1 00:00:43,166 --> 00:00:44,666 ‎追っ手は? 2 00:00:45,166 --> 00:00:48,166 ‎図書館の男はあなどれない 3 00:00:48,250 --> 00:00:49,625 ‎ペネロペに見られた? 4 00:00:49,708 --> 00:00:53,291 ‎もうパーティーに ‎呼ばれないだろうね 5 00:00:53,375 --> 00:00:56,208 ‎男に渡した箱に ‎ハープの刻印があった 6 00:00:56,291 --> 00:00:58,291 ‎ジョージが見たのと同じ 7 00:00:58,375 --> 00:00:59,791 ‎ハープ? 8 00:00:59,875 --> 00:01:02,458 ‎彼は厄介な敵だわ 9 00:01:02,541 --> 00:01:04,416 ‎でも本を手に入れた 10 00:01:05,000 --> 00:01:05,875 ‎そうね 11 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 ‎鏡を探して 12 00:01:08,250 --> 00:01:09,333 ‎終わらせよう 13 00:01:13,000 --> 00:01:14,791 ‎“不可解な死” 14 00:01:16,041 --> 00:01:17,458 ‎“死者の使い” 15 00:01:21,041 --> 00:01:22,958 ‎“霊触の死” 16 00:01:25,583 --> 00:01:26,583 ‎“死者数” 17 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 ‎“夜間外出禁止令” 18 00:01:37,000 --> 00:01:39,166 ‎“経済ショック” 19 00:01:41,916 --> 00:01:44,166 ‎“武器は鉄 銀 塩” 20 00:01:45,375 --> 00:01:46,916 ‎“テクノロジー株価” 21 00:01:47,000 --> 00:01:48,833 ‎原作 ジョナサン・ストラウド 22 00:01:50,208 --> 00:01:51,541 ‎“若者の幽霊” 23 00:01:59,250 --> 00:02:00,750 ‎“死者数の増加” 24 00:02:00,833 --> 00:02:02,250 ‎“50年間の霊問題” 25 00:02:08,250 --> 00:02:10,333 ‎ロックウッド 除霊探偵局 26 00:02:24,708 --> 00:02:28,125 ‎のこのこ歩いてたら目立つ 27 00:02:28,208 --> 00:02:29,916 ‎何でここに? 28 00:02:30,000 --> 00:02:33,291 ‎ウィンクマンのやつらに ‎見つかる 29 00:02:34,458 --> 00:02:37,791 ‎まったく ‎笑顔で走って来るよ 30 00:02:38,458 --> 00:02:39,041 ‎遅い 31 00:02:39,125 --> 00:02:40,541 ‎手こずった 32 00:02:40,625 --> 00:02:42,125 ‎デュラックの本は? 33 00:02:42,208 --> 00:02:44,208 ‎手に入れた 計画は? 34 00:02:44,291 --> 00:02:47,583 ‎競売が始まるが ‎道路が閉鎖されてる 35 00:02:47,666 --> 00:02:49,041 ‎どうしよう 36 00:02:49,125 --> 00:02:52,708 ‎交通手段は道だけじゃない 37 00:02:53,208 --> 00:02:55,125 ‎黙ってついてきな 38 00:03:10,333 --> 00:03:12,041 ‎船か さすがだ 39 00:03:12,125 --> 00:03:14,166 ‎あたしを雇って正解だね 40 00:03:31,916 --> 00:03:34,250 ‎さびれた場所だな 41 00:03:34,875 --> 00:03:37,166 ‎フォザーギルの ‎裏口へつながる 42 00:03:37,250 --> 00:03:40,416 ‎地下室の階段を使って入る 43 00:03:40,500 --> 00:03:42,333 ‎鍵はかかってないはず 44 00:03:42,416 --> 00:03:44,833 ‎早く戻って来るんだ 45 00:03:44,916 --> 00:03:47,000 ‎ここで待機できないから 46 00:03:47,083 --> 00:03:49,208 ‎無線で知らせて 47 00:03:50,041 --> 00:03:51,291 ‎君は最高だ 48 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 ‎待ってよ 49 00:03:53,625 --> 00:03:55,125 ‎1人は残って 50 00:03:55,208 --> 00:03:57,250 ‎とにかく早く戻ること 51 00:03:57,333 --> 00:04:00,291 ‎こっちにも手伝いが必要だ 52 00:04:02,583 --> 00:04:03,875 ‎くじで決める? 53 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 ‎残るのは僕しかいないだろ 54 00:04:08,958 --> 00:04:09,750 ‎いい? 55 00:04:09,833 --> 00:04:10,916 ‎しかたない 56 00:04:11,000 --> 00:04:14,291 ‎人骨鏡のためだから 57 00:04:15,333 --> 00:04:16,333 ‎ヘマをするな 58 00:04:19,625 --> 00:04:20,458 ‎気をつけて 59 00:04:21,083 --> 00:04:22,750 ‎幽霊より たちが悪い 60 00:05:17,125 --> 00:05:18,333 ‎鍵がかかってる 61 00:05:18,416 --> 00:05:19,333 ‎急げ 62 00:05:21,791 --> 00:05:24,250 ‎それも持ってこい 63 00:05:25,375 --> 00:05:26,333 ‎クソ! 64 00:05:29,416 --> 00:05:30,583 ‎ここに置け 65 00:05:34,041 --> 00:05:34,916 ‎そこだ 66 00:05:36,041 --> 00:05:38,416 ‎鍵が開いている 67 00:05:38,500 --> 00:05:40,125 ‎知られたらヤバい 68 00:05:48,666 --> 00:05:50,125 ‎もう1つだ 69 00:05:51,000 --> 00:05:52,750 ‎先に行ってくれ 70 00:06:02,750 --> 00:06:06,958 ‎ドアの向こうには ‎敵が30人いるぞ 71 00:06:07,666 --> 00:06:08,791 ‎足跡が2つ 72 00:06:09,291 --> 00:06:11,333 ‎レイピアが見えた 73 00:06:12,833 --> 00:06:14,583 ‎3つ数えるから出てこい 74 00:06:21,541 --> 00:06:23,041 ‎子供じゃないか 75 00:06:23,125 --> 00:06:25,875 ‎除霊管理局の調査員だ 76 00:06:26,666 --> 00:06:27,791 ‎あなたは 77 00:06:28,416 --> 00:06:29,250 ‎潜入捜査官? 78 00:06:29,333 --> 00:06:30,708 ‎他にもいる? 79 00:06:30,791 --> 00:06:31,500 ‎俺だけだ 80 00:06:32,666 --> 00:06:33,583 ‎お前たちは 81 00:06:33,666 --> 00:06:35,583 ‎今すぐ逃げろ 82 00:06:35,666 --> 00:06:36,833 ‎手を組みたい 83 00:06:36,916 --> 00:06:38,458 ‎鏡を取りにきた 84 00:06:38,541 --> 00:06:42,083 ‎潜入捜査を台無しにするな 85 00:06:42,166 --> 00:06:44,625 ‎この鏡はとても危険… 86 00:06:45,208 --> 00:06:48,000 ‎家族を残して潜入してる 87 00:06:48,583 --> 00:06:49,958 ‎命を張ってる 88 00:06:50,500 --> 00:06:52,958 ‎とても危険な連中だ 89 00:06:53,041 --> 00:06:55,000 ‎命をものともしない 90 00:06:55,083 --> 00:06:56,041 ‎缶には何が? 91 00:06:59,000 --> 00:07:00,458 ‎知らなくていい 92 00:07:02,333 --> 00:07:03,375 ‎南京錠は? 93 00:07:03,458 --> 00:07:04,750 ‎持ってない 94 00:07:07,916 --> 00:07:10,416 ‎鏡を取るまで帰らない 95 00:07:11,291 --> 00:07:15,708 ‎殺される前に ‎ここから逃げるんだ 96 00:07:17,541 --> 00:07:19,750 ‎波止場へつながるドアがある 97 00:07:20,625 --> 00:07:22,458 ‎俺がやつらを連れ出す 98 00:07:23,041 --> 00:07:26,291 ‎その間に走って逃げろ 99 00:07:29,166 --> 00:07:32,166 ‎俺にできるのはそれだけだ 100 00:07:43,833 --> 00:07:44,666 ‎分かった 101 00:07:48,750 --> 00:07:49,833 ‎手伝ってくれ 102 00:07:49,916 --> 00:07:50,833 ‎離れるなと 103 00:07:50,916 --> 00:07:52,375 ‎大丈夫だ 104 00:08:01,833 --> 00:08:03,000 ‎今のうちよ 105 00:08:07,375 --> 00:08:09,416 ‎ここから出られる 106 00:08:15,541 --> 00:08:17,750 ‎何してるのよ 107 00:08:19,458 --> 00:08:22,083 ‎まさか 戻る気なの? 108 00:08:22,166 --> 00:08:24,333 ‎鏡を手に入れないと 109 00:08:24,416 --> 00:08:27,375 ‎外から管理局に ‎電話をすればいい 110 00:08:28,916 --> 00:08:31,208 ‎こうしている間も ‎危険なのよ 111 00:08:32,000 --> 00:08:32,833 ‎君は行け 112 00:08:33,666 --> 00:08:34,708 ‎僕は残る 113 00:08:59,500 --> 00:09:00,833 ‎ローブ着用か 114 00:09:04,000 --> 00:09:06,625 ‎危険よ 逃げるべきだった 115 00:09:06,708 --> 00:09:09,500 ‎逃げるように言ったのに 116 00:09:09,583 --> 00:09:12,125 ‎あなた1人を置いて—— 117 00:09:12,208 --> 00:09:13,708 ‎犠牲にはできない 118 00:09:13,791 --> 00:09:16,208 ‎別の出口はどこだ? 119 00:09:19,833 --> 00:09:20,916 ‎ジョージ? 120 00:09:21,000 --> 00:09:21,916 ‎サイテー 121 00:09:24,333 --> 00:09:25,708 ‎なぜ素直に 122 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 ‎認めないの? 123 00:09:27,958 --> 00:09:29,208 ‎何の話? 124 00:09:29,291 --> 00:09:31,500 ‎とぼけないで 125 00:09:31,583 --> 00:09:35,458 ‎私たちの手には負えないのに 126 00:09:36,041 --> 00:09:37,708 ‎勝つことしか頭にない 127 00:09:37,791 --> 00:09:39,125 ‎取りつかれてる 128 00:09:39,208 --> 00:09:40,750 ‎勝つしかない 129 00:09:40,833 --> 00:09:44,833 ‎死んでも骨を拾ってくれる ‎身内がいない 130 00:09:44,916 --> 00:09:45,750 ‎それで 131 00:09:45,833 --> 00:09:48,166 ‎君に話してないのは 132 00:09:48,250 --> 00:09:49,916 ‎君のためだ 133 00:09:50,000 --> 00:09:51,125 ‎ウソよ 134 00:09:52,083 --> 00:09:55,916 ‎さっきのパーティーで ‎気付いたの 135 00:09:56,416 --> 00:09:59,625 ‎あなたとジョージが家族だと 136 00:10:00,375 --> 00:10:03,500 ‎でも撤回するわ 137 00:10:03,583 --> 00:10:05,458 ‎だってあなたは… 138 00:10:07,583 --> 00:10:08,916 ‎冷たい人間? 139 00:10:09,000 --> 00:10:09,750 ‎そうよ 140 00:10:09,833 --> 00:10:13,166 ‎誰にも心を開かないから 141 00:10:13,250 --> 00:10:15,166 ‎人は去っていく 142 00:10:16,125 --> 00:10:18,125 ‎すべてに終わりがある 143 00:10:18,958 --> 00:10:22,250 ‎だから僕が死ぬ時は 144 00:10:22,333 --> 00:10:24,208 ‎誰も悲しませない 145 00:10:24,291 --> 00:10:26,958 ‎残された者の ‎気持ちが分かるから 146 00:10:27,041 --> 00:10:30,041 ‎じゃあ なぜ私を雇ったのよ 147 00:10:31,333 --> 00:10:33,500 ‎今さら手遅れよ 148 00:10:39,875 --> 00:10:43,000 ‎男が2人 たるを持って来る 149 00:10:43,083 --> 00:10:45,291 ‎ここでは死ねない 150 00:10:45,375 --> 00:10:49,750 ‎あとで何を言われてもいい ‎今は—— 151 00:10:50,708 --> 00:10:51,541 ‎これを着て 152 00:10:55,375 --> 00:10:56,458 ‎お願いだ 153 00:11:07,041 --> 00:11:08,791 ‎霧に包まれて 154 00:11:08,875 --> 00:11:11,750 ‎身を隠すことができる 155 00:11:16,625 --> 00:11:17,791 ‎大丈夫? 156 00:11:18,416 --> 00:11:19,791 ‎ジョー‎ジー‎? 157 00:11:20,708 --> 00:11:22,500 ‎場所が分かる? 158 00:11:22,583 --> 00:11:23,541 ‎大丈夫 159 00:11:23,625 --> 00:11:26,125 ‎ちゃんと迎えに行くから 160 00:11:29,333 --> 00:11:31,166 ‎どのくらいかかるの? 161 00:11:31,250 --> 00:11:34,291 ‎実はこのあと予定があって 162 00:11:34,375 --> 00:11:37,125 ‎グリニッジで用事がある 163 00:11:37,208 --> 00:11:39,166 ‎先にそっちへ行こうか 164 00:11:39,250 --> 00:11:41,291 ‎ダメだよそんなの 165 00:11:41,375 --> 00:11:43,208 ‎置き去りにはしないよ 166 00:11:43,291 --> 00:11:44,750 ‎ただ待つだけなら… 167 00:11:44,833 --> 00:11:46,250 ‎用事って何だよ 168 00:11:46,333 --> 00:11:48,958 ‎遺品の密売なんだろ? 169 00:11:50,291 --> 00:11:51,125 ‎聞こえた? 170 00:11:52,000 --> 00:11:53,958 ‎霊のはずがない 171 00:11:54,041 --> 00:11:55,166 ‎水辺だから 172 00:11:55,250 --> 00:11:57,000 ‎あんたの知らないこと 173 00:11:57,083 --> 00:11:58,916 ‎何か見たの? 174 00:12:00,833 --> 00:12:02,583 ‎ジョー‎ジー‎ どこ? 175 00:12:02,666 --> 00:12:04,333 ‎ボートだ 176 00:12:04,416 --> 00:12:05,916 ‎どこで? 177 00:12:06,000 --> 00:12:07,166 ‎川にいる 178 00:12:07,250 --> 00:12:07,875 ‎どこ? 179 00:12:07,958 --> 00:12:08,958 ‎分からない 180 00:12:09,041 --> 00:12:11,250 ‎あたしと一緒 安心しな 181 00:12:12,791 --> 00:12:14,333 ‎レイピアを戻して 182 00:12:56,583 --> 00:12:57,375 ‎落ち着け 183 00:12:57,458 --> 00:12:58,875 ‎あなたこそ 184 00:13:12,458 --> 00:13:15,458 ‎皆さん こんばんは 185 00:13:15,958 --> 00:13:17,583 ‎ようこそ 186 00:13:18,583 --> 00:13:19,291 ‎今夜は… 187 00:13:19,375 --> 00:13:20,000 ‎楽しんで 188 00:13:20,083 --> 00:13:23,416 ‎特別な夜になることでしょう 189 00:13:24,166 --> 00:13:27,625 ‎目玉商品が目白押しです 190 00:13:27,708 --> 00:13:33,625 ‎ダンケルクの戦いで ‎戦死した兵士の 191 00:13:33,708 --> 00:13:37,000 ‎タバコケースもあります 192 00:13:38,083 --> 00:13:42,666 ‎とっておきの逸品 ‎連続殺人鬼ネルソンの 193 00:13:42,750 --> 00:13:44,416 ‎霊源も登場します 194 00:13:44,500 --> 00:13:46,250 ‎鏡が欲しい! 195 00:13:47,125 --> 00:13:48,125 ‎出せよ! 196 00:13:48,625 --> 00:13:49,791 ‎鏡だ! 197 00:13:51,125 --> 00:13:52,166 ‎お目が高い 198 00:13:52,875 --> 00:13:54,416 ‎今夜の目玉です 199 00:13:54,500 --> 00:13:55,750 ‎前代未聞の商品 200 00:13:55,833 --> 00:13:59,625 ‎この数日 ‎除霊管理局が手を焼いている 201 00:13:59,708 --> 00:14:01,000 ‎珍しい品です 202 00:14:01,625 --> 00:14:03,375 ‎先見の明がある—— 203 00:14:03,458 --> 00:14:07,666 ‎ビッカースタッフの墓から ‎発掘されました 204 00:14:08,666 --> 00:14:09,875 ‎ご覧ください 205 00:14:10,791 --> 00:14:12,333 ‎人骨鏡(じんこつかがみ)‎です 206 00:14:21,000 --> 00:14:23,416 ‎まさに‎必殺‎の品 207 00:14:24,750 --> 00:14:29,291 ‎危険な魅力が宿るため ‎安全を考慮し 208 00:14:30,000 --> 00:14:33,416 ‎鏡の部分を覆っています 209 00:14:33,500 --> 00:14:36,833 ‎人が多い ‎落札者を確認しましょ 210 00:14:37,916 --> 00:14:40,750 ‎火炎缶をどうするの? 211 00:14:40,833 --> 00:14:43,125 ‎騒ぎを起こして鏡を取る 212 00:14:43,625 --> 00:14:45,625 ‎合図したらやるんだ 213 00:14:46,666 --> 00:14:48,041 ‎ウソでしょ 214 00:14:49,833 --> 00:14:53,708 ‎貴重な遺品を ‎何十年も扱っていますが 215 00:14:53,791 --> 00:14:58,208 ‎これほど強い霊気は ‎初めてです 216 00:14:59,625 --> 00:15:01,125 ‎非常に危険です 217 00:15:01,625 --> 00:15:03,583 ‎子供には霊が強すぎる 218 00:15:03,666 --> 00:15:08,125 ‎さあ 早く前に来なさい 219 00:15:11,333 --> 00:15:14,041 ‎言うことを聞くんだ 220 00:15:17,916 --> 00:15:21,708 ‎正真正銘の本物だと ‎証明されました 221 00:15:21,791 --> 00:15:23,541 ‎ご覧のとおりです 222 00:15:24,500 --> 00:15:31,000 ‎さあ 5万ポンドから ‎入札を開始します 223 00:15:31,083 --> 00:15:33,375 ‎正面の女性が5万 224 00:15:33,458 --> 00:15:36,791 ‎6万です 次は7万 ‎8万が入りました 225 00:15:36,875 --> 00:15:38,500 ‎8万です 226 00:15:39,333 --> 00:15:40,166 ‎はい9万 227 00:15:43,333 --> 00:15:45,791 ‎フロー 流されている 228 00:15:46,416 --> 00:15:47,750 ‎位置は? 229 00:15:47,833 --> 00:15:48,541 ‎大丈夫 230 00:15:49,333 --> 00:15:51,083 ‎心配ない 231 00:15:52,625 --> 00:15:54,458 ‎温まるから飲みな 232 00:16:05,916 --> 00:16:07,250 ‎1人でいて 233 00:16:07,791 --> 00:16:09,583 ‎孤独じゃないの? 234 00:16:11,041 --> 00:16:12,458 ‎マチルダ号がある 235 00:16:13,333 --> 00:16:15,083 ‎孤独が好きなんだ 236 00:16:15,750 --> 00:16:17,166 ‎水辺の生活も 237 00:16:17,791 --> 00:16:18,666 ‎幽霊がいない 238 00:16:19,750 --> 00:16:21,500 ‎それに便利だ 239 00:16:21,583 --> 00:16:24,208 ‎川は遺品の宝庫さ 240 00:16:24,291 --> 00:16:25,833 ‎霊源のこと? 241 00:16:25,916 --> 00:16:27,125 ‎それ以外にも 242 00:16:27,875 --> 00:16:30,833 ‎人は宝を川に捨てるから 243 00:16:30,916 --> 00:16:31,750 ‎これもそう 244 00:16:34,708 --> 00:16:36,208 ‎そうなんだ 245 00:16:36,291 --> 00:16:38,666 ‎溺死したダルマチア人から ‎頂戴した 246 00:16:39,541 --> 00:16:40,500 ‎似合う? 247 00:16:42,083 --> 00:16:42,916 ‎ああ 248 00:16:47,041 --> 00:16:48,166 ‎まさか 249 00:16:51,125 --> 00:16:52,166 ‎サギだ 250 00:16:52,958 --> 00:16:54,625 ‎サギの住みか 251 00:16:54,708 --> 00:16:55,708 ‎見た? 252 00:16:55,791 --> 00:16:56,750 ‎サギ? 253 00:16:56,833 --> 00:16:58,291 ‎見たことは? 254 00:16:58,958 --> 00:17:02,125 ‎とっても美しい野鳥よ 255 00:17:02,958 --> 00:17:05,041 ‎波止場に巣がある 256 00:17:08,166 --> 00:17:11,791 ‎仕事中に鳥を見に行くなんて 257 00:17:11,875 --> 00:17:13,541 ‎自然は雄大よ 258 00:17:13,625 --> 00:17:15,166 ‎ふざけるな 259 00:17:15,250 --> 00:17:17,750 ‎やめろ 鏡を待つんだ 260 00:17:20,125 --> 00:17:21,000 ‎そうよ 261 00:17:21,791 --> 00:17:22,666 ‎船が 262 00:17:22,750 --> 00:17:24,041 ‎漂流した 263 00:17:24,125 --> 00:17:27,500 ‎だから元の場所に戻るだけよ 264 00:17:41,791 --> 00:17:44,208 ‎12万は? すばらしい 265 00:17:44,291 --> 00:17:47,541 ‎13万も出ました 266 00:17:47,625 --> 00:17:50,708 ‎さらに14万 まだいきます 267 00:17:50,791 --> 00:17:54,958 ‎次は15万です ‎いかがですか? 268 00:17:55,041 --> 00:17:56,166 ‎16万です 269 00:17:56,250 --> 00:17:59,416 ‎16万も出ました 17万は? 270 00:17:59,500 --> 00:18:02,291 ‎50万ポンドだ 271 00:18:02,375 --> 00:18:02,916 ‎何? 272 00:18:04,833 --> 00:18:07,708 ‎50万ポンド 273 00:18:08,416 --> 00:18:09,833 ‎50万 すばらしい 274 00:18:11,625 --> 00:18:13,250 ‎52万はいますか? 275 00:18:14,250 --> 00:18:15,291 ‎誰か? 276 00:18:16,458 --> 00:18:18,208 ‎最後です 52万は? 277 00:18:19,708 --> 00:18:23,250 ‎これが最終コールになります 278 00:18:24,708 --> 00:18:26,750 ‎ありがとうございます 279 00:18:26,833 --> 00:18:27,583 ‎何を… 280 00:18:29,000 --> 00:18:29,916 ‎55万 281 00:18:31,541 --> 00:18:32,375 ‎60万 282 00:18:32,458 --> 00:18:33,791 ‎65万だ 283 00:18:37,000 --> 00:18:37,833 ‎お見事 284 00:18:38,666 --> 00:18:42,125 ‎期待以上の金額です 285 00:18:42,750 --> 00:18:47,125 ‎支払い能力を ‎確認させてください 286 00:18:48,750 --> 00:18:51,541 ‎形式的な確認です 287 00:18:52,958 --> 00:18:53,875 ‎どうも 288 00:19:03,166 --> 00:19:04,375 ‎ありがとうございます 289 00:19:06,000 --> 00:19:06,833 ‎あなたの番 290 00:19:14,541 --> 00:19:15,833 ‎見せてください 291 00:19:19,125 --> 00:19:21,208 ‎レイピア 調査員よ! 292 00:19:24,291 --> 00:19:26,541 ‎クソ 点火しない 293 00:19:31,083 --> 00:19:32,416 ‎早くついて 294 00:19:32,500 --> 00:19:33,708 ‎連れてこい 295 00:19:37,208 --> 00:19:39,791 ‎正体を見せろ 296 00:19:42,916 --> 00:19:44,333 ‎お前か 297 00:19:44,416 --> 00:19:45,625 ‎連れは? 298 00:19:46,375 --> 00:19:47,583 ‎2人いた! 299 00:19:47,666 --> 00:19:48,416 ‎どけ 300 00:19:48,500 --> 00:19:49,416 ‎見つけろ! 301 00:19:50,166 --> 00:19:52,000 ‎誰も動くな 302 00:19:52,500 --> 00:19:54,458 ‎必ずいるはずだ 303 00:20:12,666 --> 00:20:15,500 ‎やつを捕まえるんだ! 304 00:20:23,875 --> 00:20:25,250 ‎ここから 305 00:20:26,708 --> 00:20:27,625 ‎鍵が! 306 00:20:29,583 --> 00:20:30,416 ‎見つけた! 307 00:20:34,208 --> 00:20:35,250 ‎諦めろ 308 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 ‎ロックウッド 309 00:20:39,000 --> 00:20:41,291 ‎レイピアをくれ 310 00:20:42,250 --> 00:20:45,250 ‎人骨鏡を渡すんだ 311 00:20:57,500 --> 00:20:58,791 ‎知り合いか? 312 00:20:59,625 --> 00:21:00,458 ‎まさか 313 00:21:01,250 --> 00:21:02,333 ‎ウソだな 314 00:21:03,625 --> 00:21:04,458 ‎本当です 315 00:21:06,375 --> 00:21:07,250 ‎証明しろ 316 00:21:09,541 --> 00:21:10,583 ‎ウソ… 317 00:21:33,125 --> 00:21:34,291 ‎裏切り物が! 318 00:21:34,375 --> 00:21:35,000 ‎来るな! 319 00:21:35,083 --> 00:21:37,833 ‎管理局だ 武器を捨てろ 320 00:21:37,916 --> 00:21:40,291 ‎お前の家族を見つけ出す 321 00:21:41,208 --> 00:21:42,041 ‎やれ! 322 00:21:50,416 --> 00:21:51,875 ‎ロックウッド! 323 00:22:04,375 --> 00:22:06,583 ‎ジョージ 助けて 324 00:22:08,000 --> 00:22:08,833 ‎ジョージ! 325 00:22:09,750 --> 00:22:10,666 ‎出て 326 00:22:12,083 --> 00:22:15,208 ‎私たちの動きがバレてる 327 00:22:15,291 --> 00:22:16,375 ‎先回りしてる 328 00:22:17,666 --> 00:22:19,166 ‎今すぐ出ないと 329 00:22:24,875 --> 00:22:26,458 ‎霊源を出して 330 00:22:33,458 --> 00:22:34,625 ‎早く行って 331 00:22:45,916 --> 00:22:47,250 ‎しっかりして! 332 00:22:47,333 --> 00:22:48,875 ‎彼が殺された 333 00:22:48,958 --> 00:22:50,125 ‎分かってる 334 00:22:50,208 --> 00:22:50,958 ‎なぜ彼が… 335 00:22:51,041 --> 00:22:52,375 ‎相手が悪かった 336 00:22:52,458 --> 00:22:53,833 ‎僕のせいだ 337 00:22:53,916 --> 00:22:56,416 ‎今は時間がないわ 338 00:22:56,500 --> 00:22:57,375 ‎いたぞ! 339 00:22:57,458 --> 00:22:58,833 ‎私を見て! 340 00:22:58,916 --> 00:23:01,875 ‎あの鏡が重要なのは分かった 341 00:23:01,958 --> 00:23:04,958 ‎今はあなたが必要なの 342 00:23:05,041 --> 00:23:06,458 ‎逃げるのよ 343 00:23:08,875 --> 00:23:10,000 ‎覚悟しろ! 344 00:23:10,583 --> 00:23:12,500 ‎次はお前の番だ 345 00:23:14,166 --> 00:23:15,333 ‎戻れ! 346 00:23:33,958 --> 00:23:38,000 ‎“わが進むべきは ‎自ら定めるべし” 347 00:23:49,916 --> 00:23:52,666 ‎あんたたちは あの鏡に 348 00:23:52,750 --> 00:23:54,875 ‎取りつかれてるわ 349 00:23:56,375 --> 00:23:59,125 ‎友人として忠告する 350 00:23:59,208 --> 00:24:01,375 ‎あんたは悲観的になり 351 00:24:01,458 --> 00:24:04,625 ‎鏡に苦しめられている 352 00:24:04,708 --> 00:24:07,083 ‎僕が正気じゃないとでも? 353 00:24:07,166 --> 00:24:10,625 ‎君こそ 相当イカれてる 354 00:24:13,166 --> 00:24:15,708 ‎何も知らないくせに 355 00:24:17,291 --> 00:24:21,041 ‎幽霊にやられた子供を ‎多く見たが—— 356 00:24:21,125 --> 00:24:22,083 ‎あんたもだ 357 00:24:32,208 --> 00:24:33,375 ‎今どこへ? 358 00:24:40,083 --> 00:24:41,583 ‎波止場へ戻れ 359 00:24:41,666 --> 00:24:42,458 ‎イヤだ 360 00:24:43,333 --> 00:24:44,750 ‎心を支配されてる 361 00:24:44,833 --> 00:24:47,291 ‎こっち側へ戻るんだ 362 00:24:47,375 --> 00:24:49,375 ‎だましたのか! 363 00:24:49,458 --> 00:24:50,708 ‎いいやつだから 364 00:24:52,458 --> 00:24:53,666 ‎波止場へ 365 00:24:54,708 --> 00:24:56,458 ‎今すぐに! 366 00:25:16,500 --> 00:25:17,375 ‎ごめん 367 00:25:17,458 --> 00:25:21,833 ‎僕を助けようとした君を ‎どうかしてた 368 00:25:22,708 --> 00:25:23,541 ‎平気さ 369 00:25:24,041 --> 00:25:26,541 ‎お前よりも強いから 370 00:25:27,833 --> 00:25:29,166 ‎ジョージ? 371 00:25:29,250 --> 00:25:30,541 ‎聞こえる? 372 00:25:30,625 --> 00:25:32,666 ‎今どこにいる? 373 00:25:32,750 --> 00:25:33,625 ‎ルーシー! 374 00:25:35,416 --> 00:25:36,791 ‎迎えに行こう 375 00:25:36,875 --> 00:25:38,458 ‎でも取りつかれたら… 376 00:25:38,958 --> 00:25:40,125 ‎あの鏡に 377 00:25:40,208 --> 00:25:42,791 ‎私が守ってやるよ 378 00:25:43,291 --> 00:25:44,375 ‎自分を信じて 379 00:25:44,458 --> 00:25:45,541 ‎大丈夫よ 380 00:26:06,375 --> 00:26:07,208 ‎ジョージ? 381 00:26:07,750 --> 00:26:09,000 ‎お願い 出て 382 00:26:14,041 --> 00:26:15,625 ‎下は物騒だ 383 00:26:16,833 --> 00:26:21,458 ‎一晩で2つのパーティーを ‎荒らすとは度胸がある 384 00:26:21,958 --> 00:26:22,958 ‎いたのか? 385 00:26:27,291 --> 00:26:29,166 ‎ロックウッドだな 386 00:26:29,250 --> 00:26:31,583 ‎あの“金の刀”使いね 387 00:26:31,666 --> 00:26:34,291 ‎いい呼び名だ 気に入った 388 00:26:34,375 --> 00:26:36,250 ‎なぜ僕たちを知ってる? 389 00:26:36,333 --> 00:26:39,833 ‎知ってるさ “アンソニー” 390 00:26:42,208 --> 00:26:43,291 ‎そろそろ 391 00:26:44,250 --> 00:26:46,958 ‎鏡を返してもらうよ 392 00:26:59,708 --> 00:27:03,208 ‎野心だけは立派なもんだ 393 00:27:06,833 --> 00:27:10,208 ‎あの潜入捜査官みたいに 394 00:27:13,458 --> 00:27:16,000 ‎安給料のくせにバカなヤツだ 395 00:27:16,083 --> 00:27:17,958 ‎彼のことを言うな 396 00:27:24,375 --> 00:27:25,333 ‎やつを—— 397 00:27:25,916 --> 00:27:28,166 ‎ウィンクスマンに ‎密告してやった 398 00:27:28,250 --> 00:27:31,375 ‎見せしめにステージで ‎殺す予定が 399 00:27:32,000 --> 00:27:34,166 ‎お前が台無しにした 400 00:27:35,416 --> 00:27:36,541 ‎密告を? 401 00:27:37,250 --> 00:27:38,250 ‎なぜ知ってた? 402 00:27:40,000 --> 00:27:40,833 ‎誰だ? 403 00:27:41,750 --> 00:27:42,666 ‎フィッテスか? 404 00:27:42,750 --> 00:27:44,750 ‎鉄剣のごとく強く 405 00:27:45,666 --> 00:27:48,333 ‎燃える炎のごとく熱い 406 00:27:48,833 --> 00:27:49,833 ‎黙れ! 407 00:28:00,416 --> 00:28:02,083 ‎最先端の知識と技術 408 00:28:02,166 --> 00:28:04,750 ‎お前を簡単に殺せる 409 00:28:18,958 --> 00:28:19,833 ‎リーチ 410 00:28:35,125 --> 00:28:37,583 ‎樋(とい)‎をつたって下りる 411 00:28:43,333 --> 00:28:44,500 ‎できない 412 00:28:47,041 --> 00:28:47,875 ‎ルーシー? 413 00:28:49,125 --> 00:28:50,750 ‎どこにいる? 414 00:28:55,166 --> 00:28:59,291 ‎屋上にいる ‎船までは下りていけない 415 00:28:59,375 --> 00:29:02,041 ‎鏡を川に投げるから近づいて 416 00:29:02,541 --> 00:29:04,583 ‎川底に沈んだら? 417 00:29:04,666 --> 00:29:07,333 ‎他に選択肢はない 418 00:29:07,416 --> 00:29:09,000 ‎すぐに来て 419 00:29:09,083 --> 00:29:11,083 ‎手にしたら ‎管理局へ持っていけ 420 00:29:11,166 --> 00:29:13,875 ‎僕たちは何とかする ‎家で合流だ 421 00:29:15,791 --> 00:29:16,541 ‎了解 422 00:29:16,625 --> 00:29:18,166 ‎網を投げるよ 423 00:30:00,125 --> 00:30:01,250 ‎行こう 424 00:30:13,500 --> 00:30:15,833 ‎俺の鏡だ! 425 00:30:15,916 --> 00:30:19,875 ‎諦めろ ‎人骨鏡は管理局に渡す 426 00:30:19,958 --> 00:30:22,541 ‎何も分かってない 427 00:30:26,708 --> 00:30:28,208 ‎ウソでしょ 428 00:30:31,041 --> 00:30:32,125 ‎無理よ 429 00:30:32,833 --> 00:30:34,000 ‎殺される 430 00:31:09,416 --> 00:31:10,541 ‎一緒に来て 431 00:31:11,125 --> 00:31:12,708 ‎行けば捕まる 432 00:31:13,250 --> 00:31:17,041 ‎1人で大丈夫 すぐそこだ 433 00:31:18,250 --> 00:31:19,083 ‎ああ 434 00:31:21,583 --> 00:31:23,166 ‎いい考えがある 435 00:31:24,541 --> 00:31:28,125 ‎マチルダ号で ‎テムズ川の深みに行き 436 00:31:28,625 --> 00:31:31,958 ‎鏡を川底深くに沈める 437 00:31:32,458 --> 00:31:35,708 ‎すべてを終わりにして ‎島に行こう 438 00:31:35,791 --> 00:31:38,041 ‎サギの住みかを見に 439 00:31:40,916 --> 00:31:42,125 ‎冗談だよ 440 00:31:42,791 --> 00:31:45,000 ‎さあ 早く行けば 441 00:31:45,083 --> 00:31:46,000 ‎その計画… 442 00:31:47,416 --> 00:31:48,541 ‎いいだろ 443 00:31:50,583 --> 00:31:51,416 ‎なんてね 444 00:31:53,166 --> 00:31:54,000 ‎じゃあな 445 00:32:05,041 --> 00:32:06,291 ‎フロー? 446 00:32:07,833 --> 00:32:08,750 ‎フロー 447 00:32:08,833 --> 00:32:11,208 ‎君と一緒にサギを… 448 00:34:17,875 --> 00:34:18,708 ‎もしもし 449 00:34:19,500 --> 00:34:20,375 ‎手に入れた 450 00:35:39,708 --> 00:35:44,708 ‎日本語字幕 グリーンなおみ