1
00:00:03,037 --> 00:00:06,006
["Valse de l'Empereur"
by Johann Strauss playing]
2
00:00:34,620 --> 00:00:37,692
"The President
could sense the arrival
of his Chief of Staff
3
00:00:37,692 --> 00:00:41,213
from the slight breeze
the door makes when opened,
4
00:00:41,213 --> 00:00:43,802
and the President
wished he would knock,
5
00:00:43,802 --> 00:00:46,425
and the Chief of Staff thought,
6
00:00:46,425 --> 00:00:49,601
"I'm not the kind of guy
who knocks and waits,"
7
00:00:49,601 --> 00:00:53,570
and the President thinks,
"I wish he would wait,"
8
00:00:53,570 --> 00:00:55,814
but the Chief of Staff
ignores this...
9
00:00:55,814 --> 00:00:57,091
[Hank thinking] Cheese...
10
00:00:57,091 --> 00:00:59,542
American and feta.
11
00:00:59,542 --> 00:01:01,233
Tuna.
12
00:01:01,233 --> 00:01:02,855
Vodka for my office.
13
00:01:02,855 --> 00:01:04,581
Olives. Dried...
14
00:01:04,581 --> 00:01:05,617
Berries...
15
00:01:09,103 --> 00:01:11,692
Uh, let's stop you there.
16
00:01:11,692 --> 00:01:13,038
Any comments?
17
00:01:13,728 --> 00:01:14,971
I loved it.
18
00:01:15,903 --> 00:01:17,456
[Hank] That's one
"I loved it."
19
00:01:17,456 --> 00:01:19,769
How about
any constructive criticisms?
20
00:01:21,598 --> 00:01:24,187
Going once, twice...
21
00:01:24,187 --> 00:01:25,361
Moving on.
22
00:01:25,361 --> 00:01:27,052
I mean, you could...
You could say something.
23
00:01:28,605 --> 00:01:30,883
I've given you
my thoughts before.
24
00:01:30,883 --> 00:01:33,058
Just have a glance
at your last story
25
00:01:33,058 --> 00:01:34,611
or the one before that, okay?
26
00:01:34,611 --> 00:01:35,716
Jen, do you want to read?
27
00:01:35,716 --> 00:01:37,062
It might spark some discussion
28
00:01:37,062 --> 00:01:39,478
if you offered something
out loud.
29
00:01:40,479 --> 00:01:41,584
I don't think so.
30
00:01:41,584 --> 00:01:43,137
[Bartow] It could.
31
00:01:44,656 --> 00:01:46,209
Mmm-mmm.
32
00:01:46,209 --> 00:01:49,764
Could you, please,
just for once, say something?
33
00:01:49,764 --> 00:01:53,320
Workshops like this are based
on the idea of peer review.
34
00:01:53,320 --> 00:01:54,631
Guided review.
35
00:01:54,631 --> 00:01:55,943
I'm trying to guide.
36
00:01:56,564 --> 00:01:57,807
Jen?
37
00:01:57,807 --> 00:02:00,292
[Jennifer] Professor,
I don't mean
to gang up on you,
38
00:02:00,292 --> 00:02:02,812
but you should know,
39
00:02:02,812 --> 00:02:05,332
besides calling our names
to read,
40
00:02:05,332 --> 00:02:07,679
you've barely said anything
in an hour and a half.
41
00:02:11,303 --> 00:02:13,374
[Hank] Well, I couldn't help
but notice
42
00:02:13,374 --> 00:02:16,584
a wandering point of view
within, basically,
structureless sentences.
43
00:02:16,584 --> 00:02:19,656
No, my point of view
doesn't wander.
44
00:02:19,656 --> 00:02:23,522
Well, it switches mid-sentence
from the President
to the Chief of Staff,
45
00:02:23,522 --> 00:02:24,903
then back, then back--
46
00:02:24,903 --> 00:02:26,801
Yeah, on purpose.
47
00:02:26,801 --> 00:02:29,459
Well, you risk
distancing the reader.
48
00:02:29,459 --> 00:02:32,290
I happen to think
that risk is worth the reward.
49
00:02:33,291 --> 00:02:34,878
What's the reward?
50
00:02:34,878 --> 00:02:37,640
[Bartow] Okay, um,
the reward is I'm...
51
00:02:37,640 --> 00:02:39,711
I'm exposing the flow
52
00:02:39,711 --> 00:02:42,541
of different
collected consciousness.
53
00:02:43,611 --> 00:02:44,923
You know?
54
00:02:44,923 --> 00:02:46,062
I'm calling it
ultra-omniscience.
55
00:02:46,821 --> 00:02:48,789
That's a cool word.
56
00:02:48,789 --> 00:02:51,481
Did anyone else care
that the President
and Chief of Staff
57
00:02:51,481 --> 00:02:55,796
seem to be responding
to each other's thoughts
without speaking,
58
00:02:55,796 --> 00:02:57,211
in a way that isn't...
59
00:02:57,901 --> 00:02:59,524
possible?
60
00:02:59,524 --> 00:03:01,698
I mean, I'm just gonna
say it again, I loved it,
61
00:03:01,698 --> 00:03:04,045
and you made my shortlist
for the Pulitzer.
62
00:03:04,045 --> 00:03:07,187
You don't get
to make a short list for
someone else's award.
63
00:03:07,187 --> 00:03:09,465
[Bartow] Yeah, look,
okay, responding
to each other's thoughts,
64
00:03:09,465 --> 00:03:10,707
it's not a mistake.
65
00:03:10,707 --> 00:03:12,226
[Hank] It certainly was.
66
00:03:12,226 --> 00:03:14,815
Let's put aside
the multiple points of view
and the wandering tense
67
00:03:14,815 --> 00:03:17,576
and the conversations
that seem to happen
via telepathy.
68
00:03:17,576 --> 00:03:19,820
Even put aside
the Chief of Staff's
necrophilia.
69
00:03:19,820 --> 00:03:21,028
Okay, well,
then there's no story.
70
00:03:21,028 --> 00:03:23,479
Do you know what
I mean when I say
"distance the reader"?
71
00:03:23,479 --> 00:03:25,481
Of course I do,
but that's my choice to make,
72
00:03:26,240 --> 00:03:27,552
as it is every writer's,
73
00:03:27,552 --> 00:03:30,693
as it was, um,
Chaucer's choice,
you know,
74
00:03:30,693 --> 00:03:32,936
whose writing I actually find
really distancing.
75
00:03:32,936 --> 00:03:35,732
Yeah, well, less so
because he was writing
in Middle English,
76
00:03:35,732 --> 00:03:38,839
and it's a tricky thing,
comparing yourself to Chaucer.
77
00:03:38,839 --> 00:03:41,428
Yeah, but we don't know
that I'm not the next Chaucer.
78
00:03:41,428 --> 00:03:42,532
We do know.
79
00:03:42,532 --> 00:03:44,431
All due respect,
you would not know.
80
00:03:44,431 --> 00:03:46,329
All due respect,
a cat would know.
81
00:03:47,779 --> 00:03:50,368
Your only novel
isn't even available
at your own campus bookstore.
82
00:03:51,231 --> 00:03:53,543
You... You're here.
83
00:03:53,543 --> 00:03:55,062
You're here.
84
00:03:55,062 --> 00:03:57,651
The main piece of evidence
is that you are here.
85
00:03:57,651 --> 00:04:00,378
The fact that you're here
means you didn't try
very hard in high school,
86
00:04:00,378 --> 00:04:03,450
or, for whatever reason,
you showed very little promise.
87
00:04:04,140 --> 00:04:05,417
Did that sound harsh?
88
00:04:05,417 --> 00:04:07,695
I'll tell you what.
I'll smile through
the rest of this.
89
00:04:07,695 --> 00:04:09,214
You are here,
90
00:04:09,214 --> 00:04:11,803
and even if your presence
at this middling college
91
00:04:11,803 --> 00:04:13,080
in this sad, forgotten town
92
00:04:13,080 --> 00:04:14,461
was some bizarre anomaly,
93
00:04:14,461 --> 00:04:16,635
and you do have
the promise of genius,
94
00:04:16,635 --> 00:04:18,396
which I'll bet a kidney
that you don't,
95
00:04:19,051 --> 00:04:21,882
it will never surface.
96
00:04:21,882 --> 00:04:26,093
I am not a good enough writer
or writing teacher
97
00:04:26,093 --> 00:04:27,543
to bring it out of you.
98
00:04:27,543 --> 00:04:29,476
And how do I know that? How?
99
00:04:29,476 --> 00:04:33,273
Because I, too, am here,
100
00:04:34,101 --> 00:04:36,276
at Railton College,
101
00:04:36,276 --> 00:04:38,312
mediocrity's capital.
102
00:04:42,247 --> 00:04:45,940
Well, you wanted me
to talk more.
103
00:04:45,940 --> 00:04:47,977
[theme music playing]
104
00:05:17,455 --> 00:05:19,146
[phone buzzing]
105
00:05:37,820 --> 00:05:38,821
[Lily] Who is it?
106
00:05:39,994 --> 00:05:40,995
Work.
107
00:05:41,582 --> 00:05:43,101
[phone buzzes]
108
00:05:43,101 --> 00:05:44,240
[Lily] Turn it off.
109
00:05:58,703 --> 00:05:59,876
[phone buzzing]
110
00:06:06,849 --> 00:06:08,022
Hmm.
111
00:06:08,022 --> 00:06:09,748
I put that in the recycling
three days ago.
112
00:06:09,748 --> 00:06:11,163
I didn't realize
you want to save it.
113
00:06:11,163 --> 00:06:12,682
Save it?
114
00:06:12,682 --> 00:06:15,375
Oh, no, there's other articles
I want to read in here.
115
00:06:17,584 --> 00:06:19,206
Um...
116
00:06:19,206 --> 00:06:20,759
you were working
late last night?
117
00:06:20,759 --> 00:06:23,106
I mean,
it isn't really working late
118
00:06:23,106 --> 00:06:24,556
just because it's after
you've gone to sleep.
119
00:06:25,454 --> 00:06:26,834
Yeah, well,
I'm a college professor,
120
00:06:26,834 --> 00:06:29,699
so working after 4:00 p.m.
is late.
121
00:06:30,804 --> 00:06:32,115
Who are you saving now?
122
00:06:32,115 --> 00:06:34,739
There's this boy named Calvin
who's been acting out.
123
00:06:34,739 --> 00:06:36,050
Herb thinks
he should be expelled,
124
00:06:36,050 --> 00:06:37,500
so, anyway,
125
00:06:37,500 --> 00:06:39,813
we're meeting with his mother
and a teacher--
126
00:06:39,813 --> 00:06:41,090
[phone buzzing]
127
00:06:42,574 --> 00:06:44,404
You are very popular
this morning.
128
00:06:44,404 --> 00:06:45,439
[Hank] I am.
129
00:06:46,889 --> 00:06:49,236
Why did you buy
so many bananas?
130
00:06:49,236 --> 00:06:50,513
They're going to go bad,
you know.
131
00:06:50,513 --> 00:06:52,757
Just to piss you off.
132
00:06:52,757 --> 00:06:54,034
[phone buzzing]
133
00:06:58,521 --> 00:07:00,765
I think you should just keep up
with the solitary misery,
134
00:07:00,765 --> 00:07:02,801
and, like,
don't change a thing.
135
00:07:04,389 --> 00:07:05,735
Who isn't miserable, huh?
136
00:07:05,735 --> 00:07:08,220
Being an adult is 80% misery.
137
00:07:08,220 --> 00:07:10,222
No, I think you're at 80.
138
00:07:10,222 --> 00:07:12,052
The rest of us
hover around 30 to 40.
139
00:07:12,052 --> 00:07:14,088
Thirty? Nobody is at 30.
140
00:07:14,088 --> 00:07:15,400
I'm at 30.
141
00:07:15,400 --> 00:07:18,092
[Hank] Really? Thirty?
142
00:07:18,092 --> 00:07:20,163
Well, then,
you're unusually happy.
143
00:07:21,026 --> 00:07:22,269
I don't think that's true.
144
00:07:29,449 --> 00:07:30,898
[Hank thinking]
I think we've become
145
00:07:30,898 --> 00:07:32,382
a bit obsessed with happiness.
146
00:07:32,382 --> 00:07:33,453
It's a little much.
147
00:07:34,592 --> 00:07:36,939
What happened to just
getting through the day?
148
00:07:37,974 --> 00:07:39,459
I wonder
what percentage of misery
149
00:07:39,459 --> 00:07:41,253
this dude was at.
150
00:07:41,253 --> 00:07:43,773
It better have been
at least 90.
151
00:07:43,773 --> 00:07:45,119
I need a cushion.
152
00:07:46,051 --> 00:07:48,088
If people wanted
to be happy so much,
153
00:07:48,088 --> 00:07:50,021
why does all the evidence
point to the opposite?
154
00:07:50,021 --> 00:07:51,885
I mean, newspapers, the courts,
155
00:07:51,885 --> 00:07:53,196
social media...
156
00:07:53,196 --> 00:07:55,164
The misery industry,
that's huge.
157
00:07:55,164 --> 00:07:56,476
Billions.
158
00:07:58,201 --> 00:08:00,100
The happy industry?
[chuckles]
159
00:08:00,100 --> 00:08:04,138
That's, like, one guy,
who probably lives in Canada,
160
00:08:04,138 --> 00:08:05,485
breeding unicorns
161
00:08:05,485 --> 00:08:08,177
and filming them for porn
on the side.
162
00:08:08,177 --> 00:08:10,386
- [students whispering]
- [snickers]
163
00:08:13,976 --> 00:08:15,702
Mediocrity's capital?
Really?
164
00:08:33,167 --> 00:08:35,135
I decided to face you as a man.
165
00:08:35,722 --> 00:08:37,344
Man to man.
166
00:08:39,208 --> 00:08:40,416
We're one short.
167
00:08:43,523 --> 00:08:44,731
I always wanted
to be a writer.
168
00:08:47,216 --> 00:08:50,046
When I was six,
I wrote my first story...
169
00:08:50,702 --> 00:08:52,221
about Wall Street.
170
00:08:53,256 --> 00:08:54,810
That tracks.
171
00:08:54,810 --> 00:08:56,190
[Bartow] When I was 12,
172
00:08:56,190 --> 00:08:57,813
I wrote my first novel.
173
00:08:58,952 --> 00:09:00,643
Whenever I get down on myself,
I read it.
174
00:09:01,920 --> 00:09:03,439
It helps me remember
what I'm meant to do.
175
00:09:05,579 --> 00:09:07,063
And that I can't do
anything else.
176
00:09:13,276 --> 00:09:14,519
Bartow?
177
00:09:16,038 --> 00:09:18,350
I don't think you understand
how hurtful what you said was.
178
00:09:22,113 --> 00:09:24,218
I was uncareful with my words.
179
00:09:27,463 --> 00:09:29,051
I'm sorry, Bartow.
180
00:09:33,400 --> 00:09:34,574
We cool?
181
00:09:36,437 --> 00:09:37,680
Yeah, we cool.
182
00:09:39,406 --> 00:09:40,718
I'm just gonna
need that in writing.
183
00:09:41,373 --> 00:09:43,272
[clears throat] What?
184
00:09:43,272 --> 00:09:46,102
[Bartow] Um, your apology,
I'm just gonna need that
185
00:09:46,102 --> 00:09:48,104
to be posted to
the school newspaper's website.
186
00:09:49,312 --> 00:09:50,486
With a signature.
187
00:09:51,314 --> 00:09:53,972
Uh, an e-signature
is fine, too.
188
00:09:56,630 --> 00:09:58,494
Would you accept
an e-middle finger?
189
00:10:07,020 --> 00:10:08,538
Dean Rose called for you?
190
00:10:08,538 --> 00:10:09,816
- Okay.
- Six times.
191
00:10:09,816 --> 00:10:11,231
Uh-huh.
192
00:10:11,231 --> 00:10:12,612
Should I try him for you?
193
00:10:12,612 --> 00:10:14,475
Uh, no.
194
00:10:14,475 --> 00:10:15,925
Did you get me yogurt?
195
00:10:15,925 --> 00:10:17,824
It's not your yogurt day.
196
00:10:19,239 --> 00:10:20,585
Yeah.
197
00:10:20,585 --> 00:10:23,450
["Jumping Strings"
by Paolo Andriotti playing]
198
00:10:41,537 --> 00:10:43,677
[Gracie] Damnit, Rourke,
don't hide behind humor,
199
00:10:43,677 --> 00:10:44,920
as if you could...
200
00:10:44,920 --> 00:10:47,025
[Hank thinking] Why do
grown-ups bother arguing?
201
00:10:47,025 --> 00:10:48,130
[Paul] Well, I'm smiling.
202
00:10:48,130 --> 00:10:49,752
I have been working...
203
00:10:49,752 --> 00:10:52,168
[Hank] Haven't we learned
what the advertising world
figured out long ago,
204
00:10:52,168 --> 00:10:54,274
that, after age 49,
205
00:10:54,274 --> 00:10:56,966
we're not changing our minds
about anything?
206
00:10:56,966 --> 00:10:59,003
So, what's in it for people?
207
00:10:59,003 --> 00:11:00,832
A sexual charge?
208
00:11:00,832 --> 00:11:02,731
Actually, that sounds nice.
209
00:11:02,731 --> 00:11:06,355
...that it only finds oxygen
when it's hurting a woman.
210
00:11:06,355 --> 00:11:08,288
It should be
painfully clear to you by now,
211
00:11:08,288 --> 00:11:09,807
your time, sir, it's up.
212
00:11:09,807 --> 00:11:11,843
[Emma] Oh, boy,
we're doing this.
213
00:11:11,843 --> 00:11:13,811
All right,
let's all be careful here.
214
00:11:13,811 --> 00:11:15,295
I'll say anything I want.
215
00:11:15,295 --> 00:11:17,193
I can't be canceled,
I have tenure.
216
00:11:17,193 --> 00:11:18,885
[Gracie] You're an ass.
217
00:11:18,885 --> 00:11:20,127
This is because of you
218
00:11:20,127 --> 00:11:21,508
and your childish outburst
in class.
219
00:11:21,508 --> 00:11:22,785
[Paul] No, no, no, no, no.
220
00:11:22,785 --> 00:11:24,442
It was inspired by him.
221
00:11:24,442 --> 00:11:26,168
It was my idea.
222
00:11:26,168 --> 00:11:27,687
I want recognition.
223
00:11:27,687 --> 00:11:28,964
[speaking French]
224
00:11:32,105 --> 00:11:33,485
Camus.
It means--
225
00:11:33,485 --> 00:11:34,832
Did you not get my email?
226
00:11:34,832 --> 00:11:37,041
I got a lot of emails
this morning.
227
00:11:37,041 --> 00:11:39,215
I'll bet you did, peckerhead.
228
00:11:39,215 --> 00:11:40,665
- [Gracie] Read your email.
- [Hank] Why?
229
00:11:40,665 --> 00:11:42,598
Rourke submitted
a new course request
230
00:11:42,598 --> 00:11:45,083
to the school website
for public evaluation,
231
00:11:45,083 --> 00:11:48,466
"The Accidental Wisdom
of Mediocre Regional Writers".
232
00:11:48,466 --> 00:11:50,054
He put me on the syllabus!
233
00:11:50,054 --> 00:11:51,538
Are you not regional?
234
00:11:53,609 --> 00:11:55,853
Your choice to insult us all,
235
00:11:55,853 --> 00:11:58,234
especially in an open forum,
236
00:11:58,234 --> 00:11:59,684
it's simply incorrect.
237
00:11:59,684 --> 00:12:01,548
We have no shortage
of worthy scholars
238
00:12:01,548 --> 00:12:03,343
- and published authors.
- [Hank] Name one.
239
00:12:03,343 --> 00:12:04,585
I'll name two,
240
00:12:04,585 --> 00:12:06,346
myself...
241
00:12:06,346 --> 00:12:07,623
and perhaps Billie.
242
00:12:09,280 --> 00:12:10,730
My book of sonnets
on Jonathan Swift
243
00:12:10,730 --> 00:12:13,180
has become the benchmark
244
00:12:13,180 --> 00:12:15,838
in early-feminist,
18th-century response poetry.
245
00:12:15,838 --> 00:12:17,737
You are deliberately trying
246
00:12:17,737 --> 00:12:19,221
to invalidate
the last decade of my career.
247
00:12:19,221 --> 00:12:20,394
[Paul] Decade?
248
00:12:20,394 --> 00:12:22,914
That book came out
25 years ago,
249
00:12:22,914 --> 00:12:24,502
and I remember it distinctly,
250
00:12:24,502 --> 00:12:26,607
because the first email
I ever got
251
00:12:26,607 --> 00:12:28,920
was a bill mistakenly sent
from your self-publisher.
252
00:12:28,920 --> 00:12:31,543
Nobody was brave enough
to publish that book.
253
00:12:31,543 --> 00:12:33,925
- It was ahead of its time.
- Maybe you should have waited.
254
00:12:33,925 --> 00:12:35,133
- You--
- Ow!
255
00:12:35,133 --> 00:12:37,342
Oh, shit! Shit.
256
00:12:37,342 --> 00:12:38,758
Let go of the notebook.
257
00:12:39,966 --> 00:12:41,968
But it has original work in it.
258
00:12:41,968 --> 00:12:43,210
Not if it's yours.
259
00:12:43,210 --> 00:12:44,349
- You--
- Ow!
260
00:12:44,349 --> 00:12:46,282
Oh!
261
00:12:46,282 --> 00:12:47,767
- Ew!
- [Gracie] Oh, God, I'm sorry.
262
00:12:47,767 --> 00:12:48,975
I...
263
00:12:48,975 --> 00:12:51,425
- [groans]
- I-I...
264
00:12:51,425 --> 00:12:53,117
I-I didn't--
I didn't mean to.
265
00:12:53,117 --> 00:12:54,187
I... Are you...?
266
00:12:54,187 --> 00:12:55,636
Going to sue?
267
00:12:55,636 --> 00:12:58,708
Yes! I want every penny
from the sale of those poems.
268
00:12:58,708 --> 00:13:01,573
You can put all of them
in this tiny pocket.
269
00:13:01,573 --> 00:13:04,128
["Yulele" by
Eduardo Mateo playing]
270
00:13:04,128 --> 00:13:06,786
Jill from Jacob Rose's office
called again?
271
00:13:06,786 --> 00:13:08,580
Dean Rose would like
to see you right away?
272
00:13:08,580 --> 00:13:10,099
Tell them I have a class.
273
00:13:10,099 --> 00:13:11,652
I said that.
274
00:13:11,652 --> 00:13:13,309
She said right after class?
275
00:13:13,309 --> 00:13:15,277
Oh. Then I have another class.
276
00:13:15,277 --> 00:13:17,072
Then I said that.
277
00:13:17,072 --> 00:13:18,625
Then she said
278
00:13:18,625 --> 00:13:20,489
that it better not be
racquetball with Tony.
279
00:13:21,766 --> 00:13:23,078
And then I said,
280
00:13:23,078 --> 00:13:24,562
"Have you ever been asked
to cover for your boss
281
00:13:24,562 --> 00:13:25,666
when he was doing something
282
00:13:25,666 --> 00:13:27,565
he didn't want
people to know about?"
283
00:13:27,565 --> 00:13:29,084
Then she got real quiet.
284
00:13:33,157 --> 00:13:34,503
Hey, Daniel.
285
00:13:34,503 --> 00:13:37,092
I hope you brought
enough vape pens for everyone.
286
00:13:37,092 --> 00:13:38,334
[rapid footsteps approaching]
287
00:13:38,334 --> 00:13:39,991
- Did you just run?
- [chuckles]
288
00:13:39,991 --> 00:13:42,856
[exhales] Are you
ready to handle
this Calvin situation?
289
00:13:42,856 --> 00:13:45,790
You shouldn't be so excited
about expelling a kid.
290
00:13:48,551 --> 00:13:50,760
[Michelle]
He disrupts my class,
he throws things--
291
00:13:50,760 --> 00:13:52,314
Don't talk about
how disruptive my son is
292
00:13:52,314 --> 00:13:54,212
when it's your job
to control your class.
293
00:13:54,212 --> 00:13:56,905
No. It's my job to teach,
294
00:13:56,905 --> 00:14:00,391
and I can't do my job if I'm
spending 80% of my energy
trying to control her kid--
295
00:14:00,391 --> 00:14:02,669
Do you know that most chocolate
has vegetable oil in it?
296
00:14:02,669 --> 00:14:03,981
Or even animal fat?
297
00:14:04,705 --> 00:14:06,362
Lily, please.
298
00:14:06,362 --> 00:14:08,019
Look, we're here
to talk about Calvin
and what to do
299
00:14:08,019 --> 00:14:09,434
at this important juncture
in his life,
300
00:14:09,434 --> 00:14:11,643
but first, just hear me out.
301
00:14:11,643 --> 00:14:13,991
France regulates chocolate.
302
00:14:13,991 --> 00:14:16,648
They don't allow anything
but pure cocoa liquor,
303
00:14:16,648 --> 00:14:19,237
which is what gives chocolate
its rich, delicious flavor.
304
00:14:19,237 --> 00:14:21,170
France, by law,
305
00:14:21,170 --> 00:14:23,828
says that there must be
at least 40%,
306
00:14:23,828 --> 00:14:24,967
but that's not nearly
good enough
307
00:14:24,967 --> 00:14:26,382
for La Maison du Chocolat.
308
00:14:27,625 --> 00:14:30,559
This was flown in
from France last week,
309
00:14:30,559 --> 00:14:31,871
and I'd like to share
some of it with you.
310
00:14:38,049 --> 00:14:39,395
But before you eat it,
311
00:14:39,395 --> 00:14:42,191
I want you to, um,
feel it in your hand.
312
00:14:43,399 --> 00:14:44,711
Just, like,
feel the weight of it.
313
00:14:45,850 --> 00:14:47,369
And then,
place it on your tongue,
314
00:14:47,369 --> 00:14:48,611
and keep it there.
315
00:14:50,959 --> 00:14:52,201
Let it melt in your mouth.
316
00:14:53,375 --> 00:14:55,342
It's amazing, right?
317
00:14:55,342 --> 00:14:56,861
Michelle,
you're an excellent teacher.
318
00:14:56,861 --> 00:14:58,690
And you are clearly
a loving and caring mother.
319
00:14:59,899 --> 00:15:01,659
Look, you want Calvin
expelled from school,
320
00:15:01,659 --> 00:15:03,799
that's not feasible,
321
00:15:03,799 --> 00:15:06,940
but he doesn't have to take
biology this year.
322
00:15:06,940 --> 00:15:08,010
He could make it up
in summer school.
323
00:15:10,081 --> 00:15:11,772
I feel a little manipulated
by this delicious chocolate.
324
00:15:11,772 --> 00:15:13,222
Yeah, I feel the same.
325
00:15:14,396 --> 00:15:15,604
There's common ground.
326
00:15:18,779 --> 00:15:21,230
[students chattering
indistinctly]
327
00:15:22,266 --> 00:15:23,681
I liked what you said.
328
00:15:23,681 --> 00:15:24,854
This place sucks.
329
00:15:24,854 --> 00:15:26,442
It should be shut down.
330
00:15:32,759 --> 00:15:34,036
Hey, Jill.
331
00:15:34,036 --> 00:15:35,727
He said he'd like you
to read this,
332
00:15:35,727 --> 00:15:36,832
and then go right in.
333
00:15:39,490 --> 00:15:41,595
[Hank] Mmm. Polite note.
334
00:15:41,595 --> 00:15:44,253
May I keep this
for my collection
of memorabilia
335
00:15:44,253 --> 00:15:46,600
of times when people
were being polite to me,
336
00:15:46,600 --> 00:15:48,499
only to be setting
a trap of some sort?
337
00:15:48,499 --> 00:15:50,432
[Jill] I don't think
it matters.
338
00:15:50,432 --> 00:15:51,743
Well, nothing matters.
339
00:15:51,743 --> 00:15:53,435
That can't be our standard.
340
00:15:53,435 --> 00:15:55,644
It tells me a lot
that you drove all this way.
341
00:15:55,644 --> 00:15:57,818
I appreciate that.
You take it seriously.
342
00:15:57,818 --> 00:15:59,165
Because, guess what?
343
00:15:59,165 --> 00:16:00,511
I take it seriously,
and we should
take it seriously.
344
00:16:00,511 --> 00:16:02,789
Are we upset?
You betcha.
345
00:16:02,789 --> 00:16:06,103
But what you have to understand
is that Hank is going through
346
00:16:06,103 --> 00:16:09,140
a rough patch
with his diverticulitis.
347
00:16:09,140 --> 00:16:12,661
Infected and inflamed pouches
bulging from his colon.
348
00:16:12,661 --> 00:16:15,595
Complete bowel Armageddon.
349
00:16:15,595 --> 00:16:17,977
Is it an excuse?
No, of course not.
350
00:16:17,977 --> 00:16:19,323
Of course it isn't.
351
00:16:19,323 --> 00:16:21,601
He may not take that out
on your son,
352
00:16:21,601 --> 00:16:23,637
and everyone agrees with that,
353
00:16:23,637 --> 00:16:24,707
especially Hank.
354
00:16:27,124 --> 00:16:28,953
So we're on the same page.
355
00:16:30,127 --> 00:16:32,094
Bowel Armageddon?
Really?
356
00:16:32,094 --> 00:16:34,165
Hank, this article,
this is bad.
357
00:16:34,165 --> 00:16:35,822
I'm sure
they twisted my words.
358
00:16:37,686 --> 00:16:38,790
Oh.
359
00:16:38,790 --> 00:16:40,861
No, that's
pretty much verbatim.
360
00:16:42,691 --> 00:16:45,797
Well, they were
ganging up on me.
They don't mention that.
361
00:16:45,797 --> 00:16:47,661
Every phone call
I've had today?
362
00:16:47,661 --> 00:16:49,870
Board members demanding that
I kick your butt off campus.
363
00:16:49,870 --> 00:16:51,148
Maybe you explain to them
364
00:16:51,148 --> 00:16:53,046
just how powerless
your position really is?
365
00:16:53,046 --> 00:16:55,221
- I think they'll understand.
- I wish I could.
366
00:16:55,221 --> 00:16:56,532
It would make my life
a whole lot easier.
367
00:16:56,532 --> 00:16:58,638
Well, I think
it's a good thing.
368
00:16:58,638 --> 00:17:00,019
I put it out there.
369
00:17:00,019 --> 00:17:02,159
Maybe Railton
can become a beacon,
370
00:17:02,159 --> 00:17:05,196
a refuge now for
really, really lazy students.
371
00:17:05,196 --> 00:17:08,061
Just apologize
to the kid and his parents,
372
00:17:08,061 --> 00:17:09,545
make this go away.
I don't need this today.
373
00:17:09,545 --> 00:17:11,202
No, I am not apologizing.
374
00:17:11,202 --> 00:17:13,722
I mean, unless you name
a building after me...
375
00:17:13,722 --> 00:17:15,172
- And not a dorm.
- [phone rings]
376
00:17:15,172 --> 00:17:17,967
I don't want
any of these idiots
sleeping in my building.
377
00:17:17,967 --> 00:17:19,072
[Jill] Jacob?
378
00:17:19,072 --> 00:17:20,660
The President's on.
379
00:17:20,660 --> 00:17:22,834
- You tell him I'm not sorry.
- Hank!
380
00:17:22,834 --> 00:17:25,147
This is not about
you and your little situation.
381
00:17:25,147 --> 00:17:27,046
I'll take it
in the conference room.
382
00:17:27,046 --> 00:17:28,219
Please tell
the William-Stevenses
383
00:17:28,219 --> 00:17:29,358
that I'll be back momentarily.
384
00:17:36,020 --> 00:17:38,022
Did Gracie really deserve
all that teasing?
385
00:17:38,022 --> 00:17:39,403
[Hank] "Deserve".
386
00:17:39,403 --> 00:17:41,888
You don't still believe
in "deserve", do you?
387
00:17:41,888 --> 00:17:43,096
It's an unfair world,
388
00:17:43,096 --> 00:17:45,374
I'm not going to even things up
with a few kind acts.
389
00:17:46,962 --> 00:17:49,378
You know...
390
00:17:49,378 --> 00:17:52,001
tenure doesn't mean
you can't get smacked
in the face.
391
00:17:52,001 --> 00:17:55,212
No, it just means
I can never, ever be fired.
392
00:17:55,212 --> 00:17:56,696
It doesn't mean that, either.
393
00:17:56,696 --> 00:17:58,180
It kinda feels like it.
394
00:17:59,388 --> 00:18:01,356
So you're trying to get fired
with no hope of success?
395
00:18:01,356 --> 00:18:03,047
You think I'm trying
to get fired?
396
00:18:03,047 --> 00:18:06,085
- Did you apologize to the kid?
- For what?
397
00:18:06,602 --> 00:18:08,880
[chuckles]
398
00:18:08,880 --> 00:18:10,710
You don't think
this has anything to do
with that article
399
00:18:10,710 --> 00:18:12,712
you're pretending
not to carry around?
400
00:18:12,712 --> 00:18:14,714
I'm not carrying
anything around.
401
00:18:14,714 --> 00:18:16,888
- No? So if I just--
- No, no!
402
00:18:17,958 --> 00:18:19,270
It might be there.
403
00:18:19,270 --> 00:18:20,478
I don't know.
404
00:18:22,101 --> 00:18:23,136
My father retires.
405
00:18:24,517 --> 00:18:25,656
It's a major thing.
406
00:18:25,656 --> 00:18:27,658
Big enough for the
biggest newspaper
in the country
407
00:18:27,658 --> 00:18:29,556
to put it on the cover
of the arts section.
408
00:18:29,556 --> 00:18:30,661
Good for him.
409
00:18:32,421 --> 00:18:33,836
Also, I find out about it
410
00:18:33,836 --> 00:18:36,080
from the cover
of the arts section.
411
00:18:36,080 --> 00:18:38,047
Good for me.
412
00:18:38,047 --> 00:18:40,395
- And this makes you feel...
- Nothing.
413
00:18:41,913 --> 00:18:43,260
And that outburst in class?
414
00:18:43,260 --> 00:18:44,778
Was unrelated.
415
00:18:45,641 --> 00:18:46,953
In fact, it felt good.
416
00:18:46,953 --> 00:18:48,748
I told the truth.
417
00:18:48,748 --> 00:18:50,267
I think I inspired myself.
418
00:18:50,267 --> 00:18:52,407
To tell the truth more?
419
00:18:52,407 --> 00:18:53,408
That's not good.
420
00:18:54,754 --> 00:18:56,169
To work on my novel.
421
00:18:56,169 --> 00:18:58,344
Oh, great!
422
00:18:58,344 --> 00:19:00,346
Well, I love it when you start
your second novel.
423
00:19:00,346 --> 00:19:03,452
It's usually a wonderful time
in our marriage.
424
00:19:05,592 --> 00:19:06,593
How was your day?
425
00:19:10,010 --> 00:19:11,460
[Lily] Julie's coming over.
426
00:19:11,460 --> 00:19:13,117
I don't know why.
427
00:19:13,117 --> 00:19:14,705
["Jumping Strings"
by Paolo Andriotti playing]
428
00:19:14,705 --> 00:19:15,982
[Hank thinking] I know why.
429
00:19:15,982 --> 00:19:17,811
It's these damn kids.
430
00:19:17,811 --> 00:19:20,435
They don't hate their parents,
431
00:19:20,435 --> 00:19:22,161
at least not enough
432
00:19:22,161 --> 00:19:24,370
to never ask them
for anything again.
433
00:19:24,370 --> 00:19:26,061
Yeah, I got it.
434
00:19:27,407 --> 00:19:28,512
The trouble is,
435
00:19:28,512 --> 00:19:30,652
my generation of parents,
436
00:19:30,652 --> 00:19:34,552
we can't let our kids feel
any pain in any way.
437
00:19:34,552 --> 00:19:36,934
It's a sick cycle,
438
00:19:36,934 --> 00:19:38,522
but to stop,
439
00:19:38,522 --> 00:19:41,352
that would take
courage and conviction.
440
00:19:41,352 --> 00:19:43,630
No. No way.
It's your turn.
441
00:19:43,630 --> 00:19:46,702
I can't ask my mother for money
twice in six months.
I can't do that.
442
00:19:46,702 --> 00:19:48,773
Why not?
She just became
a general manager.
443
00:19:48,773 --> 00:19:50,361
Yeah, of a Circle K!
444
00:19:50,361 --> 00:19:52,225
- It's not fair!
- Fine!
445
00:19:54,779 --> 00:19:56,919
I know my dad.
He's gonna hold this
against me.
446
00:19:56,919 --> 00:19:59,232
Well, your mom's
the one who handles
all the finances, right?
447
00:19:59,232 --> 00:20:01,648
He's probably
not even going to notice
that she lent us the money.
448
00:20:02,442 --> 00:20:03,547
That's true.
449
00:20:03,547 --> 00:20:05,065
He doesn't notice anything.
450
00:20:07,792 --> 00:20:09,863
When she gave me
our Cancun money,
451
00:20:09,863 --> 00:20:11,175
she said
if I borrowed money again,
452
00:20:11,175 --> 00:20:13,867
she'd make me sit down
and learn Quicken.
453
00:20:13,867 --> 00:20:15,179
Which isn't me, you know?
454
00:20:15,179 --> 00:20:16,870
I know...
455
00:20:16,870 --> 00:20:18,217
I know.
456
00:20:19,183 --> 00:20:20,391
It's gotta be my dad.
457
00:20:28,227 --> 00:20:30,090
It's about respect.
458
00:20:30,090 --> 00:20:32,852
Gracie, why does this stuff
still bother you?
459
00:20:32,852 --> 00:20:34,267
You know who he is.
460
00:20:34,267 --> 00:20:37,615
Why something is wrong
isn't relevant
to making it right.
461
00:20:38,927 --> 00:20:40,204
I can't do anything about it.
462
00:20:40,204 --> 00:20:41,343
[Gracie] Of course not.
463
00:20:41,343 --> 00:20:42,689
Hank's chair of the department.
464
00:20:42,689 --> 00:20:44,726
Course review
falls under his purview.
465
00:20:44,726 --> 00:20:47,107
As long as he's chair,
466
00:20:47,107 --> 00:20:49,282
there can't be
any serious action
467
00:20:49,282 --> 00:20:51,008
taken against him
or anyone else.
468
00:20:51,008 --> 00:20:52,458
"As long as he's chair"?
469
00:20:52,458 --> 00:20:53,735
Seriously?
470
00:20:53,735 --> 00:20:55,219
Hank's your problem, too.
471
00:20:56,945 --> 00:20:59,637
I mean,
there is a person there.
472
00:21:05,264 --> 00:21:07,542
- There was a time
you couldn't resist me.
- [phone rings in distance]
473
00:21:10,993 --> 00:21:12,271
No one could.
474
00:21:14,790 --> 00:21:16,309
Excuse the interruption.
475
00:21:16,309 --> 00:21:18,069
The president's office
said to let you know
476
00:21:18,069 --> 00:21:19,933
that he explained the urgency
of the situation
477
00:21:19,933 --> 00:21:21,107
to the board chair,
478
00:21:21,107 --> 00:21:22,902
and the trustees
will convene next week.
479
00:21:23,868 --> 00:21:25,284
When you find out when it is,
480
00:21:25,284 --> 00:21:27,044
please clear that day.
481
00:21:27,044 --> 00:21:28,252
[Jill] Will do.
482
00:21:32,498 --> 00:21:35,673
This isn't about
hitting Hank with the notebook?
483
00:21:35,673 --> 00:21:39,194
Because he...
He walked into it a bit.
484
00:21:39,194 --> 00:21:42,335
One day, I'm going to meet
an English professor
485
00:21:42,335 --> 00:21:43,647
who understands that the world
486
00:21:43,647 --> 00:21:46,305
is full of lots of people
and ideas...
487
00:21:46,305 --> 00:21:48,134
You could just say yes or no.
488
00:21:48,134 --> 00:21:49,446
There's no need
to be insulting.
489
00:21:50,964 --> 00:21:52,587
Is it about
Rourke's new course?
490
00:21:52,587 --> 00:21:53,967
[Dean Rose] Oh, my God.
491
00:21:57,005 --> 00:21:58,317
[Gracie] I'm telling you guys,
492
00:21:58,317 --> 00:22:00,249
this is the best thing
for our department.
493
00:22:00,249 --> 00:22:02,424
Gracie, this is very serious,
494
00:22:02,424 --> 00:22:04,012
and I have to say,
495
00:22:04,012 --> 00:22:06,946
we don't feel comfortable
plotting behind Hank's back.
496
00:22:06,946 --> 00:22:08,430
This is a good idea.
497
00:22:08,430 --> 00:22:09,880
Okay. Let's see
what we can get.
498
00:22:11,330 --> 00:22:13,987
[Gracie] This isn't something
we should take lightly,
499
00:22:13,987 --> 00:22:16,507
and it is the best thing
for the students, too.
500
00:22:16,507 --> 00:22:18,026
Gosh, Gracie,
501
00:22:18,026 --> 00:22:20,684
it seems like a lot of risk
for not a lot of reward.
502
00:22:20,684 --> 00:22:24,170
Okay, if you support
Hank's de-chairing,
503
00:22:24,170 --> 00:22:26,345
I'll switch places with you
on the sabbatical waitlist.
504
00:22:29,486 --> 00:22:31,902
[train whistle blowing]
505
00:22:32,592 --> 00:22:35,077
[phone buzzing]
506
00:22:38,874 --> 00:22:40,255
Hank, your phone.
507
00:22:45,087 --> 00:22:47,124
[clears throat] Yeah?
508
00:22:47,124 --> 00:22:48,953
[Billie] Hello, Spanky.
509
00:22:48,953 --> 00:22:50,161
Billie.
510
00:22:50,161 --> 00:22:51,577
How drunk are you?
511
00:22:51,577 --> 00:22:54,269
Plenty, but it's none of
your damn business,
you son of a bitch.
512
00:22:54,269 --> 00:22:57,824
Hey, did you write
that recommendation
for my daughter?
513
00:22:57,824 --> 00:23:00,862
- I will.
- You will not.
514
00:23:00,862 --> 00:23:03,382
I don't want Meg living
this damn life
515
00:23:03,382 --> 00:23:05,107
in this damn town.
516
00:23:07,109 --> 00:23:09,422
Ugh. What do you know
about raising a kid?
517
00:23:09,422 --> 00:23:10,837
You didn't even have a dad.
518
00:23:11,459 --> 00:23:12,770
I did.
519
00:23:12,770 --> 00:23:14,876
You were in diapers
when that shithead left.
520
00:23:14,876 --> 00:23:16,533
I was 14.
521
00:23:16,533 --> 00:23:18,949
You didn't even send
your daughter to college.
522
00:23:18,949 --> 00:23:20,329
What the hell is her name?
523
00:23:20,329 --> 00:23:22,711
I'd prefer you didn't
bring up my daughter.
524
00:23:27,751 --> 00:23:29,097
Billie?
525
00:23:29,097 --> 00:23:31,237
You there?
526
00:23:31,237 --> 00:23:33,584
How come you always
let me talk to you like this?
527
00:23:37,623 --> 00:23:40,557
Look, just don't write
the recommendation,
528
00:23:40,557 --> 00:23:43,422
even though who knows
what it's gonna be worth
after tomorrow.
529
00:23:44,768 --> 00:23:45,907
Tomorrow?
530
00:23:45,907 --> 00:23:47,218
What happens tomorrow?
531
00:23:48,565 --> 00:23:50,152
So you're gonna be de-chaired?
532
00:23:51,464 --> 00:23:52,638
And then what does that mean?
533
00:23:52,638 --> 00:23:54,087
[Hank] De-chaired.
534
00:23:54,087 --> 00:23:57,090
I think it's an
outpatient procedure
these days.
535
00:23:58,920 --> 00:24:01,129
Well, if I'm no longer chair,
536
00:24:01,129 --> 00:24:03,787
it's easier to fire me,
537
00:24:03,787 --> 00:24:07,169
and if I get fired,
538
00:24:07,169 --> 00:24:09,758
that's the end
of my academic career.
539
00:24:11,657 --> 00:24:12,899
[chuckles softly]
540
00:24:15,315 --> 00:24:16,351
You're smiling.
541
00:24:17,939 --> 00:24:19,147
Am I?
542
00:24:21,943 --> 00:24:23,807
Is that, um, opportunity
543
00:24:23,807 --> 00:24:28,121
for you to be
assistant head of school
at Arlyle still possible?
544
00:24:29,157 --> 00:24:30,261
Seriously?
545
00:24:32,919 --> 00:24:34,300
Um...
546
00:24:36,302 --> 00:24:38,684
I mean, that was months ago,
so I don't...
547
00:24:38,684 --> 00:24:39,961
I don't know.
548
00:24:39,961 --> 00:24:41,307
I mean...
549
00:24:41,307 --> 00:24:42,584
Yeah, I could ask.
550
00:24:44,931 --> 00:24:46,312
New York.
551
00:24:46,312 --> 00:24:48,279
[chuckles] God.
552
00:24:49,039 --> 00:24:50,489
Could it finally be time?
553
00:24:52,560 --> 00:24:55,217
MoMA, instead of Roger's Art.
554
00:24:56,736 --> 00:24:59,014
Peter Luger's
instead of Outback.
555
00:24:59,014 --> 00:25:00,533
Mmm...
556
00:25:02,328 --> 00:25:04,123
I mean, we'd be a little close
to your father.
557
00:25:05,262 --> 00:25:07,160
[Hank] It's a city
of eight million people.
558
00:25:07,920 --> 00:25:09,853
I think I can avoid him.
559
00:25:09,853 --> 00:25:11,958
I don't know.
560
00:25:11,958 --> 00:25:14,064
We saw Catherine Keener twice.
561
00:25:18,482 --> 00:25:19,725
Do you know you make a move
562
00:25:19,725 --> 00:25:22,382
every time I say
"Catherine Keener"?
563
00:25:22,382 --> 00:25:24,868
Keep saying it,
see what it gets you.
564
00:25:24,868 --> 00:25:26,352
[Lily chuckles]
565
00:25:37,397 --> 00:25:39,399
- [phone buzzing]
- Yes?
566
00:25:39,399 --> 00:25:41,988
[woman] Hi. Am I speaking
with Professor Devereaux Jr.?
567
00:25:41,988 --> 00:25:43,472
Just Professor Devereaux.
568
00:25:43,472 --> 00:25:44,991
I've never had any confusion.
569
00:25:44,991 --> 00:25:47,028
Yes. Hello,
Professor Devereaux.
570
00:25:47,028 --> 00:25:49,030
This is Marnie Cole
from your father's office.
571
00:25:52,274 --> 00:25:55,105
Um, I hate to bother you
like this, but...
572
00:25:55,450 --> 00:25:57,176
Uh, yeah?
573
00:25:57,176 --> 00:25:58,695
Stephanie asked me to call
574
00:25:58,695 --> 00:26:00,420
and let you know
that she has left your father.
575
00:26:00,420 --> 00:26:02,043
Stephanie?
Is that the maid?
576
00:26:02,043 --> 00:26:03,596
She's his wife.
577
00:26:03,596 --> 00:26:07,427
Uh, okay, well, I guess
he'll have to get a third wife.
578
00:26:07,427 --> 00:26:09,050
Well, that was his third wife.
579
00:26:09,050 --> 00:26:11,121
Well, I wish her well then.
580
00:26:11,121 --> 00:26:14,434
So, it's not an ideal time
for him to be alone.
581
00:26:14,434 --> 00:26:16,609
I think
maybe he could use some help.
582
00:26:16,609 --> 00:26:18,715
Marnie, um, I'm sorry.
583
00:26:18,715 --> 00:26:20,337
In the future,
584
00:26:20,337 --> 00:26:22,235
could you leave
messages like this
585
00:26:22,235 --> 00:26:24,134
with my assistant
in my office, okay?
586
00:26:24,134 --> 00:26:25,687
'Cause this is
my personal cell.
587
00:26:25,687 --> 00:26:28,448
This is only for friends
and work and family
588
00:26:28,448 --> 00:26:30,105
and marketing calls.
589
00:26:30,105 --> 00:26:31,762
Okay? You have
that other number?
590
00:26:31,762 --> 00:26:34,385
I do, but he is your family.
591
00:26:34,385 --> 00:26:36,077
Well, then he can call me.
592
00:26:36,077 --> 00:26:38,079
That would be
the first time in 15 years.
593
00:26:41,496 --> 00:26:43,878
I'm submitting
an alternate budget.
594
00:26:43,878 --> 00:26:46,812
Good. The first one
was so boring.
595
00:26:51,092 --> 00:26:53,266
Could you run
the freshman requirements
596
00:26:53,266 --> 00:26:58,306
and service a major
with five professors, or...
597
00:26:58,306 --> 00:27:00,653
Or four professors
and add a few more adjuncts?
598
00:27:01,930 --> 00:27:03,794
I need an answer
or I'm just gonna guess.
599
00:27:03,794 --> 00:27:05,106
Oh...
600
00:27:05,106 --> 00:27:07,004
this is fun.
601
00:27:07,004 --> 00:27:09,835
I like that we do this
every year.
602
00:27:09,835 --> 00:27:12,182
You know,
we could skip the stage
where you threaten cuts
603
00:27:12,182 --> 00:27:14,494
and jump right to the part
where you give me
my full budget.
604
00:27:14,494 --> 00:27:17,636
I've got
a fantasy pickleball league
that's heating up.
605
00:27:17,636 --> 00:27:19,120
I don't have time for this.
606
00:27:20,915 --> 00:27:22,330
What?
607
00:27:24,539 --> 00:27:26,575
Jacob, what is it?
608
00:27:26,575 --> 00:27:28,094
[Dean Rose]
You may have noticed
609
00:27:28,094 --> 00:27:31,304
that half the schools
in the country are broke.
610
00:27:31,304 --> 00:27:33,479
I noticed they're going out
to dinner less often.
611
00:27:33,479 --> 00:27:35,792
Well, think about
612
00:27:35,792 --> 00:27:38,553
what you can pull off
with three fewer professors.
613
00:27:42,626 --> 00:27:44,973
If I'm still chair in an hour,
I'll do that.
614
00:27:50,738 --> 00:27:52,947
Uh, first of all,
615
00:27:52,947 --> 00:27:54,431
I'd like to, um...
616
00:27:54,431 --> 00:27:55,604
I'd like to point out that,
617
00:27:55,604 --> 00:27:57,296
although I am
completely agnostic
618
00:27:57,296 --> 00:27:59,194
as to the outcome of the vote
that's about to take place...
619
00:27:59,194 --> 00:28:00,540
Paul, can you join us?
620
00:28:00,540 --> 00:28:02,819
- Yeah.
- Thank you. Thank you.
621
00:28:02,819 --> 00:28:05,891
Um, I was asked
by Dean Rose--
622
00:28:05,891 --> 00:28:07,547
[scoffs] Yeah, right.
623
00:28:07,547 --> 00:28:09,791
...to call this meeting
and motion for a vote.
624
00:28:15,245 --> 00:28:18,213
I heard that there was a vote
to remove me as chair.
625
00:28:18,213 --> 00:28:20,353
I just...
I didn't want to miss it.
626
00:28:20,353 --> 00:28:21,838
Jesus, Billie.
627
00:28:21,838 --> 00:28:23,529
Oh, what's
the goddamned difference?
628
00:28:31,019 --> 00:28:33,988
So, um,
Professor Wheemer has agreed
629
00:28:33,988 --> 00:28:35,196
to run the proceedings.
630
00:28:35,196 --> 00:28:36,507
I didn't really.
631
00:28:36,507 --> 00:28:37,888
[Billie] Weiner?
632
00:28:37,888 --> 00:28:39,062
She's not a professor.
633
00:28:39,062 --> 00:28:40,477
She shows movies.
634
00:28:40,477 --> 00:28:41,754
How is that teaching?
635
00:28:41,754 --> 00:28:43,100
She's a projectionist.
636
00:28:43,100 --> 00:28:45,206
[Emma] Okay, it's "Wheemer"
with an "M",
637
00:28:45,206 --> 00:28:47,933
and I don't want to be running
these proceedings.
638
00:28:47,933 --> 00:28:49,037
I shouldn't.
639
00:28:49,037 --> 00:28:50,383
It's not fair.
640
00:28:50,383 --> 00:28:51,695
People around the world
641
00:28:51,695 --> 00:28:53,283
don't have access
to free speech,
642
00:28:53,283 --> 00:28:55,216
and I should just feel free
643
00:28:55,216 --> 00:28:58,184
to go on about calls
and recounts and whatnot?
644
00:28:58,184 --> 00:28:59,703
It's obscene.
645
00:28:59,703 --> 00:29:01,256
Okay, thanks, we got it.
Go, now.
646
00:29:04,328 --> 00:29:05,882
Okay, we're here
for a no-confidence vote
647
00:29:05,882 --> 00:29:07,746
for the chair
of the department,
648
00:29:07,746 --> 00:29:09,264
for certain events
649
00:29:09,264 --> 00:29:10,749
that have transpired
over the past few days,
650
00:29:10,749 --> 00:29:15,132
and how he's conducted himself
in regards to those events.
651
00:29:16,755 --> 00:29:18,101
Would the accused
652
00:29:18,101 --> 00:29:19,585
like to say anything
in his defense before the vote?
653
00:29:19,585 --> 00:29:21,207
The accused?
654
00:29:21,207 --> 00:29:22,415
It was a good flick.
655
00:29:22,415 --> 00:29:24,452
Jodie Foster.
She won an Oscar for that film.
656
00:29:24,452 --> 00:29:26,247
We watch it in
my gender-analysis film class.
657
00:29:26,247 --> 00:29:28,456
New Bedford Chamber of Commerce
hated that movie.
658
00:29:28,456 --> 00:29:29,595
It killed
the Moby Dick tours.
659
00:29:29,595 --> 00:29:30,734
Okay, can we please--
660
00:29:30,734 --> 00:29:34,324
Yes, the accused
would like to make a statement.
661
00:29:37,568 --> 00:29:39,605
The kid that I yelled at...
662
00:29:39,605 --> 00:29:41,124
Okay...
663
00:29:41,124 --> 00:29:42,953
he killed my governess.
664
00:29:42,953 --> 00:29:44,127
This is many years ago,
665
00:29:44,127 --> 00:29:47,302
and I vowed revenge,
and now I have it,
666
00:29:47,302 --> 00:29:50,927
and it feels empty
in the way that novels predict.
667
00:29:58,831 --> 00:30:01,834
The question at hand
is a simple aye or nay.
668
00:30:01,834 --> 00:30:04,975
Should Hank be removed
from the chair?
669
00:30:04,975 --> 00:30:06,080
"Aye" means "yes".
670
00:30:06,080 --> 00:30:07,840
Can you just say yes?
671
00:30:07,840 --> 00:30:09,566
[Emma] Short answer,
yes with caveats.
672
00:30:09,566 --> 00:30:11,154
It requires a vote.
673
00:30:11,154 --> 00:30:12,258
You can make that motion,
674
00:30:12,258 --> 00:30:14,088
but not until
a call for new business.
675
00:30:14,088 --> 00:30:15,952
And I assume
you can get it seconded.
676
00:30:15,952 --> 00:30:18,989
I second the motion
that "aye" means "yes".
677
00:30:18,989 --> 00:30:21,302
Well, there hasn't been
a call for new business.
678
00:30:21,302 --> 00:30:22,648
I literally
just explained that.
679
00:30:22,648 --> 00:30:24,029
Jesus Christ, guys.
680
00:30:24,029 --> 00:30:25,513
"Aye" it is!
681
00:30:25,513 --> 00:30:26,928
So an aye for an aye then?
682
00:30:26,928 --> 00:30:28,033
[laughs]
683
00:30:35,316 --> 00:30:36,317
[Hank thinking]
The firing squad.
684
00:30:37,732 --> 00:30:40,493
They never sent one person,
it's a squad.
685
00:30:40,493 --> 00:30:43,669
The group effort makes it
more of a bonding event,
686
00:30:43,669 --> 00:30:47,500
like lions ripping apart
a scared gazelle.
687
00:30:48,536 --> 00:30:50,158
A pride.
688
00:30:50,158 --> 00:30:51,194
Good times.
689
00:30:52,367 --> 00:30:53,782
Okay, that's one aye,
690
00:30:53,782 --> 00:30:55,336
a nay,
691
00:30:55,336 --> 00:30:57,269
another aye...
692
00:30:57,269 --> 00:30:59,029
another aye,
693
00:30:59,029 --> 00:31:01,342
and that's it.
694
00:31:02,999 --> 00:31:04,863
That's three ayes, a nay,
and the rest abstain.
695
00:31:05,933 --> 00:31:07,313
Well, the ayes have it.
696
00:31:08,452 --> 00:31:10,420
Hank is officially removed
as the chair.
697
00:31:13,112 --> 00:31:14,389
[June] Wait.
698
00:31:14,389 --> 00:31:16,219
Who is the next chair?
699
00:31:19,705 --> 00:31:21,534
[Gracie] Why...
700
00:31:21,534 --> 00:31:24,848
So why don't we take
some time to discuss,
701
00:31:24,848 --> 00:31:27,886
and meet again tomorrow,
same time?
702
00:31:29,542 --> 00:31:32,580
["Love Is Like The Sea"
by Peter Neri playing]
703
00:31:34,651 --> 00:31:37,205
[students chattering
indistinctly]
704
00:31:39,311 --> 00:31:43,384
♪ Love is like the sea ♪
705
00:31:43,384 --> 00:31:48,596
♪ It carries you back
Where you came from ♪
706
00:31:48,596 --> 00:31:51,840
♪ Love is like the cloud ♪
707
00:31:51,840 --> 00:31:56,742
♪ Fading away
But it comes again ♪
708
00:32:14,104 --> 00:32:16,727
[Hank] I guess I finally sunk
my own battleship.
709
00:32:16,727 --> 00:32:20,041
That's the first time I made
the whole department happy.
710
00:32:20,041 --> 00:32:22,250
[Lily] Well, I wouldn't
beat yourself up too hard.
711
00:32:22,250 --> 00:32:23,286
[Hank] Done.
712
00:32:24,149 --> 00:32:26,220
Because...
713
00:32:26,220 --> 00:32:28,049
I called Tom Leska,
714
00:32:28,049 --> 00:32:31,742
and they have not filled
the position at Arlyle.
715
00:32:31,742 --> 00:32:33,330
He didn't exactly
offer me the job,
716
00:32:33,330 --> 00:32:35,677
but he sure seemed to imply
that I have a shot.
717
00:32:36,920 --> 00:32:37,990
Whoa.
718
00:32:37,990 --> 00:32:39,233
Yeah, I know.
719
00:32:45,825 --> 00:32:48,414
It's just logistics...
720
00:32:48,414 --> 00:32:50,347
I mean, our...
721
00:32:50,347 --> 00:32:51,555
Our daughter's here,
722
00:32:51,555 --> 00:32:53,281
and my mom.
723
00:32:53,281 --> 00:32:54,662
There's a few things
that we need...
724
00:32:54,662 --> 00:32:56,836
We need to talk through,
we need to work out.
725
00:32:56,836 --> 00:32:58,493
Don't. Don't.
Don't do that.
726
00:32:58,493 --> 00:32:59,978
Don't do that.
727
00:33:05,880 --> 00:33:07,157
Actually, it's my fault.
728
00:33:09,884 --> 00:33:11,610
[Hank] Where are you going?
729
00:33:11,610 --> 00:33:12,818
I'm going for a run.
730
00:33:12,818 --> 00:33:14,302
What? It's 11:00 p.m.
731
00:33:14,302 --> 00:33:15,579
You already ran today.
732
00:33:15,579 --> 00:33:16,649
There's raccoons out there!
733
00:33:16,649 --> 00:33:17,788
Did you just make a joke?
734
00:33:17,788 --> 00:33:19,100
Uh-uh.
735
00:33:24,864 --> 00:33:26,314
I forgot
736
00:33:26,314 --> 00:33:28,385
that you aren't capable
of leaving this town
737
00:33:28,385 --> 00:33:32,148
for reasons that will only
be fully understood
738
00:33:32,148 --> 00:33:33,839
by your future therapist.
739
00:33:34,909 --> 00:33:37,153
I learned it years ago,
I just forgot it.
740
00:33:37,153 --> 00:33:38,395
So shame on me.
741
00:33:49,717 --> 00:33:51,374
[Julie] Good morning.
742
00:33:51,374 --> 00:33:52,409
Hey.
743
00:33:54,618 --> 00:33:56,551
- Um, I made coffee.
- Uh...
744
00:33:57,897 --> 00:33:59,761
Thanks.
745
00:33:59,761 --> 00:34:03,006
You came over here
early in the morning
to make me coffee?
746
00:34:03,006 --> 00:34:04,559
I just wanted to have breakfast
with you guys.
747
00:34:06,216 --> 00:34:07,562
I was also going to tell you,
748
00:34:07,562 --> 00:34:11,428
um, I saw Stacey Rose
at the supermarket yesterday.
749
00:34:11,428 --> 00:34:13,327
I don't know if Dean Rose
mentioned that to you?
750
00:34:14,121 --> 00:34:15,536
[Hank] He didn't.
751
00:34:15,536 --> 00:34:16,916
[Julie] Well, she says hi.
752
00:34:16,916 --> 00:34:18,539
She wants everyone to come over
for dinner some time.
753
00:34:20,058 --> 00:34:21,093
The whole gang.
754
00:34:25,546 --> 00:34:27,410
Do you want to play
Bananagrams?
755
00:34:27,410 --> 00:34:28,721
Do you remember when we used
to do this before school?
756
00:34:30,585 --> 00:34:31,621
Yeah, sure.
757
00:34:41,769 --> 00:34:43,702
Oh, um...
758
00:34:43,702 --> 00:34:44,875
I was also going to tell you,
759
00:34:44,875 --> 00:34:46,118
Russell actually has
760
00:34:46,118 --> 00:34:47,671
a pretty interesting opportunity.
761
00:34:47,671 --> 00:34:49,225
Oh?
762
00:34:49,225 --> 00:34:51,951
Yeah, yeah,
it's pretty exciting stuff,
763
00:34:51,951 --> 00:34:53,263
and it's really next level,
764
00:34:53,263 --> 00:34:54,851
and he can get in
on the ground floor.
765
00:34:54,851 --> 00:34:56,370
Ground floor, that sounds...
766
00:34:56,370 --> 00:34:58,406
That sounds a little low
for next level.
767
00:34:58,406 --> 00:34:59,752
Are you sure he's got
the right entrance?
768
00:35:00,753 --> 00:35:02,721
That is hilarious.
769
00:35:02,721 --> 00:35:04,205
Um...
770
00:35:04,205 --> 00:35:05,448
Yeah, no,
771
00:35:05,448 --> 00:35:06,621
it would just require him
772
00:35:06,621 --> 00:35:08,727
not getting
a paycheck for a while,
is the thing.
773
00:35:08,727 --> 00:35:10,625
- Darn it.
- Yeah.
774
00:35:10,625 --> 00:35:11,971
So we're just figuring out
775
00:35:11,971 --> 00:35:14,319
how to get from here to there
in the meantime.
776
00:35:16,355 --> 00:35:18,426
You know what?
I think I could help.
777
00:35:21,636 --> 00:35:22,879
Really?
778
00:35:22,879 --> 00:35:24,605
Yeah. I mean, my thought is
779
00:35:24,605 --> 00:35:27,125
what if Russell were to take
a less interesting job,
780
00:35:27,125 --> 00:35:28,402
but one that paid right away?
781
00:35:28,402 --> 00:35:29,506
Dad!
782
00:35:29,506 --> 00:35:30,956
See, I'm doing the math,
783
00:35:30,956 --> 00:35:32,509
and I think that actually,
that works great.
784
00:35:32,509 --> 00:35:34,511
- You're not doing the math,
you're being an asshole.
- Now is not a good time,
785
00:35:34,511 --> 00:35:36,444
- because I have to save
for retirement.
- It's never a good time!
786
00:35:36,444 --> 00:35:37,514
I owe that to you,
787
00:35:37,514 --> 00:35:39,275
otherwise I become
your dependent
788
00:35:39,275 --> 00:35:41,104
- and live in your home.
- I wouldn't even ask you
what it was for.
789
00:35:41,104 --> 00:35:43,865
"Michael experienced 4:00 a.m.
differently as an adult.
790
00:35:43,865 --> 00:35:46,109
The alarm clock used to mean
hockey practice and friends,
791
00:35:46,109 --> 00:35:47,835
and now it means cows
792
00:35:47,835 --> 00:35:49,147
and the start of another
shift on the ranch--"
793
00:35:49,147 --> 00:35:50,596
Okay, let's talk.
794
00:35:50,596 --> 00:35:53,323
You mean us, or--
795
00:35:53,323 --> 00:35:55,808
Yeah, what do we all think
of this letter from Bartow?
796
00:35:57,396 --> 00:35:58,639
Are you asking us?
797
00:35:58,639 --> 00:36:01,262
'Cause I think he made
some pretty good points.
798
00:36:02,332 --> 00:36:03,954
Okay, name one.
799
00:36:03,954 --> 00:36:08,787
That we deserve a teacher
who believes in us.
800
00:36:10,306 --> 00:36:11,652
That does sound nice.
801
00:36:11,652 --> 00:36:13,654
I mean, it's all
in the letter, Professor.
802
00:36:15,311 --> 00:36:17,140
"I, Bartow Williams-Stevens,
803
00:36:17,140 --> 00:36:19,177
am compelled to write
this open letter
804
00:36:19,177 --> 00:36:22,145
because you have humiliated me
and I feel terrible."
805
00:36:22,145 --> 00:36:25,044
Okay, you don't have to say
you feel terrible.
806
00:36:25,044 --> 00:36:27,530
That's a natural result
of being humiliated,
807
00:36:27,530 --> 00:36:28,807
so, repetitive.
808
00:36:29,946 --> 00:36:33,467
"I believe we deserve teachers
who believe in us."
809
00:36:33,467 --> 00:36:35,158
That's a lot of believing.
810
00:36:35,158 --> 00:36:38,092
Overuse of a word
diminishes its power.
811
00:36:41,992 --> 00:36:43,373
Well, it's terribly written,
812
00:36:43,373 --> 00:36:46,997
which is too bad because
he makes some good points.
813
00:36:49,724 --> 00:36:51,381
[knocking on door]
814
00:36:53,072 --> 00:36:55,005
Calvin just broke a window
in the east hallway.
815
00:36:55,005 --> 00:36:56,075
What?
816
00:36:56,075 --> 00:36:58,319
I told you.
I said it.
817
00:36:58,319 --> 00:37:00,528
I said the kid
needed to be expelled,
818
00:37:00,528 --> 00:37:02,220
and then you charmed us.
819
00:37:03,048 --> 00:37:04,601
The situation
didn't need pacifying,
820
00:37:04,601 --> 00:37:06,534
it needed a hard action.
821
00:37:06,534 --> 00:37:07,604
You solved nothing.
822
00:37:16,544 --> 00:37:17,580
[Hank] Can we make this quick
823
00:37:17,580 --> 00:37:19,892
because I lose my court
in 15 minutes?
824
00:37:21,618 --> 00:37:24,103
"Hell is empty
and all the devils are here."
825
00:37:24,103 --> 00:37:25,415
[Emma] Okay.
826
00:37:25,415 --> 00:37:27,175
Rules are
a simple plurality wins.
827
00:37:27,175 --> 00:37:29,695
You may vote for anyone,
including yourself.
828
00:37:29,695 --> 00:37:31,870
Once the votes are filled out
and collected,
829
00:37:31,870 --> 00:37:33,181
there is no adjustment
of the vote.
830
00:37:33,181 --> 00:37:34,942
It's final.
831
00:37:34,942 --> 00:37:37,289
Write along the line
with words,
832
00:37:37,289 --> 00:37:39,291
no doodles, Paul,
833
00:37:39,291 --> 00:37:41,086
and fold it one time.
834
00:37:41,086 --> 00:37:42,225
No quarter folds.
835
00:37:43,675 --> 00:37:44,779
Okay, does everyone understand?
836
00:37:46,816 --> 00:37:48,852
Goddamnit, I need to hear
a plurality of voices.
837
00:37:48,852 --> 00:37:49,957
[all] Aye.
838
00:37:49,957 --> 00:37:51,614
Hey! Look, you did it!
All right, go ahead.
839
00:38:07,526 --> 00:38:08,631
All right.
840
00:38:08,631 --> 00:38:09,804
And here we go.
841
00:38:11,944 --> 00:38:13,014
One vote for June.
842
00:38:14,602 --> 00:38:15,810
One vote for Teddy.
843
00:38:15,810 --> 00:38:17,571
You voted for yourself?
844
00:38:17,571 --> 00:38:19,331
We agreed last night that--
845
00:38:19,331 --> 00:38:21,333
Yes, we agreed to vote for me.
846
00:38:21,333 --> 00:38:22,921
Why would we agree
to vote for you?
847
00:38:22,921 --> 00:38:24,163
- That makes no sense.
- There are complications.
848
00:38:24,163 --> 00:38:25,613
Hey, hey, hey, hey.
849
00:38:25,613 --> 00:38:28,098
Can you do your evil scheming
in your underground lair
850
00:38:28,098 --> 00:38:29,721
and not at work?
851
00:38:29,721 --> 00:38:30,860
One vote for me?
852
00:38:36,037 --> 00:38:39,006
One vote for "Hank.
Ha ha, damn you all to hell."
853
00:38:39,006 --> 00:38:40,352
Damn you all to hell.
854
00:38:40,352 --> 00:38:42,458
One vote for a new iPad.
855
00:38:42,458 --> 00:38:45,081
These go to Santa
eventually, right?
856
00:38:45,081 --> 00:38:46,600
One vote for Rourke.
857
00:38:46,600 --> 00:38:49,292
Ooh! Don't mind if I do.
858
00:38:49,292 --> 00:38:50,328
[Emma] Yikes.
859
00:38:51,881 --> 00:38:53,331
And another vote for Hank.
860
00:38:57,645 --> 00:38:58,715
[Paul] Hank?
861
00:38:58,715 --> 00:39:00,510
Wait, what the hell
just happened?
862
00:39:00,510 --> 00:39:01,994
I...
863
00:39:01,994 --> 00:39:05,377
I thought that
I was throwing away my vote,
864
00:39:05,377 --> 00:39:08,725
um, as a form of abstaining,
865
00:39:08,725 --> 00:39:10,140
which, as you know
866
00:39:10,140 --> 00:39:11,659
from my essay,
"The Art of Abstention"--
867
00:39:11,659 --> 00:39:13,178
And that's it.
868
00:39:13,178 --> 00:39:14,628
[Teddy] Wait, what?
869
00:39:15,767 --> 00:39:19,391
Yeah, the only person
with more than one vote is...
870
00:39:19,805 --> 00:39:20,979
Hank.
871
00:39:25,570 --> 00:39:26,881
Hank's our new chair.
872
00:39:28,366 --> 00:39:30,644
[Emma] A fresh term
of three years begins...
873
00:39:30,644 --> 00:39:32,300
now.
874
00:39:32,300 --> 00:39:33,336
Sorry.
875
00:39:35,683 --> 00:39:39,100
["Free Love Sequence"
by Danielle Luppi playing]
876
00:39:47,074 --> 00:39:49,041
- My point.
- What?
877
00:39:49,041 --> 00:39:51,665
- Meniscus Rules.
- But you could've got that!
878
00:39:51,665 --> 00:39:52,838
Not without taking a step.
879
00:39:52,838 --> 00:39:54,840
You could have tilted
like a teapot.
880
00:39:57,360 --> 00:39:58,568
You're stepping now.
881
00:39:58,568 --> 00:40:01,260
To serve!
It's different.
882
00:40:01,260 --> 00:40:02,710
Just once,
I'd like to play fair.
883
00:40:09,752 --> 00:40:10,960
My point.
884
00:40:13,445 --> 00:40:14,584
I'm wondering
885
00:40:14,584 --> 00:40:17,035
if it's the forbidden nature
of all the sexual politics
886
00:40:17,035 --> 00:40:19,520
that's making the sex better.
887
00:40:19,520 --> 00:40:22,178
There's more at risk.
888
00:40:22,178 --> 00:40:24,456
Maybe the sex is...
889
00:40:24,456 --> 00:40:27,079
exactly the same...
890
00:40:27,079 --> 00:40:28,391
and you're losing touch
with your partner
891
00:40:28,391 --> 00:40:30,048
as a human being
892
00:40:30,048 --> 00:40:33,741
due to your advanced age
and growing callousness.
893
00:40:33,741 --> 00:40:34,915
Yeah, I thought of that,
894
00:40:34,915 --> 00:40:36,468
but multiple women have told me
895
00:40:36,468 --> 00:40:38,574
I'm becoming
a better fornicator.
896
00:40:38,574 --> 00:40:40,783
Multiple women.
897
00:40:40,783 --> 00:40:41,991
And there's nothing
in it for them.
898
00:40:41,991 --> 00:40:43,130
They didn't have to say that.
899
00:40:48,169 --> 00:40:50,827
Why can't racquetball
be most of the day,
900
00:40:50,827 --> 00:40:52,829
and then everything else
is just one hour?
901
00:40:55,522 --> 00:40:57,247
Picture your perfect life.
902
00:40:57,247 --> 00:40:59,111
Put it on a tableau for me.
903
00:40:59,111 --> 00:41:00,492
Paint it on that wall.
904
00:41:01,355 --> 00:41:02,460
What do you see?
905
00:41:11,814 --> 00:41:14,092
I can't improve on
that white wall.
906
00:41:14,092 --> 00:41:16,439
It's...
907
00:41:16,439 --> 00:41:18,130
It's... It's soothing.
908
00:41:25,344 --> 00:41:27,761
I'm scared that...
909
00:41:27,761 --> 00:41:29,176
my father's retirement
910
00:41:29,176 --> 00:41:32,144
is going to upset
this very delicate balance
that we've achieved.
911
00:41:34,112 --> 00:41:35,665
He left and we don't speak.
912
00:41:37,805 --> 00:41:40,187
I think I'm feeling regret.
913
00:41:40,187 --> 00:41:44,467
All these years,
I haven't fully appreciated
all that I didn't have.
914
00:41:50,335 --> 00:41:51,888
Multiple women.
915
00:42:01,519 --> 00:42:03,555
- Hey, guess what?
- I'm running.
916
00:42:20,710 --> 00:42:22,125
They made me chair again.
917
00:42:22,125 --> 00:42:23,368
Three more years.
918
00:42:23,368 --> 00:42:24,990
["I Started A Joke"
by the Bee Gees playing]
919
00:42:24,990 --> 00:42:27,441
♪ I started a joke ♪
920
00:42:27,441 --> 00:42:31,100
♪ Which started
The whole world crying... ♪
921
00:42:33,033 --> 00:42:34,172
I'll see you at home.
922
00:42:34,172 --> 00:42:36,346
♪ But I didn't see ♪
923
00:42:40,350 --> 00:42:43,250
♪ That the joke was on me ♪