1
00:00:07,248 --> 00:00:08,870
Hey. I got you--
2
00:00:08,870 --> 00:00:10,044
Oh, thank you.
3
00:00:11,804 --> 00:00:13,496
Hmm.
4
00:00:17,810 --> 00:00:19,467
You're going to do great.
5
00:00:19,467 --> 00:00:20,572
They're going to love you,
6
00:00:22,332 --> 00:00:24,127
and you're going to get
what you need
7
00:00:24,127 --> 00:00:25,542
to bring back to the principal,
8
00:00:25,542 --> 00:00:28,442
and he's going to have to
take you seriously.
9
00:00:28,442 --> 00:00:29,788
Yeah.
10
00:00:29,788 --> 00:00:31,721
I know.
11
00:00:35,207 --> 00:00:36,967
Is there something else?
12
00:00:36,967 --> 00:00:39,142
I think I'm worried about you.
13
00:00:39,142 --> 00:00:40,971
- Really?
- Yeah.
14
00:00:43,043 --> 00:00:45,631
You've been a bit more
15
00:00:45,631 --> 00:00:47,323
Hank-like than usual.
16
00:00:49,290 --> 00:00:51,051
Have I?
17
00:00:51,051 --> 00:00:53,191
Yeah.
18
00:00:53,191 --> 00:00:55,434
I don't know.
19
00:00:56,746 --> 00:00:57,919
I got it, I got it.
20
00:00:57,919 --> 00:00:59,093
Okay.
21
00:01:05,513 --> 00:01:06,687
Okay. Bye.
22
00:01:06,687 --> 00:01:08,068
Bye.
23
00:01:08,068 --> 00:01:09,759
See you in a couple of days.
24
00:01:13,970 --> 00:01:16,248
I have this weird feeling
you're going to end up in jail.
25
00:01:18,871 --> 00:01:20,459
Or the hospital?
26
00:02:04,227 --> 00:02:06,850
You know
how they figure out
which one leads?
27
00:02:07,955 --> 00:02:09,129
I don't know.
28
00:02:09,508 --> 00:02:11,061
Seniority?
29
00:02:11,061 --> 00:02:12,235
Experience?
30
00:02:12,235 --> 00:02:13,823
It's hardest to lead
31
00:02:13,823 --> 00:02:15,790
because they get
all the wind resistance.
32
00:02:17,792 --> 00:02:21,624
But one goose will always
bear the burden.
33
00:02:21,624 --> 00:02:24,592
Each bird,
as it flaps its wings,
34
00:02:24,592 --> 00:02:27,319
is creating lift
for their fellow birds,
35
00:02:27,319 --> 00:02:29,356
except for
the leader out front,
36
00:02:29,356 --> 00:02:31,254
always hardest on the leader.
37
00:02:31,254 --> 00:02:35,016
What if the leader
leads them into a jet engine?
38
00:02:35,016 --> 00:02:36,811
That does happen.
39
00:02:36,811 --> 00:02:38,606
Often, people die, too,
at least,
40
00:02:38,606 --> 00:02:39,883
so it's even.
41
00:03:15,781 --> 00:03:18,508
Mr. Devereaux?
I apologize.
42
00:03:18,508 --> 00:03:19,716
He'll be ready
in just a few more minutes.
43
00:03:19,716 --> 00:03:20,890
Oh, thank you.
44
00:03:24,583 --> 00:03:25,757
Hank!
45
00:03:28,242 --> 00:03:30,417
I'm President Dickie Pope.
46
00:03:30,417 --> 00:03:32,384
We've met four times.
47
00:03:32,384 --> 00:03:33,730
I remember.
48
00:03:33,730 --> 00:03:35,905
I remember, too.
49
00:03:35,905 --> 00:03:37,355
Please sit down,
50
00:03:37,355 --> 00:03:38,528
if you want.
51
00:03:38,528 --> 00:03:40,565
I'm going to sit down.
52
00:03:45,225 --> 00:03:46,605
So, are you hungry?
53
00:03:46,605 --> 00:03:49,332
Would you like
something to eat?
54
00:03:49,332 --> 00:03:51,507
Uh, I'll see the menu.
55
00:03:51,507 --> 00:03:54,268
Joke. Good.
56
00:03:54,268 --> 00:03:55,994
Hank, keep that sense of humor.
57
00:03:55,994 --> 00:03:57,616
It's going to come in handy.
58
00:03:57,616 --> 00:03:59,100
Hank, you are
the only department head
59
00:03:59,100 --> 00:04:01,862
who has not submitted a list
of faculty to cut.
60
00:04:01,862 --> 00:04:04,451
In that way, I'm outstanding.
61
00:04:04,451 --> 00:04:06,176
You are outstanding, Professor.
62
00:04:06,176 --> 00:04:07,592
You are
an accomplished professor,
63
00:04:07,592 --> 00:04:10,077
and a very well-regarded
novelist.
64
00:04:10,077 --> 00:04:11,906
I have your book...
65
00:04:16,739 --> 00:04:17,912
It's not there.
66
00:04:17,912 --> 00:04:19,051
Yeah,
that's been happening.
67
00:04:19,051 --> 00:04:21,122
It's been disappearing
from the shelves
68
00:04:21,122 --> 00:04:22,986
of private collections
all around the country,
69
00:04:22,986 --> 00:04:25,575
only to reappear later
in a field,
70
00:04:25,575 --> 00:04:28,889
claiming an
extraordinary experience.
71
00:04:28,889 --> 00:04:31,271
Why haven't you
submitted a list?
72
00:04:32,444 --> 00:04:34,757
No one reason.
73
00:04:34,757 --> 00:04:36,966
- Please elaborate.
- Can't.
74
00:04:36,966 --> 00:04:40,107
There's no reason
that I can think of.
75
00:04:40,107 --> 00:04:43,248
Granted, I haven't
given it a thought.
76
00:04:44,491 --> 00:04:46,147
You are missing an opportunity.
77
00:04:46,147 --> 00:04:47,770
This would be the first time.
78
00:04:47,770 --> 00:04:50,220
As you are aware,
it is virtually impossible
79
00:04:50,220 --> 00:04:52,464
to fire a tenured professor
for cause.
80
00:04:52,464 --> 00:04:55,122
Yeah.
- You are saddled
with your department,
81
00:04:55,122 --> 00:04:57,573
the good and the bad.
82
00:04:57,573 --> 00:05:00,472
These budget cuts
present an opportunity
83
00:05:00,472 --> 00:05:02,992
to remove the ones,
and I'm sure you know
who they are already,
84
00:05:02,992 --> 00:05:05,443
who shouldn't be here.
85
00:05:05,443 --> 00:05:10,102
You will reshape
your department.
86
00:05:10,102 --> 00:05:12,104
Everybody will be better off.
87
00:05:12,104 --> 00:05:14,348
You will bring in
new professors in the future,
88
00:05:14,348 --> 00:05:16,764
ones you have chosen yourself.
89
00:05:16,764 --> 00:05:18,697
Yeah, but
how could we afford that?
90
00:05:18,697 --> 00:05:20,147
Won't much of the money
91
00:05:20,147 --> 00:05:24,013
be going to this
Technical Careers Complex?
92
00:05:24,013 --> 00:05:25,946
There seems to be
a misunderstanding here.
93
00:05:25,946 --> 00:05:28,189
The university
is not spending a dime
94
00:05:28,189 --> 00:05:29,467
on the Epstein Center.
95
00:05:29,467 --> 00:05:31,123
Epstein is.
96
00:05:31,123 --> 00:05:32,539
It's a gift.
97
00:05:32,539 --> 00:05:35,645
He paid for the building,
the staff, and maintenance
98
00:05:35,645 --> 00:05:37,682
for 10 years.
99
00:05:37,682 --> 00:05:41,168
He's coming to
the groundbreaking tomorrow...
100
00:05:41,168 --> 00:05:43,101
I'll bet the tiny tree business
101
00:05:43,101 --> 00:05:45,068
is hard to break into.
102
00:05:45,068 --> 00:05:48,520
I mean, it's not worth building
a machine to make 'em.
103
00:05:48,520 --> 00:05:50,004
It's got to be by hand,
104
00:05:50,004 --> 00:05:51,316
or maybe they just, you know,
105
00:05:51,316 --> 00:05:53,318
cut down
a tiny forest somewhere,
106
00:05:53,318 --> 00:05:58,944
completely ignoring
what must be a sizeable crowd
of Smurf protesters.
107
00:05:58,944 --> 00:06:00,360
Yeah.
108
00:06:00,360 --> 00:06:02,223
Look, nothing about
109
00:06:02,223 --> 00:06:05,641
the Jeffrey Epstein
Technical Careers Center
110
00:06:05,641 --> 00:06:06,711
looks good.
111
00:06:08,782 --> 00:06:10,024
You're referring to the name.
112
00:06:10,024 --> 00:06:12,061
People are familiar
with the many instances
113
00:06:12,061 --> 00:06:13,683
in which young women
were attacked
114
00:06:13,683 --> 00:06:16,686
by a technical careers center.
115
00:06:16,686 --> 00:06:18,861
Different Jeffrey Epstein.
116
00:06:18,861 --> 00:06:21,898
This one made
two billion on air fryers.
117
00:06:21,898 --> 00:06:23,728
We're adding a "Q".
118
00:06:23,728 --> 00:06:25,592
Queer fryers?
119
00:06:25,592 --> 00:06:27,766
It will be
the Jeffrey Q. Epstein Center.
120
00:06:28,457 --> 00:06:30,320
What's his middle name?
121
00:06:30,320 --> 00:06:31,598
He doesn't have one.
122
00:06:31,598 --> 00:06:33,082
He's not thrilled with the "Q".
123
00:06:35,256 --> 00:06:38,225
The legislature is cutting
our budget by 23%.
124
00:06:38,225 --> 00:06:40,538
Please make a list
so we are prepared.
125
00:06:40,538 --> 00:06:42,540
I've gotten this far
without making a list.
126
00:06:42,540 --> 00:06:45,232
If I were to start now,
I'd feel like a quitter.
127
00:06:45,232 --> 00:06:46,406
No.
128
00:06:49,305 --> 00:06:51,756
Uh, look, Dickie, um,
129
00:06:52,377 --> 00:06:55,242
you're new around here.
130
00:06:55,242 --> 00:06:57,762
Every year,
those geniuses in Harrisburg,
131
00:06:57,762 --> 00:06:59,004
they threaten cuts,
132
00:06:59,004 --> 00:07:01,248
and every year, they don't,
133
00:07:01,248 --> 00:07:03,112
because, as we've established,
134
00:07:03,112 --> 00:07:04,907
they don't like
not looking good.
135
00:07:04,907 --> 00:07:06,598
This year is different.
136
00:07:06,598 --> 00:07:09,083
Because of how time works?
137
00:07:09,083 --> 00:07:11,948
They likely will
give us what we ask for,
138
00:07:11,948 --> 00:07:13,812
but I'm not asking for it.
139
00:07:13,812 --> 00:07:15,952
All my predecessors
140
00:07:15,952 --> 00:07:19,231
have begged year after year
for more money.
141
00:07:19,231 --> 00:07:21,786
I'm not going to do that.
142
00:07:21,786 --> 00:07:23,891
I'm lobbying for less money.
143
00:07:23,891 --> 00:07:25,065
The school's too fat.
144
00:07:39,976 --> 00:07:41,495
Shut the door, please.
145
00:07:45,775 --> 00:07:47,501
I talked to Dickie Pope.
146
00:07:47,501 --> 00:07:49,089
What? When?
147
00:07:49,089 --> 00:07:50,262
Earlier today.
148
00:07:50,262 --> 00:07:52,264
He called me into his office.
He wanted to talk to me.
149
00:07:53,783 --> 00:07:54,991
To talk about the cuts?
150
00:07:54,991 --> 00:07:56,510
And you went?
151
00:07:56,510 --> 00:07:57,684
Did you give him a list?
152
00:07:57,684 --> 00:07:59,582
Do you think
I would make a list?
153
00:07:59,582 --> 00:08:01,308
Tell me
you didn't give him a list.
154
00:08:01,308 --> 00:08:03,137
If I told you
I didn't give him a list,
155
00:08:03,137 --> 00:08:04,484
would you believe me?
156
00:08:04,484 --> 00:08:05,588
No.
157
00:08:05,588 --> 00:08:07,210
Then I'm not telling you.
158
00:08:07,210 --> 00:08:10,420
You went to see Dickie Pope
without talking to us first?
159
00:08:10,420 --> 00:08:12,043
It wouldn't have
made a difference, Paul.
160
00:08:12,043 --> 00:08:14,252
Wouldn't have made
a difference?
161
00:08:14,252 --> 00:08:16,634
Screw you!
162
00:08:16,634 --> 00:08:18,290
We could have had
a strategy session,
163
00:08:18,290 --> 00:08:19,533
brought Leslie in.
164
00:08:19,533 --> 00:08:23,019
Whew! I missed out
on a strategy session
with Leslie.
165
00:08:23,019 --> 00:08:24,642
You see us out there, right?
166
00:08:24,642 --> 00:08:27,472
You see that we think
we can have a voice in this,
167
00:08:27,472 --> 00:08:29,647
that we need to.
168
00:08:29,647 --> 00:08:31,718
You're the one without a voice.
169
00:08:31,718 --> 00:08:36,516
You just decided
it doesn't matter
what we think.
170
00:08:37,896 --> 00:08:40,071
You see, that's
the exact reason
171
00:08:40,071 --> 00:08:42,314
collective action fails...
172
00:08:43,833 --> 00:08:46,698
...because when
you undermine the union,
you're undermining all of us!
173
00:08:46,698 --> 00:08:50,391
♪ What am I gonna do? ♪
174
00:08:50,391 --> 00:08:54,395
♪ No matter what I do ♪
175
00:08:54,395 --> 00:08:58,572
♪ But I've done
everything I can... ♪
176
00:09:41,926 --> 00:09:43,065
Lily!
177
00:09:43,065 --> 00:09:44,618
Tom.
178
00:09:46,482 --> 00:09:47,725
Hi!
179
00:09:47,725 --> 00:09:49,105
Are you kidding me?
180
00:09:49,105 --> 00:09:51,004
- Who are you?
- Well, hi.
181
00:09:52,902 --> 00:09:55,111
- Great to see you.
- You too.
182
00:09:56,941 --> 00:09:58,183
So the students
don't have any textbooks?
183
00:09:58,183 --> 00:09:59,495
No, it's all digital.
184
00:09:59,495 --> 00:10:02,084
They have access to whatever
they need on them at any time.
185
00:10:02,084 --> 00:10:04,880
It means
more personal connections
between students,
186
00:10:04,880 --> 00:10:07,607
and between teachers
and students.
187
00:10:07,607 --> 00:10:09,643
Dina! Way to crush it
at the regionals.
188
00:10:09,643 --> 00:10:10,782
Excellent work.
189
00:10:10,782 --> 00:10:12,025
Regional physics challenge.
190
00:10:12,025 --> 00:10:14,993
She is amazing.
191
00:10:14,993 --> 00:10:16,616
The kids look too happy.
192
00:10:16,616 --> 00:10:17,824
Yeah, I know,
it takes some getting used to,
193
00:10:17,824 --> 00:10:19,757
but trust me,
this is not all for show.
194
00:10:19,757 --> 00:10:20,965
Every choice we make
195
00:10:20,965 --> 00:10:24,278
has been backed
by lots of research.
196
00:10:24,658 --> 00:10:25,970
What?
197
00:10:25,970 --> 00:10:27,109
No, I'm just...
198
00:10:27,109 --> 00:10:28,800
I'm just trying to square
this new Tom
199
00:10:28,800 --> 00:10:30,630
with the one
who, um, quit his job
200
00:10:30,630 --> 00:10:33,149
- by telling his boss
to get cancer.
- Ah.
201
00:10:33,149 --> 00:10:34,634
That was a long time ago.
202
00:10:34,634 --> 00:10:36,118
Plus, I heard
he actually did
die of cancer...
203
00:10:36,118 --> 00:10:38,292
- Oh!
- ...so I have to be
very careful with my power.
204
00:10:38,292 --> 00:10:40,640
No...
205
00:10:40,640 --> 00:10:43,781
This administration
is crazy supportive,
they're open-minded.
206
00:10:43,781 --> 00:10:45,955
You're going to be walking into
a very smoothly-run ecosystem--
207
00:10:45,955 --> 00:10:47,474
If... If I get this job.
208
00:10:47,474 --> 00:10:48,682
Sure, "if", "if".
209
00:10:48,682 --> 00:10:50,097
I mean, no pressure,
210
00:10:50,097 --> 00:10:51,478
but you'd better
nail this interview.
211
00:10:51,478 --> 00:10:53,273
Do you have any idea
how many hand jobs
I had to give
212
00:10:53,273 --> 00:10:54,343
to get you this meeting?
213
00:10:54,343 --> 00:10:56,034
- Three.
- Eight.
214
00:10:56,034 --> 00:10:57,484
They were all on myself,
to set the mood,
215
00:10:57,484 --> 00:10:59,382
but still, I am exhausted.
216
00:11:00,729 --> 00:11:02,454
I should take a video
of myself right here
217
00:11:02,454 --> 00:11:04,008
and send it to my principal.
218
00:11:04,008 --> 00:11:05,526
Guy would crap his pants.
219
00:11:05,526 --> 00:11:06,666
Yeah?
220
00:11:06,666 --> 00:11:08,150
You ready to burn that bridge?
221
00:11:08,150 --> 00:11:11,049
Oh, I'm ready for him
to give me everything I want.
222
00:11:11,049 --> 00:11:12,706
What do you mean?
What do you want?
223
00:11:12,706 --> 00:11:15,019
Well, it's just, you know,
if I stayed in Railton,
224
00:11:15,019 --> 00:11:17,366
this interview could give me
some leverage.
225
00:11:17,366 --> 00:11:19,057
Leverage?
226
00:11:19,057 --> 00:11:21,059
Well, don't you want this job?
227
00:11:21,059 --> 00:11:22,371
Oh, well, yeah.
228
00:11:22,371 --> 00:11:25,063
I mean, yeah, but, um...
229
00:11:25,063 --> 00:11:26,824
I mean, if I'm honest,
230
00:11:26,824 --> 00:11:28,722
a move would be
really hard for me right now.
231
00:11:30,724 --> 00:11:32,001
Well, oh, my God.
232
00:11:32,001 --> 00:11:33,347
Oh, my God.
233
00:11:33,347 --> 00:11:34,659
- Lily!
- I'm sorry, Tom.
234
00:11:34,659 --> 00:11:35,902
I didn't think--
235
00:11:35,902 --> 00:11:37,455
If I had I seen you here
and how much
you obviously care,
236
00:11:37,455 --> 00:11:38,525
then I wouldn't have--
237
00:11:38,525 --> 00:11:40,423
Do you want me to go?
238
00:11:40,423 --> 00:11:42,632
You could say
that I got sick or died,
239
00:11:42,632 --> 00:11:44,634
or got
240
00:11:44,634 --> 00:11:46,533
kidnapped by big city rats.
241
00:11:46,533 --> 00:11:47,810
You can't bail now!
242
00:11:47,810 --> 00:11:49,398
If you do,
I'll look like an idiot.
243
00:11:50,710 --> 00:11:52,746
Just go in there and be great.
244
00:11:52,746 --> 00:11:54,058
Well, no, no, don't be great.
245
00:11:54,058 --> 00:11:57,199
Just be... medium great.
246
00:11:57,199 --> 00:11:59,304
Can you be medium?
247
00:11:59,304 --> 00:12:00,512
Okay.
248
00:12:05,034 --> 00:12:07,036
I know that you care about
those professors,
249
00:12:07,036 --> 00:12:09,211
despite the fact that
you would never admit that,
250
00:12:09,211 --> 00:12:11,213
but you complain
about these people
all the time,
251
00:12:11,213 --> 00:12:12,386
about their incompetence,
252
00:12:12,386 --> 00:12:14,526
and in the end,
253
00:12:14,526 --> 00:12:17,012
don't you have to think
about the students?
254
00:12:17,012 --> 00:12:18,358
That's not the point.
255
00:12:20,291 --> 00:12:22,914
Oh, I'm having
a hard time figuring out
what the point is lately.
256
00:12:22,914 --> 00:12:26,090
I have this weird feeling
you're going to end up in jail.
257
00:12:26,090 --> 00:12:28,195
Or the hospital?
258
00:12:28,195 --> 00:12:29,265
In the hospital?
259
00:12:29,265 --> 00:12:31,198
Or jail.
260
00:12:31,198 --> 00:12:32,682
I think they're
very different places.
261
00:12:32,682 --> 00:12:35,133
Yeah, so,
what's the common thread?
262
00:12:35,133 --> 00:12:36,756
I don't know, uh...
263
00:12:36,756 --> 00:12:37,964
Trouble?
264
00:12:37,964 --> 00:12:39,793
Loss of control?
265
00:12:39,793 --> 00:12:41,899
Yeah, that's not insight.
266
00:12:41,899 --> 00:12:43,210
All right.
267
00:12:43,210 --> 00:12:44,625
Let me think.
You punch.
268
00:12:45,557 --> 00:12:46,627
All right,
let's draw on philosophy.
269
00:12:46,627 --> 00:12:47,974
Let's articulate the question.
270
00:12:47,974 --> 00:12:50,424
Yeah. Why is Lily
upset with me?
271
00:12:50,424 --> 00:12:52,047
Well, I can't solve that
with philosophy.
272
00:12:52,047 --> 00:12:53,531
Here's something we can tackle,
273
00:12:53,531 --> 00:12:54,808
what's a good and moral way
274
00:12:54,808 --> 00:12:57,466
for you to handle
your current work crisis?
275
00:12:57,466 --> 00:12:58,847
How should you act?
276
00:12:58,847 --> 00:13:01,815
- Do nothing.
- No, you act
according to your desire,
277
00:13:01,815 --> 00:13:03,783
unless you're a Buddhist,
then you should
desire nothing.
278
00:13:03,783 --> 00:13:05,301
That eliminates suffering.
279
00:13:05,301 --> 00:13:07,925
See, that's my problem
with Buddhism.
280
00:13:08,649 --> 00:13:10,065
Suffering,
281
00:13:10,065 --> 00:13:12,101
that's my sweet spot, right?
282
00:13:12,101 --> 00:13:14,345
At least I know I'm alive,
I'm feeling something.
283
00:13:15,242 --> 00:13:16,830
Huh.
284
00:13:16,830 --> 00:13:18,798
Maybe Lily wants you to feel
something more than suffering.
285
00:13:18,798 --> 00:13:21,317
- Why would she want that?
- I don't know, you tell me.
286
00:13:21,317 --> 00:13:22,836
One word per punch.
Let it out.
287
00:13:22,836 --> 00:13:23,941
Because!
288
00:13:23,941 --> 00:13:25,045
It's!
289
00:13:25,045 --> 00:13:26,840
Boring!
290
00:13:28,083 --> 00:13:30,119
Because
291
00:13:30,119 --> 00:13:31,914
she's bored with me.
292
00:13:36,022 --> 00:13:37,402
Finny.
293
00:13:37,402 --> 00:13:39,888
Chopping block.
294
00:13:39,888 --> 00:13:42,683
He teaches the fewest students
to the lowest result.
295
00:13:42,683 --> 00:13:44,651
High attrition rate, too.
296
00:13:44,651 --> 00:13:46,653
- Gracie.
- Chopping block.
297
00:13:46,653 --> 00:13:48,586
She's a headache.
298
00:13:48,586 --> 00:13:50,312
Constantly filing grievances.
299
00:13:50,312 --> 00:13:52,693
Granted, she's correct,
but still.
300
00:13:52,693 --> 00:13:55,110
Emma?
301
00:13:55,110 --> 00:13:57,112
What she does
isn't even English.
302
00:13:57,112 --> 00:13:58,251
Chopping block.
303
00:13:58,251 --> 00:13:59,666
Rourke.
304
00:13:59,666 --> 00:14:02,807
High self-regard,
no good reason.
305
00:14:02,807 --> 00:14:04,395
Chopping block.
306
00:14:04,395 --> 00:14:06,776
The couple,
what are their names?
307
00:14:06,776 --> 00:14:09,296
Their names are "chopping"
and "block".
308
00:14:09,296 --> 00:14:11,712
Henry Devereaux Jr.?
309
00:14:11,712 --> 00:14:12,886
Chopping block.
310
00:14:12,886 --> 00:14:14,681
Top of the list.
311
00:14:14,681 --> 00:14:16,786
Is everyone on the list?
312
00:14:16,786 --> 00:14:18,581
You forgot about Billie.
313
00:14:18,581 --> 00:14:21,239
- Okay, Billie Quigley--
- Chopping block.
314
00:14:22,585 --> 00:14:23,897
I know this is rushed,
315
00:14:23,897 --> 00:14:26,175
but today's groundbreaking
of the Epstein Center
316
00:14:26,175 --> 00:14:28,074
is giving us
a great opportunity.
317
00:14:28,074 --> 00:14:31,560
Now, the key thing
to any organized protest
318
00:14:31,560 --> 00:14:35,219
is that we're unified
in purpose and action.
319
00:14:35,219 --> 00:14:36,910
And what is
our purpose exactly?
320
00:14:36,910 --> 00:14:38,567
What are our central aims
321
00:14:38,567 --> 00:14:39,948
if we had to itemize them?
322
00:14:39,948 --> 00:14:42,709
Yeah, it's just important that
we get our message out, right?
323
00:14:42,709 --> 00:14:44,193
It's not about
hogging the spotlight.
324
00:14:44,193 --> 00:14:47,058
It kind of is
about hogging the spotlight.
325
00:14:47,058 --> 00:14:48,404
To get on the news
326
00:14:48,404 --> 00:14:51,545
and tell Harrisburg
that we mean business,
327
00:14:51,545 --> 00:14:53,720
that we won't tolerate
cutting jobs.
328
00:14:53,720 --> 00:14:56,343
Right, but Dickie Pope
doesn't need to know
329
00:14:56,343 --> 00:14:57,827
exactly who we are, right?
330
00:14:57,827 --> 00:14:59,864
I heard he's a vindictive man.
331
00:14:59,864 --> 00:15:01,245
Would you two stop it?
332
00:15:01,245 --> 00:15:02,556
Paul's right.
333
00:15:02,556 --> 00:15:04,834
We need to stay
focused on jobs.
334
00:15:04,834 --> 00:15:06,940
There will be press there.
335
00:15:06,940 --> 00:15:09,770
Our message, we hope,
will reach Harrisburg.
336
00:15:09,770 --> 00:15:11,565
So you want us all
standing outside in the cold?
337
00:15:11,565 --> 00:15:13,464
It's 70 degrees, Billie.
338
00:15:13,464 --> 00:15:16,260
I've been to most
of the departments now,
and, honestly,
339
00:15:16,260 --> 00:15:18,365
a lot of them
are looking to you,
340
00:15:18,365 --> 00:15:19,539
the English department.
341
00:15:19,539 --> 00:15:20,609
Oh.
342
00:15:20,609 --> 00:15:21,782
Because of our leadership?
343
00:15:21,782 --> 00:15:25,959
Well, their feeling is,
if you can unite,
344
00:15:25,959 --> 00:15:27,202
everyone can.
345
00:15:27,202 --> 00:15:29,652
- What's that supposed to mean?
- You know what it means.
346
00:15:29,652 --> 00:15:31,102
We file more grievances
against each other
347
00:15:31,102 --> 00:15:32,586
than any other department.
348
00:15:32,586 --> 00:15:35,555
I mean, I've never
filed one against anyone.
349
00:15:35,555 --> 00:15:36,728
Love you guys.
350
00:15:36,728 --> 00:15:38,316
If the rest
of the faculty believes
351
00:15:38,316 --> 00:15:40,318
that we'll submit to being
the butt of their jokes,
352
00:15:40,318 --> 00:15:42,942
then please tell them
to enjoy the protest
without us.
353
00:15:42,942 --> 00:15:44,598
Easy, Finny. Jesus.
354
00:15:47,808 --> 00:15:48,809
Does everybody worry
355
00:15:48,809 --> 00:15:50,604
that they're boring?
356
00:15:50,604 --> 00:15:53,159
I've been so focused
on all the boring people
around me,
357
00:15:53,159 --> 00:15:54,574
I forgot to check myself.
358
00:15:54,574 --> 00:15:55,816
Okay, let's see.
359
00:15:55,816 --> 00:15:58,095
Do I have any new thoughts?
360
00:15:58,474 --> 00:16:00,131
Uh-oh.
361
00:16:00,131 --> 00:16:01,788
Hi there!
You've got Lily's phone.
362
00:16:01,788 --> 00:16:03,169
Leave me a message. Bye!
363
00:16:04,308 --> 00:16:05,447
Hey, babe.
364
00:16:05,447 --> 00:16:08,760
I know you're working
right now.
365
00:16:08,760 --> 00:16:10,831
I was thinking about
that conversation we had
366
00:16:10,831 --> 00:16:13,834
just before you left, and...
367
00:16:15,284 --> 00:16:17,424
You know what,
call me when you have time.
368
00:16:17,769 --> 00:16:19,116
Bye.
369
00:16:28,332 --> 00:16:30,955
Are we really
getting a glimpse
of Jeffrey Epstein?
370
00:16:32,060 --> 00:16:33,993
Now, what kind of font is this?
371
00:16:33,993 --> 00:16:35,995
Helvetica sans testicles?
372
00:16:35,995 --> 00:16:37,893
Let's go say hi.
373
00:16:39,688 --> 00:16:42,035
Let's work out
the exact mechanics
of the protest.
374
00:16:42,035 --> 00:16:44,003
I think the smartest way
to handle this
375
00:16:44,003 --> 00:16:47,213
is to let the ceremony
play out in full,
376
00:16:47,213 --> 00:16:49,525
and then we strike
for maximum impact.
377
00:16:49,525 --> 00:16:50,699
She wants to read her poem.
378
00:16:51,355 --> 00:16:52,563
What poem?
379
00:16:52,563 --> 00:16:54,289
"What poem?"
Which poem.
380
00:16:54,289 --> 00:16:57,775
The one I was asked to write
and recite,
381
00:16:57,775 --> 00:16:59,501
titled "Groundbreaking".
382
00:16:59,501 --> 00:17:02,055
You can't read
your stupid poem anymore.
383
00:17:02,055 --> 00:17:04,230
It will look like
you're on their side.
384
00:17:04,230 --> 00:17:06,025
That you would even
mention sides
385
00:17:06,025 --> 00:17:07,336
suggests you are not familiar
with my work.
386
00:17:07,336 --> 00:17:08,855
My poetry is for everybody.
387
00:17:08,855 --> 00:17:10,029
It joins us.
388
00:17:10,029 --> 00:17:12,824
It is, perhaps, our best shot
389
00:17:12,824 --> 00:17:15,344
at resolving
this conflict amicably.
390
00:17:15,344 --> 00:17:16,345
- Professor--
- Scab.
391
00:17:17,001 --> 00:17:18,727
Not true.
392
00:17:18,727 --> 00:17:20,142
- It's not true.
- Scab.
393
00:17:21,178 --> 00:17:23,939
No one supports the union
more than I,
394
00:17:23,939 --> 00:17:25,906
but long before these cuts
were even on the table,
395
00:17:25,906 --> 00:17:29,703
I composed this poem
at the request of Dean Rose.
396
00:17:29,703 --> 00:17:31,671
I wrote it, I'm proud of it,
397
00:17:31,671 --> 00:17:33,052
and the poem
deserves to be heard.
398
00:17:33,949 --> 00:17:35,261
Okay, look.
399
00:17:35,261 --> 00:17:37,504
The important part,
that will get on the news,
400
00:17:37,504 --> 00:17:39,196
is the shovels
breaking the ground.
401
00:17:39,196 --> 00:17:40,852
That happens at the end,
402
00:17:40,852 --> 00:17:44,166
so we could wait to have
the poem read before we chant.
403
00:17:44,166 --> 00:17:45,271
Oh, I'm not chanting.
404
00:17:45,271 --> 00:17:46,927
Thank you.
That's gracious.
405
00:17:47,963 --> 00:17:51,242
I do think the press
may pick up the poem
406
00:17:51,242 --> 00:17:53,175
once they hear it.
407
00:17:57,214 --> 00:18:00,044
Will there be gargoyles
on the side of building?
408
00:18:00,044 --> 00:18:01,287
I love gargoyles.
409
00:18:01,287 --> 00:18:02,460
You want gargoyles, babe?
410
00:18:02,460 --> 00:18:04,635
I'll get you gargoyles.
411
00:18:04,635 --> 00:18:07,879
I am so thankful
for Jeffrey Queequeg Epstein.
412
00:18:07,879 --> 00:18:09,881
Oh, no, I believe
it's Jeffrey Quidditch Epstein.
413
00:18:09,881 --> 00:18:11,469
- Is it?
- Yeah. Quidditch.
414
00:18:11,469 --> 00:18:13,195
It's neither, actually.
What?
415
00:18:13,195 --> 00:18:14,196
There is no "Q".
416
00:18:14,748 --> 00:18:16,095
Yeah, there is.
417
00:18:16,095 --> 00:18:18,062
It's right there on the sign,
418
00:18:18,062 --> 00:18:19,788
- between the "Jeffrey"
and the--
- Fellas,
419
00:18:19,788 --> 00:18:21,065
I'm Jeffrey Epstein.
420
00:18:21,065 --> 00:18:23,792
- You're "the" Jeffrey Epstein?
- The one and only.
421
00:18:23,792 --> 00:18:25,483
I donated this building.
422
00:18:25,483 --> 00:18:27,761
- Oh, that's
very generous of you.
- Thank you so much.
423
00:18:27,761 --> 00:18:29,038
Now, this "Q" thing?
424
00:18:29,038 --> 00:18:30,316
It's a crazy story.
425
00:18:30,316 --> 00:18:32,421
- Forget about the "Q"--
- I'm going to the car.
426
00:18:32,421 --> 00:18:33,767
- Okay, baby.
- So what happened?
427
00:18:33,767 --> 00:18:35,804
Did they misspell your name?
Because I get that
all the time.
428
00:18:35,804 --> 00:18:38,462
No, this "Q" thing,
it's a non-issue.
429
00:18:38,462 --> 00:18:41,568
If my parents had just
given me a middle name,
but they didn't.
430
00:18:41,568 --> 00:18:43,915
All my parents gave me
was brains,
431
00:18:43,915 --> 00:18:46,711
and an insatiable lust
for knowledge
432
00:18:46,711 --> 00:18:49,093
about food technology.
433
00:18:49,093 --> 00:18:51,647
I don't know if you heard,
they changed the tax laws
this year.
434
00:18:51,647 --> 00:18:54,685
I had to find
a $50 million write-off
out of nowhere.
435
00:18:54,685 --> 00:18:56,480
- Been there, yeah.
- Mmm-hmm.
436
00:18:56,480 --> 00:18:57,757
I'm thinking,
let's keep it simple,
437
00:18:57,757 --> 00:18:59,483
maybe I'll buy a hockey team
or something.
438
00:18:59,483 --> 00:19:01,968
So I'm keeping my eyes
on the worst team
in the league,
439
00:19:01,968 --> 00:19:03,176
because that's
how you find a deal, right?
440
00:19:03,176 --> 00:19:04,936
And then, you're not
going to believe this--
441
00:19:04,936 --> 00:19:07,007
- They have a winning season.
- They have a winning season!
442
00:19:07,007 --> 00:19:08,216
- Yeah.
- A winning season.
443
00:19:08,216 --> 00:19:10,459
- Yeah, we're hockey fans.
- And back it up a little bit.
444
00:19:10,459 --> 00:19:12,358
I actually have
a lot of trouble
finding engineers
445
00:19:12,358 --> 00:19:14,808
to support
my air-fryer business.
446
00:19:14,808 --> 00:19:16,016
It's complicated.
447
00:19:16,016 --> 00:19:18,640
Fast forward again,
I realize what I'll do,
448
00:19:18,640 --> 00:19:20,297
drop the $50 million,
449
00:19:20,297 --> 00:19:23,300
build the Technical
Careers Center
right on this campus,
450
00:19:23,300 --> 00:19:24,611
which is pretty much
in my backyard.
451
00:19:24,611 --> 00:19:26,924
I mean, you can almost
smell my factory from here.
452
00:19:26,924 --> 00:19:28,167
It smells like chicken.
453
00:19:28,167 --> 00:19:29,720
Used to.
That's our test kitchen.
454
00:19:29,720 --> 00:19:31,825
We switched to rabbit recently.
455
00:19:31,825 --> 00:19:34,380
Anyway, point being,
I got everything I want.
456
00:19:34,380 --> 00:19:36,554
I'm going to get
specifically-trained engineers
who can come work for me.
457
00:19:36,554 --> 00:19:39,143
I got my tax write-off.
I'm sleeping
like a champion baby.
458
00:19:39,143 --> 00:19:40,351
It's awesome.
459
00:19:40,351 --> 00:19:42,008
And then,
460
00:19:42,008 --> 00:19:45,322
of course,
that jerkface with my name,
461
00:19:45,322 --> 00:19:46,909
the other Jeffrey Epstein,
462
00:19:46,909 --> 00:19:49,084
he starts all that
horrible stuff with girls,
463
00:19:49,084 --> 00:19:51,190
and while
all that's going down,
Dickie Pope calls me,
464
00:19:51,190 --> 00:19:53,537
and he goes,
"Look, in light of everything,
465
00:19:53,537 --> 00:19:55,884
we've got to add a "Q".
466
00:19:55,884 --> 00:19:58,127
Now, this has to stay
between us, okay?
467
00:19:58,127 --> 00:19:59,612
Okay.
468
00:19:59,612 --> 00:20:03,754
I'm like, "You want a "Q",
best I can do, $40 million,"
and he caves.
469
00:20:03,754 --> 00:20:06,412
He caves right away.
He's like, "Yeah, okay,
yeah, sure, whatever."
470
00:20:06,412 --> 00:20:08,207
So this building cost 40 mil?
471
00:20:08,207 --> 00:20:09,967
No, that's the best part.
472
00:20:09,967 --> 00:20:11,658
That's a $50-million building.
473
00:20:11,658 --> 00:20:15,075
Dickie just pulled $10 million
from, wherever,
I don't know.
474
00:20:15,075 --> 00:20:17,008
What I do know,
I got everything I wanted,
475
00:20:17,008 --> 00:20:18,596
my write-off, my engineers.
476
00:20:18,596 --> 00:20:20,046
Then I had this extra $10 mil
to play with.
477
00:20:20,046 --> 00:20:21,392
I go, "Now I can look good--"
478
00:20:21,392 --> 00:20:25,258
So Dickie Pope just pulls
$10 mil from wherever.
479
00:20:25,258 --> 00:20:26,811
Is it possible
he found another donor?
480
00:20:26,811 --> 00:20:28,088
You know that's not true.
481
00:20:28,088 --> 00:20:31,230
All right, excuse me,
I'm sorry.
482
00:20:31,230 --> 00:20:32,921
So, I'm in the market
for an air fryer.
483
00:20:32,921 --> 00:20:34,302
They're all the same, right?
484
00:20:34,302 --> 00:20:37,512
Absolutely not.
Generally, generally...
485
00:20:39,928 --> 00:20:41,378
Hi there!
You've got Lily's phone,
486
00:20:41,378 --> 00:20:43,276
leave me a message. Bye!
487
00:20:44,450 --> 00:20:46,417
Honey, I know I said
you should call me,
488
00:20:46,417 --> 00:20:49,524
but I just heard something
that's making--
489
00:20:49,524 --> 00:20:52,043
I was hoping
you could talk me down.
490
00:20:53,907 --> 00:20:55,081
You know what?
491
00:20:55,081 --> 00:20:56,945
I will be fine.
492
00:20:56,945 --> 00:20:59,258
Okay, call me when you can.
493
00:21:09,337 --> 00:21:12,063
I thought we agreed
you weren't going
to pour it on.
494
00:21:12,063 --> 00:21:13,133
I can't turn it off.
495
00:21:13,133 --> 00:21:14,583
No, you can't.
496
00:21:16,516 --> 00:21:18,449
- Thank you, Tom.
- Oh.
497
00:21:18,449 --> 00:21:19,657
Do you have to hurry back?
498
00:21:19,657 --> 00:21:20,831
You just got here.
499
00:21:20,831 --> 00:21:24,731
Yeah, but I left
some stuff in Pennsylvania.
500
00:21:24,731 --> 00:21:27,872
Well, look, I'm seeing Ashley
later tonight for drinks.
501
00:21:27,872 --> 00:21:30,427
Ashley!
502
00:21:30,427 --> 00:21:33,257
I didn't realize
she was back in town.
503
00:21:34,431 --> 00:21:35,846
Is Jenny going to be there?
504
00:21:35,846 --> 00:21:37,641
I haven't seen
your wife in ages.
505
00:21:37,641 --> 00:21:38,849
No, it'll just be
the three of us.
506
00:21:38,849 --> 00:21:40,437
I'm getting
the band back together.
507
00:21:40,782 --> 00:21:42,301
Stay.
508
00:21:44,579 --> 00:21:45,614
Yeah.
509
00:21:46,753 --> 00:21:48,065
Yeah.
510
00:21:48,065 --> 00:21:50,343
That sounds really good.
511
00:21:50,343 --> 00:21:52,483
Okay.
512
00:21:52,483 --> 00:21:54,140
You have the phone.
513
00:21:54,140 --> 00:21:55,624
Okay, all right,
514
00:21:55,624 --> 00:21:57,488
and on...
515
00:21:57,488 --> 00:21:59,663
Three... Okay, we're good.
516
00:21:59,663 --> 00:22:02,010
On three, two...
517
00:22:02,010 --> 00:22:03,701
I'm standing on the future site
518
00:22:03,701 --> 00:22:05,979
of the new multi-million-dollar
technology center
519
00:22:05,979 --> 00:22:08,361
here on the campus of--
520
00:22:08,361 --> 00:22:10,501
Bird-Shit State... Just cut.
Cut, cut, cut, cut.
521
00:22:10,501 --> 00:22:11,606
Can you get this?
522
00:22:11,606 --> 00:22:14,160
I've seen her
on the evening news.
523
00:22:14,160 --> 00:22:15,886
Masturbated to her.
524
00:22:15,886 --> 00:22:17,612
I wonder
if I can turn a fantasy
525
00:22:17,612 --> 00:22:19,924
into real-world fornication?
526
00:22:19,924 --> 00:22:21,374
I'd wish you luck, but...
527
00:22:21,374 --> 00:22:23,134
- Thank you.
- ...I feel awful.
528
00:22:23,134 --> 00:22:24,653
All right, so,
guys, it's just too noisy.
529
00:22:24,653 --> 00:22:26,172
We gotta lose the ducks.
Can we lose the ducks?
530
00:22:26,172 --> 00:22:28,208
- Somebody--
- Geese.
531
00:22:28,208 --> 00:22:29,762
Ducks are the small ones.
532
00:22:29,762 --> 00:22:32,868
Okay, well, can somebody
just escort the little bastards
back to the lake?
533
00:22:32,868 --> 00:22:34,870
Pond.
Lakes are the big ones.
534
00:22:36,216 --> 00:22:38,529
Well...
535
00:22:38,529 --> 00:22:42,119
We're here on the campus
of Podunk College
speaking with an authority
536
00:22:42,119 --> 00:22:43,879
on every damn thing
under the sun...
537
00:22:45,329 --> 00:22:47,158
...apparently.
538
00:22:54,545 --> 00:22:56,064
Back off.
539
00:22:57,652 --> 00:22:59,239
Did you...
Did you get it all?
540
00:22:59,239 --> 00:23:01,552
Well, I said I would,
and I will.
541
00:23:02,622 --> 00:23:04,831
I'm a little bit nervous.
542
00:23:06,488 --> 00:23:08,663
- You're going to crush it.
- Okay.
543
00:23:08,663 --> 00:23:10,872
"We dipped our palms..."
544
00:23:10,872 --> 00:23:12,321
How will we know?
545
00:23:12,321 --> 00:23:14,841
Is Gracie going to cue us?
Is there a particular word
she'll utter,
546
00:23:14,841 --> 00:23:17,188
and then we cue the trumpets
and sally forth?
547
00:23:18,604 --> 00:23:19,881
No, no one's sallying.
548
00:23:24,610 --> 00:23:26,715
Professors should not hold signs.
549
00:23:26,715 --> 00:23:28,372
They should know better.
550
00:23:28,372 --> 00:23:31,099
I mean, what's the ratio
of signs to change?
551
00:23:31,099 --> 00:23:33,170
We're taking billions of signs
over time,
552
00:23:33,170 --> 00:23:34,965
and maybe one, once,
553
00:23:34,965 --> 00:23:36,898
convinced someone
to change their mind?
554
00:23:36,898 --> 00:23:40,626
The only sign I like
is "Men Working in Trees",
555
00:23:40,626 --> 00:23:42,524
because then I know to look up,
556
00:23:42,524 --> 00:23:44,284
see the guy in the tree.
557
00:23:44,284 --> 00:23:46,045
Okay, guys, just...
558
00:23:46,045 --> 00:23:49,635
Just make sure you make
a big enough scene so that
the cameras point to us.
559
00:23:49,635 --> 00:23:51,913
If we're not on the news,
then we weren't here.
560
00:23:52,741 --> 00:23:55,537
- Dude...
- Hmm?
561
00:23:55,537 --> 00:23:56,780
You spelled
"Humanities" wrong.
562
00:23:56,780 --> 00:23:58,885
What?
563
00:23:58,885 --> 00:24:01,957
- I-I was thinking of the Latin.
- You were not.
564
00:24:09,275 --> 00:24:10,621
Back off!
565
00:24:10,621 --> 00:24:13,106
Shoo!
566
00:24:13,106 --> 00:24:15,384
You want to do this? Huh?
567
00:24:15,384 --> 00:24:17,076
You want to do this?
568
00:24:17,076 --> 00:24:20,010
Yeah,
you picked the wrong day.
569
00:24:20,010 --> 00:24:21,770
I've got all afternoon.
570
00:24:23,600 --> 00:24:26,948
That man is chair
of the English department.
571
00:24:26,948 --> 00:24:29,088
Back off, Goosey!
572
00:24:29,088 --> 00:24:30,641
Come on,
you want a piece of this?
573
00:24:32,160 --> 00:24:34,127
- I'm gonna kick him
in the neck!
- Go film duck guy, go.
574
00:24:35,784 --> 00:24:36,992
What's he doing?
575
00:24:36,992 --> 00:24:38,304
Come on, take your shot!
576
00:24:38,304 --> 00:24:40,513
He's mocking us
is what he's doing.
577
00:24:43,171 --> 00:24:44,862
Take some stills.
Get in there.
578
00:24:51,490 --> 00:24:52,698
In this corner,
579
00:24:52,698 --> 00:24:54,803
William Henry Devereaux
580
00:24:54,803 --> 00:24:56,460
of the English department,
581
00:24:56,460 --> 00:24:58,013
Railton College,
582
00:24:58,013 --> 00:25:00,464
and opposite me, a goose!
583
00:25:04,157 --> 00:25:06,297
We are here at a groundbreaking
584
00:25:06,297 --> 00:25:07,816
for a building
that is being paid for
585
00:25:07,816 --> 00:25:09,818
by cutting faculty!
586
00:25:09,818 --> 00:25:12,303
I heard that
directly from the mouth
587
00:25:12,303 --> 00:25:15,652
of the reliable, honorable,
other Jeffrey Epstein.
588
00:25:15,652 --> 00:25:17,550
No! No, I say!
589
00:25:17,550 --> 00:25:19,000
It will not stand!
590
00:25:19,000 --> 00:25:20,484
I will box
591
00:25:20,484 --> 00:25:22,003
one of Railton's beloved geese!
592
00:25:22,003 --> 00:25:24,833
I will box a goose a day
593
00:25:24,833 --> 00:25:27,215
until I get my budget
fully funded!
594
00:25:28,043 --> 00:25:29,666
I'll punch him
in the upper neck
595
00:25:29,666 --> 00:25:31,702
and I'll punch him
in the lower neck!
596
00:25:31,702 --> 00:25:34,671
The goose is mostly neck.
597
00:25:34,671 --> 00:25:36,569
That idiot.
Okay!
598
00:25:36,569 --> 00:25:38,122
I will box him, and...
- Over here, please!
599
00:25:38,122 --> 00:25:39,503
Over here, please!
600
00:25:39,503 --> 00:25:41,401
No cutting jobs!
601
00:25:41,401 --> 00:25:44,025
No cutting jobs!
No cutting jobs!
602
00:25:44,025 --> 00:25:45,854
Ladies and gentlemen,
603
00:25:45,854 --> 00:25:47,649
I'd like to...
604
00:25:47,649 --> 00:25:48,754
No cutting jobs!
605
00:25:48,754 --> 00:25:50,169
Here, buddy.
606
00:25:50,169 --> 00:25:51,411
Let's get out of here.
607
00:25:51,411 --> 00:25:52,654
- All right.
- Come on, come on, come on.
608
00:25:52,654 --> 00:25:54,932
I'd like to start
tonight's ceremony with a poem
609
00:25:54,932 --> 00:25:57,107
by our very own Gracie Dubois!
610
00:25:57,107 --> 00:26:00,179
No cutting jobs!
No cutting jobs!
611
00:26:00,179 --> 00:26:02,768
- No cutting jobs!
- Gracie Dubois, everyone.
612
00:26:02,768 --> 00:26:04,217
No cutting jobs!
613
00:26:04,217 --> 00:26:07,393
- Grace!
- No cutting jobs! No...
614
00:26:13,123 --> 00:26:14,676
You're going to love
this place.
615
00:26:14,676 --> 00:26:17,334
- She should be here.
- I told her to meet us at 5:00.
616
00:26:17,334 --> 00:26:19,439
- Lily!
- Whoo-hoo!
617
00:26:19,439 --> 00:26:21,510
Aw, yeah!
618
00:26:21,510 --> 00:26:23,443
Oh, my God,
it's so good to see you.
619
00:26:23,443 --> 00:26:24,755
Oh, buddy.
620
00:26:24,755 --> 00:26:26,792
So? How'd it go?
Did you get the gig?
621
00:26:26,792 --> 00:26:28,069
They loved her.
622
00:26:28,069 --> 00:26:29,415
Let's go look
for apartments right now.
623
00:26:29,415 --> 00:26:30,899
Oh, that sounds so fun.
624
00:26:30,899 --> 00:26:33,212
It does sound fun.
Not going to happen.
We were hoodwinked.
625
00:26:33,212 --> 00:26:34,696
The whole interview was a con.
626
00:26:34,696 --> 00:26:36,525
She leveraged us, Ash.
627
00:26:36,525 --> 00:26:38,079
Leverage for what?
628
00:26:38,079 --> 00:26:39,874
Her cutthroat
public school job.
629
00:26:41,289 --> 00:26:43,809
You scammer!
So you just flash your tits
at the old flame,
630
00:26:43,809 --> 00:26:45,120
and he comes running.
631
00:26:45,120 --> 00:26:47,260
- I did not flash my tits.
- I did not run.
632
00:26:47,260 --> 00:26:48,814
- You two never change.
- It was just...
633
00:26:48,814 --> 00:26:51,161
You know,
it was just business.
634
00:26:51,161 --> 00:26:52,438
- Yeah.
- I do feel bad, though.
635
00:26:52,438 --> 00:26:53,957
Well, you shouldn't.
636
00:26:53,957 --> 00:26:55,475
Uh, since we seem to be
truth-telling,
637
00:26:55,475 --> 00:26:56,580
I haven't had a drink yet,
638
00:26:56,580 --> 00:26:59,756
but, um, the job wasn't, uh,
639
00:26:59,756 --> 00:27:02,379
how shall we say,
really available.
640
00:27:02,379 --> 00:27:03,760
What do you mean?
641
00:27:03,760 --> 00:27:05,071
Well, you didn't hear this
from me,
642
00:27:05,071 --> 00:27:06,555
and I didn't want
to bum you out,
643
00:27:06,555 --> 00:27:07,902
but there was
this huge meeting last week
644
00:27:07,902 --> 00:27:09,731
about how they wanted to
re-commit to diversity hiring,
645
00:27:09,731 --> 00:27:10,974
and, so...
646
00:27:10,974 --> 00:27:13,597
- Oh.
- Yeah.
647
00:27:13,597 --> 00:27:15,668
Okay. Yeah, I get that.
648
00:27:15,668 --> 00:27:18,015
I really thought
we were going to have her
back in New York,
649
00:27:18,015 --> 00:27:20,500
but, well, that's our Lily,
650
00:27:20,500 --> 00:27:21,674
always playing us.
651
00:27:21,674 --> 00:27:23,918
What? That's not me,
I don't play people.
652
00:27:23,918 --> 00:27:26,403
Oh, shut up and get me a drink.
653
00:27:26,403 --> 00:27:27,956
Yes. Uh, drinks!
654
00:27:27,956 --> 00:27:29,717
Are you thinking of
getting some food, gentlemen?
655
00:27:29,717 --> 00:27:32,512
- The drink of the day
is a Mikhail Gorbachev.
- What's that?
656
00:27:32,512 --> 00:27:35,343
It's a Moscow Mule,
served in a Glasnost.
657
00:27:37,586 --> 00:27:39,554
Uh, I'll leave you guys to it.
658
00:27:41,073 --> 00:27:42,143
They changed the menu,
659
00:27:42,143 --> 00:27:44,524
without warning.
660
00:27:44,524 --> 00:27:47,838
I didn't come this restaurant.
I came to the one
that has the shrimp I like.
661
00:27:47,838 --> 00:27:49,288
Bait and switch.
662
00:27:49,288 --> 00:27:50,703
I'm ordering off the old menu.
663
00:27:50,703 --> 00:27:52,636
From memory?
664
00:27:52,636 --> 00:27:54,845
I believe death
will come quickly for me.
665
00:27:54,845 --> 00:27:56,709
Uh, change of subject?
666
00:27:56,709 --> 00:27:59,539
Not because I want it to,
but because
667
00:27:59,539 --> 00:28:01,162
most of the deepest
experiences of my life
668
00:28:01,162 --> 00:28:03,026
have been unexpected.
669
00:28:03,026 --> 00:28:05,373
The important thing is
we must prepare to transcend.
670
00:28:05,373 --> 00:28:06,823
Did something happen?
671
00:28:06,823 --> 00:28:08,203
My ex got remarried.
672
00:28:08,203 --> 00:28:09,895
- That was years ago.
- The other one.
673
00:28:09,895 --> 00:28:12,207
We had an implicit promise
that we would get back together
674
00:28:12,207 --> 00:28:14,451
if we were both still single
when we turned 70.
675
00:28:14,451 --> 00:28:15,832
I had no intention
of keeping it.
676
00:28:15,832 --> 00:28:17,040
I hate her, but still.
677
00:28:17,040 --> 00:28:18,731
Pay attention,
I'm getting somewhere.
678
00:28:18,731 --> 00:28:20,284
You have my attention.
679
00:28:20,284 --> 00:28:22,390
I've decided fornication
680
00:28:22,390 --> 00:28:24,357
may no longer be
the primary goal.
681
00:28:24,357 --> 00:28:26,325
It may, in fact,
be counterproductive.
682
00:28:26,325 --> 00:28:28,189
You have half my attention.
683
00:28:28,189 --> 00:28:30,501
The body deteriorates.
684
00:28:30,501 --> 00:28:32,814
It reminds us that time,
685
00:28:32,814 --> 00:28:36,473
although an illusion,
is a robust one.
686
00:28:36,473 --> 00:28:38,095
All we can do is watch.
687
00:28:38,095 --> 00:28:41,064
First go the knees,
then the spleen,
688
00:28:41,064 --> 00:28:44,101
then the rest of the body,
the whole thing,
689
00:28:44,101 --> 00:28:46,655
until we're just
a ghost in the machine,
690
00:28:46,655 --> 00:28:48,588
then no machine.
691
00:28:48,588 --> 00:28:51,177
Casey Jones without a train.
692
00:28:52,938 --> 00:28:54,422
There he is,
693
00:28:54,905 --> 00:28:56,735
the bird boxer.
694
00:28:56,735 --> 00:28:58,288
Quite a prank.
695
00:28:58,288 --> 00:28:59,945
- Say thank you.
- Look--
696
00:28:59,945 --> 00:29:01,256
You knew what we were planning.
697
00:29:01,256 --> 00:29:02,430
Said he didn't want
any part of it.
698
00:29:02,430 --> 00:29:06,020
- I--
- Then you go and upstage
the entire thing.
699
00:29:06,020 --> 00:29:08,401
- The whole goddamn thing.
- Shut up, Billie.
700
00:29:08,401 --> 00:29:10,058
The whole goddamn thing.
701
00:29:10,058 --> 00:29:13,061
In my defense,
the goose was an asshole.
702
00:29:13,061 --> 00:29:15,098
In your defense,
703
00:29:15,098 --> 00:29:17,686
it was a pretty big F-U
to the administration
704
00:29:17,686 --> 00:29:19,758
for a guy who says
he's not a union man.
705
00:29:21,760 --> 00:29:24,072
Come join us, jackass.
706
00:29:30,044 --> 00:29:32,218
No, listen,
listen, listen.
707
00:29:32,218 --> 00:29:34,911
So, there wasn't
a school system
in the country
708
00:29:34,911 --> 00:29:36,533
that wasn't
completely uprooted by Covid,
709
00:29:36,533 --> 00:29:37,914
but even, you know,
710
00:29:37,914 --> 00:29:40,640
with all the staff turnover
and the budget fights,
711
00:29:40,640 --> 00:29:41,918
and all the other crap
that goes along with it,
712
00:29:41,918 --> 00:29:43,643
I've got to say
we fared pretty well.
Pretty well?
713
00:29:43,643 --> 00:29:45,784
Top 20 charter school
in the city.
714
00:29:45,784 --> 00:29:47,993
Top 15, depending on
which report you read.
715
00:29:47,993 --> 00:29:50,478
Last week, I cleaned up
a student's piss
716
00:29:50,478 --> 00:29:52,652
because my janitor
felt it was beneath him.
717
00:29:54,793 --> 00:29:55,932
Gross.
718
00:29:58,658 --> 00:30:00,315
You know what it is?
719
00:30:00,315 --> 00:30:02,145
This Arlyle job,
720
00:30:02,145 --> 00:30:04,526
it, like,
got my engine running again.
721
00:30:04,526 --> 00:30:07,944
I'm listening to you
talk about your schools
and your careers,
722
00:30:07,944 --> 00:30:11,326
and that's the reason
that we went to grad school
723
00:30:11,326 --> 00:30:13,397
in the first place.
That was always the dream,
724
00:30:13,397 --> 00:30:16,815
and I just... miss it.
725
00:30:16,815 --> 00:30:18,368
Miss it?
726
00:30:18,368 --> 00:30:20,819
I'm sure you talk like this
at home all the time, no?
727
00:30:22,579 --> 00:30:23,925
Oh, my God.
728
00:30:23,925 --> 00:30:25,030
Do you know
729
00:30:25,030 --> 00:30:26,479
Hank just publicly announced
730
00:30:26,479 --> 00:30:28,930
that all the students
and teachers at Railton
731
00:30:28,930 --> 00:30:31,691
should resign themselves
to their mediocrity.
732
00:30:33,141 --> 00:30:34,349
- Oh, shit.
- Oh...
733
00:30:34,349 --> 00:30:37,490
Yeah. I mean,
he was kidding,
734
00:30:37,490 --> 00:30:40,217
but, no, he wasn't.
735
00:30:40,217 --> 00:30:42,530
Whoa!
736
00:30:42,530 --> 00:30:44,463
Hey!
737
00:30:44,463 --> 00:30:45,878
What's everybody else having?
738
00:30:45,878 --> 00:30:47,500
That's a good one...
739
00:30:47,500 --> 00:30:49,502
You're a mean lady.
740
00:30:49,502 --> 00:30:51,435
- Let's do this.
- There we go.
741
00:30:51,435 --> 00:30:53,541
Uh, here is to Dickie Pope
742
00:30:53,541 --> 00:30:56,026
and the look on his face.
743
00:30:56,026 --> 00:30:57,579
Oh, wow.
744
00:30:59,374 --> 00:31:01,376
Oh, Gracie,
your poem, your ode.
745
00:31:01,376 --> 00:31:02,791
You never had a chance
to read it.
746
00:31:02,791 --> 00:31:04,034
Come on,
we want to hear it.
747
00:31:04,034 --> 00:31:05,449
Come on!
748
00:31:05,449 --> 00:31:06,899
Go ahead. Yeah!
749
00:31:06,899 --> 00:31:09,902
No, I think the focus
is split at the moment.
750
00:31:09,902 --> 00:31:11,490
We wanna hear it.
Come on.
751
00:31:11,490 --> 00:31:13,388
Trust us,
this will never happen again,
752
00:31:13,388 --> 00:31:14,596
so...
753
00:31:14,596 --> 00:31:16,840
We're happy to hear it.
Go for it.
754
00:31:25,090 --> 00:31:29,404
"We dipped our palms
in chalk to
755
00:31:29,404 --> 00:31:32,511
keep our hands
from letting go,
756
00:31:32,511 --> 00:31:34,582
and..."
757
00:31:39,207 --> 00:31:40,381
Go on, Gracie.
758
00:31:40,381 --> 00:31:42,452
This is as quiet
as the bar's going to get.
759
00:31:43,384 --> 00:31:44,937
- No, I--
- Yeah, finish the poem.
760
00:31:44,937 --> 00:31:47,422
- Yeah, come on.
- Finish it.
761
00:31:47,422 --> 00:31:48,803
That's the end.
762
00:31:50,080 --> 00:31:51,633
So read the beginning.
763
00:31:53,290 --> 00:31:56,431
No, that...
That was the...
764
00:31:56,431 --> 00:31:58,951
Well, perhaps
you can read it again
765
00:31:58,951 --> 00:32:01,022
now that we know more
about what to expect.
766
00:32:01,022 --> 00:32:03,300
You did end it with an "and".
767
00:32:07,856 --> 00:32:09,893
Hey, Lil,
uh, the weirdest thing,
768
00:32:09,893 --> 00:32:12,137
but, well, you don't
have to worry about me.
769
00:32:12,137 --> 00:32:14,449
I boxed this goose.
770
00:32:14,449 --> 00:32:16,865
He was...
Well, he was being a jerk,
771
00:32:16,865 --> 00:32:19,730
and, well,
now the faculty like me?
772
00:32:19,730 --> 00:32:22,112
Um, okay.
I'm sorry I keep missing you.
773
00:32:23,562 --> 00:32:25,598
Um, please don't
hurt any animals.
774
00:32:25,598 --> 00:32:28,394
I mean, I would have
said something
before I left,
775
00:32:28,394 --> 00:32:29,775
but, um...
776
00:32:29,775 --> 00:32:31,708
But, um, I thought you knew.
777
00:32:31,708 --> 00:32:33,261
So... Okay.
778
00:32:33,261 --> 00:32:35,746
Um, so I'm going to take
the later train.
779
00:32:35,746 --> 00:32:37,748
I missed your call again.
780
00:32:37,748 --> 00:32:40,130
Sorry, it's so noisy here.
781
00:32:40,130 --> 00:32:42,477
I'm out having drinks
with the department.
782
00:32:42,477 --> 00:32:44,686
Wish you were here!
783
00:32:44,686 --> 00:32:47,827
Uh... Oh, why did you
change your train?
784
00:32:49,243 --> 00:32:51,141
Hey, my phone was in my bag.
785
00:32:51,141 --> 00:32:53,592
I wish I saw your call.
786
00:32:53,592 --> 00:32:55,766
Not a great idea
to have drinks with them.
787
00:32:55,766 --> 00:32:58,493
You don't like them,
so you should go home,
788
00:32:58,493 --> 00:33:01,427
and I will see you there.
789
00:33:01,427 --> 00:33:02,808
Hey, uh,
790
00:33:02,808 --> 00:33:06,018
why are you
on a later train, huh?
791
00:33:06,018 --> 00:33:08,641
It doesn't matter.
792
00:33:08,641 --> 00:33:10,402
It's just...
Take whatever train.
793
00:33:10,402 --> 00:33:12,921
It's just, you know,
there's a certain amount
of planning that goes into
794
00:33:12,921 --> 00:33:14,509
picking someone up
at the train station.
795
00:33:14,509 --> 00:33:17,547
It's just...
Anyway, that's...
That's all.
796
00:33:19,307 --> 00:33:20,964
Hey, Hank's on TV!
797
00:33:20,964 --> 00:33:23,035
Hey, Meg! Turn it up.
798
00:33:24,312 --> 00:33:25,520
...Railton College,
799
00:33:25,520 --> 00:33:28,454
a fight broke out
of a very unusual kind,
800
00:33:28,454 --> 00:33:31,043
but what started
as a silly prank
801
00:33:31,043 --> 00:33:34,667
ended up being
a serious challenge
to the school brass.
802
00:33:34,667 --> 00:33:36,359
Now we are here
at a groundbreaking...
803
00:33:36,359 --> 00:33:37,843
... for a building
804
00:33:37,843 --> 00:33:40,742
that has been paid for
by cutting faculty!
805
00:33:40,742 --> 00:33:43,331
Yes! Yes! Yes!
806
00:33:43,331 --> 00:33:45,230
...one of
Railton's beloved geese...
807
00:33:45,230 --> 00:33:47,301
I will box a goose a day
808
00:33:47,301 --> 00:33:49,510
until I get my budget
fully funded!
809
00:33:49,510 --> 00:33:50,649
Come on!
810
00:33:50,649 --> 00:33:53,238
- Did I say all that?
- I'm texting her now.
811
00:33:53,238 --> 00:33:54,791
- Texting who?
- Missy.
812
00:33:54,791 --> 00:33:56,344
- Missy who?
- The journalist.
813
00:34:07,597 --> 00:34:09,806
Hey! I was just
going to call you!
814
00:34:09,806 --> 00:34:11,083
Why are you still there?
815
00:34:11,083 --> 00:34:13,189
I'm having a drink
with Tom and Ashley.
816
00:34:13,189 --> 00:34:15,260
Who? W-What?
817
00:34:15,260 --> 00:34:16,571
I can't hear you.
818
00:34:16,571 --> 00:34:19,091
I am having a drink
with Tom and Ashley,
819
00:34:19,091 --> 00:34:21,473
so, um, I'm going to be
on a later train.
820
00:34:21,473 --> 00:34:22,681
I'll take a taxi.
821
00:34:23,820 --> 00:34:25,546
Yeah,
I'll come get you.
822
00:34:25,546 --> 00:34:27,893
- Tell me when
the train gets in.
- Um, I don't know yet.
823
00:34:27,893 --> 00:34:30,620
Okay, well,
text me when you know.
824
00:34:31,310 --> 00:34:33,036
I'll pick you up.
825
00:34:33,036 --> 00:34:35,970
Just... Just tell me
when you get here.
826
00:34:37,730 --> 00:34:40,733
Lil? Are you still there?
827
00:34:42,252 --> 00:34:43,529
Um, yep.
828
00:34:43,529 --> 00:34:45,531
Yeah, yeah, I will text you.
829
00:34:45,531 --> 00:34:46,912
Okay, love you, love you.
830
00:34:46,912 --> 00:34:48,051
Okay, uh, what?
831
00:34:48,051 --> 00:34:49,984
Uh...
832
00:35:02,824 --> 00:35:04,964
The artwork
above the urinals is...
833
00:35:04,964 --> 00:35:07,139
I mean, masterpiece.
834
00:35:07,139 --> 00:35:09,417
I need another one of these.
835
00:35:09,417 --> 00:35:10,591
He still loves bathroom decor.
836
00:35:10,591 --> 00:35:12,558
He just kissed me.
837
00:35:12,558 --> 00:35:14,250
What?
838
00:35:14,250 --> 00:35:15,975
O-okay, hang on,
839
00:35:15,975 --> 00:35:17,908
That was playing around.
That was not a real kiss.
840
00:35:17,908 --> 00:35:20,566
- Tom...
- I thought we were flirting.
841
00:35:20,566 --> 00:35:21,809
Yeah, we were flirting,
842
00:35:21,809 --> 00:35:23,604
and then you ruined it.
843
00:35:23,604 --> 00:35:25,744
- I was on the phone
with my husband.
- Right.
844
00:35:25,744 --> 00:35:28,816
I was making a joke.
Who in their right mind
would kiss somebody
845
00:35:28,816 --> 00:35:30,128
that was on the phone
with their husband?
846
00:35:30,128 --> 00:35:31,853
- That was the joke--
- I'm married, you're married.
847
00:35:33,200 --> 00:35:35,133
Actually...
848
00:35:36,479 --> 00:35:37,756
We're separated.
849
00:35:37,756 --> 00:35:39,965
It's been a few months.
I was going to tell you.
850
00:35:39,965 --> 00:35:43,658
We tried.
It was a lot of therapy,
not a lot of result.
851
00:35:43,658 --> 00:35:45,764
Well, I'm sorry...
852
00:35:47,006 --> 00:35:48,732
But I still feel like
you're not hearing me.
853
00:35:48,732 --> 00:35:49,940
I mean, that?
854
00:35:49,940 --> 00:35:52,322
That...
855
00:35:52,322 --> 00:35:54,462
Was not okay.
856
00:35:55,636 --> 00:35:57,534
I'm so sorry.
857
00:36:00,296 --> 00:36:01,538
Okay.
858
00:36:03,402 --> 00:36:04,438
This was so wonderful,
you guys...
859
00:36:04,438 --> 00:36:06,025
Oh, Lil...
860
00:36:06,025 --> 00:36:07,717
...but I'm just
going to get going, so...
861
00:36:08,649 --> 00:36:10,168
Bye.
862
00:36:35,227 --> 00:36:37,195
All right.
863
00:36:37,195 --> 00:36:40,198
There you are,
and this one is for Hank.
864
00:36:40,198 --> 00:36:41,578
Tell him it's on me.
865
00:36:41,578 --> 00:36:44,202
After taking away
your classes? No.
866
00:36:46,065 --> 00:36:48,171
What are you talking about?
It was the administration.
867
00:36:48,171 --> 00:36:51,209
Mmm-mmm, it was him,
and if he tells you
that I asked him to,
868
00:36:51,209 --> 00:36:53,521
I'm telling you
that I was just spouting off.
869
00:36:53,521 --> 00:36:55,489
I didn't think
he'd go through with it.
870
00:36:55,489 --> 00:36:58,837
Who listens to somebody
ranting at 2:00 a.m?
871
00:37:04,360 --> 00:37:06,741
Gracie, um, I've...
872
00:37:06,741 --> 00:37:09,503
I've never been a fan
of minimalist poetry,
873
00:37:09,503 --> 00:37:11,505
but I gotta say--
874
00:37:11,505 --> 00:37:12,713
You are not getting
your parking space back.
875
00:37:12,713 --> 00:37:14,370
No, no...
876
00:37:16,406 --> 00:37:17,994
- Good to go?
- Yeah, let's go.
877
00:37:17,994 --> 00:37:19,064
Oh, hey, Hank, here you go.
878
00:37:19,064 --> 00:37:20,307
- No, no, I'm fine.
- No?
879
00:37:20,307 --> 00:37:23,241
- Yeah, we're done.
- Hey, guys,
the conquering hero here
880
00:37:23,241 --> 00:37:24,656
- has to go home.
- No, no...
881
00:37:24,656 --> 00:37:26,174
No!
882
00:37:26,174 --> 00:37:27,624
I'm not a hero--
883
00:37:27,624 --> 00:37:28,832
- I'm not a hero.
- We're done.
884
00:37:28,832 --> 00:37:30,040
- Yeah...
- We're done here.
885
00:37:30,040 --> 00:37:31,352
We are done.
886
00:37:31,352 --> 00:37:33,251
Yeah, right,
we're done here, we're done.
887
00:37:33,251 --> 00:37:34,459
We're done here!
888
00:37:34,459 --> 00:37:36,219
No, we're not done. Okay.
889
00:37:36,219 --> 00:37:37,393
You're, uh...
890
00:37:37,393 --> 00:37:38,911
- This is the guy from, uh...
- Yes.
891
00:37:38,911 --> 00:37:40,050
You think
you're pretty funny, huh?
892
00:37:40,050 --> 00:37:42,052
Professor A-hole.
893
00:37:42,052 --> 00:37:43,295
Professor A-hole.
894
00:37:43,295 --> 00:37:44,710
I like that.
895
00:37:44,710 --> 00:37:47,230
- Come on, let's--
- Geese have feelings, too,
all right? Just like us.
896
00:37:47,230 --> 00:37:49,301
Well, they have feelings,
but not like us.
897
00:37:49,301 --> 00:37:51,130
- You think that's funny?
- Well, it's factual.
898
00:37:51,130 --> 00:37:52,960
It's a little funny,
don't you think?
899
00:37:52,960 --> 00:37:54,064
You know what I think
is funny?
900
00:37:54,064 --> 00:37:55,721
- Whoa!
- Whoa, hey!
901
00:37:55,721 --> 00:37:57,482
What's going on?
Whoa!
902
00:37:57,482 --> 00:37:59,104
That's assault!
903
00:37:59,104 --> 00:38:01,624
- You're going to jail!
- You're going to jail!
904
00:38:01,624 --> 00:38:03,453
No one is going to jail!
905
00:38:04,592 --> 00:38:05,628
God is dead,
906
00:38:05,628 --> 00:38:07,181
and we have killed him.
907
00:38:07,181 --> 00:38:09,079
Nietzsche's point
isn't that we should
live in despair
908
00:38:09,079 --> 00:38:11,634
of ever finding meaning
just because we've abandoned
the magical dogma
909
00:38:11,634 --> 00:38:13,291
of our particular age.
910
00:38:13,291 --> 00:38:14,844
Nietzsche wasn't a nihilist.
911
00:38:15,327 --> 00:38:17,156
"God is dead,
912
00:38:17,156 --> 00:38:19,020
and we have killed him."
913
00:38:19,020 --> 00:38:21,609
This is not cause for despair,
but celebration,
914
00:38:21,609 --> 00:38:23,749
for we have been liberated
by that murder
915
00:38:23,749 --> 00:38:25,130
to do what Nietzsche believed
916
00:38:25,130 --> 00:38:28,167
was the essential task
of all our lives.
917
00:38:30,342 --> 00:38:32,931
To make meaning
from the world as we find it,
918
00:38:32,931 --> 00:38:34,933
not as we wish it to be.
919
00:38:36,383 --> 00:38:40,214
It just got late,
and so I decided
to stay in the city.
920
00:38:40,214 --> 00:38:43,113
Being in New York again,
it feels like I'm back
in my 20s,
921
00:38:43,113 --> 00:38:45,944
like there was...
There was so much possibility
922
00:38:45,944 --> 00:38:49,016
and surprises, you know.
923
00:38:49,016 --> 00:38:50,811
Anyway, I hope you went home,
924
00:38:50,811 --> 00:38:54,677
like I told you to,
and are curled up
in a warm bed,
925
00:38:54,677 --> 00:38:57,956
and have managed
to stay out of the hospital.
Ha, ha.
926
00:38:57,956 --> 00:38:59,992
All right, uh, good night.
927
00:39:01,097 --> 00:39:03,444
♪ I, I can see ♪
928
00:39:03,444 --> 00:39:05,170
♪ You and me ♪
929
00:39:05,170 --> 00:39:07,966
♪ Walking hand in hand
Through the park... ♪