1 00:00:07,133 --> 00:00:08,718 Hey. I got you-- 2 00:00:08,718 --> 00:00:09,969 Oh, thank you. 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,389 Hmm. 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,270 You're going to do great. 5 00:00:19,270 --> 00:00:20,604 They're going to love you, 6 00:00:22,189 --> 00:00:23,941 and you're going to get what you need 7 00:00:23,941 --> 00:00:25,359 to bring back to the principal, 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,279 and he's going to have to take you seriously. 9 00:00:28,279 --> 00:00:29,613 Yeah. 10 00:00:29,613 --> 00:00:31,615 I know. 11 00:00:35,077 --> 00:00:36,537 Is there something else? 12 00:00:37,204 --> 00:00:38,956 I think I'm worried about you. 13 00:00:38,956 --> 00:00:40,791 - Really? - Yeah. 14 00:00:40,791 --> 00:00:41,959 [car approaching] 15 00:00:42,918 --> 00:00:45,463 You've been a bit more 16 00:00:45,463 --> 00:00:47,423 Hank-like than usual. 17 00:00:47,673 --> 00:00:49,133 [chuckles] 18 00:00:49,133 --> 00:00:50,885 Have I? 19 00:00:50,885 --> 00:00:53,012 Yeah. 20 00:00:53,012 --> 00:00:55,347 I don't know. 21 00:00:56,640 --> 00:00:57,767 I got it, I got it. 22 00:00:57,767 --> 00:00:59,018 Okay. 23 00:01:05,399 --> 00:01:06,525 Okay. Bye. 24 00:01:06,525 --> 00:01:07,902 Bye. 25 00:01:07,902 --> 00:01:09,653 See you in a couple of days. 26 00:01:13,824 --> 00:01:16,160 I have this weird feeling you're going to end up in jail. 27 00:01:18,746 --> 00:01:20,372 Or the hospital? 28 00:01:24,084 --> 00:01:27,880 {\an8}[theme music playing] 29 00:01:55,241 --> 00:01:56,450 [geese honking overhead] 30 00:02:04,083 --> 00:02:06,752 {\an8}[Chandler] You know how they figure out which one leads? 31 00:02:07,837 --> 00:02:09,004 [student] I don't know. 32 00:02:09,421 --> 00:02:10,756 {\an8}Seniority? 33 00:02:10,965 --> 00:02:12,049 {\an8}Experience? 34 00:02:12,049 --> 00:02:13,467 It's hardest to lead 35 00:02:13,467 --> 00:02:15,678 because they get all the wind resistance. 36 00:02:17,638 --> 00:02:20,766 But one goose will always bear the burden. 37 00:02:21,517 --> 00:02:23,936 {\an8}Each bird, as it flaps its wings, 38 00:02:24,478 --> 00:02:27,147 {\an8}is creating lift for their fellow birds, 39 00:02:27,147 --> 00:02:29,191 {\an8}except for the leader out front, 40 00:02:29,191 --> 00:02:31,068 always hardest on the leader. 41 00:02:31,068 --> 00:02:34,864 What if the leader leads them into a jet engine? 42 00:02:34,864 --> 00:02:36,282 That does happen. 43 00:02:36,699 --> 00:02:38,450 {\an8}Often, people die, too, at least, 44 00:02:38,450 --> 00:02:39,785 {\an8}so it's even. 45 00:02:43,414 --> 00:02:45,416 [geese honking overhead] 46 00:03:15,654 --> 00:03:18,324 - [knocking on door] - Mr. Devereaux? I apologize. 47 00:03:18,324 --> 00:03:19,575 He'll be ready in just a few more minutes. 48 00:03:19,575 --> 00:03:20,784 [Hank] Oh, thank you. 49 00:03:24,455 --> 00:03:25,664 {\an8}[Dickie] Hank! 50 00:03:28,125 --> 00:03:30,252 I'm President Dickie Pope. 51 00:03:30,252 --> 00:03:32,212 We've met four times. 52 00:03:32,212 --> 00:03:33,589 I remember. 53 00:03:33,589 --> 00:03:35,758 I remember, too. 54 00:03:35,758 --> 00:03:37,176 Please sit down, 55 00:03:37,176 --> 00:03:38,344 if you want. 56 00:03:38,344 --> 00:03:40,471 I'm going to sit down. 57 00:03:45,100 --> 00:03:46,435 So, are you hungry? 58 00:03:46,435 --> 00:03:49,146 Would you like something to eat? 59 00:03:49,146 --> 00:03:51,315 {\an8}Uh, I'll see the menu. 60 00:03:51,315 --> 00:03:53,567 {\an8}Joke. Good. 61 00:03:54,193 --> 00:03:55,819 Hank, keep that sense of humor. 62 00:03:55,819 --> 00:03:57,279 It's going to come in handy. 63 00:03:57,279 --> 00:03:58,906 Hank, you are the only department head 64 00:03:58,906 --> 00:04:01,700 {\an8}who has not submitted a list of faculty to cut. 65 00:04:01,700 --> 00:04:04,078 {\an8}In that way, I'm outstanding. 66 00:04:04,370 --> 00:04:05,996 {\an8}You are outstanding, Professor. 67 00:04:05,996 --> 00:04:07,414 {\an8}You are an accomplished professor, 68 00:04:07,414 --> 00:04:09,833 and a very well-regarded novelist. 69 00:04:09,833 --> 00:04:11,794 I have your book... 70 00:04:16,632 --> 00:04:17,716 It's not there. 71 00:04:17,716 --> 00:04:18,842 [Hank] Yeah, that's been happening. 72 00:04:18,842 --> 00:04:20,928 It's been disappearing from the shelves 73 00:04:20,928 --> 00:04:22,805 of private collections all around the country, 74 00:04:22,805 --> 00:04:25,391 only to reappear later in a field, 75 00:04:25,391 --> 00:04:28,686 claiming an extraordinary experience. 76 00:04:28,686 --> 00:04:31,146 Why haven't you submitted a list? 77 00:04:32,523 --> 00:04:34,566 No one reason. 78 00:04:34,566 --> 00:04:36,777 - Please elaborate. - Can't. 79 00:04:36,777 --> 00:04:39,947 There's no reason that I can think of. 80 00:04:39,947 --> 00:04:43,117 Granted, I haven't given it a thought. 81 00:04:44,368 --> 00:04:45,995 You are missing an opportunity. 82 00:04:45,995 --> 00:04:47,579 This would be the first time. 83 00:04:47,579 --> 00:04:50,040 As you are aware, it is virtually impossible 84 00:04:50,040 --> 00:04:52,292 to fire a tenured professor for cause. 85 00:04:52,292 --> 00:04:54,962 - [faintly] Yeah. - You are saddled with your department, 86 00:04:54,962 --> 00:04:57,381 the good and the bad. 87 00:04:57,381 --> 00:05:00,259 These budget cuts present an opportunity 88 00:05:00,259 --> 00:05:02,845 to remove the ones, and I'm sure you know who they are already, 89 00:05:02,845 --> 00:05:04,680 who shouldn't be here. 90 00:05:05,347 --> 00:05:09,935 You will reshape your department. 91 00:05:09,935 --> 00:05:11,895 Everybody will be better off. 92 00:05:11,895 --> 00:05:14,189 You will bring in new professors in the future, 93 00:05:14,189 --> 00:05:16,567 ones you have chosen yourself. 94 00:05:16,567 --> 00:05:18,527 Yeah, but how could we afford that? 95 00:05:18,527 --> 00:05:19,945 Won't much of the money 96 00:05:19,945 --> 00:05:23,824 be going to this Technical Careers Complex? 97 00:05:23,824 --> 00:05:25,743 There seems to be a misunderstanding here. 98 00:05:25,743 --> 00:05:28,037 The university is not spending a dime 99 00:05:28,037 --> 00:05:29,288 on the Epstein Center. 100 00:05:29,288 --> 00:05:30,956 {\an8}Epstein is. 101 00:05:30,956 --> 00:05:32,374 It's a gift. 102 00:05:32,374 --> 00:05:35,461 He paid for the building, the staff, and maintenance 103 00:05:35,461 --> 00:05:37,504 for 10 years. 104 00:05:37,504 --> 00:05:40,466 He's coming to the groundbreaking tomorrow... 105 00:05:41,050 --> 00:05:42,926 [Hank thinking] I'll bet the tiny tree business 106 00:05:42,926 --> 00:05:44,887 {\an8}is hard to break into. 107 00:05:44,887 --> 00:05:48,348 {\an8}I mean, it's not worth building a machine to make 'em. 108 00:05:48,348 --> 00:05:49,808 {\an8}It's got to be by hand, 109 00:05:49,808 --> 00:05:51,143 {\an8}or maybe they just, you know, 110 00:05:51,143 --> 00:05:53,103 {\an8}cut down a tiny forest somewhere, 111 00:05:53,103 --> 00:05:58,692 {\an8}completely ignoring what must be a sizeable crowd of Smurf protesters. 112 00:05:58,859 --> 00:06:00,194 Yeah. 113 00:06:00,194 --> 00:06:02,029 Look, nothing about 114 00:06:02,029 --> 00:06:05,449 the Jeffrey Epstein Technical Careers Center 115 00:06:05,449 --> 00:06:06,617 looks good. 116 00:06:08,660 --> 00:06:09,828 You're referring to the name. 117 00:06:09,828 --> 00:06:11,872 People are familiar with the many instances 118 00:06:11,872 --> 00:06:13,499 in which young women were attacked 119 00:06:13,499 --> 00:06:16,502 by a technical careers center. 120 00:06:16,502 --> 00:06:18,670 Different Jeffrey Epstein. 121 00:06:18,670 --> 00:06:21,757 This one made two billion on air fryers. 122 00:06:21,757 --> 00:06:23,592 We're adding a "Q". 123 00:06:23,592 --> 00:06:25,427 Queer fryers? 124 00:06:25,427 --> 00:06:27,679 It will be the Jeffrey Q. Epstein Center. 125 00:06:28,347 --> 00:06:30,099 What's his middle name? 126 00:06:30,224 --> 00:06:31,433 He doesn't have one. 127 00:06:31,433 --> 00:06:32,976 He's not thrilled with the "Q". 128 00:06:35,104 --> 00:06:38,023 The legislature is cutting our budget by 23%. 129 00:06:38,023 --> 00:06:40,359 Please make a list so we are prepared. 130 00:06:40,359 --> 00:06:42,361 I've gotten this far without making a list. 131 00:06:42,361 --> 00:06:45,072 If I were to start now, I'd feel like a quitter. 132 00:06:45,072 --> 00:06:46,323 No. 133 00:06:49,201 --> 00:06:51,662 Uh, look, Dickie, um, 134 00:06:52,246 --> 00:06:55,040 you're new around here. 135 00:06:55,040 --> 00:06:57,584 Every year, those geniuses in Harrisburg, 136 00:06:57,584 --> 00:06:58,836 they threaten cuts, 137 00:06:58,836 --> 00:07:01,088 and every year, they don't, 138 00:07:01,088 --> 00:07:02,923 because, as we've established, 139 00:07:02,923 --> 00:07:04,716 they don't like not looking good. 140 00:07:04,716 --> 00:07:06,426 This year is different. 141 00:07:06,426 --> 00:07:08,887 Because of how time works? 142 00:07:08,887 --> 00:07:11,390 [Dickie] They likely will give us what we ask for, 143 00:07:11,849 --> 00:07:13,642 but I'm not asking for it. 144 00:07:13,642 --> 00:07:15,769 All my predecessors 145 00:07:15,769 --> 00:07:19,064 have begged year after year for more money. 146 00:07:19,064 --> 00:07:21,483 I'm not going to do that. 147 00:07:21,692 --> 00:07:23,652 I'm lobbying for less money. 148 00:07:23,777 --> 00:07:24,945 The school's too fat. 149 00:07:39,835 --> 00:07:41,420 [Hank] Shut the door, please. 150 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 I talked to Dickie Pope. 151 00:07:47,342 --> 00:07:48,927 What? When? 152 00:07:48,927 --> 00:07:50,012 Earlier today. 153 00:07:50,012 --> 00:07:52,139 He called me into his office. He wanted to talk to me. 154 00:07:53,640 --> 00:07:54,850 [Paul] To talk about the cuts? 155 00:07:54,850 --> 00:07:56,351 And you went? 156 00:07:56,351 --> 00:07:57,519 Did you give him a list? 157 00:07:57,519 --> 00:07:59,396 Do you think I would make a list? 158 00:07:59,396 --> 00:08:01,148 Tell me you didn't give him a list. 159 00:08:01,148 --> 00:08:02,983 If I told you I didn't give him a list, 160 00:08:02,983 --> 00:08:04,318 would you believe me? 161 00:08:04,318 --> 00:08:05,402 No. 162 00:08:05,402 --> 00:08:07,029 Then I'm not telling you. 163 00:08:07,029 --> 00:08:10,240 You went to see Dickie Pope without talking to us first? 164 00:08:10,240 --> 00:08:11,825 It wouldn't have made a difference, Paul. 165 00:08:11,950 --> 00:08:14,077 [Paul] Wouldn't have made a difference? 166 00:08:14,077 --> 00:08:16,121 Screw you! 167 00:08:16,538 --> 00:08:18,123 We could have had a strategy session, 168 00:08:18,123 --> 00:08:19,249 brought Leslie in. 169 00:08:19,249 --> 00:08:22,836 Whew! I missed out on a strategy session with Leslie. 170 00:08:22,836 --> 00:08:24,463 You see us out there, right? 171 00:08:24,463 --> 00:08:27,299 You see that we think we can have a voice in this, 172 00:08:27,299 --> 00:08:29,218 that we need to. 173 00:08:29,551 --> 00:08:31,553 You're the one without a voice. 174 00:08:31,553 --> 00:08:36,350 You just decided it doesn't matter what we think. 175 00:08:36,350 --> 00:08:37,726 ["I Just Got The News" by The Gentrys playing] 176 00:08:37,726 --> 00:08:39,895 [Paul's voice fading out] You see, that's the exact reason 177 00:08:39,895 --> 00:08:42,147 collective action fails... 178 00:08:42,147 --> 00:08:43,232 [music track drowning out Paul] 179 00:08:43,232 --> 00:08:46,526 ...because when you undermine the union, you're undermining all of us! 180 00:08:46,526 --> 00:08:50,239 ♪ What am I gonna do? ♪ 181 00:08:50,239 --> 00:08:54,201 ♪ No matter what I do ♪ 182 00:08:54,201 --> 00:08:58,497 ♪ But I've done everything I can... ♪ 183 00:09:20,644 --> 00:09:22,771 {\an8}[car horns honking] 184 00:09:41,790 --> 00:09:42,916 [Tom] Lily! 185 00:09:42,916 --> 00:09:44,543 Tom. 186 00:09:46,378 --> 00:09:47,546 Hi! 187 00:09:47,546 --> 00:09:48,922 Are you kidding me? 188 00:09:48,922 --> 00:09:50,841 - Who are you? - Well, hi. 189 00:09:50,841 --> 00:09:52,509 [Tom chuckles] 190 00:09:52,801 --> 00:09:55,012 - Great to see you. - You too. 191 00:09:56,805 --> 00:09:58,015 So the students don't have any textbooks? 192 00:09:58,015 --> 00:09:59,308 [Tom] No, it's all digital. 193 00:09:59,308 --> 00:10:01,893 They have access to whatever they need on them at any time. 194 00:10:01,893 --> 00:10:04,688 It means more personal connections between students, 195 00:10:04,688 --> 00:10:07,441 and between teachers and students. 196 00:10:07,441 --> 00:10:09,484 Dina! Way to crush it at the regionals. 197 00:10:09,484 --> 00:10:10,610 Excellent work. 198 00:10:10,610 --> 00:10:11,862 Regional physics challenge. 199 00:10:11,862 --> 00:10:14,740 She is amazing. 200 00:10:14,906 --> 00:10:16,450 The kids look too happy. 201 00:10:16,450 --> 00:10:17,659 Yeah, I know, it takes some getting used to, 202 00:10:17,659 --> 00:10:19,578 but trust me, this is not all for show. 203 00:10:19,578 --> 00:10:20,787 Every choice we make 204 00:10:20,787 --> 00:10:24,166 has been backed by lots of research. 205 00:10:24,541 --> 00:10:25,792 What? 206 00:10:25,792 --> 00:10:26,918 No, I'm just... 207 00:10:26,918 --> 00:10:28,628 I'm just trying to square this new Tom 208 00:10:28,628 --> 00:10:30,464 with the one who, um, quit his job 209 00:10:30,464 --> 00:10:32,966 - by telling his boss to get cancer. - Ah. 210 00:10:32,966 --> 00:10:34,468 That was a long time ago. 211 00:10:34,468 --> 00:10:36,553 - I heard he actually did die of cancer... - Oh! 212 00:10:36,553 --> 00:10:40,432 - ...so I must be careful with my power. - No... [laughing] 213 00:10:40,432 --> 00:10:43,560 This administration is crazy supportive, they're open-minded. 214 00:10:43,560 --> 00:10:45,771 You're going to be walking into a very smoothly-run ecosystem-- 215 00:10:45,771 --> 00:10:47,314 If... If I get this job. 216 00:10:47,314 --> 00:10:48,523 Sure, "if", "if". 217 00:10:48,523 --> 00:10:51,026 No pressure, but you'd better nail this interview. 218 00:10:51,026 --> 00:10:53,111 You have any idea how many hand jobs I had to give 219 00:10:53,111 --> 00:10:54,196 to get you this meeting? 220 00:10:54,196 --> 00:10:55,864 - Three. - Eight. 221 00:10:55,864 --> 00:10:59,326 They were all on myself, to set the mood, but still, I am exhausted. 222 00:11:00,285 --> 00:11:02,162 I should take a video of myself right here 223 00:11:02,162 --> 00:11:03,830 and send it to my principal. 224 00:11:03,830 --> 00:11:05,374 Guy would crap his pants. 225 00:11:05,374 --> 00:11:06,500 Yeah? 226 00:11:06,500 --> 00:11:07,959 You ready to burn that bridge? 227 00:11:07,959 --> 00:11:10,879 Oh, I'm ready for him to give me everything I want. 228 00:11:10,879 --> 00:11:12,506 What do you mean? What do you want? 229 00:11:12,506 --> 00:11:14,841 Well, it's just, you know, if I stayed in Railton, 230 00:11:14,841 --> 00:11:17,219 this interview could give me some leverage. 231 00:11:17,219 --> 00:11:18,345 Leverage? 232 00:11:18,970 --> 00:11:20,889 Well, don't you want this job? 233 00:11:20,889 --> 00:11:22,224 Oh, well, yeah. 234 00:11:22,224 --> 00:11:24,893 I mean, yeah, but, um... 235 00:11:24,893 --> 00:11:26,645 I mean, if I'm honest, 236 00:11:26,645 --> 00:11:28,647 a move would be really hard for me right now. 237 00:11:30,607 --> 00:11:31,608 Well, oh, my God. 238 00:11:31,900 --> 00:11:33,193 Oh, my God. 239 00:11:33,193 --> 00:11:34,486 - Lily! - I'm sorry, Tom. 240 00:11:34,486 --> 00:11:35,612 I didn't think-- 241 00:11:35,612 --> 00:11:37,531 If I had seen you here and how much you care, 242 00:11:37,531 --> 00:11:38,657 then I wouldn't have-- 243 00:11:38,657 --> 00:11:40,242 - [scoffs] - Do you want me to go? 244 00:11:40,242 --> 00:11:42,452 You could say that I got sick or died, 245 00:11:42,452 --> 00:11:46,373 or got kidnapped by big city rats. 246 00:11:46,373 --> 00:11:47,624 You can't bail now! 247 00:11:47,624 --> 00:11:49,292 If you do, I'll look like an idiot. 248 00:11:50,585 --> 00:11:52,587 Just go in there and be great. 249 00:11:52,587 --> 00:11:53,880 Well, no, no, don't be great. 250 00:11:53,880 --> 00:11:57,008 Just be... medium great. 251 00:11:57,008 --> 00:11:59,136 - [whimpers] - Can you be medium? 252 00:11:59,136 --> 00:12:00,345 Okay. 253 00:12:00,345 --> 00:12:01,888 [grunting] 254 00:12:04,891 --> 00:12:06,852 I know that you care about those professors, 255 00:12:06,852 --> 00:12:09,020 despite the fact that you would never admit that, 256 00:12:09,020 --> 00:12:11,022 but you complain about these people all the time, 257 00:12:11,022 --> 00:12:12,399 about their incompetence, 258 00:12:12,399 --> 00:12:13,942 and in the end, 259 00:12:14,401 --> 00:12:16,820 don't you have to think about the students? 260 00:12:16,820 --> 00:12:18,238 That's not the point. 261 00:12:19,906 --> 00:12:22,742 I'm having a hard time figuring out what the point is lately. 262 00:12:22,742 --> 00:12:25,912 I have this weird feeling you're going to end up in jail. 263 00:12:25,912 --> 00:12:27,998 Or the hospital? 264 00:12:27,998 --> 00:12:29,082 [Tony] In the hospital? 265 00:12:29,207 --> 00:12:31,001 Or jail. 266 00:12:31,001 --> 00:12:32,502 I think they're very different places. 267 00:12:32,502 --> 00:12:34,963 Yeah, so, what's the common thread? 268 00:12:34,963 --> 00:12:36,590 I don't know, uh... 269 00:12:36,590 --> 00:12:37,799 Trouble? 270 00:12:37,799 --> 00:12:39,426 Loss of control? 271 00:12:39,426 --> 00:12:41,470 Yeah, that's not insight. 272 00:12:41,470 --> 00:12:43,013 All right. 273 00:12:43,013 --> 00:12:44,514 Let me think. You punch. 274 00:12:45,098 --> 00:12:46,475 All right, let's draw on philosophy. 275 00:12:46,475 --> 00:12:47,809 Let's articulate the question. 276 00:12:47,809 --> 00:12:50,228 Yeah. Why is Lily upset with me? 277 00:12:50,228 --> 00:12:51,855 [Tony] I can't solve that with philosophy. 278 00:12:51,855 --> 00:12:53,356 Here's something we can tackle, 279 00:12:53,356 --> 00:12:54,649 what's a good and moral way 280 00:12:54,649 --> 00:12:57,319 for you to handle your current work crisis? 281 00:12:57,319 --> 00:12:58,653 How should you act? 282 00:12:58,653 --> 00:13:01,615 - Do nothing. - No, you act according to your desire, 283 00:13:01,615 --> 00:13:03,617 unless you're a Buddhist, then you should desire nothing. 284 00:13:03,617 --> 00:13:05,118 That eliminates suffering. 285 00:13:05,118 --> 00:13:07,829 See, that's my problem with Buddhism. 286 00:13:08,538 --> 00:13:09,873 Suffering, 287 00:13:09,873 --> 00:13:11,917 that's my sweet spot, right? 288 00:13:11,917 --> 00:13:14,252 At least I know I'm alive, I'm feeling something. 289 00:13:15,086 --> 00:13:18,590 Huh. Maybe Lily wants you to feel something more than suffering. 290 00:13:18,590 --> 00:13:21,134 - Why would she want that? - I don't know, you tell me. 291 00:13:21,134 --> 00:13:22,677 One word per punch. Let it out. 292 00:13:22,677 --> 00:13:23,762 Because! 293 00:13:23,762 --> 00:13:24,888 It's! 294 00:13:24,888 --> 00:13:26,765 Boring! 295 00:13:27,974 --> 00:13:29,935 Because 296 00:13:29,935 --> 00:13:31,811 she's bored with me. 297 00:13:35,899 --> 00:13:37,025 Finny. 298 00:13:37,317 --> 00:13:38,944 Chopping block. 299 00:13:39,778 --> 00:13:42,531 He teaches the fewest students to the lowest result. 300 00:13:42,531 --> 00:13:44,491 High attrition rate, too. 301 00:13:44,491 --> 00:13:46,493 - Gracie. - Chopping block. 302 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 She's a headache. 303 00:13:48,495 --> 00:13:50,121 Constantly filing grievances. 304 00:13:50,121 --> 00:13:52,541 Granted, she's correct, but still. 305 00:13:52,541 --> 00:13:54,626 Emma? 306 00:13:55,001 --> 00:13:56,920 What she does isn't even English. 307 00:13:56,920 --> 00:13:58,088 Chopping block. 308 00:13:58,088 --> 00:13:59,506 Rourke. 309 00:13:59,506 --> 00:14:02,634 High self-regard, no good reason. 310 00:14:02,634 --> 00:14:04,219 Chopping block. 311 00:14:04,219 --> 00:14:06,596 The couple, what are their names? 312 00:14:06,596 --> 00:14:09,140 Their names are "chopping" and "block". 313 00:14:09,140 --> 00:14:11,476 Henry Devereaux Jr.? 314 00:14:11,643 --> 00:14:12,727 Chopping block. 315 00:14:12,727 --> 00:14:14,396 Top of the list. 316 00:14:14,604 --> 00:14:16,606 Is everyone on the list? 317 00:14:16,606 --> 00:14:18,316 You forgot about Billie. 318 00:14:18,483 --> 00:14:21,152 - Okay, Billie Quigley-- - Chopping block. 319 00:14:22,487 --> 00:14:23,738 I know this is rushed, 320 00:14:23,738 --> 00:14:25,991 but today's groundbreaking of the Epstein Center 321 00:14:25,991 --> 00:14:27,909 is giving us a great opportunity. 322 00:14:27,909 --> 00:14:31,371 Now, the key thing to any organized protest 323 00:14:31,371 --> 00:14:35,000 is that we're unified in purpose and action. 324 00:14:35,125 --> 00:14:36,751 And what is our purpose exactly? 325 00:14:36,751 --> 00:14:38,420 What are our central aims 326 00:14:38,420 --> 00:14:39,754 if we had to itemize them? 327 00:14:39,754 --> 00:14:42,549 Yeah, it's just important that we get our message out, right? 328 00:14:42,549 --> 00:14:44,009 It's not about hogging the spotlight. 329 00:14:44,009 --> 00:14:46,886 It kind of is about hogging the spotlight. 330 00:14:46,886 --> 00:14:48,221 To get on the news 331 00:14:48,221 --> 00:14:51,349 and tell Harrisburg that we mean business, 332 00:14:51,349 --> 00:14:53,518 that we won't tolerate cutting jobs. 333 00:14:53,518 --> 00:14:56,146 Right, but Dickie Pope doesn't need to know 334 00:14:56,146 --> 00:14:57,647 exactly who we are, right? 335 00:14:57,647 --> 00:14:59,691 I heard he's a vindictive man. 336 00:14:59,691 --> 00:15:00,859 Would you two stop it? 337 00:15:01,192 --> 00:15:02,235 Paul's right. 338 00:15:02,444 --> 00:15:04,654 We need to stay focused on jobs. 339 00:15:04,654 --> 00:15:06,781 There will be press there. 340 00:15:06,781 --> 00:15:09,576 Our message, we hope, will reach Harrisburg. 341 00:15:09,576 --> 00:15:11,411 So you want us all standing outside in the cold? 342 00:15:11,411 --> 00:15:13,288 It's 70 degrees, Billie. 343 00:15:13,288 --> 00:15:16,082 I've been to most of the departments now, and, honestly, 344 00:15:16,082 --> 00:15:18,168 a lot of them are looking to you, 345 00:15:18,168 --> 00:15:19,252 the English department. 346 00:15:19,461 --> 00:15:20,462 Oh. 347 00:15:20,462 --> 00:15:21,588 Because of our leadership? 348 00:15:21,588 --> 00:15:25,800 Well, their feeling is, if you can unite, 349 00:15:25,800 --> 00:15:27,010 everyone can. 350 00:15:27,010 --> 00:15:29,471 - What's that supposed to mean? - You know what it means. 351 00:15:29,471 --> 00:15:30,930 [Emma] We file more grievances against each other 352 00:15:30,930 --> 00:15:32,182 than any other department. 353 00:15:32,474 --> 00:15:35,393 I mean, I've never filed one against anyone. 354 00:15:35,393 --> 00:15:36,561 Love you guys. 355 00:15:36,561 --> 00:15:38,146 If the rest of the faculty believes 356 00:15:38,146 --> 00:15:40,273 that we'll submit to being the butt of their jokes, 357 00:15:40,273 --> 00:15:42,859 then please tell them to enjoy the protest without us. 358 00:15:42,859 --> 00:15:44,486 Easy, Finny. Jesus. 359 00:15:47,656 --> 00:15:48,657 [Hank thinking] Does everybody worry 360 00:15:48,657 --> 00:15:50,408 that they're boring? 361 00:15:50,408 --> 00:15:52,994 I've been so focused on all the boring people around me, 362 00:15:52,994 --> 00:15:54,412 I forgot to check myself. 363 00:15:54,412 --> 00:15:55,664 Okay, let's see. 364 00:15:55,664 --> 00:15:57,999 Do I have any new thoughts? 365 00:15:58,375 --> 00:15:59,709 Uh-oh. 366 00:16:00,043 --> 00:16:01,628 [Lily's voicemail] Hi there! You've got Lily's phone. 367 00:16:01,628 --> 00:16:03,004 Leave me a message. Bye! 368 00:16:03,004 --> 00:16:04,172 [voicemail beeps] 369 00:16:04,172 --> 00:16:05,256 Hey, babe. 370 00:16:05,256 --> 00:16:08,551 I know you're working right now. 371 00:16:08,551 --> 00:16:10,679 I was thinking about that conversation we had 372 00:16:10,679 --> 00:16:13,723 just before you left, and... 373 00:16:15,141 --> 00:16:17,310 You know what, call me when you have time. 374 00:16:17,644 --> 00:16:19,020 Bye. 375 00:16:28,196 --> 00:16:30,824 [Tony] Are we really getting a glimpse of Jeffrey Epstein? 376 00:16:31,950 --> 00:16:33,827 Now, what kind of font is this? 377 00:16:33,827 --> 00:16:35,829 Helvetica sans testicles? 378 00:16:35,829 --> 00:16:37,789 Let's go say hi. 379 00:16:39,541 --> 00:16:41,876 Let's work out the exact mechanics of the protest. 380 00:16:41,876 --> 00:16:43,837 I think the smartest way to handle this 381 00:16:43,837 --> 00:16:47,048 is to let the ceremony play out in full, 382 00:16:47,048 --> 00:16:49,342 and then we strike for maximum impact. 383 00:16:49,342 --> 00:16:50,593 She wants to read her poem. 384 00:16:51,219 --> 00:16:52,387 [Leslie] What poem? 385 00:16:52,387 --> 00:16:54,097 "What poem?" Which poem. 386 00:16:54,097 --> 00:16:57,600 The one I was asked to write and recite, 387 00:16:57,600 --> 00:16:59,310 titled "Groundbreaking". 388 00:16:59,310 --> 00:17:01,896 You can't read your stupid poem anymore. 389 00:17:01,896 --> 00:17:04,065 It will look like you're on their side. 390 00:17:04,065 --> 00:17:05,859 That you would even mention sides 391 00:17:05,859 --> 00:17:07,152 suggests you are not familiar with my work. 392 00:17:07,152 --> 00:17:08,695 My poetry is for everybody. 393 00:17:08,695 --> 00:17:09,863 It joins us. 394 00:17:09,863 --> 00:17:12,657 It is, perhaps, our best shot 395 00:17:12,657 --> 00:17:15,118 at resolving this conflict amicably. 396 00:17:15,243 --> 00:17:16,244 - Professor-- - Scab. 397 00:17:16,870 --> 00:17:18,580 Not true. 398 00:17:18,580 --> 00:17:20,039 - It's not true. - Scab. 399 00:17:21,040 --> 00:17:23,752 No one supports the union more than I, 400 00:17:23,752 --> 00:17:25,712 but long before these cuts were even on the table, 401 00:17:25,712 --> 00:17:29,549 I composed this poem at the request of Dean Rose. 402 00:17:29,549 --> 00:17:31,176 I wrote it, I'm proud of it, 403 00:17:31,176 --> 00:17:32,969 and the poem deserves to be heard. 404 00:17:33,845 --> 00:17:35,096 Okay, look. 405 00:17:35,096 --> 00:17:37,307 The important part, that will get on the news, 406 00:17:37,307 --> 00:17:39,017 is the shovels breaking the ground. 407 00:17:39,017 --> 00:17:40,643 That happens at the end, 408 00:17:40,643 --> 00:17:43,980 so we could wait to have the poem read before we chant. 409 00:17:43,980 --> 00:17:45,106 Oh, I'm not chanting. 410 00:17:45,106 --> 00:17:46,816 [Gracie] Thank you. That's gracious. 411 00:17:47,817 --> 00:17:51,070 I do think the press may pick up the poem 412 00:17:51,070 --> 00:17:52,989 once they hear it. 413 00:17:52,989 --> 00:17:56,743 [stifling laughter] 414 00:17:57,118 --> 00:17:59,871 Will there be gargoyles on the side of the building? 415 00:17:59,871 --> 00:18:01,122 I love gargoyles. 416 00:18:01,122 --> 00:18:02,290 You want gargoyles, babe? 417 00:18:02,290 --> 00:18:04,459 I'll get you gargoyles. 418 00:18:04,459 --> 00:18:07,670 I am so thankful for Jeffrey Queequeg Epstein. 419 00:18:07,670 --> 00:18:09,672 Oh, no, I believe it's Jeffrey Quidditch Epstein. 420 00:18:09,798 --> 00:18:11,299 - Is it? - Yeah. Quidditch. 421 00:18:11,299 --> 00:18:13,009 - It's neither, actually. - [Tony] What? 422 00:18:13,009 --> 00:18:14,093 There is no "Q". 423 00:18:14,636 --> 00:18:15,929 Yeah, there is. 424 00:18:15,929 --> 00:18:17,430 It's right there on the sign, 425 00:18:17,972 --> 00:18:19,641 - between the "Jeffrey" and the-- - Fellas, 426 00:18:19,641 --> 00:18:20,850 I'm Jeffrey Epstein. 427 00:18:20,850 --> 00:18:23,645 - You're "the" Jeffrey Epstein? - The one and only. 428 00:18:23,645 --> 00:18:25,313 I donated this building. 429 00:18:25,313 --> 00:18:27,607 - Oh, that's very generous of you. - Thank you so much. 430 00:18:27,607 --> 00:18:28,858 Now, this "Q" thing? 431 00:18:28,858 --> 00:18:30,151 It's a crazy story. 432 00:18:30,151 --> 00:18:32,195 - Forget about the "Q"-- - I'm going to the car. 433 00:18:32,320 --> 00:18:33,321 - Okay, baby. - So what happened? 434 00:18:33,321 --> 00:18:35,782 Did they misspell your name? I get that all the time. 435 00:18:35,782 --> 00:18:38,284 No, this "Q" thing, it's a non-issue. 436 00:18:38,284 --> 00:18:41,371 If my parents had just given me a middle name, but they didn't. 437 00:18:41,371 --> 00:18:43,706 All my parents gave me was brains, 438 00:18:43,706 --> 00:18:46,543 and an insatiable lust for knowledge 439 00:18:46,543 --> 00:18:48,545 about food technology. 440 00:18:48,962 --> 00:18:51,464 I don't know if you heard, they changed the tax laws this year. 441 00:18:51,464 --> 00:18:54,259 I had to find a $50 million write-off out of nowhere. 442 00:18:54,592 --> 00:18:56,302 - Been there, yeah. - Mmm-hmm. 443 00:18:56,302 --> 00:18:57,554 I'm thinking, let's keep it simple, 444 00:18:57,554 --> 00:18:59,305 maybe I'll buy a hockey team or something. 445 00:18:59,305 --> 00:19:01,766 So I'm keeping my eyes on the worst team in the league, 446 00:19:01,766 --> 00:19:03,017 to find a deal. 447 00:19:03,017 --> 00:19:04,727 And then, you won't believe this-- 448 00:19:04,727 --> 00:19:06,855 - They have a winning season. - They have a winning season! 449 00:19:06,855 --> 00:19:08,022 - Yeah. - A winning season. 450 00:19:08,022 --> 00:19:10,275 - Yeah, we're hockey fans. - Back it up a little bit. 451 00:19:10,275 --> 00:19:12,485 I actually have a lot of trouble finding engineers 452 00:19:12,485 --> 00:19:14,654 to support my air-fryer business. 453 00:19:14,654 --> 00:19:15,822 It's complicated. 454 00:19:15,822 --> 00:19:18,408 Fast forward again, I realize what I'll do, 455 00:19:18,533 --> 00:19:20,076 drop the $50 million, 456 00:19:20,076 --> 00:19:22,662 build the Technical Careers Center right on this campus, 457 00:19:22,662 --> 00:19:24,414 which is pretty much in my backyard. 458 00:19:24,414 --> 00:19:26,749 I mean, you can almost smell my factory from here. 459 00:19:26,749 --> 00:19:28,001 It smells like chicken. 460 00:19:28,001 --> 00:19:29,544 Used to. That's our test kitchen. 461 00:19:29,544 --> 00:19:31,629 We switched to rabbit recently. 462 00:19:31,629 --> 00:19:33,756 Anyway, point being, I got everything I want. 463 00:19:33,756 --> 00:19:36,384 I'll get specifically-trained engineers who can come work for me. 464 00:19:36,384 --> 00:19:38,970 I got my tax write-off. I'm sleeping like a champion baby. 465 00:19:38,970 --> 00:19:40,179 It's awesome. 466 00:19:40,179 --> 00:19:41,848 And then, 467 00:19:41,848 --> 00:19:45,143 of course, that jerkface with my name, 468 00:19:45,143 --> 00:19:46,728 the other Jeffrey Epstein, 469 00:19:46,728 --> 00:19:48,605 he starts all that horrible stuff with girls, 470 00:19:48,605 --> 00:19:51,024 and while all that's going down, Dickie Pope calls me, 471 00:19:51,024 --> 00:19:53,359 and he goes, "Look, in light of everything, 472 00:19:53,359 --> 00:19:55,236 we've got to add a "Q". 473 00:19:55,778 --> 00:19:57,947 Now, this has to stay between us, okay? 474 00:19:57,947 --> 00:19:59,407 Okay. 475 00:19:59,407 --> 00:20:03,578 I'm like, "You want a "Q", best I can do, $40 million," and he caves. 476 00:20:03,578 --> 00:20:06,247 He caves right away. He's like, "Yeah, okay, sure, whatever." 477 00:20:06,247 --> 00:20:08,041 So this building cost 40 mil? 478 00:20:08,041 --> 00:20:09,792 No, that's the best part. 479 00:20:09,792 --> 00:20:11,461 That's a $50-million building. 480 00:20:11,461 --> 00:20:14,881 Dickie just pulled $10 million from, wherever, I don't know. 481 00:20:14,881 --> 00:20:16,841 What I do know, I got everything I wanted, 482 00:20:16,841 --> 00:20:18,426 my write-off, my engineers. 483 00:20:18,426 --> 00:20:19,886 Then I had this extra $10 mil to play with. 484 00:20:19,886 --> 00:20:21,220 I go, "Now I can look good--" 485 00:20:21,220 --> 00:20:25,099 So Dickie Pope just pulls $10 mil from wherever. 486 00:20:25,099 --> 00:20:26,643 Is it possible he found another donor? 487 00:20:26,643 --> 00:20:27,936 You know that's not true. 488 00:20:27,936 --> 00:20:31,064 All right, excuse me, I'm sorry. 489 00:20:31,064 --> 00:20:32,774 [Tony] So, I'm in the market for an air fryer. 490 00:20:32,774 --> 00:20:34,108 They're all the same, right? 491 00:20:34,108 --> 00:20:37,320 - [Jeffrey] Absolutely not. - [Tony] Generally, generally... 492 00:20:37,320 --> 00:20:39,739 [call ringing] 493 00:20:39,739 --> 00:20:41,199 [Lily's voicemail] Hi there! You've got Lily's phone, 494 00:20:41,199 --> 00:20:43,117 leave me a message. Bye! 495 00:20:43,117 --> 00:20:44,285 [voicemail beeps] 496 00:20:44,285 --> 00:20:46,245 Honey, I know I said you should call me, 497 00:20:46,245 --> 00:20:48,998 but I just heard something that's making... 498 00:20:49,415 --> 00:20:51,918 I was hoping you could talk me down. 499 00:20:53,795 --> 00:20:54,921 You know what? 500 00:20:54,921 --> 00:20:56,798 I will be fine. 501 00:20:56,798 --> 00:20:59,133 Okay, call me when you can. 502 00:21:02,971 --> 00:21:04,180 [exhales] 503 00:21:09,185 --> 00:21:11,896 I thought we agreed you weren't going to pour it on. 504 00:21:11,896 --> 00:21:12,981 I can't turn it off. 505 00:21:12,981 --> 00:21:14,482 No, you can't. 506 00:21:16,401 --> 00:21:18,277 - Thank you, Tom. - Oh. 507 00:21:18,277 --> 00:21:19,487 Do you have to hurry back? 508 00:21:19,487 --> 00:21:20,655 You just got here. 509 00:21:20,655 --> 00:21:24,409 Yeah, but I left some stuff in Pennsylvania. 510 00:21:24,617 --> 00:21:27,578 Well, look, I'm seeing Ashley later tonight for drinks. 511 00:21:27,787 --> 00:21:30,248 Ashley! 512 00:21:30,248 --> 00:21:33,126 I didn't realize she was back in town. 513 00:21:34,293 --> 00:21:35,670 Is Jenny going to be there? 514 00:21:35,670 --> 00:21:37,463 I haven't seen your wife in ages. 515 00:21:37,463 --> 00:21:38,673 No, it'll just be the three of us. 516 00:21:38,673 --> 00:21:40,341 I'm getting the band back together. 517 00:21:40,675 --> 00:21:42,176 Stay. 518 00:21:44,470 --> 00:21:45,513 Yeah. 519 00:21:46,639 --> 00:21:47,890 Yeah. 520 00:21:47,890 --> 00:21:49,976 That sounds really good. 521 00:21:50,268 --> 00:21:52,311 [female reporter] Okay. [clears throat] 522 00:21:52,311 --> 00:21:53,980 You have the phone. 523 00:21:53,980 --> 00:21:55,481 Okay, all right, 524 00:21:55,481 --> 00:21:57,316 and on... 525 00:21:57,316 --> 00:21:59,527 Three... Okay, we're good. 526 00:21:59,527 --> 00:22:01,863 On three, two... 527 00:22:01,863 --> 00:22:03,531 I'm standing on the future site 528 00:22:03,531 --> 00:22:05,825 of the new multi-million-dollar technology center 529 00:22:05,825 --> 00:22:07,702 here on the campus of-- 530 00:22:08,286 --> 00:22:10,329 Bird-Shit State... Just cut. Cut, cut, cut, cut. 531 00:22:10,329 --> 00:22:11,414 Can you get this? 532 00:22:11,414 --> 00:22:14,000 I've seen her on the evening news. 533 00:22:14,000 --> 00:22:15,710 Masturbated to her. 534 00:22:15,710 --> 00:22:17,628 I wonder if I can turn a fantasy 535 00:22:17,628 --> 00:22:19,756 into real-world fornication? 536 00:22:19,756 --> 00:22:21,215 I'd wish you luck, but... 537 00:22:21,215 --> 00:22:22,925 - Thank you. - ...I feel awful. 538 00:22:22,925 --> 00:22:24,469 All right, so, guys, it's just too noisy. 539 00:22:24,469 --> 00:22:26,012 We gotta lose the ducks. Can we lose the ducks? 540 00:22:26,012 --> 00:22:28,056 - Somebody-- - Geese. 541 00:22:28,056 --> 00:22:29,474 Ducks are the small ones. 542 00:22:29,474 --> 00:22:32,685 Okay, well, can somebody just escort the little bastards back to the lake? 543 00:22:32,685 --> 00:22:34,771 Pond. Lakes are the big ones. 544 00:22:36,105 --> 00:22:37,940 Well... 545 00:22:38,399 --> 00:22:41,944 We're here on the campus of Podunk College speaking with an authority 546 00:22:41,944 --> 00:22:43,738 on every damn thing under the sun... 547 00:22:43,738 --> 00:22:45,073 [chuckling] 548 00:22:45,239 --> 00:22:46,991 ...apparently. 549 00:22:46,991 --> 00:22:48,367 [geese honking] 550 00:22:50,828 --> 00:22:53,081 [goose honking] 551 00:22:54,415 --> 00:22:55,917 Back off. 552 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 [honking] 553 00:22:57,460 --> 00:22:59,087 Did you... Did you get it all? 554 00:22:59,087 --> 00:23:01,464 Well, I said I would, and I will. 555 00:23:02,507 --> 00:23:04,550 I'm a little bit nervous. 556 00:23:04,759 --> 00:23:06,302 [exhales] 557 00:23:06,302 --> 00:23:08,471 - You're going to crush it. - Okay. 558 00:23:08,471 --> 00:23:10,306 [whispering] "We dipped our palms..." 559 00:23:10,765 --> 00:23:11,808 [Finny] How will we know? 560 00:23:11,808 --> 00:23:14,644 Is Gracie going to cue us? Is there a particular word she'll utter, 561 00:23:14,644 --> 00:23:17,063 and then we cue the trumpets and sally forth? 562 00:23:18,481 --> 00:23:19,774 No, no one's sallying. 563 00:23:24,487 --> 00:23:26,531 [Hank thinking] Professors should not hold signs. 564 00:23:26,531 --> 00:23:28,157 - They should know better. - [goose honking] 565 00:23:28,157 --> 00:23:30,910 I mean, what's the ratio of signs to change? 566 00:23:30,910 --> 00:23:32,995 We're taking billions of signs over time, 567 00:23:32,995 --> 00:23:34,789 and maybe one, once, 568 00:23:34,789 --> 00:23:36,707 convinced someone to change their mind? 569 00:23:36,707 --> 00:23:40,461 The only sign I like is "Men Working in Trees", 570 00:23:40,461 --> 00:23:42,338 because then I know to look up, 571 00:23:42,338 --> 00:23:43,881 see the guy in the tree. 572 00:23:44,215 --> 00:23:45,842 [Paul] Okay, guys, just... 573 00:23:45,842 --> 00:23:47,677 {\an8}Just make sure you make a big enough scene 574 00:23:47,677 --> 00:23:49,470 {\an8}so that the cameras point to us. 575 00:23:49,470 --> 00:23:51,806 If we're not on the news, then we weren't here. 576 00:23:52,598 --> 00:23:55,351 {\an8}- Dude... - Hmm? 577 00:23:55,351 --> 00:23:56,644 {\an8}You spelled "Humanities" wrong. 578 00:23:56,644 --> 00:23:58,312 {\an8}What? 579 00:23:58,771 --> 00:24:01,858 {\an8}- I-I was thinking of the Latin. - You were not. 580 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 [imperceptible] 581 00:24:09,157 --> 00:24:10,449 - [pecking and honking] - Back off! 582 00:24:10,449 --> 00:24:12,952 - [honking and hissing] - Shoo! 583 00:24:12,952 --> 00:24:15,204 You want to do this? Huh? 584 00:24:15,204 --> 00:24:16,873 - You want to do this? - [honking] 585 00:24:16,873 --> 00:24:19,834 [chuckling] Yeah, you picked the wrong day. 586 00:24:19,834 --> 00:24:21,586 - [goose honking] - I've got all afternoon. 587 00:24:21,586 --> 00:24:23,421 [honking and screeching] 588 00:24:23,421 --> 00:24:26,799 That man is chair of the English department. 589 00:24:26,799 --> 00:24:28,885 Back off, Goosey! 590 00:24:28,885 --> 00:24:30,469 Come on, you want a piece of this? 591 00:24:30,469 --> 00:24:31,971 [goose honking and screeching] 592 00:24:31,971 --> 00:24:34,015 - I'm gonna kick him in the neck! - Go film duck guy. 593 00:24:35,641 --> 00:24:36,851 [Emma] What's he doing? 594 00:24:36,851 --> 00:24:38,144 Come on, take your shot! 595 00:24:38,144 --> 00:24:40,354 He's mocking us is what he's doing. 596 00:24:40,354 --> 00:24:43,024 [goose honking] 597 00:24:43,024 --> 00:24:44,692 Take some stills. Get in there. 598 00:24:44,692 --> 00:24:45,943 [camera shutters clicking] 599 00:24:45,943 --> 00:24:47,695 [goose shrieking] 600 00:24:47,695 --> 00:24:49,363 [cameras clicking] 601 00:24:51,365 --> 00:24:52,533 In this corner, 602 00:24:52,533 --> 00:24:54,619 William Henry Devereaux 603 00:24:54,619 --> 00:24:56,287 of the English department, 604 00:24:56,287 --> 00:24:57,830 Railton College, 605 00:24:57,830 --> 00:25:00,291 and opposite me, a goose! 606 00:25:00,291 --> 00:25:02,543 [crowd laughing] 607 00:25:02,543 --> 00:25:04,003 [goose honking] 608 00:25:04,003 --> 00:25:06,088 We are here at a groundbreaking 609 00:25:06,088 --> 00:25:07,632 for a building that is being paid for 610 00:25:07,632 --> 00:25:09,634 by cutting faculty! 611 00:25:09,634 --> 00:25:12,094 I heard that directly from the mouth 612 00:25:12,094 --> 00:25:15,473 of the reliable, honorable, other Jeffrey Epstein. 613 00:25:15,473 --> 00:25:17,391 No! No, I say! 614 00:25:17,391 --> 00:25:18,809 It will not stand! 615 00:25:18,809 --> 00:25:20,311 - [goose honking] - I will box 616 00:25:20,311 --> 00:25:21,854 one of Railton's beloved geese! 617 00:25:21,854 --> 00:25:24,649 I will box a goose a day 618 00:25:24,649 --> 00:25:27,109 until I get my budget fully funded! 619 00:25:27,902 --> 00:25:29,487 I'll punch him in the upper neck 620 00:25:29,487 --> 00:25:31,530 and I'll punch him in the lower neck! 621 00:25:31,530 --> 00:25:34,492 The goose is mostly neck. 622 00:25:34,492 --> 00:25:36,369 - That idiot. - [Dean Rose over speaker] Okay! 623 00:25:36,369 --> 00:25:37,954 - [Hank] I will box him, and... - Over here, please! 624 00:25:37,954 --> 00:25:39,330 {\an8}Over here, please! 625 00:25:39,330 --> 00:25:41,207 No cutting jobs! 626 00:25:41,207 --> 00:25:43,876 [all chanting] No cutting jobs! No cutting jobs! 627 00:25:43,876 --> 00:25:45,670 Ladies and gentlemen, 628 00:25:45,670 --> 00:25:47,463 I'd like to... 629 00:25:47,463 --> 00:25:48,589 [chanting] No cutting jobs! 630 00:25:48,589 --> 00:25:50,007 Here, buddy. 631 00:25:50,007 --> 00:25:51,217 Let's get out of here. 632 00:25:51,217 --> 00:25:52,468 - All right. - Come on, come on, come on. 633 00:25:52,468 --> 00:25:54,762 I'd like to start tonight's ceremony with a poem 634 00:25:54,762 --> 00:25:56,931 by our very own Gracie Dubois! 635 00:25:56,931 --> 00:25:59,976 [chanting continues] No cutting jobs! No cutting jobs! 636 00:25:59,976 --> 00:26:02,311 - No cutting jobs! - Gracie Dubois, everyone. 637 00:26:02,687 --> 00:26:04,021 [crowd] No cutting jobs! 638 00:26:04,021 --> 00:26:07,275 - Grace! - No cutting jobs! No... 639 00:26:12,989 --> 00:26:14,490 You're going to love this place. 640 00:26:14,490 --> 00:26:17,159 She should be here. I told her to meet us at 5:00. 641 00:26:17,159 --> 00:26:19,287 - Lily! - Whoo-hoo! 642 00:26:19,287 --> 00:26:21,330 [Tom] Aw, yeah! 643 00:26:21,330 --> 00:26:23,291 Oh, my God, it's so good to see you. 644 00:26:23,291 --> 00:26:24,583 Oh, buddy. 645 00:26:24,583 --> 00:26:26,627 So? How'd it go? Did you get the gig? 646 00:26:26,627 --> 00:26:27,878 They loved her. 647 00:26:27,878 --> 00:26:29,255 Let's go look for apartments right now. 648 00:26:29,255 --> 00:26:30,715 Oh, that sounds so fun. 649 00:26:30,715 --> 00:26:33,009 [Tom] It does. Not going to happen. We were hoodwinked. 650 00:26:33,009 --> 00:26:34,468 The whole interview was a con. 651 00:26:34,593 --> 00:26:36,345 She leveraged us, Ash. 652 00:26:36,345 --> 00:26:37,888 Leverage for what? 653 00:26:37,888 --> 00:26:39,765 Her cutthroat public school job. 654 00:26:41,142 --> 00:26:43,644 You scammer! So you just flash your tits at the old flame, 655 00:26:43,644 --> 00:26:44,937 and he comes running. 656 00:26:44,937 --> 00:26:47,064 - I did not flash my tits. - I did not run. 657 00:26:47,064 --> 00:26:48,649 - You two never change. - It was just... 658 00:26:48,649 --> 00:26:50,985 You know, it was just business. 659 00:26:50,985 --> 00:26:52,278 - Yeah. - I do feel bad, though. 660 00:26:52,278 --> 00:26:53,779 Well, you shouldn't. 661 00:26:53,779 --> 00:26:55,323 Uh, since we seem to be truth-telling, 662 00:26:55,323 --> 00:26:56,407 I haven't had a drink yet, 663 00:26:56,407 --> 00:26:59,577 but, um, the job wasn't, uh, 664 00:26:59,577 --> 00:27:02,204 how shall we say, really available. 665 00:27:02,204 --> 00:27:03,581 What do you mean? 666 00:27:03,581 --> 00:27:04,874 You didn't hear this from me, 667 00:27:04,874 --> 00:27:06,334 and I didn't want to bum you out, 668 00:27:06,459 --> 00:27:07,710 but there was a meeting last week 669 00:27:07,710 --> 00:27:10,838 about how they wanted to re-commit to diversity hiring, so... 670 00:27:10,838 --> 00:27:13,132 - Oh. - Yeah. 671 00:27:13,507 --> 00:27:15,468 Okay. Yeah, I get that. 672 00:27:15,468 --> 00:27:17,845 I really thought we were gonna have her back in New York, 673 00:27:17,845 --> 00:27:20,348 but, well, that's our Lily, 674 00:27:20,348 --> 00:27:21,515 always playing us. 675 00:27:21,515 --> 00:27:23,726 What? That's not me, I don't play people. 676 00:27:23,726 --> 00:27:25,895 Oh, shut up and get me a drink. 677 00:27:25,895 --> 00:27:27,772 [Tom] Yes. Uh, drinks! 678 00:27:27,772 --> 00:27:29,523 Are you thinking of getting some food, gentlemen? 679 00:27:29,523 --> 00:27:31,734 The drink of the day is a Mikhail Gorbachev. 680 00:27:31,734 --> 00:27:35,112 - What's that? - It's a Moscow Mule, served in a Glasnost. 681 00:27:35,279 --> 00:27:36,280 [scoffs and snorts] 682 00:27:36,280 --> 00:27:37,406 [groans] 683 00:27:37,406 --> 00:27:39,450 Uh, I'll leave you guys to it. 684 00:27:40,951 --> 00:27:41,994 [Tony] They changed the menu, 685 00:27:41,994 --> 00:27:45,581 without warning. I didn't come this restaurant. 686 00:27:45,581 --> 00:27:47,666 I came to the one that has the shrimp I like. 687 00:27:47,666 --> 00:27:49,126 [Hank whispers] Bait and switch. 688 00:27:49,126 --> 00:27:50,544 I'm ordering off the old menu. 689 00:27:50,544 --> 00:27:52,254 [Hank] From memory? 690 00:27:52,546 --> 00:27:54,673 I believe death will come quickly for me. 691 00:27:54,673 --> 00:27:56,550 Uh, change of subject? 692 00:27:56,550 --> 00:27:59,345 Not because I want it to, but because 693 00:27:59,345 --> 00:28:01,305 most of the deepest experiences of my life 694 00:28:01,305 --> 00:28:02,848 have been unexpected. 695 00:28:02,848 --> 00:28:05,226 The important thing is we must prepare to transcend. 696 00:28:05,226 --> 00:28:06,644 Did something happen? 697 00:28:06,644 --> 00:28:08,020 My ex got remarried. 698 00:28:08,020 --> 00:28:09,730 - That was years ago. - The other one. 699 00:28:09,730 --> 00:28:12,024 We had an implicit promise that we would get back together 700 00:28:12,024 --> 00:28:14,276 - if we were both single at 70. - [speaking indistinctly] 701 00:28:14,276 --> 00:28:15,653 I had no intention of keeping it. 702 00:28:15,653 --> 00:28:16,862 I hate her, but still. 703 00:28:16,862 --> 00:28:18,572 Pay attention, I'm getting somewhere. 704 00:28:18,572 --> 00:28:20,116 You have my attention. 705 00:28:20,116 --> 00:28:22,201 I've decided fornication 706 00:28:22,201 --> 00:28:24,161 may no longer be the primary goal. 707 00:28:24,161 --> 00:28:26,163 It may, in fact, be counterproductive. 708 00:28:26,163 --> 00:28:27,998 You have half my attention. 709 00:28:27,998 --> 00:28:30,751 The body deteriorates. 710 00:28:30,751 --> 00:28:32,628 It reminds us that time, 711 00:28:32,628 --> 00:28:36,298 although an illusion, is a robust one. 712 00:28:36,298 --> 00:28:37,800 All we can do is watch. 713 00:28:38,008 --> 00:28:40,886 First go the knees, then the spleen, 714 00:28:40,886 --> 00:28:43,931 then the rest of the body, the whole thing, 715 00:28:43,931 --> 00:28:46,475 until we're just a ghost in the machine, 716 00:28:46,475 --> 00:28:48,436 then no machine. 717 00:28:48,436 --> 00:28:51,063 Casey Jones without a train. 718 00:28:52,815 --> 00:28:54,316 [Paul] There he is, 719 00:28:54,775 --> 00:28:56,569 the bird boxer. 720 00:28:56,569 --> 00:28:58,112 Quite a prank. 721 00:28:58,112 --> 00:28:59,780 - Say thank you. - Look-- 722 00:28:59,780 --> 00:29:01,073 You knew what we were planning. 723 00:29:01,073 --> 00:29:03,075 - Said he didn't want any part of it. - I-- 724 00:29:03,075 --> 00:29:05,828 Then you go and upstage the entire thing. 725 00:29:05,828 --> 00:29:08,247 - The whole goddamn thing. - Shut up, Billie. 726 00:29:08,247 --> 00:29:09,874 The whole goddamn thing. 727 00:29:09,874 --> 00:29:12,877 In my defense, the goose was an asshole. 728 00:29:12,877 --> 00:29:14,628 [Paul] In your defense, 729 00:29:15,004 --> 00:29:17,506 it was a pretty big F-U to the administration 730 00:29:17,506 --> 00:29:19,633 for a guy who says he's not a union man. 731 00:29:21,635 --> 00:29:23,971 Come join us, jackass. 732 00:29:28,476 --> 00:29:29,852 [rapping fingers on tabletop] 733 00:29:29,852 --> 00:29:32,021 [laughing] No, listen, listen, listen. 734 00:29:32,021 --> 00:29:34,732 So, there wasn't a school system in the country 735 00:29:34,732 --> 00:29:36,358 that wasn't completely uprooted by Covid, 736 00:29:36,358 --> 00:29:37,735 but even, you know, 737 00:29:37,735 --> 00:29:39,862 with all the staff turnover and the budget fights, 738 00:29:39,862 --> 00:29:41,697 and all the other crap that goes with it, 739 00:29:41,697 --> 00:29:43,491 - we fared pretty well. - [Tom] Pretty well? 740 00:29:43,491 --> 00:29:45,618 Top 20 charter school in the city. 741 00:29:45,618 --> 00:29:47,828 Top 15, depending on which report you read. 742 00:29:47,828 --> 00:29:50,289 Last week, I cleaned up a student's piss 743 00:29:50,289 --> 00:29:52,541 because my janitor felt it was beneath him. 744 00:29:54,668 --> 00:29:55,753 Gross. 745 00:29:55,753 --> 00:29:57,296 [chuckles] 746 00:29:58,547 --> 00:29:59,924 You know what it is? 747 00:30:00,257 --> 00:30:01,967 This Arlyle job, 748 00:30:01,967 --> 00:30:04,345 it, like, got my engine running again. 749 00:30:04,345 --> 00:30:07,765 I'm listening to you talk about your schools and your careers, 750 00:30:07,765 --> 00:30:11,143 and that's the reason that we went to grad school 751 00:30:11,143 --> 00:30:13,229 in the first place. That was always the dream, 752 00:30:13,229 --> 00:30:16,607 and I just... miss it. 753 00:30:17,233 --> 00:30:18,234 Miss it? 754 00:30:18,234 --> 00:30:20,653 I'm sure you talk like this at home all the time, no? 755 00:30:20,653 --> 00:30:22,404 [chuckles ruefully] 756 00:30:22,404 --> 00:30:23,739 Oh, my God. 757 00:30:23,739 --> 00:30:24,865 Do you know 758 00:30:24,865 --> 00:30:26,283 Hank just publicly announced 759 00:30:26,283 --> 00:30:28,744 that all the students and teachers at Railton 760 00:30:28,744 --> 00:30:31,580 should resign themselves to their mediocrity. 761 00:30:32,998 --> 00:30:34,166 - Oh, shit. - Oh... 762 00:30:34,166 --> 00:30:37,336 Yeah. I mean, he was kidding, 763 00:30:37,336 --> 00:30:40,047 but, no, he wasn't. 764 00:30:40,047 --> 00:30:42,383 - [all chattering indistinctly] - Whoa! 765 00:30:42,383 --> 00:30:44,301 [Tony] Hey! 766 00:30:44,301 --> 00:30:45,719 What's everybody else having? 767 00:30:45,719 --> 00:30:47,304 - [laughing] - [Hank] That's a good one... 768 00:30:47,304 --> 00:30:49,306 - [all groaning and muttering] - You're a mean lady. 769 00:30:49,306 --> 00:30:51,267 - Let's do this. - There we go. 770 00:30:51,267 --> 00:30:53,394 Uh, here is to Dickie Pope 771 00:30:53,394 --> 00:30:55,854 and the look on his face. 772 00:30:55,854 --> 00:30:57,481 - Oh, wow. - [all clinking glasses] 773 00:30:59,233 --> 00:31:01,193 Oh, Gracie, your poem, your ode. 774 00:31:01,193 --> 00:31:02,611 You never had a chance to read it. 775 00:31:02,611 --> 00:31:03,862 [Billie] We want to hear it. 776 00:31:03,862 --> 00:31:05,281 [all agreeing] Come on! 777 00:31:05,281 --> 00:31:06,740 [Hank] Go ahead. Yeah! 778 00:31:06,740 --> 00:31:09,743 No, I think the focus is split at the moment. 779 00:31:09,743 --> 00:31:11,287 - [Hank] We wanna hear it. - [Emma] Come on. 780 00:31:11,287 --> 00:31:13,205 Trust us, this will never happen again, 781 00:31:13,205 --> 00:31:14,415 - so... - [all laughing] 782 00:31:14,415 --> 00:31:16,709 We're happy to hear it. Go for it. 783 00:31:17,918 --> 00:31:19,878 [tapping glass] 784 00:31:24,967 --> 00:31:29,221 "We dipped our palms in chalk to 785 00:31:29,221 --> 00:31:32,349 keep our hands from letting go, 786 00:31:32,349 --> 00:31:34,476 and..." 787 00:31:39,148 --> 00:31:40,190 [June] Go on, Gracie. 788 00:31:40,190 --> 00:31:42,359 This is as quiet as the bar's going to get. 789 00:31:43,235 --> 00:31:44,778 - No, I-- - Yeah, finish the poem. 790 00:31:44,778 --> 00:31:46,947 - Yeah, come on. - Finish it. 791 00:31:47,364 --> 00:31:48,699 That's the end. 792 00:31:50,200 --> 00:31:51,535 So read the beginning. 793 00:31:53,162 --> 00:31:56,248 No, that... That was the... 794 00:31:56,248 --> 00:31:58,792 Well, perhaps you can read it again 795 00:31:58,792 --> 00:32:00,836 now that we know more about what to expect. 796 00:32:00,836 --> 00:32:03,213 You did end it with an "and". 797 00:32:06,550 --> 00:32:07,593 [voicemail beeps] 798 00:32:07,593 --> 00:32:09,720 [Hank on voicemail] Hey, Lil, uh, the weirdest thing, 799 00:32:09,720 --> 00:32:11,972 but, well, you don't have to worry about me. 800 00:32:11,972 --> 00:32:14,266 I boxed this goose. 801 00:32:14,266 --> 00:32:16,685 He was... Well, he was being a jerk, 802 00:32:16,685 --> 00:32:19,521 and, well, now the faculty like me? 803 00:32:19,521 --> 00:32:21,940 Um, okay. I'm sorry I keep missing you. 804 00:32:21,940 --> 00:32:23,359 [voicemail beeps] 805 00:32:23,359 --> 00:32:25,402 [Lily on voicemail] Um, please don't hurt any animals. 806 00:32:25,402 --> 00:32:28,197 I mean, I would have said something before I left, 807 00:32:28,197 --> 00:32:29,615 but, um... [laughing] 808 00:32:29,615 --> 00:32:31,533 But, um, I thought you knew. 809 00:32:31,533 --> 00:32:33,035 So... Okay. 810 00:32:33,035 --> 00:32:35,537 - So I'm going to take the later train. - [voicemail beeps] 811 00:32:35,537 --> 00:32:37,581 [Hank on voicemail] I missed your call again. 812 00:32:37,581 --> 00:32:39,958 Sorry, it's so noisy here. 813 00:32:39,958 --> 00:32:42,670 I'm out having drinks with the department. 814 00:32:42,670 --> 00:32:44,505 Wish you were here! 815 00:32:44,505 --> 00:32:47,675 Uh... Oh, why did you change your train? 816 00:32:47,675 --> 00:32:49,051 [voicemail beeps] 817 00:32:49,051 --> 00:32:50,969 [Lily on voicemail] Hey, my phone was in my bag. 818 00:32:50,969 --> 00:32:53,389 I wish I saw your call. 819 00:32:53,389 --> 00:32:55,557 Not a great idea to have drinks with them. 820 00:32:55,557 --> 00:32:58,310 You don't like them, so you should go home, 821 00:32:58,310 --> 00:33:01,230 - and I will see you there. - [voicemail beeps] 822 00:33:01,230 --> 00:33:02,523 [Hank on voicemail] Hey, uh, 823 00:33:02,523 --> 00:33:05,859 why are you on a later train, huh? 824 00:33:05,859 --> 00:33:08,445 It doesn't matter. 825 00:33:08,445 --> 00:33:10,197 It's just... Take whatever train. 826 00:33:10,197 --> 00:33:12,741 It's just there's a certain amount of planning that goes into 827 00:33:12,741 --> 00:33:14,326 picking someone up at the train station. 828 00:33:14,326 --> 00:33:17,454 It's just... Anyway, that's... That's all. 829 00:33:19,164 --> 00:33:20,791 [Teddy] Hey, Hank's on TV! 830 00:33:20,791 --> 00:33:22,960 Hey, Meg! Turn it up. 831 00:33:24,169 --> 00:33:25,337 [female reporter on TV] ...Railton College, 832 00:33:25,337 --> 00:33:28,257 a fight broke out of a very unusual kind, 833 00:33:28,257 --> 00:33:30,843 but what started as a silly prank 834 00:33:30,843 --> 00:33:34,471 ended up being a serious challenge to the school brass. 835 00:33:34,471 --> 00:33:36,181 Now we are here at a groundbreaking... 836 00:33:36,181 --> 00:33:37,641 - [all whooping] - ...for a building 837 00:33:37,641 --> 00:33:40,561 that has been paid for by cutting faculty! 838 00:33:40,561 --> 00:33:43,147 - [all cheering] - Yes! Yes! Yes! 839 00:33:43,147 --> 00:33:45,065 [Hank, on report] ...one of Railton's beloved geese... 840 00:33:45,065 --> 00:33:47,109 I will box a goose a day 841 00:33:47,109 --> 00:33:49,361 until I get my budget fully funded! 842 00:33:49,361 --> 00:33:50,446 Come on! 843 00:33:50,446 --> 00:33:53,073 - Did I say all that? - I'm texting her now. 844 00:33:53,073 --> 00:33:54,616 - Texting who? - Missy. 845 00:33:54,616 --> 00:33:56,243 - Missy who? - The journalist. 846 00:34:01,874 --> 00:34:03,751 [cell phone ringing] 847 00:34:05,836 --> 00:34:07,421 [cell phone ringing] 848 00:34:07,421 --> 00:34:09,631 Hey! I was just going to call you! 849 00:34:09,631 --> 00:34:10,924 Why are you still there? 850 00:34:10,924 --> 00:34:13,010 I'm having a drink with Tom and Ashley. 851 00:34:13,010 --> 00:34:15,095 Who? W-What? 852 00:34:15,095 --> 00:34:16,388 I can't hear you. 853 00:34:16,388 --> 00:34:18,932 I am having a drink with Tom and Ashley, 854 00:34:18,932 --> 00:34:21,310 so, um, I'm going to be on a later train. 855 00:34:21,310 --> 00:34:22,561 I'll take a taxi. 856 00:34:23,687 --> 00:34:25,355 [Hank] Yeah, I'll come get you. 857 00:34:25,355 --> 00:34:27,691 - Tell me when the train gets in. - Um, I don't know yet. 858 00:34:27,691 --> 00:34:30,527 - [Hank] Okay, well, text me when you know. - [mouthing] 859 00:34:31,195 --> 00:34:32,863 I'll pick you up. 860 00:34:32,863 --> 00:34:35,866 Just... Just tell me when you get here. 861 00:34:37,618 --> 00:34:40,621 Lil? Are you still there? 862 00:34:42,122 --> 00:34:43,332 Um, yep. 863 00:34:43,332 --> 00:34:45,334 Yeah, yeah, I will text you. 864 00:34:45,334 --> 00:34:46,752 Okay, love you, love you. 865 00:34:46,752 --> 00:34:47,878 Okay, uh, what? 866 00:34:47,878 --> 00:34:49,880 Uh... [sighs] 867 00:35:02,684 --> 00:35:04,812 The artwork above the urinals is... 868 00:35:04,812 --> 00:35:06,980 I mean, masterpiece. 869 00:35:06,980 --> 00:35:09,233 I need another one of these. 870 00:35:09,233 --> 00:35:10,442 He still loves bathroom decor. 871 00:35:10,442 --> 00:35:12,402 He just kissed me. 872 00:35:12,945 --> 00:35:14,071 What? 873 00:35:14,071 --> 00:35:15,781 O-Okay, hang on, 874 00:35:15,781 --> 00:35:17,699 That was playing around. That was not a real kiss. 875 00:35:17,699 --> 00:35:20,369 - Tom... - I thought we were flirting. 876 00:35:20,369 --> 00:35:21,662 Yeah, we were flirting, 877 00:35:21,662 --> 00:35:23,413 and then you ruined it. 878 00:35:23,413 --> 00:35:25,541 - I was on the phone with my husband. - Right. 879 00:35:25,541 --> 00:35:26,625 I was making a joke. 880 00:35:26,625 --> 00:35:28,377 Who in their right mind would kiss somebody 881 00:35:28,377 --> 00:35:29,920 that was on the phone with their husband? 882 00:35:29,920 --> 00:35:31,755 - That was the joke-- - We're both married. 883 00:35:33,090 --> 00:35:35,008 [Ashley] Actually... 884 00:35:36,343 --> 00:35:37,553 We're separated. 885 00:35:37,553 --> 00:35:39,596 It's been a few months. I was going to tell you. 886 00:35:39,847 --> 00:35:43,517 We tried. It was a lot of therapy, not a lot of result. 887 00:35:43,517 --> 00:35:45,644 Well, I'm sorry... 888 00:35:46,854 --> 00:35:48,564 But I still feel like you're not hearing me. 889 00:35:48,564 --> 00:35:49,773 I mean, that? 890 00:35:49,773 --> 00:35:51,942 That... [sighs] 891 00:35:52,234 --> 00:35:54,361 Was not okay. 892 00:35:55,445 --> 00:35:57,364 I'm so sorry. 893 00:36:00,158 --> 00:36:01,451 Okay. 894 00:36:03,161 --> 00:36:04,288 This was so wonderful, you guys... 895 00:36:04,288 --> 00:36:05,873 Oh, Lil... 896 00:36:05,873 --> 00:36:07,624 ...but I'm just going to get going, so... 897 00:36:08,542 --> 00:36:10,043 Bye. 898 00:36:35,110 --> 00:36:37,029 All right. 899 00:36:37,029 --> 00:36:40,032 There you are, and this one is for Hank. 900 00:36:40,032 --> 00:36:41,325 Tell him it's on me. 901 00:36:41,325 --> 00:36:44,119 After taking away your classes? No. 902 00:36:45,913 --> 00:36:47,956 What are you talking about? It was the administration. 903 00:36:47,956 --> 00:36:51,043 Mmm-mmm, it was him, and if he tells you that I asked him to, 904 00:36:51,043 --> 00:36:53,295 I'm telling you that I was just spouting off. 905 00:36:53,420 --> 00:36:55,297 I didn't think he'd go through with it. 906 00:36:55,297 --> 00:36:58,717 Who listens to somebody ranting at 2:00 a.m? 907 00:37:04,222 --> 00:37:06,558 Gracie, um, I've... 908 00:37:06,558 --> 00:37:09,311 I've never been a fan of minimalist poetry, 909 00:37:09,311 --> 00:37:11,313 but I gotta say-- 910 00:37:11,313 --> 00:37:12,564 You are not getting your parking space back. 911 00:37:12,564 --> 00:37:14,274 No, no... 912 00:37:16,276 --> 00:37:17,819 - Good to go? - Yeah, let's go. 913 00:37:17,819 --> 00:37:18,904 Oh, hey, Hank, here you go. 914 00:37:18,904 --> 00:37:20,030 - No, no, I'm fine. - No? 915 00:37:20,030 --> 00:37:23,075 - Yeah, we're done. - Hey, guys, the conquering hero here 916 00:37:23,075 --> 00:37:24,409 - has to go home. - No, no... 917 00:37:24,576 --> 00:37:25,994 [others] No! 918 00:37:25,994 --> 00:37:27,454 - I'm not a hero-- - [all groaning in protest] 919 00:37:27,454 --> 00:37:28,664 - I'm not a hero. - We're done. 920 00:37:28,664 --> 00:37:29,873 - Yeah... - We're done here. 921 00:37:29,873 --> 00:37:31,166 We are done. 922 00:37:31,166 --> 00:37:33,085 Yeah, right, we're done here, we're done. 923 00:37:33,085 --> 00:37:34,294 We're done here! 924 00:37:34,294 --> 00:37:35,963 - No, we're not done. - [Tony] Okay. 925 00:37:36,129 --> 00:37:37,214 You're, uh... 926 00:37:37,214 --> 00:37:38,715 - This is the guy from, uh... - Yes. 927 00:37:38,715 --> 00:37:39,925 You think you're funny, huh? 928 00:37:39,925 --> 00:37:41,885 Professor A-hole. 929 00:37:41,885 --> 00:37:43,136 [Billie laughing] Professor A-hole. 930 00:37:43,136 --> 00:37:44,262 I like that. 931 00:37:44,262 --> 00:37:47,057 - Come on, let's-- - Geese have feelings, too. Just like us. 932 00:37:47,057 --> 00:37:49,142 Well, they have feelings, but not like us. 933 00:37:49,142 --> 00:37:50,978 - You think that's funny? - Well, it's factual. 934 00:37:50,978 --> 00:37:52,771 It's a little funny, don't you think? 935 00:37:52,771 --> 00:37:53,855 You know what I think is funny? 936 00:37:53,981 --> 00:37:55,524 - Whoa! - Whoa, hey! 937 00:37:55,524 --> 00:37:57,317 - [Paul] What's going on? - [all shouting] Whoa! 938 00:37:57,317 --> 00:37:58,902 [groaning] That's assault! 939 00:37:58,902 --> 00:38:01,446 - You're going to jail! - You're going to jail! 940 00:38:01,446 --> 00:38:03,365 No one is going to jail! 941 00:38:04,449 --> 00:38:05,450 [Tony] God is dead, 942 00:38:05,450 --> 00:38:06,994 - and we have killed him. - [speaking indistinctly] 943 00:38:06,994 --> 00:38:08,996 Nietzsche's point isn't that we should live in despair 944 00:38:08,996 --> 00:38:10,122 of ever finding meaning 945 00:38:10,122 --> 00:38:11,665 just because we've abandoned the magical dogma 946 00:38:11,665 --> 00:38:13,125 of our particular age. 947 00:38:13,125 --> 00:38:14,751 Nietzsche wasn't a nihilist. 948 00:38:15,210 --> 00:38:17,004 "God is dead, 949 00:38:17,004 --> 00:38:18,839 and we have killed him." 950 00:38:18,839 --> 00:38:21,049 This is not cause for despair, but celebration, 951 00:38:21,508 --> 00:38:23,552 for we have been liberated by that murder 952 00:38:23,552 --> 00:38:24,970 to do what Nietzsche believed 953 00:38:24,970 --> 00:38:28,056 was the essential task of all our lives. 954 00:38:30,225 --> 00:38:32,519 To make meaning from the world as we find it, 955 00:38:32,853 --> 00:38:34,771 not as we wish it to be. 956 00:38:34,771 --> 00:38:36,023 [voicemail beeps] 957 00:38:36,023 --> 00:38:40,027 [Lily] It just got late, and so I decided to stay in the city. 958 00:38:40,027 --> 00:38:42,904 Being in New York again, it feels like I'm back in my 20s, 959 00:38:42,904 --> 00:38:45,782 like there was... There was so much possibility 960 00:38:45,782 --> 00:38:48,744 and surprises, you know. 961 00:38:48,744 --> 00:38:50,579 Anyway, I hope you went home, 962 00:38:50,704 --> 00:38:54,499 like I told you to, and are curled up in a warm bed, 963 00:38:54,499 --> 00:38:57,794 and have managed to stay out of the hospital. Ha, ha. 964 00:38:57,794 --> 00:38:59,796 All right, uh, good night. 965 00:38:59,796 --> 00:39:00,922 ["In The Park" by The Jujus playing] 966 00:39:00,922 --> 00:39:03,258 ♪ I, I can see ♪ 967 00:39:03,258 --> 00:39:04,968 ♪ You and me ♪ 968 00:39:04,968 --> 00:39:07,220 ♪ Walking hand in hand Through the park... ♪ 969 00:39:07,220 --> 00:39:08,305 [voicemail beeps]