1 00:00:01,035 --> 00:00:03,037 [gentle music playing] 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,669 [Pope] I would like to thank the legislature 3 00:00:14,669 --> 00:00:18,742 for trusting and partnering with me 4 00:00:18,742 --> 00:00:23,126 on a leaner, yet stronger university system. 5 00:00:23,126 --> 00:00:24,196 My predecessors, 6 00:00:24,196 --> 00:00:28,062 as president and CEO of Railton, 7 00:00:28,062 --> 00:00:29,753 ballooned our budget, 8 00:00:29,753 --> 00:00:34,517 and created a system of redundancies and bureaucracies 9 00:00:34,517 --> 00:00:36,036 that ran wild. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,175 [goose honks] 11 00:00:37,175 --> 00:00:39,694 Together, with the legislature, 12 00:00:39,694 --> 00:00:43,733 we take step one in correcting this mistake. 13 00:00:44,389 --> 00:00:45,735 By tomorrow, 14 00:00:45,735 --> 00:00:48,876 this week of layoffs will be behind us. 15 00:00:48,876 --> 00:00:50,912 It will have been painful, 16 00:00:50,912 --> 00:00:54,882 yet, I assure you we are up to the task. 17 00:00:57,747 --> 00:00:59,231 Thank you, everyone. 18 00:01:02,855 --> 00:01:04,857 [theme music playing] 19 00:01:34,024 --> 00:01:37,925 Wait, uh, Professor! Hey, did you read my story yet? 20 00:01:37,925 --> 00:01:40,445 No. Uh... I just have to get through 21 00:01:40,445 --> 00:01:44,069 War and Peace and Moby Dick first, then your story. 22 00:01:44,069 --> 00:01:47,107 That's okay. Looks like you might not be here that much longer anyway. 23 00:01:48,349 --> 00:01:50,075 You know, when the writing thing doesn't work out, 24 00:01:50,075 --> 00:01:51,870 try a career in college administration. 25 00:01:51,870 --> 00:01:52,974 You'd be great at it. 26 00:01:56,495 --> 00:01:57,945 Uh, I'm sorry, Professor! 27 00:01:57,945 --> 00:01:59,602 - Mr. Pope is now-- - Where is he? 28 00:02:00,982 --> 00:02:02,122 I can't say. 29 00:02:03,640 --> 00:02:05,470 I know about the pencils, Dennis. 30 00:02:06,333 --> 00:02:07,403 What? 31 00:02:07,403 --> 00:02:08,611 The pencils. 32 00:02:08,611 --> 00:02:10,233 My assistant, Rachel, told me. 33 00:02:10,233 --> 00:02:12,132 He makes you sharpen all of his pencils 34 00:02:12,132 --> 00:02:13,443 to the exact same length. 35 00:02:13,443 --> 00:02:15,445 And if one goes shorter than the others, 36 00:02:15,445 --> 00:02:16,619 you have to fix 'em all. 37 00:02:16,619 --> 00:02:19,139 And if any go below 17 centimeters, 38 00:02:20,174 --> 00:02:21,589 you have to start all over. 39 00:02:21,589 --> 00:02:24,592 Some days are just about pencils. 40 00:02:27,595 --> 00:02:28,596 Yeah. 41 00:02:30,288 --> 00:02:31,323 Eighteen... 42 00:02:31,323 --> 00:02:33,049 It's 18 centimeters. 43 00:02:39,159 --> 00:02:41,471 Check the cafeteria in the Lemke Center. 44 00:02:46,683 --> 00:02:48,271 [indistinct conversation] 45 00:02:51,205 --> 00:02:52,517 You can't do that. 46 00:02:53,656 --> 00:02:54,864 Did you just lick-- 47 00:02:54,864 --> 00:02:57,487 Look... use a container, okay? 48 00:02:57,487 --> 00:02:59,662 I'll pay for it. I'll buy you raisins. 49 00:02:59,662 --> 00:03:01,353 You know? Just-- It's gross. 50 00:03:01,353 --> 00:03:03,873 I'm looking forward to seeing your list this afternoon, Hank. 51 00:03:05,357 --> 00:03:06,876 Though I doubt it will come. 52 00:03:06,876 --> 00:03:08,015 Don't worry, 53 00:03:08,015 --> 00:03:09,499 I have one of my own made already. 54 00:03:09,499 --> 00:03:10,983 I'm going straight to the press. 55 00:03:10,983 --> 00:03:13,331 I know that you siphoned off funds 56 00:03:13,331 --> 00:03:14,884 that were allocated for the faculty 57 00:03:14,884 --> 00:03:16,851 to pay for the shortfall in your building. 58 00:03:16,851 --> 00:03:18,336 - In fact, I have proof! - You do not. 59 00:03:18,336 --> 00:03:20,200 Yeah. A letter from Jeffrey Epstein. It's... 60 00:03:21,201 --> 00:03:22,823 Yeah. 61 00:03:22,823 --> 00:03:24,134 He knows. 62 00:03:24,134 --> 00:03:25,412 He doesn't like it. 63 00:03:25,412 --> 00:03:26,585 In fact, he feels guilty. 64 00:03:26,585 --> 00:03:28,622 He's a good guy, your buddy, Jeffrey Epstein. 65 00:03:28,622 --> 00:03:30,244 He's not my buddy. 66 00:03:30,244 --> 00:03:31,901 Do not associate me with that name. 67 00:03:32,557 --> 00:03:33,834 And there is no letter. 68 00:03:33,834 --> 00:03:35,491 Because what you said is untrue. 69 00:03:35,491 --> 00:03:37,872 No, there is. And it's in a safe-deposit box. 70 00:03:37,872 --> 00:03:39,322 If anything happens to me, 71 00:03:39,322 --> 00:03:41,359 Rudy Giuliani has the other key. 72 00:03:58,652 --> 00:03:59,618 You stopped moving. 73 00:04:02,587 --> 00:04:04,451 You stopped showering. 74 00:04:04,451 --> 00:04:06,004 Ha, ha. 75 00:04:06,004 --> 00:04:07,419 Why don't you help make dinner? 76 00:04:07,419 --> 00:04:09,559 Doing something can make you feel better. 77 00:04:09,559 --> 00:04:12,044 Not always, but it's been known to help. 78 00:04:13,805 --> 00:04:14,875 I can open the wine. 79 00:04:14,875 --> 00:04:16,221 - No. - What? 80 00:04:16,946 --> 00:04:18,465 Last time you opened the wine, 81 00:04:18,465 --> 00:04:21,191 you got cork in the, uh, drinking part. 82 00:04:21,191 --> 00:04:22,262 I can open the wine. 83 00:04:24,264 --> 00:04:27,646 Oof! I had to say goodbye to so many colleagues today. 84 00:04:27,646 --> 00:04:30,062 Herb, he was actually sobbing. 85 00:04:30,062 --> 00:04:32,927 Oh, yeah? Was he chopping onions for you? 86 00:04:32,927 --> 00:04:34,826 Oh, sorry. I know you had a hard day, too. 87 00:04:34,826 --> 00:04:37,104 No, today was just sharpening blades. 88 00:04:37,104 --> 00:04:40,452 Tomorrow, I cut heads off. 89 00:04:40,452 --> 00:04:43,110 Good luck. You couldn't even chop that fish's head off that one time. 90 00:04:43,110 --> 00:04:44,284 You made me do it. 91 00:04:44,284 --> 00:04:47,563 Yeah. It was disturbing how easily it came to you. 92 00:04:47,563 --> 00:04:50,117 [Lily] Have you figured out who you're gonna fire yet? 93 00:04:50,117 --> 00:04:51,291 No! 94 00:04:51,291 --> 00:04:52,775 [Julie] What's wrong with this thing? 95 00:04:53,983 --> 00:04:55,433 - [knocking on door] - [Lily] Julie? 96 00:05:02,785 --> 00:05:04,165 Can we talk to each other? 97 00:05:04,165 --> 00:05:05,822 No. No, we can't, Russell. 98 00:05:05,822 --> 00:05:08,480 Please! I love you, Julie! I just want to explain things a little bit. 99 00:05:08,480 --> 00:05:09,757 You lied to my face! 100 00:05:09,757 --> 00:05:12,381 If you don't go away right now, I will throw this bottle... 101 00:05:12,381 --> 00:05:14,452 - No! Don't! Come on. - ...through the glass and right at your head! 102 00:05:14,452 --> 00:05:16,350 - Honey, don't. - I'm stepping back! 103 00:05:25,290 --> 00:05:26,774 - Honey, let me do it. - I got it. 104 00:05:26,774 --> 00:05:28,086 - Please. - I got it! 105 00:05:28,086 --> 00:05:29,501 Maybe just give it to your dad. 106 00:05:29,501 --> 00:05:31,158 [Hank] Yeah. I can do it. You're too... 107 00:05:31,158 --> 00:05:32,815 - [Lily] Julie... - [groans] 108 00:05:32,815 --> 00:05:34,368 - Come on. - God damn it! 109 00:05:34,368 --> 00:05:35,645 [Hank] No! 110 00:05:35,645 --> 00:05:36,991 Oh... 111 00:05:37,613 --> 00:05:38,752 Oh. 112 00:05:38,752 --> 00:05:39,856 [Lily gasps] 113 00:05:43,653 --> 00:05:44,654 [groans] 114 00:05:48,071 --> 00:05:49,556 Get me another one. 115 00:05:49,556 --> 00:05:50,798 To throw? 116 00:05:50,798 --> 00:05:51,903 To drink. 117 00:05:53,870 --> 00:05:54,871 Maybe screw top. 118 00:05:56,873 --> 00:05:58,358 Don't look at me! Turn around! 119 00:05:58,358 --> 00:05:59,497 Turn around! 120 00:06:05,710 --> 00:06:07,159 ["Take Me There" playing on speakers] 121 00:06:07,159 --> 00:06:09,714 ♪ Oh, my enemy ♪ 122 00:06:09,714 --> 00:06:13,994 ♪ I have given up on you, sir ♪ 123 00:06:13,994 --> 00:06:18,308 ♪ I don't care About the future ♪ 124 00:06:18,308 --> 00:06:21,035 ♪ But I want to care... ♪ 125 00:06:24,245 --> 00:06:26,213 - [Julie] Dad, let me help you. - No. I got it. 126 00:06:26,213 --> 00:06:27,283 No problem. 127 00:06:29,078 --> 00:06:30,597 Easy... peasy. 128 00:06:30,597 --> 00:06:32,530 - [clattering] - Oh... 129 00:06:42,816 --> 00:06:43,886 Never happened. 130 00:06:44,611 --> 00:06:47,372 ♪ Take me there ♪ 131 00:06:48,373 --> 00:06:49,926 ♪ Take me there ♪ 132 00:06:55,656 --> 00:06:56,623 Russell? 133 00:06:58,107 --> 00:06:59,453 - [song stops abruptly] - Yeah? 134 00:07:00,834 --> 00:07:02,422 How long are you gonna stay out here? 135 00:07:03,768 --> 00:07:05,563 Till Julie talks to me. 136 00:07:05,563 --> 00:07:07,288 But what if she doesn't wanna talk to you? 137 00:07:08,048 --> 00:07:10,464 Well... come on, Mom. 138 00:07:10,464 --> 00:07:11,707 It's Julie. 139 00:07:11,707 --> 00:07:13,605 I mean, she doesn't really know what she wants. 140 00:07:20,750 --> 00:07:21,717 She might. 141 00:07:34,971 --> 00:07:37,008 - I'm gonna miss you. - Me too. 142 00:07:39,493 --> 00:07:40,943 Did you see Russell up there? 143 00:07:40,943 --> 00:07:42,047 Yep. 144 00:07:42,047 --> 00:07:43,773 What should I do, Mom? 145 00:07:43,773 --> 00:07:45,844 Um... whatever you do, 146 00:07:45,844 --> 00:07:48,744 just remember to be calm and reasonable. 147 00:07:49,641 --> 00:07:50,815 - I love you. - Love you. 148 00:07:52,472 --> 00:07:53,783 Dad broke your nightstand. 149 00:07:55,958 --> 00:07:57,304 [sighs] 150 00:07:57,304 --> 00:07:59,617 Are you able to come home this weekend? 151 00:07:59,617 --> 00:08:01,032 Uh, I'm sorry, I can't. 152 00:08:01,032 --> 00:08:04,276 There's this fundraiser at school on Saturday. 153 00:08:04,276 --> 00:08:05,968 Can you come to New York? 154 00:08:05,968 --> 00:08:07,141 Uh... 155 00:08:07,141 --> 00:08:09,143 Probably need to be here, right, 156 00:08:09,143 --> 00:08:10,628 because of everything that's going on? 157 00:08:10,628 --> 00:08:15,460 Oh, I... I-- I can stop work for a weekend. 158 00:08:15,460 --> 00:08:19,291 It's a really big deal, what's happening in your department. 159 00:08:19,291 --> 00:08:22,709 And you decided to stay here and not come with me to New York, 160 00:08:22,709 --> 00:08:25,194 'cause you weren't ready to give up your career. 161 00:08:26,022 --> 00:08:27,507 I did say that, didn't I? 162 00:08:28,300 --> 00:08:29,992 Ugh, I hate me. 163 00:08:30,993 --> 00:08:32,339 Just don't make a joke of that decision. 164 00:08:32,339 --> 00:08:33,789 Just really be in your career. 165 00:08:38,725 --> 00:08:39,726 Okay. 166 00:08:46,836 --> 00:08:48,804 [somber determined music playing] 167 00:09:07,926 --> 00:09:09,859 [indistinct chatter] 168 00:09:28,360 --> 00:09:29,569 Oh, shit. 169 00:09:39,371 --> 00:09:40,787 [phone rings] 170 00:09:40,787 --> 00:09:41,926 English Department. 171 00:09:47,828 --> 00:09:50,106 - I need your help with something. - Okay. 172 00:09:51,314 --> 00:09:53,593 If you had to fire three people... 173 00:09:53,593 --> 00:09:54,697 No. 174 00:09:54,697 --> 00:09:56,216 - ...which would you pick? - No. 175 00:09:57,148 --> 00:09:58,770 I'm not saying you have to fire them, 176 00:09:58,770 --> 00:10:02,049 and I'm not saying I would choose the same three. Okay? Although-- 177 00:10:02,049 --> 00:10:03,085 No. 178 00:10:06,951 --> 00:10:07,952 All right. 179 00:10:14,441 --> 00:10:15,960 Ah... Finny. 180 00:10:17,409 --> 00:10:18,514 Emma. 181 00:10:20,481 --> 00:10:21,621 Gracie. 182 00:10:25,279 --> 00:10:26,626 [phone rings] 183 00:10:39,121 --> 00:10:40,260 Psst! Psst! Psst! 184 00:11:01,557 --> 00:11:02,869 Sorry about the "Spanky" thing. 185 00:11:02,869 --> 00:11:04,111 It's okay, Billie. 186 00:11:06,562 --> 00:11:09,358 I've been with this department for 26 years. 187 00:11:09,358 --> 00:11:10,808 Even before it was a department. 188 00:11:10,808 --> 00:11:14,984 It was just four of us working out of a two-room storage closet 189 00:11:14,984 --> 00:11:16,261 in the basement of the old gym. 190 00:11:16,261 --> 00:11:17,469 You know that's not true. 191 00:11:17,469 --> 00:11:18,919 Well, it might have been. 192 00:11:18,919 --> 00:11:20,196 You know? 193 00:11:20,196 --> 00:11:22,820 Did you know that it was me that brought in Shifelli. 194 00:11:22,820 --> 00:11:24,718 I also brought in Shapiro. 195 00:11:24,718 --> 00:11:28,032 I kicked Nelson out when she started showing up drunk every day. 196 00:11:28,032 --> 00:11:29,516 I know... the irony. 197 00:11:29,516 --> 00:11:32,243 - Jesus Christ. - Billie, you don't have to justify. 198 00:11:32,243 --> 00:11:35,246 But why is it that the experienced 199 00:11:35,246 --> 00:11:39,008 are the ones who get the axe first? 200 00:11:39,008 --> 00:11:41,390 I mean, who conjured up that policy? 201 00:11:41,390 --> 00:11:45,981 You know, let some stupid 24-year old twit out of Oberlin 202 00:11:45,981 --> 00:11:48,431 teach Shakespeare, and Milton, and... Jesus. 203 00:11:48,431 --> 00:11:51,676 You know, they're gonna cancel the whole Renaissance 204 00:11:51,676 --> 00:11:53,195 if we don't stop them. 205 00:11:53,195 --> 00:11:56,577 You know, if it's not some screaming exegesis of the left-- 206 00:11:56,577 --> 00:11:58,027 Billie! Come on. Come on. 207 00:11:59,166 --> 00:12:00,236 Listen... 208 00:12:00,236 --> 00:12:02,894 We practically raised our families together. 209 00:12:05,034 --> 00:12:06,104 You remember? 210 00:12:09,142 --> 00:12:11,558 You dropped Julie off in the morning, 211 00:12:11,558 --> 00:12:14,250 and Lucy would babysit her all day. 212 00:12:16,425 --> 00:12:17,426 It was nice. 213 00:12:23,466 --> 00:12:24,744 I'm not gonna fire you. 214 00:12:27,056 --> 00:12:28,506 No? 215 00:12:28,506 --> 00:12:29,541 No. 216 00:12:30,404 --> 00:12:31,854 That's not why I called you in. 217 00:12:31,854 --> 00:12:34,443 I-- I called you in here... 218 00:12:34,443 --> 00:12:38,792 I mean, right from the start, to simply ask you a question. 219 00:12:41,691 --> 00:12:44,315 Which three of these people would you fire? 220 00:12:46,420 --> 00:12:47,559 Oh! 221 00:12:50,079 --> 00:12:52,806 Well, I sure as shit ain't gonna do your dirty work. 222 00:12:53,669 --> 00:12:54,877 Good luck, Spanky. 223 00:13:01,366 --> 00:13:02,816 Did you set up your keyboard yet? 224 00:13:02,816 --> 00:13:04,059 No. 225 00:13:04,059 --> 00:13:06,406 I'm scared I won't remember how to play C chord. [snorts] 226 00:13:06,406 --> 00:13:07,579 Oh, you'll find out. 227 00:13:07,579 --> 00:13:09,754 I will find out. 228 00:13:09,754 --> 00:13:13,309 You know what weirdly I'm looking forward to most is an unbroken night's sleep. 229 00:13:13,309 --> 00:13:15,242 Hank gets up several times in the night 230 00:13:15,242 --> 00:13:18,176 with these phantom urges to pee. 231 00:13:18,176 --> 00:13:19,453 I'm sorry, he gets what? 232 00:13:19,453 --> 00:13:22,284 Like, he needs to pee, but he can't. 233 00:13:22,284 --> 00:13:24,010 But he has to get up anyway, just in case. 234 00:13:27,220 --> 00:13:28,669 - Oh, my God. - What? 235 00:13:29,705 --> 00:13:30,948 That's Catherine Keener. 236 00:13:32,259 --> 00:13:33,502 Yeah, that's her. 237 00:13:33,502 --> 00:13:34,952 Her characters are so unlikable. 238 00:13:34,952 --> 00:13:36,332 Shush. 239 00:13:36,332 --> 00:13:37,368 It's true. 240 00:13:38,714 --> 00:13:40,129 - Go say hi. - Shush, shush. 241 00:13:42,511 --> 00:13:44,133 - Hi. - Hi. 242 00:13:44,133 --> 00:13:45,203 Hi. 243 00:13:46,826 --> 00:13:48,137 I really love your work. 244 00:13:48,828 --> 00:13:50,381 Thank you. Appreciate it. 245 00:13:51,900 --> 00:13:53,625 I've seen everything probably... 246 00:13:53,625 --> 00:13:54,695 probably twice. 247 00:13:54,695 --> 00:13:56,283 Oh, wow. 248 00:13:56,283 --> 00:13:58,113 Really, thank you. 249 00:13:59,873 --> 00:14:00,943 Okay. 250 00:14:00,943 --> 00:14:02,945 Okay, so this is like a weird thing fan thing. 251 00:14:02,945 --> 00:14:04,464 She wants a photo. 252 00:14:04,464 --> 00:14:07,191 - Oh, of course. Sure. - Oh, no, not that, not that. Uh, I mean, I will. 253 00:14:07,191 --> 00:14:08,606 - I mean-- - But, um, no. 254 00:14:08,606 --> 00:14:10,815 It's just that my husband and I... 255 00:14:10,815 --> 00:14:12,575 I just think you'll think this is funny. 256 00:14:12,575 --> 00:14:14,854 Um, every time your name comes up, 257 00:14:14,854 --> 00:14:15,993 he makes a move on me. 258 00:14:17,477 --> 00:14:18,892 - Oh. - Yep. 259 00:14:18,892 --> 00:14:20,652 [both laugh] 260 00:14:20,652 --> 00:14:23,414 Wow. Well, I guess he's my fan then. 261 00:14:23,414 --> 00:14:25,312 Actually, it works for both of us, so. 262 00:14:25,312 --> 00:14:27,211 [awkward laughter] 263 00:14:27,211 --> 00:14:28,246 Yeah. 264 00:14:29,454 --> 00:14:31,008 This is about the time that I'd... 265 00:14:31,008 --> 00:14:33,320 I'd run out from a potential psycho. 266 00:14:33,320 --> 00:14:34,804 - Oh, no! - But you know what? 267 00:14:34,804 --> 00:14:37,186 No, my husband and I have a similar thing with Winston Churchill, so. 268 00:14:37,186 --> 00:14:38,256 - Different story. - Really? 269 00:14:38,256 --> 00:14:40,155 - No! - [both laughing] 270 00:14:40,155 --> 00:14:41,501 - No. - I'm so dumb. 271 00:14:41,501 --> 00:14:42,882 Is he here? 272 00:14:43,883 --> 00:14:44,987 Who-- Who? 273 00:14:45,781 --> 00:14:46,886 Your husband? 274 00:14:46,886 --> 00:14:48,163 Oh, right! 275 00:14:48,163 --> 00:14:50,579 Um, no. He's in Pennsylvania. 276 00:14:50,579 --> 00:14:53,513 I got a really good job here that I couldn't turn down, so-- 277 00:14:53,513 --> 00:14:54,790 But he'll come visit. 278 00:14:54,790 --> 00:14:58,104 Yeah. That's tough, though, with the long-distance thing. 279 00:14:59,381 --> 00:15:00,865 Oh. 280 00:15:00,865 --> 00:15:02,177 I... 281 00:15:02,177 --> 00:15:03,937 Well, there's my co-- 282 00:15:03,937 --> 00:15:05,076 This is my coffee shop, 283 00:15:05,076 --> 00:15:06,181 so I'm sure I'll see you around. 284 00:15:06,181 --> 00:15:07,492 Okay. 285 00:15:07,492 --> 00:15:09,909 You just feel free to drop my name if you wanna get some. 286 00:15:09,909 --> 00:15:11,151 I will! 287 00:15:11,151 --> 00:15:12,359 Okay. 288 00:15:12,359 --> 00:15:13,636 - Bye. - Bye. 289 00:15:14,948 --> 00:15:17,088 [sighs] 290 00:15:17,088 --> 00:15:18,434 Oh, shit. 291 00:15:18,434 --> 00:15:20,022 I forgot the picture. 292 00:15:20,816 --> 00:15:22,576 Hank is never gonna believe me. 293 00:15:23,923 --> 00:15:24,958 I love New York. 294 00:15:27,547 --> 00:15:28,582 [sighs] 295 00:15:28,582 --> 00:15:31,206 Come on. Come on. 296 00:15:31,206 --> 00:15:32,483 [door opens] 297 00:15:33,311 --> 00:15:34,312 Hank. 298 00:15:35,796 --> 00:15:38,040 You're not helping anybody by drawing this out. 299 00:15:41,112 --> 00:15:42,562 I don't know what to do. 300 00:15:45,565 --> 00:15:46,911 Jesus. 301 00:15:46,911 --> 00:15:48,050 You're a mess. 302 00:15:50,811 --> 00:15:53,124 [Hank] What to do, what to do? 303 00:15:53,124 --> 00:15:55,609 There's gotta be a last-ditch attempt, 304 00:15:56,403 --> 00:15:58,095 a Hail Mary. 305 00:15:58,095 --> 00:16:00,097 [groans] Those never work. 306 00:16:00,097 --> 00:16:01,477 That's why they call them a Hail Mary. 307 00:16:01,477 --> 00:16:03,341 That lady couldn't throw to save her life. 308 00:16:04,032 --> 00:16:05,895 But I can. 309 00:16:05,895 --> 00:16:08,139 So here goes. 310 00:16:08,139 --> 00:16:10,624 Ready, fire, aim. 311 00:16:16,182 --> 00:16:18,667 Hey. This is an impressive place. 312 00:16:18,667 --> 00:16:19,840 It is not. 313 00:16:19,840 --> 00:16:21,256 Well, it makes an impression. 314 00:16:21,256 --> 00:16:22,533 That's the point. 315 00:16:22,533 --> 00:16:24,673 You know, if you get fancy, everybody sees that. 316 00:16:24,673 --> 00:16:26,433 They're gonna wanna get fancy, too. 317 00:16:26,433 --> 00:16:27,710 I don't mind this. 318 00:16:27,710 --> 00:16:31,611 Plus, I got a 30,000-square-foot house. 319 00:16:31,611 --> 00:16:33,337 The thing's so big, I gotta put maps up 320 00:16:33,337 --> 00:16:34,959 with these signs that say "you are here". 321 00:16:35,822 --> 00:16:37,030 I got lost in it twice. 322 00:16:37,030 --> 00:16:38,618 What can I do for you fellas? 323 00:16:38,618 --> 00:16:40,792 Uh, we're here to talk to you 324 00:16:40,792 --> 00:16:44,486 about your good pal, Dickie Pope. 325 00:16:44,486 --> 00:16:46,005 Good pal? [scoffs] 326 00:16:46,833 --> 00:16:48,421 I thought so. 327 00:16:48,421 --> 00:16:51,527 You know, with my name, it's kinda hard to get into certain country clubs. 328 00:16:51,527 --> 00:16:53,978 I thought maybe Dickie Pope would be my way in. 329 00:16:53,978 --> 00:16:56,498 Talk about a fair-weather friend. 330 00:16:56,498 --> 00:16:58,500 Soon as that final check cleared, 331 00:16:58,500 --> 00:17:00,640 it was "Sayonara, Jeffrey Epstein." 332 00:17:00,640 --> 00:17:03,367 No! That seemed like such a solid friendship. 333 00:17:03,367 --> 00:17:04,575 [Hank] Yeah, I get it. 334 00:17:04,575 --> 00:17:06,749 I mean, you think a guy who leads a university 335 00:17:06,749 --> 00:17:09,545 would want to be good friends to the university, 336 00:17:09,545 --> 00:17:12,203 but instead, like... like you told us, 337 00:17:12,203 --> 00:17:14,964 he plunders ten mil from just anywhere. 338 00:17:14,964 --> 00:17:16,863 And unfortunately for us, it's... 339 00:17:16,863 --> 00:17:18,140 as you know... 340 00:17:19,279 --> 00:17:20,729 in the faculty budget. 341 00:17:26,666 --> 00:17:28,254 That seems unlikely. 342 00:17:28,254 --> 00:17:30,566 Well, pretty sure that was it. 343 00:17:30,566 --> 00:17:32,672 He probably just went and financed the building. 344 00:17:32,672 --> 00:17:34,191 That's how these things go. 345 00:17:34,191 --> 00:17:37,056 Too many tax incentives to not just go get a mortgage. 346 00:17:38,367 --> 00:17:40,852 I'm sorry, I'm not trying to burst your bubble. It's just... 347 00:17:40,852 --> 00:17:43,993 I really doubt that there's some secret ten million out there 348 00:17:43,993 --> 00:17:45,098 that's gonna help ya. 349 00:17:45,098 --> 00:17:46,582 So it was just a loan? 350 00:17:46,582 --> 00:17:48,791 I think that's the simplest answer. 351 00:17:48,791 --> 00:17:51,035 Now, look-- I mean, if you guys get fired, call me up. 352 00:17:51,035 --> 00:17:53,210 I'll be the first one to buy you a beer. I like you guys. 353 00:17:53,210 --> 00:17:54,280 You know, you're-- 354 00:17:54,280 --> 00:17:55,729 you're like, uh... friends. 355 00:17:57,490 --> 00:17:58,732 I don't really have friends. 356 00:18:00,251 --> 00:18:02,702 It's hard when everybody wants something from you. 357 00:18:04,807 --> 00:18:08,052 Well, maybe you could put in a good word for us 358 00:18:08,052 --> 00:18:11,814 with, uh, your friends on the board. 359 00:18:11,814 --> 00:18:13,920 - [Epstein] Sure, fellas. - [Hank] Thanks. 360 00:18:13,920 --> 00:18:17,165 We should be at Nora's bar by 5:00 p.m., maybe earlier, 361 00:18:17,165 --> 00:18:20,858 so you can stop by and buy us all the beers you want. 362 00:18:20,858 --> 00:18:21,928 [Epstein] It's a date. 363 00:18:22,963 --> 00:18:24,033 [door opens] 364 00:18:24,033 --> 00:18:27,313 [beeping outside] 365 00:18:27,313 --> 00:18:28,452 [door closes] 366 00:18:28,452 --> 00:18:29,798 [beeping fades] 367 00:18:34,251 --> 00:18:35,631 [couple moaning] 368 00:18:37,771 --> 00:18:41,430 This could be every day, but in a warmer climate. [chuckles] 369 00:18:41,430 --> 00:18:43,122 What is it with you and Florida? 370 00:18:44,468 --> 00:18:46,055 I like to think of it as North Cuba. 371 00:18:46,055 --> 00:18:47,160 [chuckles softly] 372 00:18:47,160 --> 00:18:48,506 You know I'm Cuban, right? 373 00:18:50,301 --> 00:18:51,337 Of course. 374 00:18:55,134 --> 00:18:56,963 I'm not going to Florida, Jacob. 375 00:18:57,826 --> 00:18:59,172 You could stay. 376 00:18:59,172 --> 00:19:00,622 No one's forcing you out. 377 00:19:00,622 --> 00:19:02,002 I cannot. 378 00:19:02,002 --> 00:19:04,419 I just can't work for that guy, Dickie. 379 00:19:05,385 --> 00:19:07,111 You've always been too good for this job. 380 00:19:07,111 --> 00:19:08,630 Too soft-hearted. 381 00:19:08,630 --> 00:19:10,183 Maybe. 382 00:19:10,183 --> 00:19:13,255 He just doesn't believe in public education. 383 00:19:13,255 --> 00:19:14,325 Hmm. 384 00:19:14,325 --> 00:19:16,500 It's perverse that he has this job. 385 00:19:16,500 --> 00:19:18,433 - Mm-hmm. - Doesn't make sense. 386 00:19:21,056 --> 00:19:22,782 What can I do to get you to leave with me? 387 00:19:25,233 --> 00:19:28,443 What you don't understand is I actually like it here. 388 00:19:36,175 --> 00:19:38,004 I feel like a teenager when I'm with you. 389 00:19:44,873 --> 00:19:46,875 [quirky music playing on phone] 390 00:19:57,506 --> 00:19:58,818 [rapping on glass] 391 00:20:07,240 --> 00:20:08,207 [music stops] 392 00:20:13,350 --> 00:20:14,730 It's good to see your face. 393 00:20:15,766 --> 00:20:16,767 I'm working. 394 00:20:18,631 --> 00:20:21,185 Uh, is there an outlet, uh, in there that I can use? 395 00:20:21,185 --> 00:20:23,083 I-- I'm trying to hook up my space heater and my-- 396 00:20:23,083 --> 00:20:24,568 and my phone's gonna die. 397 00:20:24,568 --> 00:20:25,707 No. 398 00:20:26,432 --> 00:20:27,398 Okay. 399 00:20:28,572 --> 00:20:31,057 Is there one out here that I'm missing, or... 400 00:20:31,057 --> 00:20:32,679 No. 401 00:20:32,679 --> 00:20:34,233 And if there was, you couldn't use it. 402 00:20:35,544 --> 00:20:37,650 Yeah, I know we have problems. 403 00:20:37,650 --> 00:20:39,099 You know? 404 00:20:39,099 --> 00:20:41,688 But I really, really wanna work on them. 405 00:20:41,688 --> 00:20:42,862 You cheated on me. 406 00:20:42,862 --> 00:20:44,760 How is that working on problems? 407 00:20:44,760 --> 00:20:47,246 Well, you cheated on me twice. 408 00:20:47,246 --> 00:20:48,523 I was 19, 409 00:20:48,523 --> 00:20:51,595 and you were so stoned the entire time, you hardly noticed. 410 00:20:51,595 --> 00:20:52,699 I noticed. 411 00:20:54,253 --> 00:20:56,393 Look, sometimes, it's hard for me to bring things up with you 412 00:20:56,393 --> 00:20:58,395 because you get really angry, or-- 413 00:20:58,395 --> 00:21:01,398 or judgmental, like-- like your dad. 414 00:21:01,398 --> 00:21:03,917 - I'm not like my dad. - Yeah, no, I know, I know. 415 00:21:03,917 --> 00:21:06,575 I know. That-- That's why I love you. 416 00:21:06,575 --> 00:21:08,474 But you can... 417 00:21:08,474 --> 00:21:10,993 Sometimes, when I'm saying something, you know, you can act, um... 418 00:21:12,650 --> 00:21:14,273 - like-- - How could you do this to me? 419 00:21:17,310 --> 00:21:18,656 My parents are splitting up, 420 00:21:18,656 --> 00:21:20,313 and then you go and you do this to me? 421 00:21:22,419 --> 00:21:25,007 Sometimes, it's scary to bring up issues with you. 422 00:21:27,113 --> 00:21:29,288 So what if it's scary? How weak are you? 423 00:21:34,741 --> 00:21:36,122 I-- 424 00:21:41,127 --> 00:21:42,715 [Hank] Here's a life hack... 425 00:21:42,715 --> 00:21:44,164 Ugh. 426 00:21:44,164 --> 00:21:45,925 When you're in the middle of your worst day, 427 00:21:45,925 --> 00:21:48,099 pick the worst thing you have to do and get it done. 428 00:21:48,099 --> 00:21:50,619 I mean, how much further down can you go? 429 00:21:50,619 --> 00:21:52,103 Oh, here he comes. 430 00:21:52,932 --> 00:21:54,934 Ahem. Bartow. 431 00:21:59,525 --> 00:22:01,630 Let me guess. You hated it, 432 00:22:01,630 --> 00:22:04,668 but you gave me a B-plus to keep my parents off your back. 433 00:22:04,668 --> 00:22:06,532 I hated it. I gave it an A. 434 00:22:06,532 --> 00:22:08,257 For different reasons, though. This... 435 00:22:08,257 --> 00:22:09,949 Pacing drives us forward, 436 00:22:09,949 --> 00:22:12,261 and the ideas rise to the surface slowly... 437 00:22:12,261 --> 00:22:13,332 deftly... 438 00:22:13,332 --> 00:22:14,816 but we never get ahead of it. 439 00:22:14,816 --> 00:22:16,645 This is good. Do more of this. 440 00:22:16,645 --> 00:22:18,716 I think there's more to the rest of the story that-- 441 00:22:18,716 --> 00:22:20,442 No. No, there isn't. 442 00:22:20,442 --> 00:22:21,823 Just this. 443 00:22:21,823 --> 00:22:23,549 Four excellent sentences. 444 00:22:23,549 --> 00:22:25,240 But most people can't do this. 445 00:22:28,554 --> 00:22:29,693 All right. 446 00:22:29,693 --> 00:22:32,385 - Well, thanks for the A. - Yep. 447 00:22:35,837 --> 00:22:39,875 So you're just not gonna do it? You're not gonna make a list? 448 00:22:39,875 --> 00:22:42,015 [clears throat] Turns out I'm not a list guy. 449 00:22:42,878 --> 00:22:44,363 If they ask for a collage... 450 00:22:44,363 --> 00:22:46,779 And you think that'll work? 451 00:22:46,779 --> 00:22:47,883 Yeah. 452 00:22:47,883 --> 00:22:49,333 Just get some images, and words, 453 00:22:49,333 --> 00:22:50,886 and glitter and glue. 454 00:22:50,886 --> 00:22:52,854 No. No, it's not gonna work. 455 00:22:56,444 --> 00:22:57,514 [Billie] Did it get you off? 456 00:22:59,585 --> 00:23:00,724 Excuse me? 457 00:23:00,724 --> 00:23:03,071 Sleeping with the dean. Did it get you off the list? 458 00:23:04,866 --> 00:23:07,006 [scoffs] I don't know what you mean. 459 00:23:07,006 --> 00:23:09,180 Your shirt's inside out and you smell like balls. 460 00:23:09,180 --> 00:23:10,665 [Finny] "Yes, this was love, 461 00:23:10,665 --> 00:23:13,357 this ridiculous bouncing of the buttocks, 462 00:23:13,357 --> 00:23:16,878 and the wilting of the poor, insignificant, moist, little penis." 463 00:23:16,878 --> 00:23:18,189 DH Lawrence. 464 00:23:18,189 --> 00:23:21,883 Mm. Well, you had me at "bouncing buttocks" 465 00:23:21,883 --> 00:23:25,542 and lost me at "moist, white little penis." 466 00:23:25,542 --> 00:23:26,888 He didn't say "white." 467 00:23:26,888 --> 00:23:29,200 - I just assumed. - [Emma] Hmm. 468 00:23:30,063 --> 00:23:31,962 So... what now? 469 00:23:31,962 --> 00:23:35,517 Uh, now we celebrate the feeling 470 00:23:35,517 --> 00:23:37,623 that comes with a shared defeat. 471 00:23:37,623 --> 00:23:40,557 Maybe we'll finally bond. 472 00:23:40,557 --> 00:23:41,558 Doubtful. 473 00:23:44,871 --> 00:23:45,907 Well... 474 00:23:46,839 --> 00:23:49,255 Drinks at Nora's. It's on me. 475 00:23:49,876 --> 00:23:51,119 Silver lining. 476 00:23:51,119 --> 00:23:52,741 You should go home and take a shower. 477 00:23:53,777 --> 00:23:55,641 I got it. I-- I got it! 478 00:23:55,641 --> 00:23:58,540 - No, but in a white wine glass and it can't be a-- - Ugh. 479 00:24:04,581 --> 00:24:05,651 [Hank] Meg. 480 00:24:07,411 --> 00:24:08,447 Hi. 481 00:24:09,793 --> 00:24:11,450 I didn't think I'd see you here for a while. 482 00:24:13,313 --> 00:24:14,763 Yeah, maybe I need a new bar. 483 00:24:15,937 --> 00:24:17,007 Look... 484 00:24:19,250 --> 00:24:20,459 I don't really get marriage. 485 00:24:21,494 --> 00:24:24,186 It's not something that I saw growing up 486 00:24:24,186 --> 00:24:26,326 and it's not this sacred thing to me. 487 00:24:26,326 --> 00:24:27,983 I just... 488 00:24:27,983 --> 00:24:29,468 I don't get it. 489 00:24:29,468 --> 00:24:31,435 But I didn't seduce Russell. 490 00:24:31,435 --> 00:24:33,023 It's not like we have feelings for each other. 491 00:24:33,023 --> 00:24:35,612 No feelings? That's a great guide for your sex life. 492 00:24:35,612 --> 00:24:37,510 Well, to be honest, 493 00:24:37,510 --> 00:24:39,478 I kinda felt sorry for him. 494 00:24:39,478 --> 00:24:42,170 No one should be allowed to get married at 22. 495 00:24:42,170 --> 00:24:44,483 That's definitely for you to decide. 496 00:24:44,483 --> 00:24:46,312 That's the vibe that I got from him, Hank. 497 00:24:46,312 --> 00:24:47,451 - Not me. - Oh, yeah? 498 00:24:47,451 --> 00:24:50,489 Well, he's camped out on my porch right now, 499 00:24:50,489 --> 00:24:52,180 begging her to take him back, 500 00:24:52,180 --> 00:24:53,975 so I'm getting a different vibe. 501 00:24:53,975 --> 00:24:55,424 Shit. 502 00:24:55,424 --> 00:24:57,219 - Excuse me, can I-- - Yeah, just one second. 503 00:24:58,048 --> 00:24:59,981 I'm sorry that Julie is hurting. 504 00:24:59,981 --> 00:25:01,603 Tell her that I didn't mean to get in between-- 505 00:25:01,603 --> 00:25:03,812 I'm not gonna deliver your apology for you. 506 00:25:03,812 --> 00:25:05,262 And you're not really apologizing. 507 00:25:05,262 --> 00:25:06,470 Well, I wasn't trying to hurt her. 508 00:25:06,470 --> 00:25:07,954 Well, who-- Who were you trying to hurt? 509 00:25:21,934 --> 00:25:23,694 - Now could... - Yes. 510 00:25:23,694 --> 00:25:24,971 What do you want? 511 00:25:24,971 --> 00:25:27,871 If it's me, will you guys visit me in South Carolina? 512 00:25:27,871 --> 00:25:29,217 - Absolutely not. - No way. 513 00:25:29,217 --> 00:25:31,391 - What's in South Carolina? - [Emma] My sister lives there. 514 00:25:31,391 --> 00:25:32,669 We hate each other, 515 00:25:32,669 --> 00:25:35,050 but she said she'd put me up for six months, so. 516 00:25:36,051 --> 00:25:37,156 Can I join you? 517 00:25:38,606 --> 00:25:41,781 I'm not interested in sharing a drink with management right now. 518 00:25:41,781 --> 00:25:45,923 Well, that's okay, because I tendered my resignation an hour ago. 519 00:25:45,923 --> 00:25:48,754 [Billie] Well, that gets you a drink. 520 00:25:48,754 --> 00:25:50,341 Spanky, get him a beer. 521 00:25:51,342 --> 00:25:52,343 Um... 522 00:25:54,725 --> 00:25:57,763 Seriously? You jumped ship without a lifeboat? 523 00:25:57,763 --> 00:25:58,867 Practically. 524 00:25:58,867 --> 00:26:00,489 That might have been a little hyperbole there. 525 00:26:00,489 --> 00:26:02,077 - Hmm. - The letter is written. 526 00:26:02,077 --> 00:26:03,907 I just need to spell check it and stuff. 527 00:26:03,907 --> 00:26:05,287 Definitely spell check it. 528 00:26:05,287 --> 00:26:09,084 There's nothing sadder than a PhD's resignation loiter. 529 00:26:09,084 --> 00:26:10,189 [chuckles] 530 00:26:12,363 --> 00:26:13,951 You two again? 531 00:26:13,951 --> 00:26:15,712 [Dean Rose] I've known her 25 years, 532 00:26:15,712 --> 00:26:18,784 I still can't predict the next thing out of her mouth. 533 00:26:18,784 --> 00:26:21,407 Yeah, but you know it's gonna be about her. 534 00:26:21,407 --> 00:26:22,788 That's okay. 535 00:26:22,788 --> 00:26:23,892 I'm over me. 536 00:26:29,242 --> 00:26:31,244 They wouldn't rent me a moped. 537 00:26:31,244 --> 00:26:33,453 - Hank. - The injustice. 538 00:26:33,453 --> 00:26:35,628 - Injustice. - [Tony speaks indistinctly] 539 00:26:35,628 --> 00:26:36,802 [Hank] Hey, you made it. 540 00:26:36,802 --> 00:26:38,044 Epstein! 541 00:26:38,044 --> 00:26:39,805 - Fellas! - [Hank] All right. 542 00:26:39,805 --> 00:26:40,944 Hey, you guys. 543 00:26:40,944 --> 00:26:43,809 Um... English department, this is Jeffrey Epstein. 544 00:26:43,809 --> 00:26:47,260 Jeffrey Epstein, this is the English department. 545 00:26:47,260 --> 00:26:50,091 [Epstein] I'm really sorry, guys, must be a rough night. 546 00:26:50,091 --> 00:26:51,644 I called my friend on the board 547 00:26:51,644 --> 00:26:53,370 to see if there was anything he could do. 548 00:26:53,370 --> 00:26:55,096 - He said it's done. - Wonderful. 549 00:26:55,096 --> 00:26:57,443 - [Rourke] Actually, we haven't heard yet. - Would someone tell us? 550 00:26:59,134 --> 00:27:01,102 All right. You guys... 551 00:27:01,102 --> 00:27:02,137 [Hank clears throat] 552 00:27:04,830 --> 00:27:05,934 [sighs] Emma... 553 00:27:07,764 --> 00:27:09,973 Finny and Billie. 554 00:27:09,973 --> 00:27:11,146 I'm so sorry. 555 00:27:21,156 --> 00:27:22,295 We're hurting right now. 556 00:27:23,262 --> 00:27:24,643 But we're professors. 557 00:27:24,643 --> 00:27:26,023 We don't lay down. 558 00:27:26,679 --> 00:27:28,474 Because we're professors, 559 00:27:28,474 --> 00:27:30,131 and we know that's grammatically incorrect. 560 00:27:30,131 --> 00:27:31,753 We lie down, 561 00:27:31,753 --> 00:27:33,790 or we stand up, 562 00:27:33,790 --> 00:27:35,515 and we go to my house, 563 00:27:35,515 --> 00:27:36,965 and we party. 564 00:27:38,035 --> 00:27:39,347 Right now. 565 00:27:39,347 --> 00:27:41,798 Carpe diem. Who's with me? 566 00:27:45,215 --> 00:27:47,010 I have a hot tub. 567 00:27:47,010 --> 00:27:49,150 Dickie Pope is the worst person I ever met. 568 00:27:49,150 --> 00:27:51,014 And I've met an actual Nazi. 569 00:27:51,014 --> 00:27:52,878 All he cares about is money. 570 00:27:52,878 --> 00:27:55,466 Doesn't care about bettering public education. 571 00:27:55,466 --> 00:27:57,468 As a matter of fact, he wants to destroy it. 572 00:27:57,468 --> 00:28:00,333 I... I've heard that he eats garbage. 573 00:28:06,546 --> 00:28:09,618 This is the saddest hot tub party I've ever been to. 574 00:28:09,618 --> 00:28:10,896 I've been to one sadder. 575 00:28:12,242 --> 00:28:13,484 What's the deal? 576 00:28:13,484 --> 00:28:14,796 I mean... 577 00:28:14,796 --> 00:28:16,384 why does he wanna save money so bad? 578 00:28:16,384 --> 00:28:17,730 Is he taking a cut? 579 00:28:17,730 --> 00:28:20,526 I think it's his weird obsession with MIT. 580 00:28:20,526 --> 00:28:21,872 What are you talking about? 581 00:28:21,872 --> 00:28:23,978 I told you about that. Didn't I tell you about that? 582 00:28:23,978 --> 00:28:25,496 No. 583 00:28:25,496 --> 00:28:28,292 This guy wants to be president of an Ivy like his life depends on it. 584 00:28:28,292 --> 00:28:29,742 MIT's not an Ivy League. 585 00:28:29,742 --> 00:28:31,364 [Hank] Whoa. What about MIT? 586 00:28:31,364 --> 00:28:33,850 What did he say about MIT? 587 00:28:33,850 --> 00:28:36,024 I-- I got in touch with a head-hunter 588 00:28:36,024 --> 00:28:37,819 who told me there's a position there, 589 00:28:37,819 --> 00:28:38,820 at the top. 590 00:28:39,959 --> 00:28:41,340 Is that what Dickie's gunning for? 591 00:28:41,340 --> 00:28:43,618 Is that why the deep cut, so he can prove himself to them? 592 00:28:43,618 --> 00:28:47,380 - Guys... - Because that is a significant infraction 593 00:28:47,380 --> 00:28:49,969 of his fiduciary duties here at this college. 594 00:28:49,969 --> 00:28:53,110 Look, if you have something on Dickie Pope, we want to hear it. 595 00:28:53,110 --> 00:28:55,078 And we'll make it worth your while. 596 00:28:55,803 --> 00:28:57,218 No, you can't. 597 00:28:57,218 --> 00:28:59,220 You forget, I'm a billionaire. 598 00:28:59,220 --> 00:29:00,497 I know, I forget, too. 599 00:29:00,497 --> 00:29:03,431 Sometimes, I wake up and look around, I go, "Oh, my God." 600 00:29:03,431 --> 00:29:05,536 I will write you a poem. 601 00:29:05,536 --> 00:29:07,366 I-- That's priceless. 602 00:29:11,232 --> 00:29:13,613 Look, what about the "Q"... 603 00:29:13,613 --> 00:29:15,754 in the building, in your name? 604 00:29:15,754 --> 00:29:17,859 You-- You never liked that. That bothered you. 605 00:29:17,859 --> 00:29:19,240 We-- We'll get it taken out. 606 00:29:19,240 --> 00:29:21,138 I don't think you have the power to do that. 607 00:29:21,138 --> 00:29:22,415 Oh, that was Dickie's thing. 608 00:29:23,416 --> 00:29:25,039 No one else that mattered cared. 609 00:29:28,318 --> 00:29:30,458 That little twerp. 610 00:29:32,287 --> 00:29:33,633 ...97... 611 00:29:35,325 --> 00:29:36,636 98... 612 00:29:40,330 --> 00:29:41,572 - Dennis! - Dick. 613 00:29:41,572 --> 00:29:44,817 Hank, you've entered my office. 614 00:29:44,817 --> 00:29:47,095 Oh, yeah. That's how I got in. Yeah. 615 00:29:48,787 --> 00:29:51,168 I trust you received my list. 616 00:29:51,168 --> 00:29:54,102 Uh... might have accidentally gone to my inbox. 617 00:29:54,102 --> 00:29:56,139 I only read my spam. 618 00:29:56,139 --> 00:29:58,141 Time. Dennis! 619 00:29:58,141 --> 00:30:00,626 No. Look, um, I wanna chat with you, because-- 620 00:30:00,626 --> 00:30:02,421 Did you hear the news? 621 00:30:04,319 --> 00:30:07,702 I'm going to be the new president of MIT. 622 00:30:10,291 --> 00:30:11,499 You are not. 623 00:30:11,499 --> 00:30:12,845 - I'm not? - No. 624 00:30:13,501 --> 00:30:15,020 How would you know that? 625 00:30:15,020 --> 00:30:16,642 [phone rings] 626 00:30:22,475 --> 00:30:25,478 It was... It was a tough job to get. 627 00:30:25,478 --> 00:30:27,618 Right? I had to be devious. 628 00:30:27,618 --> 00:30:30,276 They wanted a-- a clown, the modern kind, 629 00:30:30,276 --> 00:30:31,760 you know, that kills with glee. 630 00:30:31,760 --> 00:30:33,417 So, first, I had to go to clown college. 631 00:30:33,417 --> 00:30:34,867 I have work to do. 632 00:30:34,867 --> 00:30:35,868 You can go. 633 00:30:36,662 --> 00:30:38,284 - You can go. - It's my office. 634 00:30:39,078 --> 00:30:41,425 Except... it's not. 635 00:30:41,425 --> 00:30:42,564 [phone rings] 636 00:30:45,913 --> 00:30:47,500 Yes? 637 00:30:47,500 --> 00:30:49,399 [Dennis] Mr. Pope, the Board of Trustees would like to speak with you. 638 00:30:51,263 --> 00:30:53,230 Fine. Put them through. 639 00:30:53,230 --> 00:30:57,027 They're not on the phone. They're meeting upstairs right now. 640 00:30:57,027 --> 00:30:58,546 That sounds serious. 641 00:31:11,490 --> 00:31:12,871 [door creaks shut] 642 00:31:26,091 --> 00:31:27,851 ...the discovery that Richard Pope 643 00:31:27,851 --> 00:31:30,716 violated his fiduciary duty to the college. 644 00:31:30,716 --> 00:31:34,927 The current president and CEO cut 25% of the faculty, 645 00:31:34,927 --> 00:31:37,688 falsely claiming that it was to benefit the school, 646 00:31:37,688 --> 00:31:39,690 all in an effort to pad his resume 647 00:31:39,690 --> 00:31:42,245 and gain favor for a position at MIT. 648 00:31:42,245 --> 00:31:43,384 His assistant, 649 00:31:43,384 --> 00:31:45,938 under cover of Pennsylvania's whistleblower law, 650 00:31:45,938 --> 00:31:47,353 has forwarded emails, 651 00:31:47,353 --> 00:31:50,909 phone logs, and travel logs, all confirming the allegations. 652 00:31:52,703 --> 00:31:54,636 [dramatic music playing] 653 00:31:57,881 --> 00:31:59,020 [chuckles] 654 00:32:17,004 --> 00:32:20,214 [Hank screams, Russell screams back] 655 00:32:26,806 --> 00:32:28,774 You know, it's getting cold out there. 656 00:32:29,671 --> 00:32:30,741 Is it? 657 00:32:31,811 --> 00:32:32,985 Did you talk to him yet? 658 00:32:34,573 --> 00:32:35,954 Not really. 659 00:32:35,954 --> 00:32:37,265 Are you going to? 660 00:32:39,474 --> 00:32:40,751 I don't know. 661 00:32:42,236 --> 00:32:47,241 You know, listen, I know you think that I'm partially responsible, 662 00:32:47,241 --> 00:32:49,968 you know, because I got him the job in the bar. 663 00:32:50,830 --> 00:32:54,420 And maybe I'm partly to blame... 664 00:32:54,420 --> 00:32:56,629 for different reasons. Uh... 665 00:33:00,357 --> 00:33:01,772 I'm-- I'm... 666 00:33:01,772 --> 00:33:03,982 Forget it. I'm sorry I did that. 667 00:33:06,777 --> 00:33:07,778 Thank you. 668 00:33:09,366 --> 00:33:11,368 I'm sorry for what you and Mom are going through. 669 00:33:12,714 --> 00:33:14,199 What-- What we're going through? 670 00:33:17,478 --> 00:33:18,479 Oh... 671 00:33:20,136 --> 00:33:21,447 I can't... 672 00:33:21,447 --> 00:33:22,793 - Whatever. - What? 673 00:33:25,589 --> 00:33:27,177 What do you think is happening? 674 00:33:28,178 --> 00:33:29,662 You're here, 675 00:33:29,662 --> 00:33:34,012 and Mom's in New York with her hot ex-boyfriend and a broken end table. 676 00:33:34,012 --> 00:33:35,461 You tell me that's not separated. 677 00:33:38,913 --> 00:33:40,018 He's not hot. 678 00:33:41,709 --> 00:33:42,882 He's younger than you. 679 00:33:57,759 --> 00:34:02,316 So, yeah, the board is initiating conversations, 680 00:34:02,316 --> 00:34:05,353 and, uh, we will see. 681 00:34:05,353 --> 00:34:06,975 We will see. 682 00:34:06,975 --> 00:34:08,253 [Lily] Well, that's great. 683 00:34:08,253 --> 00:34:09,357 Yeah. 684 00:34:09,357 --> 00:34:11,221 I also had a pretty interesting day. 685 00:34:11,221 --> 00:34:12,326 Yeah? 686 00:34:12,326 --> 00:34:13,948 Do you remember that thing 687 00:34:13,948 --> 00:34:17,365 about how every time I say Catherine Keener's name, you make a move on me? 688 00:34:17,365 --> 00:34:18,849 Uh, no, I-- I don't. 689 00:34:20,368 --> 00:34:21,404 Of course you do. 690 00:34:21,404 --> 00:34:22,543 We've talked about this. 691 00:34:23,130 --> 00:34:24,441 Well, I don't remember. 692 00:34:25,201 --> 00:34:26,167 You really don't? 693 00:34:30,689 --> 00:34:31,690 Oh. 694 00:34:32,725 --> 00:34:34,520 Okay. It's... 695 00:34:34,520 --> 00:34:36,384 It's nothing, anyway. 696 00:34:36,384 --> 00:34:37,454 Forget it. 697 00:34:38,214 --> 00:34:39,698 Oh, hey... 698 00:34:39,698 --> 00:34:41,941 Julie thinks we're separated. 699 00:34:41,941 --> 00:34:43,736 [chuckles] We're not separated. 700 00:34:43,736 --> 00:34:44,772 I know, right? 701 00:34:47,154 --> 00:34:48,914 That's just... just silly. 702 00:34:48,914 --> 00:34:50,053 It's so silly. 703 00:34:56,404 --> 00:34:57,854 Uh... 704 00:34:57,854 --> 00:35:00,374 I've got another big day tomorrow, 705 00:35:00,374 --> 00:35:01,720 I think I should go to sleep. 706 00:35:02,479 --> 00:35:03,998 - Okay, good night. - Okay. 707 00:35:05,620 --> 00:35:06,621 Yeah. 708 00:35:09,279 --> 00:35:11,557 [somber music playing] 709 00:35:38,205 --> 00:35:39,930 [singing inaudibly] 710 00:36:04,955 --> 00:36:05,956 [Rourke] Hey! 711 00:36:06,750 --> 00:36:08,131 Team, wanna hear what I just heard? 712 00:36:08,787 --> 00:36:10,271 It is official. 713 00:36:10,271 --> 00:36:13,274 We've all been reinstated, and Dickie Pope is out. 714 00:36:13,274 --> 00:36:14,517 [sighs] 715 00:36:14,517 --> 00:36:16,035 [sighs and applause] 716 00:36:16,035 --> 00:36:18,037 [Teddy] Well, hey, we should-- we should all go get lunch. 717 00:36:18,037 --> 00:36:19,798 [Emma] Yeah, we just hung out. 718 00:36:19,798 --> 00:36:21,800 [Billie] Hey, where's Spanky? 719 00:36:21,800 --> 00:36:24,216 [Teddy] Oh, yeah. Well, why isn't he the one delivering the news? 720 00:36:24,216 --> 00:36:25,873 [Rourke] Yeah, he's only the chair of the department. 721 00:36:25,873 --> 00:36:27,840 [June] Oh, he's totally avoiding us. 722 00:36:27,840 --> 00:36:29,463 [Teddy] Rachel? 723 00:36:29,463 --> 00:36:30,464 I don't know. 724 00:36:31,154 --> 00:36:32,811 I think he slipped away. 725 00:36:34,192 --> 00:36:36,159 - [Billie] Hmm. - Isn't this what he wanted? 726 00:36:36,159 --> 00:36:37,229 Oh, God. 727 00:36:37,229 --> 00:36:38,334 I've known the man for 25 years. 728 00:36:38,334 --> 00:36:39,507 I still have no idea what he wants. 729 00:36:39,507 --> 00:36:40,853 [Rourke] I don't even think he knows. 730 00:36:40,853 --> 00:36:42,407 [Hank] Here I am feeling proud of myself. 731 00:36:42,407 --> 00:36:44,132 How about that? 732 00:36:44,132 --> 00:36:46,894 Hmm. So why aren't I going out there? 733 00:36:46,894 --> 00:36:49,034 They're only going to be happy with me. 734 00:36:49,034 --> 00:36:51,139 Probably the first and last time. 735 00:36:51,139 --> 00:36:52,210 [June] I have a headache. 736 00:36:52,210 --> 00:36:55,005 If I asked Occam, he'd say... 737 00:36:55,005 --> 00:36:57,076 "It's not them I want to share this with." 738 00:37:08,433 --> 00:37:09,606 Hello. 739 00:37:09,606 --> 00:37:11,367 [clears throat] I had a few minutes. 740 00:37:11,367 --> 00:37:12,609 I... 741 00:37:12,609 --> 00:37:13,610 I bought lunch. 742 00:37:18,995 --> 00:37:20,341 [clears throat] I had a good day. 743 00:37:21,066 --> 00:37:23,033 Is this chicken salad, Alison? 744 00:37:23,862 --> 00:37:24,897 It's turkey. 745 00:37:24,897 --> 00:37:26,416 And, uh, this is Laurel. 746 00:37:27,383 --> 00:37:29,074 But... [clears throat] 747 00:37:29,074 --> 00:37:31,697 I told you about those layoffs I was put in charge of. 748 00:37:31,697 --> 00:37:33,078 You remember that? 749 00:37:33,078 --> 00:37:34,459 You said it. 750 00:37:34,459 --> 00:37:36,012 And, yes, we heard it. 751 00:37:36,012 --> 00:37:37,462 Okay. Well... [chuckles] 752 00:37:37,462 --> 00:37:38,911 I figured a way around it. 753 00:37:41,155 --> 00:37:42,363 No one's gonna get fired. 754 00:37:44,400 --> 00:37:47,299 Not just in my department, but, uh... 755 00:37:47,299 --> 00:37:49,059 across the humanities. 756 00:37:55,756 --> 00:37:57,620 No one saved my job. 757 00:37:57,620 --> 00:38:01,796 [Laurel] Yeah. Well, there were a lot of jealous people there at Columbia. 758 00:38:01,796 --> 00:38:04,212 [Henry] Cutthroat is what it was. 759 00:38:04,212 --> 00:38:06,042 And they cut my throat. 760 00:38:06,042 --> 00:38:07,250 You retired. 761 00:38:07,250 --> 00:38:08,665 I didn't retire. 762 00:38:08,665 --> 00:38:09,804 Don't be naive. 763 00:38:09,804 --> 00:38:12,600 Well, maybe you're not as sharp as you once were. 764 00:38:12,600 --> 00:38:15,845 That-- That's... You don't have to be bitter about it. 765 00:38:15,845 --> 00:38:19,297 Right? You can just look back at a great long run. Okay? 766 00:38:19,297 --> 00:38:20,608 My mind is fine. 767 00:38:20,608 --> 00:38:23,439 There's professors there that can't find their own feet. 768 00:38:23,439 --> 00:38:24,647 [laughs] 769 00:38:24,647 --> 00:38:26,580 They set me up. 770 00:38:26,580 --> 00:38:29,893 They fact-checked me like "gotcha" journalists. 771 00:38:29,893 --> 00:38:30,998 [Hank] Fact-checked? 772 00:38:30,998 --> 00:38:32,517 What are you talking about? 773 00:38:32,517 --> 00:38:33,966 He-- He's not talking about anything. 774 00:38:33,966 --> 00:38:36,037 He-- He's just a little confused. 775 00:38:36,037 --> 00:38:38,281 [Henry] I wrote a piece last year 776 00:38:38,281 --> 00:38:43,355 about my experiences at the march in Selma, 1965. 777 00:38:44,494 --> 00:38:47,601 We lived in Colorado that year. 778 00:38:47,601 --> 00:38:49,672 You... Were you at Selma? 779 00:38:49,672 --> 00:38:51,639 I could have been! 780 00:38:51,639 --> 00:38:53,331 That's my point. 781 00:38:54,297 --> 00:38:56,472 Better saying that I was there 782 00:38:56,472 --> 00:38:59,440 than saying I watched on TV. 783 00:38:59,440 --> 00:39:01,649 You think that gets picked up in a journal? 784 00:39:01,649 --> 00:39:03,962 You gotta keep publishing, or-- 785 00:39:03,962 --> 00:39:06,792 or you don't get invited to panels. 786 00:39:06,792 --> 00:39:09,001 So if I screwed up, 787 00:39:09,001 --> 00:39:13,972 it was because of their system that pushed me to it. 788 00:39:13,972 --> 00:39:15,560 They're all responsible. 789 00:39:15,560 --> 00:39:18,321 Oh, it's an understandable mistake. 790 00:39:18,321 --> 00:39:19,667 Their mistake. 791 00:39:19,667 --> 00:39:23,153 I-- I was taking well-earned license. 792 00:39:23,153 --> 00:39:26,053 You made up facts for an essay 793 00:39:26,053 --> 00:39:28,642 so that you could be invited to panels? 794 00:39:28,642 --> 00:39:30,195 What else is there? 795 00:39:36,235 --> 00:39:38,686 [somber music playing] 796 00:39:40,585 --> 00:39:42,725 I've started archiving your father's work. 797 00:39:44,243 --> 00:39:46,384 And, actually, I need to come to you 798 00:39:46,384 --> 00:39:49,317 and see if we can find a young student 799 00:39:49,317 --> 00:39:51,112 that might be interested in being part of... 800 00:39:51,112 --> 00:39:53,598 [Hank] For 45 years, I'd been dying to know 801 00:39:53,598 --> 00:39:57,187 what was so valuable that he'd leave his family. 802 00:39:57,187 --> 00:39:58,706 And there it is... 803 00:39:58,706 --> 00:40:00,363 conferences. 804 00:40:00,363 --> 00:40:03,262 All this time, I thought he knew something. 805 00:40:03,262 --> 00:40:05,472 I was trying to get answers from him, 806 00:40:05,472 --> 00:40:07,888 but what answers could I get from such a flawed man 807 00:40:07,888 --> 00:40:09,268 that wouldn't be wrong? 808 00:40:10,373 --> 00:40:11,995 What a loser. 809 00:40:11,995 --> 00:40:13,963 He could have stayed... 810 00:40:13,963 --> 00:40:16,414 and had a son, known his grandchildren. 811 00:40:16,414 --> 00:40:18,864 He could have had a wife who just adored him. 812 00:40:18,864 --> 00:40:20,935 He could have had everything that I have. 813 00:40:23,317 --> 00:40:24,594 I have everything. 814 00:40:24,594 --> 00:40:26,424 ["Wild World" playing] 815 00:40:35,467 --> 00:40:38,746 ♪ Now that I've lost Everything to you ♪ 816 00:40:38,746 --> 00:40:40,472 ♪ You say you wanna start Something new ♪ 817 00:40:40,472 --> 00:40:42,647 [knocking] 818 00:40:42,647 --> 00:40:46,582 ♪ And it's breakin' my heart That you're leavin' ♪ 819 00:40:46,582 --> 00:40:48,929 ♪ Baby, I'm grievin' ♪ 820 00:40:48,929 --> 00:40:52,726 ♪ But if you want to leave Take good care ♪ 821 00:40:52,726 --> 00:40:56,281 ♪ You've got A lot of nice things to wear ♪ 822 00:40:56,281 --> 00:41:00,458 ♪ But then a lot of nice things Turn bad out there ♪ 823 00:41:04,462 --> 00:41:08,949 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world... ♪ 824 00:41:08,949 --> 00:41:11,020 [Lily] Hi. 825 00:41:11,020 --> 00:41:14,679 ♪ It's hard to get by Just upon a smile ♪ 826 00:41:18,234 --> 00:41:22,652 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world ♪ 827 00:41:24,896 --> 00:41:28,486 ♪ I'll always remember you Like a child ♪ 828 00:41:31,040 --> 00:41:33,939 Parking around here is a brainteaser. 829 00:41:35,389 --> 00:41:38,806 Does this, uh, place have a bathroom? 830 00:41:38,806 --> 00:41:40,877 Or is it one of those SROs where you... 831 00:41:40,877 --> 00:41:43,017 - No. - ...everybody shares down the hall? 832 00:41:43,017 --> 00:41:44,053 Ah! 833 00:41:45,572 --> 00:41:48,264 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world... ♪ 834 00:41:48,264 --> 00:41:50,508 [Hank] Oh, yeah! 835 00:41:50,508 --> 00:41:51,681 Look at that! 836 00:41:52,475 --> 00:41:53,545 New York! 837 00:41:53,545 --> 00:41:54,650 [Hank urinating] 838 00:41:54,650 --> 00:41:56,203 ♪ ...just like a child ♪ 839 00:41:59,586 --> 00:42:01,001 [Hank] New York! 840 00:42:01,001 --> 00:42:03,003 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world... ♪ 841 00:42:03,003 --> 00:42:05,143 [Hank] Hey, New York! 842 00:42:07,179 --> 00:42:09,181 [theme music playing]