1 00:00:01,001 --> 00:00:03,045 [gentle music playing] 2 00:00:11,971 --> 00:00:14,557 [Pope] I would like to thank the legislature 3 00:00:14,557 --> 00:00:18,644 for trusting and partnering with me 4 00:00:18,644 --> 00:00:23,023 on a leaner, yet stronger university system. 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,108 My predecessors, 6 00:00:24,108 --> 00:00:27,987 as president and CEO of Railton, 7 00:00:27,987 --> 00:00:29,655 ballooned our budget, 8 00:00:29,655 --> 00:00:34,452 and created a system of redundancies and bureaucracies 9 00:00:34,452 --> 00:00:35,953 that ran wild. 10 00:00:35,953 --> 00:00:37,079 [goose honks] 11 00:00:37,079 --> 00:00:39,582 Together, with the legislature, 12 00:00:39,582 --> 00:00:43,711 we take step one in correcting this mistake. 13 00:00:44,336 --> 00:00:48,799 By tomorrow, this week of layoffs will be behind us. 14 00:00:48,799 --> 00:00:50,843 It will have been painful, 15 00:00:50,843 --> 00:00:54,847 yet, I assure you we are up to the task. 16 00:00:57,725 --> 00:00:59,226 Thank you, everyone. 17 00:01:02,813 --> 00:01:04,815 [theme music playing] 18 00:01:33,969 --> 00:01:37,848 Wait, uh, Professor! Hey, did you read my story yet? 19 00:01:37,848 --> 00:01:40,351 No. Uh... I just have to get through 20 00:01:40,351 --> 00:01:42,853 War and Peace and Moby Dick first, then your story. 21 00:01:44,021 --> 00:01:47,316 That's okay. Looks like you might not be here that much longer anyway. 22 00:01:48,150 --> 00:01:49,985 You know, when the writing thing doesn't work out, 23 00:01:49,985 --> 00:01:51,779 try a career in college administration. 24 00:01:51,779 --> 00:01:52,947 You'd be great at it. 25 00:01:56,450 --> 00:01:57,868 Uh, I'm sorry, Professor! 26 00:01:57,868 --> 00:01:59,578 - Mr. Pope is now-- - Where is he? 27 00:02:00,955 --> 00:02:02,081 {\an8}I can't say. 28 00:02:03,582 --> 00:02:05,459 {\an8}I know about the pencils, Dennis. 29 00:02:06,293 --> 00:02:07,294 What? 30 00:02:07,294 --> 00:02:08,504 {\an8}The pencils. 31 00:02:08,504 --> 00:02:10,130 {\an8}My assistant, Rachel, told me. 32 00:02:10,130 --> 00:02:13,342 He makes you sharpen all of his pencils to the exact same length. 33 00:02:13,342 --> 00:02:16,512 And if one goes shorter than the others, you have to fix 'em all. 34 00:02:16,512 --> 00:02:19,098 And if any go below 17 centimeters, 35 00:02:20,140 --> 00:02:21,475 you have to start all over. 36 00:02:21,475 --> 00:02:24,562 {\an8}Some days are just about pencils. 37 00:02:27,565 --> 00:02:28,566 {\an8}Yeah. 38 00:02:30,234 --> 00:02:31,235 {\an8}Eighteen... 39 00:02:31,235 --> 00:02:33,028 It's 18 centimeters. 40 00:02:39,118 --> 00:02:41,453 {\an8}Check the cafeteria in the Lemke Center. 41 00:02:46,625 --> 00:02:48,252 [indistinct conversation] 42 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 You can't do that. 43 00:02:53,591 --> 00:02:54,800 Did you just lick-- 44 00:02:54,800 --> 00:02:57,386 Look... use a container, okay? 45 00:02:57,386 --> 00:02:59,555 I'll pay for it. I'll buy you raisins. 46 00:02:59,555 --> 00:03:01,223 You know? Just-- It's gross. 47 00:03:01,223 --> 00:03:04,184 I'm looking forward to seeing your list this afternoon, Hank. 48 00:03:05,311 --> 00:03:06,812 Though I doubt it will come. 49 00:03:06,812 --> 00:03:07,938 Don't worry, 50 00:03:07,938 --> 00:03:09,398 {\an8}I have one of my own made already. 51 00:03:09,398 --> 00:03:10,900 {\an8}I'm going straight to the press. 52 00:03:10,900 --> 00:03:14,653 {\an8}I know that you siphoned off funds that were allocated for the faculty 53 00:03:14,653 --> 00:03:16,739 {\an8}to pay for the shortfall in your building. 54 00:03:16,739 --> 00:03:18,240 {\an8}- In fact, I have proof! - You do not. 55 00:03:18,240 --> 00:03:20,159 {\an8}Yeah. A letter from Jeffrey Epstein. It's... 56 00:03:21,076 --> 00:03:22,745 {\an8}Yeah. 57 00:03:22,745 --> 00:03:24,038 {\an8}He knows. 58 00:03:24,038 --> 00:03:26,332 {\an8}He doesn't like it. In fact, he feels guilty. 59 00:03:26,332 --> 00:03:28,542 He's a good guy, your buddy, Jeffrey Epstein. 60 00:03:28,542 --> 00:03:30,127 He's not my buddy. 61 00:03:30,127 --> 00:03:31,879 Do not associate me with that name. 62 00:03:32,504 --> 00:03:33,714 And there is no letter. 63 00:03:33,714 --> 00:03:35,382 Because what you said is untrue. 64 00:03:35,382 --> 00:03:37,801 No, there is. And it's in a safe-deposit box. 65 00:03:37,801 --> 00:03:41,347 {\an8}If anything happens to me, Rudy Giuliani has the other key. 66 00:03:42,681 --> 00:03:43,682 [exhales] 67 00:03:58,614 --> 00:03:59,615 You stopped moving. 68 00:04:02,534 --> 00:04:04,370 You stopped showering. 69 00:04:04,370 --> 00:04:05,746 Ha, ha. 70 00:04:05,746 --> 00:04:07,331 Why don't you help make dinner? 71 00:04:07,331 --> 00:04:09,458 Doing something can make you feel better. 72 00:04:09,458 --> 00:04:12,002 Not always, but it's been known to help. 73 00:04:13,796 --> 00:04:14,797 I can open the wine. 74 00:04:14,797 --> 00:04:16,173 - No. - What? 75 00:04:16,924 --> 00:04:21,095 Last time you opened the wine, you got cork in the, uh, drinking part. 76 00:04:21,095 --> 00:04:22,221 I can open the wine. 77 00:04:24,181 --> 00:04:27,559 Oof! I had to say goodbye to so many colleagues today. 78 00:04:27,559 --> 00:04:29,937 Herb, he was actually sobbing. 79 00:04:29,937 --> 00:04:32,648 Oh, yeah? Was he chopping onions for you? 80 00:04:32,648 --> 00:04:34,733 Oh, sorry. I know you had a hard day, too. 81 00:04:34,733 --> 00:04:37,027 No, today was just sharpening blades. 82 00:04:37,027 --> 00:04:39,530 Tomorrow, I cut heads off. 83 00:04:40,239 --> 00:04:41,240 Good luck. 84 00:04:41,240 --> 00:04:44,743 You couldn't even chop that fish's head off that one time. You made me do it. 85 00:04:44,743 --> 00:04:47,454 Yeah. It was disturbing how easily it came to you. 86 00:04:47,454 --> 00:04:50,082 [Lily] Have you figured out who you're gonna fire yet? 87 00:04:50,082 --> 00:04:52,876 - No! - [Julie] What's wrong with this thing? 88 00:04:53,919 --> 00:04:55,421 - [knock on door] - [Lily] Julie? 89 00:05:02,720 --> 00:05:05,472 - Can we talk to each other? - No. No, we can't, Russell. 90 00:05:05,472 --> 00:05:06,724 Please! I love you, Julie! 91 00:05:06,724 --> 00:05:08,392 I just want to explain things a little bit. 92 00:05:08,392 --> 00:05:09,476 You lied to my face! 93 00:05:09,476 --> 00:05:11,061 If you don't go away right now, 94 00:05:11,061 --> 00:05:12,896 - I will throw this bottle... - No! Don't! Come on. 95 00:05:12,896 --> 00:05:14,773 ...through the glass and right at your head! 96 00:05:14,773 --> 00:05:16,442 - Honey, don't. - I'm stepping back! 97 00:05:25,200 --> 00:05:26,702 - Honey, let me do it. - I got it. 98 00:05:26,702 --> 00:05:27,995 - Please. - I got it! 99 00:05:27,995 --> 00:05:29,413 Maybe just give it to your dad. 100 00:05:29,413 --> 00:05:31,081 [Hank] Yeah. I can do it. You're too... 101 00:05:31,081 --> 00:05:32,708 - [Lily] Julie... - [groans] 102 00:05:32,708 --> 00:05:34,293 - Come on. - God damn it! 103 00:05:34,293 --> 00:05:35,586 [Hank] No! 104 00:05:35,586 --> 00:05:36,962 Oh... 105 00:05:37,421 --> 00:05:38,630 Oh. 106 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 [Lily gasps] 107 00:05:43,635 --> 00:05:44,636 [groans] 108 00:05:48,057 --> 00:05:49,475 Get me another one. 109 00:05:49,475 --> 00:05:50,726 To throw? 110 00:05:50,726 --> 00:05:51,894 To drink. 111 00:05:53,854 --> 00:05:54,855 Maybe screw top. 112 00:05:56,815 --> 00:05:58,275 Don't look at me! Turn around! 113 00:05:58,275 --> 00:05:59,485 Turn around! 114 00:06:05,657 --> 00:06:07,076 ["Take Me There" playing on speakers] 115 00:06:07,076 --> 00:06:09,620 ♪ Oh, my enemy ♪ 116 00:06:09,620 --> 00:06:13,874 ♪ I have given up on you, sir ♪ 117 00:06:13,874 --> 00:06:18,212 ♪ I don't care about the future ♪ 118 00:06:18,212 --> 00:06:21,006 ♪ But I want to care... ♪ 119 00:06:24,176 --> 00:06:27,262 - [Julie] Dad, let me help you. - No. I got it. No problem. 120 00:06:28,388 --> 00:06:30,516 [grunts] Easy... peasy. 121 00:06:30,516 --> 00:06:32,518 - [clattering] - Oh... 122 00:06:42,778 --> 00:06:43,862 Never happened. 123 00:06:44,571 --> 00:06:47,324 ♪ Take me there ♪ 124 00:06:48,325 --> 00:06:49,910 ♪ Take me there ♪ 125 00:06:55,624 --> 00:06:56,625 Russell? 126 00:06:58,085 --> 00:06:59,461 - [song stops abruptly] - Yeah? 127 00:07:00,796 --> 00:07:02,589 How long are you gonna stay out here? 128 00:07:03,715 --> 00:07:05,467 Till Julie talks to me. 129 00:07:05,467 --> 00:07:07,261 But what if she doesn't wanna talk to you? 130 00:07:08,011 --> 00:07:10,389 Well... come on, Mom. 131 00:07:10,389 --> 00:07:11,473 It's Julie. 132 00:07:11,473 --> 00:07:13,809 I mean, she doesn't really know what she wants. 133 00:07:20,691 --> 00:07:21,692 She might. 134 00:07:34,913 --> 00:07:36,999 - I'm gonna miss you. - Me too. 135 00:07:39,459 --> 00:07:40,878 Did you see Russell up there? 136 00:07:40,878 --> 00:07:41,962 Yep. 137 00:07:41,962 --> 00:07:43,672 What should I do, Mom? 138 00:07:43,672 --> 00:07:45,757 Um... whatever you do, 139 00:07:45,757 --> 00:07:48,719 just remember to be calm and reasonable. 140 00:07:49,595 --> 00:07:50,804 - I love you. - Love you. 141 00:07:52,431 --> 00:07:53,765 Dad broke your nightstand. 142 00:07:55,934 --> 00:07:57,227 [sighs] 143 00:07:57,227 --> 00:07:59,521 Are you able to come home this weekend? 144 00:07:59,521 --> 00:08:00,939 Uh, I'm sorry, I can't. 145 00:08:00,939 --> 00:08:04,193 There's this fundraiser at school on Saturday. 146 00:08:04,193 --> 00:08:05,903 Can you come to New York? 147 00:08:05,903 --> 00:08:07,029 Uh... 148 00:08:07,029 --> 00:08:10,532 Probably need to be here, right, because of everything that's going on? 149 00:08:10,532 --> 00:08:15,329 Oh, I... I-- I can stop work for a weekend. 150 00:08:15,329 --> 00:08:18,582 It's a really big deal, what's happening in your department. 151 00:08:19,249 --> 00:08:22,628 And you decided to stay here and not come with me to New York, 152 00:08:22,628 --> 00:08:25,172 'cause you weren't ready to give up your career. 153 00:08:25,964 --> 00:08:27,466 I did say that, didn't I? 154 00:08:28,258 --> 00:08:30,344 Ugh, I hate me. 155 00:08:30,344 --> 00:08:33,764 Just don't make a joke of that decision. Just really be in your career. 156 00:08:38,685 --> 00:08:39,728 Okay. 157 00:08:46,777 --> 00:08:48,779 [somber determined music playing] 158 00:09:07,881 --> 00:09:09,841 [indistinct chatter] 159 00:09:28,318 --> 00:09:29,528 Oh, shit. 160 00:09:39,329 --> 00:09:40,706 [phone rings] 161 00:09:40,706 --> 00:09:41,915 English Department. 162 00:09:47,796 --> 00:09:50,090 - I need your help with something. - Okay. 163 00:09:51,258 --> 00:09:53,510 If you had to fire three people... 164 00:09:53,510 --> 00:09:54,594 No. 165 00:09:54,594 --> 00:09:56,179 - ...which would you pick? - No. 166 00:09:56,972 --> 00:09:58,765 I'm not saying you have to fire them, 167 00:09:58,765 --> 00:10:01,977 and I'm not saying I would choose the same three. Okay? Although-- 168 00:10:01,977 --> 00:10:03,061 No. 169 00:10:06,940 --> 00:10:07,941 All right. 170 00:10:14,406 --> 00:10:15,949 Ah... Finny. 171 00:10:17,367 --> 00:10:18,493 Emma. 172 00:10:20,454 --> 00:10:21,580 Gracie. 173 00:10:25,250 --> 00:10:26,626 [phone rings] 174 00:10:39,097 --> 00:10:40,223 Psst! Psst! Psst! 175 00:11:01,536 --> 00:11:03,997 - Sorry about the "Spanky" thing. - It's okay, Billie. 176 00:11:06,500 --> 00:11:09,252 I've been with this department for 26 years. 177 00:11:09,252 --> 00:11:12,672 Even before it was a department. It was just four of us 178 00:11:12,672 --> 00:11:16,176 working out of a two-room storage closet in the basement of the old gym. 179 00:11:16,176 --> 00:11:20,097 - You know that's not true. - Well, it might have been. You know? 180 00:11:20,097 --> 00:11:22,724 Did you know that it was me that brought in Shifelli. 181 00:11:22,724 --> 00:11:24,601 I also brought in Shapiro. 182 00:11:24,601 --> 00:11:25,769 I kicked Nelson out 183 00:11:25,769 --> 00:11:27,938 when she started showing up drunk every day. 184 00:11:27,938 --> 00:11:29,398 I know... the irony. 185 00:11:29,398 --> 00:11:32,150 - Jesus Christ. - Billie, you don't have to justify. 186 00:11:32,150 --> 00:11:38,907 But why is it that the experienced are the ones who get the axe first? 187 00:11:38,907 --> 00:11:41,284 I mean, who conjured up that policy? 188 00:11:41,284 --> 00:11:45,872 You know, let some stupid 24-year old twit out of Oberlin 189 00:11:45,872 --> 00:11:48,333 teach Shakespeare, and Milton, and... Jesus. 190 00:11:48,333 --> 00:11:51,586 You know, they're gonna cancel the whole Renaissance 191 00:11:51,586 --> 00:11:53,088 if we don't stop them. 192 00:11:53,088 --> 00:11:56,508 You know, if it's not some screaming exegesis of the left-- 193 00:11:56,508 --> 00:11:58,009 Billie! Come on. Come on. 194 00:11:59,136 --> 00:12:00,137 Listen... 195 00:12:00,137 --> 00:12:02,889 We practically raised our families together. 196 00:12:05,100 --> 00:12:06,101 You remember? 197 00:12:09,104 --> 00:12:11,481 You dropped Julie off in the morning, 198 00:12:11,481 --> 00:12:14,234 and Lucy would babysit her all day. 199 00:12:16,403 --> 00:12:17,404 It was nice. 200 00:12:23,452 --> 00:12:24,744 I'm not gonna fire you. 201 00:12:27,038 --> 00:12:28,415 No? 202 00:12:28,415 --> 00:12:29,499 No. 203 00:12:30,333 --> 00:12:33,378 That's not why I called you in. I-- I called you in here... 204 00:12:34,421 --> 00:12:38,800 I mean, right from the start, to simply ask you a question. 205 00:12:41,428 --> 00:12:44,306 Which three of these people would you fire? 206 00:12:46,391 --> 00:12:47,517 Oh! 207 00:12:50,020 --> 00:12:52,814 Well, I sure as shit ain't gonna do your dirty work. 208 00:12:53,648 --> 00:12:54,858 Good luck, Spanky. 209 00:13:01,323 --> 00:13:03,658 - Did you set up your keyboard yet? - No. 210 00:13:03,658 --> 00:13:06,411 I'm scared I won't remember how to play C chord. [snorts] 211 00:13:06,411 --> 00:13:07,496 Oh, you'll find out. 212 00:13:07,496 --> 00:13:08,955 I will find out. 213 00:13:09,581 --> 00:13:11,416 You know what weirdly I'm looking forward to most 214 00:13:11,416 --> 00:13:13,210 is an unbroken night's sleep. 215 00:13:13,210 --> 00:13:18,089 Hank gets up several times in the night with these phantom urges to pee. 216 00:13:18,089 --> 00:13:19,341 I'm sorry, he gets what? 217 00:13:19,341 --> 00:13:22,177 Like, he needs to pee, but he can't. 218 00:13:22,177 --> 00:13:24,304 But he has to get up anyway, just in case. 219 00:13:27,182 --> 00:13:28,642 - Oh, my God. - What? 220 00:13:29,684 --> 00:13:30,936 That's Catherine Keener. 221 00:13:32,229 --> 00:13:34,856 Yeah, that's her. Her characters are so unlikable. 222 00:13:34,856 --> 00:13:36,274 Shush. 223 00:13:36,274 --> 00:13:37,359 It's true. 224 00:13:38,693 --> 00:13:40,111 - Go say hi. - Shush, shush. 225 00:13:42,489 --> 00:13:44,074 - Hi. - Hi. 226 00:13:44,074 --> 00:13:45,200 Hi. 227 00:13:46,785 --> 00:13:48,119 I really love your work. 228 00:13:48,787 --> 00:13:50,372 Thank you. Appreciate it. 229 00:13:51,873 --> 00:13:53,542 I've seen everything probably... 230 00:13:53,542 --> 00:13:54,626 Probably twice. 231 00:13:54,626 --> 00:13:56,211 Oh, wow. 232 00:13:56,211 --> 00:13:57,295 Really, thank you. 233 00:13:59,839 --> 00:14:00,840 Okay. 234 00:14:00,840 --> 00:14:02,926 Okay, so this is like a weird thing fan thing. 235 00:14:02,926 --> 00:14:04,761 - She wants a photo. - Oh, of course. 236 00:14:04,761 --> 00:14:06,388 - Oh, no, not that, not that. - Sure. 237 00:14:06,388 --> 00:14:08,515 - Uh, I mean, I will. But, um, no. - I mean-- 238 00:14:08,515 --> 00:14:10,725 It's just that my husband and I... 239 00:14:10,725 --> 00:14:12,477 I just think you'll think this is funny. 240 00:14:12,477 --> 00:14:14,312 Um, every time your name comes up, 241 00:14:14,854 --> 00:14:15,981 he makes a move on me. 242 00:14:17,440 --> 00:14:18,817 - Oh. - Yep. 243 00:14:18,817 --> 00:14:20,569 [both laugh] 244 00:14:20,569 --> 00:14:22,654 Wow. Well, I guess he's my fan then. 245 00:14:23,405 --> 00:14:25,240 Actually, it works for both of us, so. 246 00:14:25,240 --> 00:14:27,158 [awkward laughter] 247 00:14:27,158 --> 00:14:28,243 Yeah. 248 00:14:29,411 --> 00:14:33,206 This is about the time that I'd... I'd run out from a potential psycho. 249 00:14:33,206 --> 00:14:34,291 - Oh, no! - But you know what? 250 00:14:34,291 --> 00:14:37,085 No, my husband and I have a similar thing with Winston Churchill, so. 251 00:14:37,085 --> 00:14:38,169 - Different story. - Really? 252 00:14:38,169 --> 00:14:40,046 - No! - [both laughing] 253 00:14:40,046 --> 00:14:41,423 - No. - I'm so dumb. 254 00:14:41,423 --> 00:14:42,841 Is he here? 255 00:14:43,842 --> 00:14:44,968 Who-- Who? 256 00:14:45,760 --> 00:14:46,803 Your husband? 257 00:14:46,803 --> 00:14:48,054 Oh, right! 258 00:14:48,054 --> 00:14:50,473 Um, no. He's in Pennsylvania. 259 00:14:50,473 --> 00:14:53,435 I got a really good job here that I couldn't turn down, so-- 260 00:14:53,435 --> 00:14:54,644 But he'll come visit. 261 00:14:54,644 --> 00:14:58,106 Yeah. That's tough, though, with the long-distance thing. 262 00:14:59,357 --> 00:15:00,775 Oh. 263 00:15:00,775 --> 00:15:02,068 I... 264 00:15:02,068 --> 00:15:03,612 Well, there's my co-- 265 00:15:03,612 --> 00:15:06,114 This is my coffee shop, so I'm sure I'll see you around. 266 00:15:06,114 --> 00:15:07,240 Okay. 267 00:15:07,240 --> 00:15:09,826 You just feel free to drop my name if you wanna get some. 268 00:15:09,826 --> 00:15:11,077 I will! 269 00:15:11,077 --> 00:15:12,287 Okay. 270 00:15:12,287 --> 00:15:13,622 - Bye. - Bye. 271 00:15:14,914 --> 00:15:17,000 [sighs] 272 00:15:17,000 --> 00:15:18,376 Oh, shit. 273 00:15:18,376 --> 00:15:20,003 I forgot the picture. 274 00:15:20,795 --> 00:15:22,547 Hank is never gonna believe me. 275 00:15:23,882 --> 00:15:24,966 I love New York. 276 00:15:27,510 --> 00:15:28,511 [sighs] 277 00:15:28,511 --> 00:15:31,097 Come on. Come on. 278 00:15:31,097 --> 00:15:32,474 [door opens] 279 00:15:33,308 --> 00:15:34,309 Hank. 280 00:15:35,727 --> 00:15:38,021 You're not helping anybody by drawing this out. 281 00:15:41,066 --> 00:15:42,525 I don't know what to do. 282 00:15:45,528 --> 00:15:46,821 Jesus. 283 00:15:46,821 --> 00:15:48,031 You're a mess. 284 00:15:50,784 --> 00:15:53,036 [Hank] What to do, what to do? 285 00:15:53,036 --> 00:15:55,580 There's gotta be a last-ditch attempt, 286 00:15:56,373 --> 00:15:57,999 a Hail Mary. 287 00:15:57,999 --> 00:16:00,001 [groans] Those never work. 288 00:16:00,001 --> 00:16:03,922 That's why they call them a Hail Mary. That lady couldn't throw to save her life. 289 00:16:03,922 --> 00:16:05,799 But I can. 290 00:16:05,799 --> 00:16:08,051 So here goes. 291 00:16:08,051 --> 00:16:10,595 Ready, fire, aim. 292 00:16:16,142 --> 00:16:18,603 Hey. This is an impressive place. 293 00:16:18,603 --> 00:16:21,147 - It is not. - Well, it makes an impression. 294 00:16:21,147 --> 00:16:24,567 That's the point. You know, if you get fancy, everybody sees that. 295 00:16:24,567 --> 00:16:26,361 They're gonna wanna get fancy, too. 296 00:16:26,361 --> 00:16:27,612 I don't mind this. 297 00:16:27,612 --> 00:16:30,782 Plus, I got a 30,000-square-foot house. 298 00:16:31,574 --> 00:16:35,620 The thing's so big, I gotta put maps up with these signs that say "you are here". 299 00:16:35,620 --> 00:16:36,955 I got lost in it twice. 300 00:16:36,955 --> 00:16:38,540 What can I do for you fellas? 301 00:16:38,540 --> 00:16:40,709 Uh, we're here to talk to you 302 00:16:40,709 --> 00:16:44,421 about your good pal, Dickie Pope. 303 00:16:44,421 --> 00:16:46,005 Good pal? [scoffs] 304 00:16:46,798 --> 00:16:47,799 I thought so. 305 00:16:47,799 --> 00:16:49,008 You know, with my name, 306 00:16:49,008 --> 00:16:51,428 it's kinda hard to get into certain country clubs. 307 00:16:51,428 --> 00:16:53,888 I thought maybe Dickie Pope would be my way in. 308 00:16:53,888 --> 00:16:56,391 Talk about a fair-weather friend. 309 00:16:56,391 --> 00:16:58,393 Soon as that final check cleared, 310 00:16:58,393 --> 00:17:00,520 it was "Sayonara, Jeffrey Epstein." 311 00:17:00,520 --> 00:17:03,273 No! That seemed like such a solid friendship. 312 00:17:03,273 --> 00:17:04,482 [Hank] Yeah, I get it. 313 00:17:04,482 --> 00:17:06,735 I mean, you think a guy who leads a university 314 00:17:06,735 --> 00:17:09,446 would want to be good friends to the university, 315 00:17:09,446 --> 00:17:12,115 but instead, like... like you told us, 316 00:17:12,115 --> 00:17:14,242 he plunders ten mil from just anywhere. 317 00:17:14,951 --> 00:17:16,786 And unfortunately for us, it's, 318 00:17:16,786 --> 00:17:18,121 as you know, 319 00:17:19,247 --> 00:17:20,707 in the faculty budget. 320 00:17:26,629 --> 00:17:28,173 That seems unlikely. 321 00:17:28,173 --> 00:17:30,383 Well, pretty sure that was it. 322 00:17:30,383 --> 00:17:32,719 He probably just went and financed the building. 323 00:17:32,719 --> 00:17:34,095 That's how these things go. 324 00:17:34,095 --> 00:17:37,015 Too many tax incentives to not just go get a mortgage. 325 00:17:38,308 --> 00:17:40,727 I'm sorry, I'm not trying to burst your bubble. It's just... 326 00:17:40,727 --> 00:17:43,897 I really doubt that there's some secret ten million out there 327 00:17:43,897 --> 00:17:45,023 that's gonna help ya. 328 00:17:45,023 --> 00:17:46,483 So it was just a loan? 329 00:17:46,483 --> 00:17:48,693 I think that's the simplest answer. 330 00:17:48,693 --> 00:17:50,904 Now, look-- I mean, if you guys get fired, call me up. 331 00:17:50,904 --> 00:17:54,199 I'll be the first one to buy you a beer. I like you guys. You know, you're... 332 00:17:54,199 --> 00:17:55,700 You're like, uh... friends. 333 00:17:57,452 --> 00:17:58,703 I don't really have friends. 334 00:18:00,205 --> 00:18:02,665 It's hard when everybody wants something from you. 335 00:18:04,751 --> 00:18:07,962 Well, maybe you could put in a good word for us 336 00:18:07,962 --> 00:18:11,174 with, uh, your friends on the board. 337 00:18:11,800 --> 00:18:13,802 - [Epstein] Sure, fellas. - [Hank] Thanks. 338 00:18:13,802 --> 00:18:17,055 We should be at Nora's bar by 5:00 p.m., maybe earlier, 339 00:18:17,055 --> 00:18:20,725 so you can stop by and buy us all the beers you want. 340 00:18:20,725 --> 00:18:21,893 [Epstein] It's a date. 341 00:18:22,936 --> 00:18:23,937 [door opens] 342 00:18:23,937 --> 00:18:27,232 [beeping outside] 343 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 [door closes] 344 00:18:28,358 --> 00:18:29,776 [beeping fades] 345 00:18:34,197 --> 00:18:35,615 [couple moaning] 346 00:18:37,700 --> 00:18:41,329 This could be every day, but in a warmer climate. [chuckles] 347 00:18:41,329 --> 00:18:43,122 What is it with you and Florida? 348 00:18:44,415 --> 00:18:47,085 - I like to think of it as North Cuba. - [chuckles softly] 349 00:18:47,085 --> 00:18:48,503 You know I'm Cuban, right? 350 00:18:50,255 --> 00:18:51,339 Of course. 351 00:18:55,093 --> 00:18:56,928 I'm not going to Florida, Jacob. 352 00:18:57,804 --> 00:18:59,097 You could stay. 353 00:18:59,097 --> 00:19:00,557 No one's forcing you out. 354 00:19:00,557 --> 00:19:01,933 I cannot. 355 00:19:01,933 --> 00:19:04,394 I just can't work for that guy, Dickie. 356 00:19:05,353 --> 00:19:08,565 You've always been too good for this job. Too soft-hearted. 357 00:19:08,565 --> 00:19:10,108 Maybe. 358 00:19:10,108 --> 00:19:13,152 He just doesn't believe in public education. 359 00:19:13,152 --> 00:19:14,237 Hmm. 360 00:19:14,237 --> 00:19:16,406 It's perverse that he has this job. 361 00:19:16,406 --> 00:19:18,408 - Mm-hmm. - Doesn't make sense. 362 00:19:20,994 --> 00:19:22,996 What can I do to get you to leave with me? 363 00:19:25,164 --> 00:19:28,418 What you don't understand is I actually like it here. 364 00:19:36,134 --> 00:19:38,094 I feel like a teenager when I'm with you. 365 00:19:44,851 --> 00:19:46,853 [quirky music playing on phone] 366 00:19:57,447 --> 00:19:58,781 [rapping on glass] 367 00:20:07,206 --> 00:20:08,207 [music stops] 368 00:20:13,296 --> 00:20:14,714 It's good to see your face. 369 00:20:15,757 --> 00:20:16,758 I'm working. 370 00:20:18,593 --> 00:20:21,054 Uh, is there an outlet, uh, in there that I can use? 371 00:20:21,054 --> 00:20:23,014 I-- I'm trying to hook up my space heater and my-- 372 00:20:23,014 --> 00:20:24,515 And my phone's gonna die. 373 00:20:24,515 --> 00:20:25,683 No. 374 00:20:26,392 --> 00:20:27,393 Okay. 375 00:20:28,519 --> 00:20:30,980 Is there one out here that I'm missing, or... 376 00:20:30,980 --> 00:20:32,565 No. 377 00:20:32,565 --> 00:20:34,484 And if there was, you couldn't use it. 378 00:20:35,485 --> 00:20:37,570 Yeah, I know we have problems. 379 00:20:37,570 --> 00:20:39,030 You know? 380 00:20:39,030 --> 00:20:41,616 But I really, really wanna work on them. 381 00:20:41,616 --> 00:20:44,661 You cheated on me. How is that working on problems? 382 00:20:44,661 --> 00:20:47,163 Well, you cheated on me twice. 383 00:20:47,163 --> 00:20:48,373 I was 19, 384 00:20:48,373 --> 00:20:51,542 and you were so stoned the entire time, you hardly noticed. 385 00:20:51,542 --> 00:20:52,669 I noticed. 386 00:20:54,170 --> 00:20:56,547 Look, sometimes, it's hard for me to bring things up with you 387 00:20:56,547 --> 00:21:01,302 because you get really angry, or-- or judgmental, like-- like your dad. 388 00:21:01,302 --> 00:21:03,805 - I'm not like my dad. - Yeah, no, I know, I know. 389 00:21:03,805 --> 00:21:06,474 I know. That-- That's why I love you. 390 00:21:06,474 --> 00:21:08,351 But you can... 391 00:21:08,351 --> 00:21:11,270 Sometimes, when I'm saying something, you know, you can act, um... 392 00:21:12,605 --> 00:21:14,357 - like-- - How could you do this to me? 393 00:21:17,276 --> 00:21:20,446 My parents are splitting up, and then you go and you do this to me? 394 00:21:22,365 --> 00:21:24,993 Sometimes, it's scary to bring up issues with you. 395 00:21:27,036 --> 00:21:29,288 So what if it's scary? How weak are you? 396 00:21:34,711 --> 00:21:36,087 I-- 397 00:21:41,092 --> 00:21:42,635 [Hank] Here's a life hack... 398 00:21:42,635 --> 00:21:44,053 Ugh. 399 00:21:44,053 --> 00:21:45,805 When you're in the middle of your worst day, 400 00:21:45,805 --> 00:21:48,182 pick the worst thing you have to do and get it done. 401 00:21:48,182 --> 00:21:50,518 I mean, how much further down can you go? 402 00:21:50,518 --> 00:21:52,061 Oh, here he comes. 403 00:21:52,895 --> 00:21:54,897 Ahem. Bartow. 404 00:21:59,485 --> 00:22:01,529 Let me guess. You hated it, 405 00:22:01,529 --> 00:22:04,574 but you gave me a B-plus to keep my parents off your back. 406 00:22:04,574 --> 00:22:08,161 I hated it. I gave it an A. For different reasons, though. This... 407 00:22:08,161 --> 00:22:09,829 Pacing drives us forward, 408 00:22:09,829 --> 00:22:12,165 and the ideas rise to the surface slowly, 409 00:22:12,165 --> 00:22:13,249 deftly, 410 00:22:13,249 --> 00:22:14,751 but we never get ahead of it. 411 00:22:14,751 --> 00:22:16,544 This is good. Do more of this. 412 00:22:16,544 --> 00:22:18,629 I think there's more to the rest of the story that-- 413 00:22:18,629 --> 00:22:20,339 No. No, there isn't. 414 00:22:20,339 --> 00:22:21,716 Just this. 415 00:22:21,716 --> 00:22:23,468 Four excellent sentences. 416 00:22:23,468 --> 00:22:25,219 But most people can't do this. 417 00:22:28,514 --> 00:22:32,393 - All right. Well, thanks for the A. - Yep. 418 00:22:35,772 --> 00:22:38,983 So you're just not gonna do it? You're not gonna make a list? 419 00:22:39,859 --> 00:22:41,986 [clears throat] Turns out I'm not a list guy. 420 00:22:42,820 --> 00:22:44,280 If they ask for a collage... 421 00:22:44,280 --> 00:22:46,699 And you think that'll work? 422 00:22:46,699 --> 00:22:47,784 Yeah. 423 00:22:47,784 --> 00:22:50,787 Just get some images, and words, and glitter and glue. 424 00:22:50,787 --> 00:22:52,830 No. No, it's not gonna work. 425 00:22:56,334 --> 00:22:57,502 [Billie] Did it get you off? 426 00:22:59,545 --> 00:23:00,630 Excuse me? 427 00:23:00,630 --> 00:23:03,174 Sleeping with the dean. Did it get you off the list? 428 00:23:04,801 --> 00:23:06,719 [scoffs] I don't know what you mean. 429 00:23:06,719 --> 00:23:09,097 Your shirt's inside out and you smell like balls. 430 00:23:09,097 --> 00:23:10,556 [Finny] "Yes, this was love, 431 00:23:10,556 --> 00:23:13,226 this ridiculous bouncing of the buttocks, 432 00:23:13,226 --> 00:23:16,813 and the wilting of the poor, insignificant, moist, little penis." 433 00:23:16,813 --> 00:23:18,064 DH Lawrence. 434 00:23:18,064 --> 00:23:21,776 Mm. Well, you had me at "bouncing buttocks" 435 00:23:21,776 --> 00:23:25,446 and lost me at "moist, white little penis." 436 00:23:25,446 --> 00:23:26,781 He didn't say "white." 437 00:23:26,781 --> 00:23:29,158 - I just assumed. - [Emma] Hmm. 438 00:23:30,034 --> 00:23:31,869 So... what now? 439 00:23:31,869 --> 00:23:35,414 Uh, now we celebrate the feeling 440 00:23:35,414 --> 00:23:37,542 that comes with a shared defeat. 441 00:23:37,542 --> 00:23:40,461 Maybe we'll finally bond. 442 00:23:40,461 --> 00:23:41,546 Doubtful. 443 00:23:44,841 --> 00:23:45,883 Well... 444 00:23:46,801 --> 00:23:49,220 Drinks at Nora's. It's on me. 445 00:23:49,846 --> 00:23:51,013 Silver lining. 446 00:23:51,013 --> 00:23:52,890 You should go home and take a shower. 447 00:23:53,724 --> 00:23:55,560 I got it. I-- I got it! 448 00:23:55,560 --> 00:23:57,103 No, but in a white wine glass. 449 00:23:57,103 --> 00:23:58,521 - And it can't be a-- - Ugh. 450 00:24:04,527 --> 00:24:05,653 [Hank] Meg. 451 00:24:07,363 --> 00:24:08,406 Hi. 452 00:24:09,699 --> 00:24:11,784 I didn't think I'd see you here for a while. 453 00:24:13,286 --> 00:24:14,745 Yeah, maybe I need a new bar. 454 00:24:15,913 --> 00:24:16,998 Look... 455 00:24:19,208 --> 00:24:20,543 I don't really get marriage. 456 00:24:21,460 --> 00:24:24,088 It's not something that I saw growing up 457 00:24:24,088 --> 00:24:26,257 and it's not this sacred thing to me. 458 00:24:26,257 --> 00:24:27,925 I just... 459 00:24:27,925 --> 00:24:29,385 I don't get it. 460 00:24:29,385 --> 00:24:31,220 But I didn't seduce Russell. 461 00:24:31,220 --> 00:24:32,930 It's not like we have feelings for each other. 462 00:24:32,930 --> 00:24:35,516 No feelings? That's a great guide for your sex life. 463 00:24:35,516 --> 00:24:37,435 Well, to be honest, 464 00:24:37,435 --> 00:24:39,395 I kinda felt sorry for him. 465 00:24:39,395 --> 00:24:42,064 No one should be allowed to get married at 22. 466 00:24:42,064 --> 00:24:44,400 That's definitely for you to decide. 467 00:24:44,400 --> 00:24:46,235 That's the vibe that I got from him, Hank. 468 00:24:46,235 --> 00:24:47,361 - Not me. - Oh, yeah? 469 00:24:47,361 --> 00:24:50,406 Well, he's camped out on my porch right now, 470 00:24:50,406 --> 00:24:52,074 begging her to take him back, 471 00:24:52,074 --> 00:24:53,910 so I'm getting a different vibe. 472 00:24:53,910 --> 00:24:55,328 Shit. 473 00:24:55,328 --> 00:24:57,413 - Excuse me, can I-- - Yeah, just one second. 474 00:24:57,997 --> 00:24:59,874 I'm sorry that Julie is hurting. 475 00:24:59,874 --> 00:25:01,500 Tell her that I didn't mean to get in between-- 476 00:25:01,500 --> 00:25:03,586 I'm not gonna deliver your apology for you. 477 00:25:03,586 --> 00:25:06,380 - And you're not really apologizing. - Well, I wasn't trying to hurt her. 478 00:25:06,380 --> 00:25:07,924 Well, who-- Who were you trying to hurt? 479 00:25:21,896 --> 00:25:24,857 - Now could... - Yes. What do you want? 480 00:25:24,857 --> 00:25:27,777 If it's me, will you guys visit me in South Carolina? 481 00:25:27,777 --> 00:25:29,111 - Absolutely not. - No way. 482 00:25:29,111 --> 00:25:31,322 - What's in South Carolina? - [Emma] My sister lives there. 483 00:25:31,322 --> 00:25:32,573 We hate each other, 484 00:25:32,573 --> 00:25:35,034 but she said she'd put me up for six months, so. 485 00:25:36,035 --> 00:25:37,119 Can I join you? 486 00:25:38,537 --> 00:25:41,666 I'm not interested in sharing a drink with management right now. 487 00:25:41,666 --> 00:25:45,211 Well, that's okay, because I tendered my resignation an hour ago. 488 00:25:45,920 --> 00:25:48,673 [Billie] Well, that gets you a drink. 489 00:25:48,673 --> 00:25:50,299 Spanky, get him a beer. 490 00:25:51,300 --> 00:25:52,301 Um... 491 00:25:54,679 --> 00:25:57,598 Seriously? You jumped ship without a lifeboat? 492 00:25:57,598 --> 00:26:00,476 Practically. That might have been a little hyperbole there. 493 00:26:00,476 --> 00:26:01,978 - Hmm. - The letter is written. 494 00:26:01,978 --> 00:26:03,813 I just need to spell check it and stuff. 495 00:26:03,813 --> 00:26:05,189 Definitely spell check it. 496 00:26:05,189 --> 00:26:09,026 There's nothing sadder than a PhD's resigbation loiter. 497 00:26:09,026 --> 00:26:10,152 [chuckles] 498 00:26:12,321 --> 00:26:13,781 You two again? 499 00:26:13,781 --> 00:26:15,616 [Dean Rose] I've known her 25 years, 500 00:26:15,616 --> 00:26:18,661 I still can't predict the next thing out of her mouth. 501 00:26:18,661 --> 00:26:21,330 Yeah, but you know it's gonna be about her. 502 00:26:21,330 --> 00:26:22,707 That's okay. 503 00:26:22,707 --> 00:26:23,874 I'm over me. 504 00:26:29,213 --> 00:26:31,173 They wouldn't rent me a moped. 505 00:26:31,173 --> 00:26:33,342 - Hank. - The injustice. 506 00:26:33,342 --> 00:26:35,469 - Injustice. - [Tony speaks indistinctly] 507 00:26:35,469 --> 00:26:36,721 [Hank] Hey, you made it. 508 00:26:36,721 --> 00:26:37,930 Epstein! 509 00:26:37,930 --> 00:26:39,724 - Fellas! - [Hank] All right. 510 00:26:39,724 --> 00:26:40,850 Hey, you guys. 511 00:26:40,850 --> 00:26:43,728 Um... English department, this is Jeffrey Epstein. 512 00:26:43,728 --> 00:26:46,731 Jeffrey Epstein, this is the English department. 513 00:26:47,231 --> 00:26:49,859 [Epstein] I'm really sorry, guys, must be a rough night. 514 00:26:49,859 --> 00:26:53,404 I called my friend on the board to see if there was anything he could do. 515 00:26:53,404 --> 00:26:54,989 - He said it's done. - Wonderful. 516 00:26:54,989 --> 00:26:57,408 - [Rourke] Actually, we haven't heard yet. - Would someone tell us? 517 00:26:59,118 --> 00:27:01,037 All right. You guys... 518 00:27:01,037 --> 00:27:02,121 [Hank clears throat] 519 00:27:04,790 --> 00:27:05,916 [sighs] Emma... 520 00:27:07,710 --> 00:27:09,920 Finny and Billie. 521 00:27:09,920 --> 00:27:11,130 I'm so sorry. 522 00:27:21,098 --> 00:27:22,266 We're hurting right now. 523 00:27:23,225 --> 00:27:24,560 But we're professors. 524 00:27:24,560 --> 00:27:26,020 We don't lay down. 525 00:27:26,645 --> 00:27:30,066 Because we're professors, and we know that's grammatically incorrect. 526 00:27:30,066 --> 00:27:31,650 We lie down, 527 00:27:31,650 --> 00:27:33,694 or we stand up, 528 00:27:33,694 --> 00:27:35,446 and we go to my house, 529 00:27:35,446 --> 00:27:36,947 and we party. 530 00:27:38,032 --> 00:27:39,283 Right now. 531 00:27:39,283 --> 00:27:41,786 Carpe diem. Who's with me? 532 00:27:45,206 --> 00:27:46,916 I have a hot tub. 533 00:27:46,916 --> 00:27:49,043 Dickie Pope is the worst person I ever met. 534 00:27:49,043 --> 00:27:50,920 And I've met an actual Nazi. 535 00:27:50,920 --> 00:27:52,797 All he cares about is money. 536 00:27:52,797 --> 00:27:55,216 Doesn't care about bettering public education. 537 00:27:55,216 --> 00:27:57,385 As a matter of fact, he wants to destroy it. 538 00:27:57,385 --> 00:28:00,304 I... I've heard that he eats garbage. 539 00:28:06,477 --> 00:28:09,522 This is the saddest hot tub party I've ever been to. 540 00:28:09,522 --> 00:28:10,898 I've been to one sadder. 541 00:28:12,233 --> 00:28:13,401 What's the deal? 542 00:28:13,401 --> 00:28:16,320 I mean... why does he wanna save money so bad? 543 00:28:16,320 --> 00:28:17,655 Is he taking a cut? 544 00:28:17,655 --> 00:28:20,408 I think it's his weird obsession with MIT. 545 00:28:20,408 --> 00:28:21,784 What are you talking about? 546 00:28:21,784 --> 00:28:23,911 I told you about that. Didn't I tell you about that? 547 00:28:23,911 --> 00:28:24,995 No. 548 00:28:24,995 --> 00:28:28,332 This guy wants to be president of an Ivy like his life depends on it. 549 00:28:28,332 --> 00:28:29,667 MIT's not an Ivy League. 550 00:28:29,667 --> 00:28:31,293 [Hank] Whoa. What about MIT? 551 00:28:31,293 --> 00:28:33,754 What did he say about MIT? 552 00:28:33,754 --> 00:28:37,716 I-- I got in touch with a head-hunter who told me there's a position there, 553 00:28:37,716 --> 00:28:38,801 at the top. 554 00:28:39,385 --> 00:28:41,220 Is that what Dickie's gunning for? 555 00:28:41,220 --> 00:28:43,597 Is that why the deep cut, so he can prove himself to them? 556 00:28:43,597 --> 00:28:44,682 Guys... 557 00:28:44,682 --> 00:28:47,268 Because that is a significant infraction 558 00:28:47,268 --> 00:28:49,854 of his fiduciary duties here at this college. 559 00:28:49,854 --> 00:28:53,023 Look, if you have something on Dickie Pope, we want to hear it. 560 00:28:53,023 --> 00:28:55,067 And we'll make it worth your while. 561 00:28:55,776 --> 00:28:57,111 No, you can't. 562 00:28:57,111 --> 00:28:59,113 You forget, I'm a billionaire. 563 00:28:59,113 --> 00:29:00,281 I know, I forget, too. 564 00:29:00,281 --> 00:29:03,367 Sometimes, I wake up and look around, I go, "Oh, my God." 565 00:29:03,367 --> 00:29:05,453 I will write you a poem. 566 00:29:05,453 --> 00:29:07,329 I-- That's priceless. 567 00:29:11,167 --> 00:29:13,544 Look, what about the "Q" 568 00:29:13,544 --> 00:29:15,671 in the building, in your name? 569 00:29:15,671 --> 00:29:17,715 You-- You never liked that. That bothered you. 570 00:29:17,715 --> 00:29:19,133 We-- We'll get it taken out. 571 00:29:19,133 --> 00:29:21,051 I don't think you have the power to do that. 572 00:29:21,051 --> 00:29:22,386 Oh, that was Dickie's thing. 573 00:29:23,345 --> 00:29:25,014 No one else that mattered cared. 574 00:29:28,309 --> 00:29:30,436 That little twerp. 575 00:29:32,271 --> 00:29:33,606 ...97... 576 00:29:35,316 --> 00:29:36,609 98... 577 00:29:40,321 --> 00:29:41,489 - Dennis! - Dick. 578 00:29:41,489 --> 00:29:44,074 Hank, you've entered my office. 579 00:29:44,825 --> 00:29:47,077 Oh, yeah. That's how I got in. Yeah. 580 00:29:48,746 --> 00:29:50,414 I trust you received my list. 581 00:29:51,165 --> 00:29:54,001 Uh... might have accidentally gone to my inbox. 582 00:29:54,001 --> 00:29:56,045 I only read my spam. 583 00:29:56,045 --> 00:29:58,047 Time. Dennis! 584 00:29:58,047 --> 00:30:00,549 No. Look, um, I wanna chat with you, because-- 585 00:30:00,549 --> 00:30:02,384 Did you hear the news? 586 00:30:04,261 --> 00:30:07,681 I'm going to be the new president of MIT. 587 00:30:10,267 --> 00:30:11,644 You are not. 588 00:30:11,644 --> 00:30:12,853 - I'm not? - No. 589 00:30:13,479 --> 00:30:14,939 How would you know that? 590 00:30:14,939 --> 00:30:16,607 [phone rings] 591 00:30:22,404 --> 00:30:25,407 It was... It was a tough job to get. 592 00:30:25,407 --> 00:30:27,493 Right? I had to be devious. 593 00:30:27,493 --> 00:30:30,079 They wanted a-- a clown, the modern kind, 594 00:30:30,079 --> 00:30:31,664 you know, that kills with glee. 595 00:30:31,664 --> 00:30:33,415 So, first, I had to go to clown college. 596 00:30:33,415 --> 00:30:34,792 I have work to do. 597 00:30:34,792 --> 00:30:35,876 You can go. 598 00:30:36,627 --> 00:30:38,254 - You can go. - It's my office. 599 00:30:38,963 --> 00:30:41,340 Except... it's not. 600 00:30:41,340 --> 00:30:42,550 [phone rings] 601 00:30:45,886 --> 00:30:46,887 Yes? 602 00:30:46,887 --> 00:30:49,682 [Dennis] Mr. Pope, the Board of Trustees would like to speak with you. 603 00:30:51,225 --> 00:30:53,143 Fine. Put them through. 604 00:30:53,143 --> 00:30:56,939 They're not on the phone. They're meeting upstairs right now. 605 00:30:56,939 --> 00:30:58,524 That sounds serious. 606 00:31:11,453 --> 00:31:12,830 [door creaks shut] 607 00:31:26,051 --> 00:31:27,845 ...in the discovery that Richard Pope 608 00:31:27,845 --> 00:31:30,598 violated his fiduciary duty to the college. 609 00:31:30,598 --> 00:31:34,810 The current president and CEO cut 25% of the faculty, 610 00:31:34,810 --> 00:31:37,479 falsely claiming that it was to benefit the school, 611 00:31:37,479 --> 00:31:42,151 {\an8}all in an effort to pad his resume and gain favor for a position at MIT. 612 00:31:42,151 --> 00:31:43,235 {\an8}His assistant, 613 00:31:43,235 --> 00:31:45,863 {\an8}under cover of Pennsylvania's whistleblower law, 614 00:31:45,863 --> 00:31:47,239 {\an8}has forwarded emails, 615 00:31:47,239 --> 00:31:50,909 phone logs, and travel logs, all confirming the allegations. 616 00:31:52,661 --> 00:31:54,622 [dramatic music playing] 617 00:31:57,833 --> 00:31:59,001 [chuckles] 618 00:32:16,977 --> 00:32:20,189 - [Hank screams] - [Russell screams back] 619 00:32:26,779 --> 00:32:28,739 You know, it's getting cold out there. 620 00:32:29,657 --> 00:32:30,699 Is it? 621 00:32:31,784 --> 00:32:32,993 Did you talk to him yet? 622 00:32:34,536 --> 00:32:35,871 Not really. 623 00:32:35,871 --> 00:32:37,247 Are you going to? 624 00:32:39,458 --> 00:32:40,709 I don't know. 625 00:32:42,169 --> 00:32:43,170 You know, listen, 626 00:32:43,170 --> 00:32:47,132 I know you think that I'm partially responsible, 627 00:32:47,132 --> 00:32:49,968 you know, because I got him the job in the bar. 628 00:32:50,803 --> 00:32:54,306 And maybe I'm partly to blame, 629 00:32:54,306 --> 00:32:56,600 for different reasons. Uh... 630 00:33:00,354 --> 00:33:01,689 I'm-- I'm... 631 00:33:01,689 --> 00:33:03,941 Forget it. I'm sorry I did that. 632 00:33:06,735 --> 00:33:07,736 Thank you. 633 00:33:09,321 --> 00:33:11,365 I'm sorry for what you and Mom are going through. 634 00:33:12,658 --> 00:33:14,201 What-- What we're going through? 635 00:33:17,454 --> 00:33:18,455 Oh... 636 00:33:20,082 --> 00:33:21,375 I can't... 637 00:33:21,375 --> 00:33:22,751 - Whatever. - What? 638 00:33:25,546 --> 00:33:27,172 What do you think is happening? 639 00:33:28,132 --> 00:33:30,300 You're here, and Mom's in New York 640 00:33:30,300 --> 00:33:33,220 with her hot ex-boyfriend and a broken end table. 641 00:33:34,012 --> 00:33:35,597 You tell me that's not separated. 642 00:33:38,892 --> 00:33:39,977 He's not hot. 643 00:33:41,687 --> 00:33:42,855 He's younger than you. 644 00:33:57,536 --> 00:34:02,207 So, yeah, the board is initiating conversations, 645 00:34:02,207 --> 00:34:05,252 and, uh, we will see. 646 00:34:05,252 --> 00:34:06,837 We will see. 647 00:34:06,837 --> 00:34:08,172 [Lily] Well, that's great. 648 00:34:08,172 --> 00:34:09,256 Yeah. 649 00:34:09,256 --> 00:34:12,217 - I also had a pretty interesting day. - Yeah? 650 00:34:12,217 --> 00:34:14,803 Do you remember that thing about how every time 651 00:34:14,803 --> 00:34:17,389 I say Catherine Keener's name, you make a move on me? 652 00:34:17,389 --> 00:34:18,807 Uh, no, I-- I don't. 653 00:34:20,309 --> 00:34:22,519 Of course you do. We've talked about this. 654 00:34:23,103 --> 00:34:24,438 Well, I don't remember. 655 00:34:25,147 --> 00:34:26,148 You really don't? 656 00:34:30,652 --> 00:34:31,653 Oh. 657 00:34:32,696 --> 00:34:34,031 Okay. It's... 658 00:34:34,490 --> 00:34:36,325 It's nothing, anyway. 659 00:34:36,325 --> 00:34:37,451 Forget it. 660 00:34:38,160 --> 00:34:39,161 Oh, hey... 661 00:34:39,703 --> 00:34:41,872 Julie thinks we're separated. 662 00:34:41,872 --> 00:34:43,665 [chuckles] We're not separated. 663 00:34:43,665 --> 00:34:44,750 I know, right? 664 00:34:47,127 --> 00:34:48,837 That's just... just silly. 665 00:34:48,837 --> 00:34:50,005 It's so silly. 666 00:34:56,386 --> 00:34:57,763 Uh... 667 00:34:57,763 --> 00:35:01,683 I've got another big day tomorrow, I think I should go to sleep. 668 00:35:02,434 --> 00:35:03,977 - Okay, good night. - Okay. 669 00:35:05,604 --> 00:35:06,605 Yeah. 670 00:35:09,233 --> 00:35:11,527 [somber music playing] 671 00:35:17,866 --> 00:35:19,868 [inaudible piano, somber music continues] 672 00:35:38,178 --> 00:35:39,888 [singing inaudibly] 673 00:36:04,913 --> 00:36:05,914 [Rourke] Hey! 674 00:36:06,707 --> 00:36:08,625 Team, wanna hear what I just heard? 675 00:36:08,625 --> 00:36:10,168 It is official. 676 00:36:10,168 --> 00:36:13,171 We've all been reinstated, and Dickie Pope is out. 677 00:36:13,171 --> 00:36:14,423 [sighs] 678 00:36:14,423 --> 00:36:15,924 [sighs and applause] 679 00:36:15,924 --> 00:36:17,968 [Teddy] Well, hey, we should-- we should all go get lunch. 680 00:36:17,968 --> 00:36:19,177 [Emma] Yeah, we just hung out. 681 00:36:19,803 --> 00:36:20,888 [Billie] Hey, where's Spanky? 682 00:36:21,763 --> 00:36:24,099 [Teddy] Oh, yeah. Well, why isn't he the one delivering the news? 683 00:36:24,099 --> 00:36:25,767 [Rourke] Yeah, he's only the chair of the department. 684 00:36:25,767 --> 00:36:27,769 [June] Oh, he's totally avoiding us. 685 00:36:27,769 --> 00:36:29,354 [Teddy] Rachel? 686 00:36:29,354 --> 00:36:30,439 I don't know. 687 00:36:31,106 --> 00:36:32,774 I think he slipped away. 688 00:36:34,151 --> 00:36:36,069 - [Billie] Hmm. - Isn't this what he wanted? 689 00:36:36,069 --> 00:36:39,406 Oh, God. I've known the man for 25 years. I still have no idea what he wants. 690 00:36:39,406 --> 00:36:40,741 [Rourke] I don't even think he knows. 691 00:36:40,741 --> 00:36:43,493 [Hank] Here I am feeling proud of myself. How about that? 692 00:36:44,119 --> 00:36:46,788 Hmm. So why aren't I going out there? 693 00:36:46,788 --> 00:36:48,957 They're only going to be happy with me. 694 00:36:48,957 --> 00:36:51,043 Probably the first and last time. 695 00:36:51,043 --> 00:36:52,127 [June] I have a headache. 696 00:36:52,127 --> 00:36:54,338 If I asked Occam, he'd say... 697 00:36:54,963 --> 00:36:57,049 "It's not them I want to share this with." 698 00:37:08,393 --> 00:37:09,519 Hello. 699 00:37:09,519 --> 00:37:11,271 [clears throat] I had a few minutes. 700 00:37:11,271 --> 00:37:12,522 I... 701 00:37:12,522 --> 00:37:13,607 I bought lunch. 702 00:37:18,946 --> 00:37:20,906 [clears throat] I had a good day. 703 00:37:20,906 --> 00:37:22,991 Is this chicken salad, Alison? 704 00:37:23,825 --> 00:37:24,826 It's turkey. 705 00:37:24,826 --> 00:37:26,411 And, uh, this is Laurel. 706 00:37:27,329 --> 00:37:28,956 But... [clears throat] 707 00:37:28,956 --> 00:37:33,001 I told you about those layoffs I was put in charge of. You remember that? 708 00:37:33,001 --> 00:37:34,378 You said it. 709 00:37:34,378 --> 00:37:35,921 And, yes, we heard it. 710 00:37:35,921 --> 00:37:37,381 Okay. Well... [chuckles] 711 00:37:37,381 --> 00:37:38,882 I figured a way around it. 712 00:37:41,134 --> 00:37:42,344 No one's gonna get fired. 713 00:37:44,346 --> 00:37:47,224 Not just in my department, but, uh, 714 00:37:47,224 --> 00:37:49,017 across the humanities. 715 00:37:55,732 --> 00:37:57,484 No one saved my job. 716 00:37:57,484 --> 00:38:01,697 [Laurel] Yeah. Well, there were a lot of jealous people there at Columbia. 717 00:38:01,697 --> 00:38:04,116 [Henry] Cutthroat is what it was. 718 00:38:04,116 --> 00:38:05,951 And they cut my throat. 719 00:38:05,951 --> 00:38:07,160 You retired. 720 00:38:07,160 --> 00:38:08,578 I didn't retire. 721 00:38:08,578 --> 00:38:09,705 Don't be naive. 722 00:38:09,705 --> 00:38:12,499 Well, maybe you're not as sharp as you once were. 723 00:38:12,499 --> 00:38:15,752 That-- That's... You don't have to be bitter about it. 724 00:38:15,752 --> 00:38:19,214 Right? You can just look back at a great long run. Okay? 725 00:38:19,214 --> 00:38:20,507 My mind is fine. 726 00:38:20,507 --> 00:38:23,343 There's professors there that can't find their own feet. 727 00:38:23,343 --> 00:38:24,553 [laughs] 728 00:38:24,553 --> 00:38:25,721 They set me up. 729 00:38:26,555 --> 00:38:29,808 They fact-checked me like "gotcha" journalists. 730 00:38:29,808 --> 00:38:30,934 [Hank] Fact-checked? 731 00:38:30,934 --> 00:38:33,854 - What are you talking about? - He-- He's not talking about anything. 732 00:38:33,854 --> 00:38:35,939 He-- He's just a little confused. 733 00:38:35,939 --> 00:38:38,150 [Henry] I wrote a piece last year 734 00:38:38,150 --> 00:38:43,363 about my experiences at the march in Selma, 1965. 735 00:38:44,448 --> 00:38:47,492 We lived in Colorado that year. 736 00:38:47,492 --> 00:38:49,578 You... Were you at Selma? 737 00:38:49,578 --> 00:38:51,455 I could have been! 738 00:38:51,455 --> 00:38:53,331 That's my point. 739 00:38:54,249 --> 00:38:56,376 Better saying that I was there 740 00:38:56,376 --> 00:38:59,337 than saying I watched on TV. 741 00:38:59,337 --> 00:39:01,548 You think that gets picked up in a journal? 742 00:39:01,548 --> 00:39:03,842 You gotta keep publishing, or... 743 00:39:03,842 --> 00:39:06,344 Or you don't get invited to panels. 744 00:39:06,803 --> 00:39:08,889 So if I screwed up, 745 00:39:08,889 --> 00:39:13,894 it was because of their system that pushed me to it. 746 00:39:13,894 --> 00:39:15,479 They're all responsible. 747 00:39:15,479 --> 00:39:18,231 Oh, it's an understandable mistake. 748 00:39:18,231 --> 00:39:19,566 Their mistake. 749 00:39:19,566 --> 00:39:23,070 I-- I was taking well-earned license. 750 00:39:23,070 --> 00:39:25,947 You made up facts for an essay 751 00:39:25,947 --> 00:39:28,533 so that you could be invited to panels? 752 00:39:28,533 --> 00:39:30,160 What else is there? 753 00:39:35,874 --> 00:39:37,876 [somber music playing] 754 00:39:40,545 --> 00:39:42,714 I've started archiving your father's work. 755 00:39:44,216 --> 00:39:46,301 And, actually, I need to come to you 756 00:39:46,301 --> 00:39:49,221 and see if we can find a young student 757 00:39:49,221 --> 00:39:51,014 that might be interested in being part of... 758 00:39:51,014 --> 00:39:53,517 [Hank] For 45 years, I'd been dying to know 759 00:39:53,517 --> 00:39:57,104 what was so valuable that he'd leave his family. 760 00:39:57,104 --> 00:39:58,605 And there it is: 761 00:39:58,605 --> 00:39:59,731 conferences. 762 00:40:00,357 --> 00:40:02,400 All this time, I thought he knew something. 763 00:40:03,235 --> 00:40:05,278 I was trying to get answers from him, 764 00:40:05,278 --> 00:40:07,781 but what answers could I get from such a flawed man 765 00:40:07,781 --> 00:40:09,241 that wouldn't be wrong? 766 00:40:10,325 --> 00:40:11,910 What a loser. 767 00:40:11,910 --> 00:40:13,120 He could have stayed 768 00:40:13,954 --> 00:40:16,331 and had a son, known his grandchildren. 769 00:40:16,331 --> 00:40:18,750 He could have had a wife who just adored him. 770 00:40:18,750 --> 00:40:20,919 He could have had everything that I have. 771 00:40:23,296 --> 00:40:24,506 I have everything. 772 00:40:24,506 --> 00:40:26,424 ["Wild World" playing] 773 00:40:35,392 --> 00:40:38,645 ♪ Now that I've lost everything to you ♪ 774 00:40:38,645 --> 00:40:40,397 ♪ You say you wanna start something new ♪ 775 00:40:40,397 --> 00:40:42,524 [knocking] 776 00:40:42,524 --> 00:40:46,486 ♪ And it's breakin' my heart That you're leavin' ♪ 777 00:40:46,486 --> 00:40:48,822 ♪ Baby, I'm grievin' ♪ 778 00:40:48,822 --> 00:40:52,409 ♪ But if you want to leave Take good care ♪ 779 00:40:52,409 --> 00:40:55,412 ♪ Hope you've got A lot of nice things to wear ♪ 780 00:40:56,246 --> 00:41:00,458 ♪ But then a lot of nice things Turn bad out there ♪ 781 00:41:04,379 --> 00:41:08,884 ♪ Ooh, baby, baby, it's a wild world... ♪ 782 00:41:08,884 --> 00:41:10,135 [Lily] Hi. 783 00:41:11,011 --> 00:41:14,681 ♪ It's hard to get by just upon a smile ♪ 784 00:41:18,185 --> 00:41:22,606 {\an8}♪ Ooh, baby, baby, it's a wild world ♪ 785 00:41:24,858 --> 00:41:28,486 ♪ And I'll always remember you Like a child... ♪ 786 00:41:30,989 --> 00:41:33,909 Parking around here is a brainteaser. 787 00:41:35,368 --> 00:41:38,705 Does this, uh, place have a bathroom? 788 00:41:38,705 --> 00:41:40,790 Or is it one of those SROs where you... 789 00:41:40,790 --> 00:41:42,959 - No. - ...everybody shares down the hall? 790 00:41:42,959 --> 00:41:44,044 Ah! 791 00:41:45,545 --> 00:41:48,173 ♪ Ooh, baby, baby, it's a wild world... ♪ 792 00:41:48,173 --> 00:41:50,425 [Hank] Oh, yeah! 793 00:41:50,425 --> 00:41:51,676 Look at that! 794 00:41:52,427 --> 00:41:53,470 New York! 795 00:41:53,470 --> 00:41:54,554 [Hank urinating] 796 00:41:54,554 --> 00:41:56,181 ♪ ...Just like a child ♪ 797 00:41:59,559 --> 00:42:00,894 [Hank] New York! 798 00:42:00,894 --> 00:42:02,938 ♪ Ooh, baby, baby, it's a wild world... ♪ 799 00:42:02,938 --> 00:42:05,106 [Hank] Hey, New York! 800 00:42:07,150 --> 00:42:09,152 [theme music playing]