00:40:44,720 --> 00:40:47,560
Sabemos que el avión siguió volando
varias horas.
586
00:40:49,920 --> 00:40:52,360
Una de las rutas iba hacia el sur
587
00:40:52,360 --> 00:40:55,440
y terminaba en el extremo sur
del océano Índico.
588
00:40:55,960 --> 00:40:58,640
La otra iba al norte hacia Asia Central.
589
00:40:59,200 --> 00:41:02,000
Lo más optimista era pensar
590
00:41:02,000 --> 00:41:04,920
que aterrizó en algún sitio
de Asia central, como Kazajistán.
591
00:41:04,920 --> 00:41:07,080
Pero, si el avión fue hacia el sur,
592
00:41:07,080 --> 00:41:10,640
debe haberse estrellado
en un sitio distante del océano.
593
00:41:11,200 --> 00:41:13,920
Nadie habría sobrevivido.
594
00:41:17,920 --> 00:41:21,080
Mientras Inmarsat establecía
hacia dónde fue el avión,
595
00:41:21,800 --> 00:41:25,120
los malasios se veían obligados
a reconocer un hecho
596
00:41:25,120 --> 00:41:29,280
que hacía tiempo que a los testigos
les resultaba evidente.
597
00:41:29,280 --> 00:41:31,320
{\an8}Los rumores desde Malasia indican
598
00:41:31,320 --> 00:41:34,480
{\an8}que lo sucedido
con el vuelo 370 de Malaysia Airlines
599
00:41:34,480 --> 00:41:36,080
{\an8}no fue un accidente.
600
00:41:36,080 --> 00:41:39,040
{\an8}El primer ministro
ha confirmado públicamente
601
00:41:39,040 --> 00:41:41,520
{\an8}lo que se venía sospechando:
602
00:41:41,520 --> 00:41:43,840
{\an8}que el avión fue desviado adrede.
603
00:41:46,000 --> 00:41:48,800
¿Pueden decirnos
qué hacían dentro de la casa?
604
00:41:48,800 --> 00:41:53,120
En Kuala Lumpur, el vuelo 370
está bajo investigación judicial.
605
00:41:53,640 --> 00:41:55,200
{\an8}Esta patrulla policial
606
00:41:55,200 --> 00:41:59,840
{\an8}vuelve de allanar la propiedad
del capitán del MH370.
607
00:42:02,560 --> 00:42:03,760
{\an8}SE ALLANARON
608
00:42:03,760 --> 00:42:04,840
{\an8}LAS CASAS DE LOS PILOTOS
609
00:42:04,840 --> 00:42:06,400
{\an8}EL AVIÓN FUE SECUESTRADO
610
00:42:07,880 --> 00:42:11,560
La opinión general era
que los pilotos secuestraron el avión.
611
00:42:12,040 --> 00:42:14,920
{\an8}Como ya dije, no fue un accidente.
612
00:42:14,920 --> 00:42:16,960
{\an8}No vuelas ocho horas
613
00:42:16,960 --> 00:42:20,200
{\an8}y viajas miles de kilómetros
por accidente.
614
00:42:20,960 --> 00:42:25,320
NUEVAS E INCREÍBLES NOVEDADES
615
00:42:25,320 --> 00:42:26,520
Desde el principio,
616
00:42:27,000 --> 00:42:29,240
de los dos pilotos,
617
00:42:29,920 --> 00:42:33,400
se consideraba más probable que uno
618
00:42:34,240 --> 00:42:35,560
fuera el culpable.
619
00:42:36,920 --> 00:42:40,080
{\an8}El copiloto era muy inexperto.
620
00:42:40,840 --> 00:42:45,800
{\an8}Hacía poco que lo habían autorizado
a ser primer oficial de un 777.
621
00:42:45,800 --> 00:42:49,480
{\an8}Los ojos siempre estuvieron puestos
sobre el capitán del avión,
622
00:42:49,480 --> 00:42:50,920
{\an8}Zaharie Ahmad Shah,
623
00:42:50,920 --> 00:42:54,520
{\an8}por su gran experiencia,
624
00:42:55,040 --> 00:42:56,880
{\an8}y lo que se hizo
625
00:42:56,880 --> 00:42:59,880
{\an8}fue contundente y complejo.
626
00:43:03,160 --> 00:43:04,040
Hola a todos.
627
00:43:05,120 --> 00:43:07,720
Hice este video para YouTube...
628
00:43:08,520 --> 00:43:12,120
La policía confiscó
el simulador de vuelo del piloto
629
00:43:12,120 --> 00:43:16,040
para ver si quizá la ruta imprevista
que el vuelo 370 siguió
630
00:43:16,040 --> 00:43:18,680
fue ensayada en el ciberespacio.
631
00:43:18,680 --> 00:43:21,720
Confiscamos un simulador...
632
00:43:21,720 --> 00:43:23,280
Un simulador de vuelo.
633
00:43:24,960 --> 00:43:26,760
Zaharie tenía experiencia.
634
00:43:26,760 --> 00:43:31,240
Era un tipo experimentado
que conocía todos los ángulos
635
00:43:31,240 --> 00:43:35,000
y podría haber ideado
algo tan complicado como eso.
636
00:43:40,760 --> 00:43:44,400
Pero aún no había rastros del avión.
637
00:43:45,720 --> 00:43:47,840
Ya sea que fuera al norte o al sur.
638
00:43:56,240 --> 00:43:58,920
Nuestro ingeniero
había verificado las cifras
639
00:43:58,920 --> 00:44:02,520
y me contactó para decirme
que había detectado el problema.
640
00:44:02,520 --> 00:44:05,320
Tuvo que analizar el sistema,
641
00:44:05,320 --> 00:44:08,000
entender cómo funcionaban sus componentes,
642
00:44:08,000 --> 00:44:10,400
para ver qué debía tenerse en cuenta
643
00:44:10,400 --> 00:44:15,360
si el avión iba al norte o al sur.
644
00:44:16,600 --> 00:44:18,160
Había podido determinar
645
00:44:18,160 --> 00:44:22,040
cuál de las dos rutas
había tomado el MH370.
646
00:44:22,040 --> 00:44:25,160
Ese fin de semana,
me senté a la mesa de la cocina
647
00:44:25,160 --> 00:44:28,800
y reuní información
para pasarles a las autoridades malasias.
648
00:44:32,840 --> 00:44:35,760
El centro de Malaysia Airlines nos dijo:
649
00:44:35,760 --> 00:44:39,320
"Mañana habrá
una importante rueda de prensa.
650
00:44:39,320 --> 00:44:41,960
Encienda su televisor por la mañana".
651
00:44:47,280 --> 00:44:49,720
En el fondo, te dices:
652
00:44:49,720 --> 00:44:51,720
"Aún están vivos.
653
00:44:51,720 --> 00:44:54,360
Si no se estrellaron, están vivos".
654
00:44:58,680 --> 00:45:03,920
Durante un tiempo,
seguí comunicándome con ellos.
655
00:45:03,920 --> 00:45:07,000
Tenían sus teléfonos,
y seguí enviándoles mensajes.
656
00:45:09,880 --> 00:45:13,440
Todas las noches, antes de acostarme,
les enviaba un mensaje.
657
00:45:14,640 --> 00:45:18,320
"¿Cómo están? Pienso en ustedes.
Esto es lo que hice hoy".
658
00:45:21,480 --> 00:45:25,560
Era una manera
de seguir en contacto con ellos.
659
00:45:35,680 --> 00:45:36,840
24 DE MARZO
660
00:45:36,840 --> 00:45:41,680
16 DÍAS DESDE EL ÚLTIMO CONTACTO
661
00:45:53,120 --> 00:45:54,360
Esta noche,
662
00:45:55,280 --> 00:45:57,880
he recibido información de representantes
663
00:45:58,400 --> 00:46:02,920
de la División de Investigación
de Accidentes Aéreos del Reino Unido.
664
00:46:03,920 --> 00:46:06,360
Según nuevos análisis,
665
00:46:07,240 --> 00:46:08,280
Inmarsat
666
00:46:09,240 --> 00:46:11,240
y la AAIB
667
00:46:12,320 --> 00:46:13,480
han determinado
668
00:46:14,880 --> 00:46:17,680
que el MH370
669
00:46:18,680 --> 00:46:21,400
voló por el corredor sur.
670
00:46:23,720 --> 00:46:24,800
Esa...
671
00:46:26,320 --> 00:46:27,880
es una ubicación apartada,
672
00:46:29,280 --> 00:46:32,280
alejada de cualquier lugar de aterrizaje.
673
00:46:34,320 --> 00:46:35,640
Por lo tanto,
674
00:46:36,640 --> 00:46:38,360
con gran pena
675
00:46:39,800 --> 00:46:42,400
y sumo pesar, debo informarles
676
00:46:43,560 --> 00:46:44,640
que conforme
677
00:46:45,920 --> 00:46:47,880
con estos nuevos datos,
678
00:46:49,120 --> 00:46:52,280
el vuelo MH370
679
00:46:53,920 --> 00:46:56,480
terminó en el sur
680
00:46:57,920 --> 00:46:59,000
del océano Índico.
681
00:47:35,000 --> 00:47:38,720
Pero no había pruebas
de que sus seres queridos hubieran muerto.
682
00:47:39,200 --> 00:47:41,520
Solo teníamos los datos del satélite.
683
00:47:41,520 --> 00:47:43,320
No había evidencia física.
684
00:47:43,840 --> 00:47:46,480
Entonces, básicamente, les dice
685
00:47:46,480 --> 00:47:49,360
a los parientes de los pasajeros
y de la tripulación:
686
00:47:49,960 --> 00:47:52,520
"Sus afectos murieron
por las matemáticas".
687
00:47:53,000 --> 00:47:54,840
¡Al carajo con Malasia!
688
00:47:55,440 --> 00:47:57,080
¡Malasia miente!
689
00:48:07,160 --> 00:48:09,320
Nunca en la historia de la humanidad
690
00:48:09,320 --> 00:48:13,680
se han declarado muertas a 239 personas
691
00:48:13,680 --> 00:48:16,480
solo por indicios matemáticos.
692
00:48:19,960 --> 00:48:21,320
No encontraron nada.
693
00:48:23,760 --> 00:48:26,480
No se estableció
la ubicación exacta del avión.
694
00:48:28,480 --> 00:48:32,640
Se hicieron ciertos cálculos
sobre la posición del avión.
695
00:48:34,560 --> 00:48:36,800
Pero no se verificaron los resultados.
696
00:48:39,080 --> 00:48:42,160
Para nosotros, intentaban ocultar algo
697
00:48:42,160 --> 00:48:43,720
y dar un cierre rápido.
698
00:48:48,520 --> 00:48:53,440
Nosotros, las familias
de los 154 pasajeros chinos del MH370,
699
00:48:54,040 --> 00:48:56,920
elevamos una protesta
y condenamos a Malaysia Airlines,
700
00:48:56,920 --> 00:48:59,640
al gobierno y a los militares de Malasia.
701
00:48:59,640 --> 00:49:01,880
¡Traigan a nuestras familias!
702
00:49:01,880 --> 00:49:04,160
¡Traigan a nuestras familias!
703
00:49:04,160 --> 00:49:06,480
¡Dígannos la verdad!
704
00:49:07,320 --> 00:49:11,120
Recurrimos a todos los medios
para responsabilizar a Malaysia Airlines,
705
00:49:11,120 --> 00:49:15,240
al gobierno y a los militares
de Malasia por sus imperdonables delitos.
706
00:49:22,480 --> 00:49:25,320
Hoy hubo disturbios en Pekín
707
00:49:25,320 --> 00:49:29,400
al protestar las familias
ante la embajada de Malasia.
708
00:49:29,400 --> 00:49:31,280
¡Traigan a nuestras familias!
709
00:49:31,280 --> 00:49:33,320
Esto es poco común en Pekín:
710
00:49:33,320 --> 00:49:37,040
una manifestación que obstruye las calles.
711
00:49:37,040 --> 00:49:40,440
Pero es tal el descontento de las familias
712
00:49:40,440 --> 00:49:42,200
que se les permitió hacerlo.
713
00:49:46,960 --> 00:49:49,240
Los familiares gritaban consignas...
714
00:49:49,240 --> 00:49:51,120
¡Dígannos la verdad!
715
00:49:51,120 --> 00:49:52,640
...como: "Malasia miente".
716
00:49:52,640 --> 00:49:54,520
¡Traigan a nuestras familias!
717
00:49:54,520 --> 00:49:55,840
"Son asesinos".
718
00:49:58,280 --> 00:50:00,680
Simplemente nos negamos a aceptar
719
00:50:01,200 --> 00:50:02,680
que el destino
720
00:50:02,680 --> 00:50:06,680
de nuestros 154 seres queridos
había sido sellado con un anuncio.
721
00:50:08,720 --> 00:50:12,920
La manifestación se mantuvo
en las afueras de la embajada de Malasia,
722
00:50:12,920 --> 00:50:15,200
lejos de la vista de los medios.
723
00:50:16,920 --> 00:50:19,480
Nos sentimos impotentes.
724
00:50:20,280 --> 00:50:21,120
Y enojados.
725
00:50:23,760 --> 00:50:25,960
El director ejecutivo de Malaysia Airlines
726
00:50:25,960 --> 00:50:28,960
aceptó ser entrevistado por primera vez.
727
00:50:29,760 --> 00:50:34,080
Nuestro papel principal es asegurarnos
de cuidar a las familias.
728
00:50:34,080 --> 00:50:36,920
Creo que superamos
nuestra respuesta habitual.
729
00:50:36,920 --> 00:50:38,840
Ellos dirían que no alcanzó.
730
00:50:39,840 --> 00:50:43,160
Me parece injusto.
Hemos hecho todo lo posible.
731
00:50:51,440 --> 00:50:55,400
Los envolvía una vorágine
de preguntas sin respuestas.
732
00:50:56,440 --> 00:50:59,440
Pero, para mí, estaba claro.
733
00:51:00,040 --> 00:51:03,160
La abrumadora evidencia
734
00:51:03,160 --> 00:51:05,680
respaldaba mi teoría.
735
00:51:07,040 --> 00:51:09,880
El piloto decidió cometer
un asesinato-suicidio.
736
00:51:11,400 --> 00:51:13,320
Se había arrojado
737
00:51:13,320 --> 00:51:18,320
en línea recta en el sur del océano Índico
738
00:51:19,520 --> 00:51:21,480
para acabar con su vida
739
00:51:21,480 --> 00:51:24,880
{\an8}y asesinar a más de 200 seres humanos.
740
00:51:26,920 --> 00:51:31,560
Esto debió exigir
una planificación importante.
741
00:51:32,960 --> 00:51:36,720
Y, como periodista de aviación,
742
00:51:36,720 --> 00:51:42,640
debía pintar un panorama amplio y decisivo
743
00:51:42,640 --> 00:51:45,480
de lo que había pasado esa noche.
744
00:51:48,760 --> 00:51:52,640
TEORÍA UNO
EL PILOTO
745
00:51:56,760 --> 00:51:59,880
8 DE MARZO, 1:19 A. M.
746
00:52:02,720 --> 00:52:05,160
Poco después de la una de la madrugada,
747
00:52:05,160 --> 00:52:08,080
Zaharie vuela
sobre el mar de China Meridional.
748
00:52:10,360 --> 00:52:13,920
Es responsable por 11 tripulantes
749
00:52:14,800 --> 00:52:19,960
y 227 pasajeros que se dirigen a Pekín
en un vuelo nocturno de rutina.
750
00:52:22,720 --> 00:52:26,520
En ese momento,
la torre de control de Kuala Lumpur
751
00:52:26,520 --> 00:52:28,120
se comunica y dice:
752
00:52:29,400 --> 00:52:33,640
Malaysia 370 a Ho Chi Minh 120,
decimal 9. Buenas noches.
753
00:52:36,480 --> 00:52:38,840
El MH370 está por ser entregado
754
00:52:38,840 --> 00:52:42,040
al próximo equipo de la torre de control
de Vietnam.
755
00:52:43,560 --> 00:52:45,400
Entonces, Zaharie dice:
756
00:52:45,400 --> 00:52:47,520
Buenas noches, Malaysia 370.
757
00:52:50,600 --> 00:52:52,960
Ahora está en una especie de zona gris
758
00:52:52,960 --> 00:52:55,680
entre dos áreas
de control de tráfico aéreo.
759
00:52:55,680 --> 00:52:57,720
Nadie le presta atención.
760
00:53:00,000 --> 00:53:01,840
Quizá le dice al copiloto:
761
00:53:01,840 --> 00:53:04,960
"Ve a buscarme algo atrás".
762
00:53:07,280 --> 00:53:09,000
El copiloto cierra la puerta.
763
00:53:11,720 --> 00:53:13,000
Zaharie la traba.
764
00:53:22,840 --> 00:53:25,680
Está por poner en práctica su plan.
765
00:53:28,800 --> 00:53:33,760
Apaga el equipo que permite
que el avión sea visible a todos.
766
00:53:42,400 --> 00:53:44,280
Desaparece del radar.
767
00:53:51,880 --> 00:53:53,160
En ese momento,
768
00:53:53,880 --> 00:53:56,240
para los que estaban a bordo,
769
00:53:56,760 --> 00:53:58,800
todo seguía como de costumbre.
770
00:54:05,000 --> 00:54:07,160
Zaharie tiene el control total,
771
00:54:07,160 --> 00:54:09,320
y nadie sabe nada al respecto.
772
00:54:13,920 --> 00:54:15,120
Toma el control
773
00:54:15,120 --> 00:54:18,120
y lo gira totalmente hacia la izquierda.
774
00:54:27,600 --> 00:54:30,480
Regresa a la península de Malasia.
775
00:54:33,280 --> 00:54:34,320
Pero luego...
776
00:54:36,720 --> 00:54:41,320
quizá el copiloto se da cuenta
de que lo dejaron fuera de la cabina.
777
00:54:43,800 --> 00:54:45,280
Zaharie sabe
778
00:54:46,040 --> 00:54:49,400
que le costará mantener
el control del avión.
779
00:54:52,080 --> 00:54:52,920
Entonces...
780
00:54:55,400 --> 00:54:56,400
quizá...
781
00:54:57,480 --> 00:55:00,400
comienza a despresurizar la cabina.
782
00:55:04,160 --> 00:55:05,880
Todos están confundidos.
783
00:55:05,880 --> 00:55:08,840
Pero lo que muchos pasajeros no saben
784
00:55:08,840 --> 00:55:11,880
es que los generadores de oxígeno
de las máscaras
785
00:55:11,880 --> 00:55:14,000
solo funcionan durante 15 minutos.
786
00:55:15,800 --> 00:55:20,120
El capitán tiene una máscara
más sofisticada y duradera.
787
00:55:25,440 --> 00:55:28,080
Pronto toda la cabina queda en silencio.
788
00:55:34,400 --> 00:55:36,880
Hace virar el avión hacia el sur.
789
00:55:38,280 --> 00:55:42,040
Vuela directo a la oscuridad,
790
00:55:42,960 --> 00:55:45,200
esperando que se acabe el combustible.
791
00:55:48,400 --> 00:55:50,160
Tras seis horas de vuelo...
792
00:55:53,120 --> 00:55:54,960
los motores dejan de funcionar.
793
00:56:00,400 --> 00:56:01,640
Apunta hacia abajo.
794
00:56:03,680 --> 00:56:06,360
Y comienza a caer en picada.
795
00:56:07,000 --> 00:56:08,960
Reduzca velocidad, suba.
796
00:56:09,640 --> 00:56:11,520
Reduzca velocidad, suba.
797
00:56:15,600 --> 00:56:18,640
Ese es el escenario que debió darse
798
00:56:20,240 --> 00:56:21,800
si Zaharie tomó el avión.
799
00:56:22,280 --> 00:56:24,240
Esos deben haber sido los hechos.
800
00:56:27,520 --> 00:56:30,760
Vale la pena señalar
que ha habido algunos casos
801
00:56:30,760 --> 00:56:33,560
en los que los pilotos han decidido
802
00:56:34,480 --> 00:56:36,160
matar a sus pasajeros.
803
00:56:37,160 --> 00:56:40,080
Pero jamás se ha dado el caso
804
00:56:40,080 --> 00:56:44,160
de que alguien se haya tomado seis horas
para un asesinato-suicidio en masa.
805
00:56:46,280 --> 00:56:47,760
Empecé a dudar
806
00:56:48,680 --> 00:56:50,440
de que haya sido Zaharie.
807
00:56:51,280 --> 00:56:54,080
Cuatro meses y medio
luego de la desaparición,
808
00:56:54,080 --> 00:56:58,360
sucedió algo que desgarró
la trama de la realidad.
809
00:56:59,400 --> 00:57:00,680
Buenos días a todos.
810
00:57:00,680 --> 00:57:06,320
Ayer, el vuelo MH17 de Malaysia Airlines
despegó de Ámsterdam
811
00:57:07,160 --> 00:57:10,560
y fue derribado sobre Ucrania
cerca de la frontera rusa.
812
00:57:10,560 --> 00:57:12,120
"Dios mío", pensé.
813
00:57:15,000 --> 00:57:19,200
Malaysia Airlines no había tenido
accidentes importantes desde los 90,
814
00:57:19,200 --> 00:57:22,000
y, en el lapso de cuatro meses y medio,
815
00:57:22,000 --> 00:57:25,960
habían perdido dos enormes 777.
816
00:57:27,680 --> 00:57:29,760
Era mucha casualidad.
817
00:57:32,080 --> 00:57:37,600
A esta altura, el MH370
no es una masacre sin resolver.
818
00:57:38,080 --> 00:57:39,280
Podría llegar a ser...
819
00:57:42,040 --> 00:57:43,000
un acto bélico.
820
00:58:48,560 --> 00:58:50,760
Subtítulos: Adriana Sica