1
00:00:19,041 --> 00:00:19,916
Goiz jaiki zara.
2
00:00:20,833 --> 00:00:24,625
Bai, aurrea hartzen saiatzeko,
baina zaila izaten ari da.
3
00:00:25,666 --> 00:00:28,833
- Ondo zaude?
- Bai. Zergatik ez nintzateke egongo?
4
00:00:31,333 --> 00:00:32,958
Ez kezka garezurrari buruz.
5
00:00:33,458 --> 00:00:35,583
Aurrea hartu diogu Kippsen taldeari.
6
00:00:35,666 --> 00:00:39,333
Hilerritik itzuliko gara
gosaltzen amaitzen duten baino lehen.
7
00:00:39,416 --> 00:00:40,250
Zukua?
8
00:00:41,541 --> 00:00:43,125
Ispiluari buruz ariko zen?
9
00:00:44,000 --> 00:00:44,833
Zer?
10
00:00:44,916 --> 00:00:49,458
Garezurra. Heriotza bidean zela esan zuen.
Eta ispilua heriotza bada?
11
00:00:50,333 --> 00:00:53,666
Ba aurrera.
Denari egin diezaiokegu aurre elkarrekin.
12
00:00:54,375 --> 00:00:57,625
- Ba ohera itzuliko naiz, ezta?
- Guztiok elkarrekin.
13
00:01:00,375 --> 00:01:04,041
Ez dago horretarako astirik.
Erosi bat agiritegirako bidean.
14
00:01:04,125 --> 00:01:07,541
- Ez ginen hilerrira joan behar?
- Gu biok goaz. Tira.
15
00:01:08,041 --> 00:01:10,875
Zu zoaz agiritegira
eta aurkitu ahal duzun guztia
16
00:01:10,958 --> 00:01:14,083
ispilua eta Bickerstaffi buruz.
Gaur erabakigarria da.
17
00:01:14,166 --> 00:01:16,916
Lan hau norgehiagoka
bihurtu duzulako bakarrik.
18
00:01:17,708 --> 00:01:19,250
Oraindik ez zaude ados?
19
00:01:19,333 --> 00:01:22,083
Ahaztu duzu
toki hau salbatzeko sufritu duguna?
20
00:01:22,166 --> 00:01:24,708
Gurasoei beste lan bat
galdu dudala esaten…
21
00:01:24,791 --> 00:01:26,625
- Ez dugu galduko.
- Ez?
22
00:01:26,708 --> 00:01:28,333
Nola dakizu? Igarlea zara?
23
00:01:28,416 --> 00:01:30,666
Kafe bat hartzeko astirik ez badago,
24
00:01:30,750 --> 00:01:33,791
- are gutxiago krimen-tokia ebaluatzeko.
- Nahikoa.
25
00:01:33,875 --> 00:01:38,625
George, zatoz gurekin. Tokia ebaluatu.
Gero zoaz agiritegira eta egin zure magia.
26
00:01:38,708 --> 00:01:41,375
Eta, Lockwood, ahalegina egin.
27
00:01:42,083 --> 00:01:43,875
Eman bi libera kafea erosteko.
28
00:01:57,583 --> 00:01:58,458
Kaka.
29
00:01:59,166 --> 00:02:00,458
Hor doa gure aurrea.
30
00:02:04,666 --> 00:02:05,666
Arratsalde on.
31
00:02:06,791 --> 00:02:08,541
Ospa, Kipps. Lanpetuta gaude.
32
00:02:08,625 --> 00:02:11,833
Katek eta biok pentsatzen ari ginen:
kasua galduz gero,
33
00:02:11,916 --> 00:02:15,833
zure laguntxoak
haien haitzulora itzultzen direnean,
34
00:02:16,458 --> 00:02:19,791
zer egingo duzu bakarrik
zure etxe handi eta hutsean?
35
00:02:19,875 --> 00:02:20,875
Zer pena.
36
00:02:24,083 --> 00:02:26,166
- Jaramonik ez.
- Ikusiko dute.
37
00:02:33,500 --> 00:02:36,166
- Zer moduz burua?
- Ondo, koskorra soilik da.
38
00:02:36,666 --> 00:02:40,375
Ezer ez anabasa honen aldean.
Aurkikuntza handia egin genuen ia.
39
00:02:40,458 --> 00:02:43,958
Atean ume bat baino gehiago
eta kontrol erregularrak behar…
40
00:02:44,041 --> 00:02:46,666
Kippsek dio
hemengo langile batek egin zuela.
41
00:02:46,750 --> 00:02:49,666
Erlikia bilatzaileak
ez ohi dira hain azkarrak.
42
00:02:49,750 --> 00:02:53,583
Zaintzan zegoen mukizuak
hau berezia zela esango zien.
43
00:02:53,666 --> 00:02:55,125
Kordegabetu zutenak?
44
00:02:55,208 --> 00:02:57,291
Horregatik dugu asegurua.
45
00:02:57,375 --> 00:03:00,666
Eta IKPSak hilerriko jarduera eten duenez,
46
00:03:00,750 --> 00:03:03,416
kalte-ordaina jasoko dugu.
47
00:03:03,500 --> 00:03:06,750
Dirua ez da kontua. Objektu bakana da.
48
00:03:06,833 --> 00:03:08,166
Isilduko al zara, Pam?
49
00:03:08,833 --> 00:03:10,125
Erlikia baino ez da.
50
00:03:10,208 --> 00:03:11,541
Ez da hori bakarrik.
51
00:03:12,500 --> 00:03:14,458
Begiratu bat emango dugu barruan.
52
00:03:17,208 --> 00:03:20,041
- Ezer gehiago behar duzue?
- Kipps oker dago.
53
00:03:20,958 --> 00:03:24,250
Gau-zaintza ez da erlikia arriskutsu
eta bilatzaileekin nahasten.
54
00:03:24,333 --> 00:03:27,666
Honek duen balioa dela eta,
gutxienez bi egongo ziren.
55
00:03:28,166 --> 00:03:29,000
Ados nago.
56
00:03:29,750 --> 00:03:32,125
Nola sartuko ziren inork ikusi gabe?
57
00:03:32,208 --> 00:03:36,375
Sarrerak ondo zainduta zeuden,
eta IKPSak ate hori itxita zegoela dio.
58
00:03:36,875 --> 00:03:37,708
Zer da hau?
59
00:03:39,708 --> 00:03:42,666
- Tendy's-en entseina da.
- Agente batek egin zuen?
60
00:03:43,333 --> 00:03:45,333
Bilatzaileekin dabiltzan agenteak?
61
00:03:45,416 --> 00:03:48,958
Edo bere kasa,
bilatzailetzat hartuko dituztela jakinda.
62
00:03:49,041 --> 00:03:52,041
- Interesgarri jartzen da.
- Pozik ni etorri izanaz?
63
00:03:52,125 --> 00:03:55,958
Pozak zoratzen. Aurrea berreskuratu dugu.
Merezi izan dezan.
64
00:03:57,500 --> 00:03:59,583
George, agiritegian behar zaitugu.
65
00:04:01,791 --> 00:04:02,625
George?
66
00:04:04,875 --> 00:04:05,875
George.
67
00:04:07,041 --> 00:04:10,375
Zoaz. Bobby Vernon
argitu denetik ikertzen egongo zen.
68
00:04:10,458 --> 00:04:13,375
Datu-basean botoi bat sakatzearekin
nahikoa du.
69
00:04:13,458 --> 00:04:15,208
Bai, baina ez du graziarik.
70
00:04:17,000 --> 00:04:18,125
Zer gertatzen zaio?
71
00:04:18,916 --> 00:04:21,750
Haserre dago
ekintza betean egon nahi duelako,
72
00:04:21,833 --> 00:04:24,541
baina ikertzaile dugu,
eta ikertzea behar dut.
73
00:04:25,041 --> 00:04:25,958
Ondo egongo da.
74
00:04:27,625 --> 00:04:29,291
Tira, orain zer?
75
00:04:30,958 --> 00:04:33,791
Antzez dezagun. Erlikia bilatzaileak gara.
76
00:04:33,875 --> 00:04:36,875
Nola sartu eta irten hilerritik
ikusiak izan gabe?
77
00:04:36,958 --> 00:04:38,833
Horma kanal ondotik saltatuz.
78
00:04:38,916 --> 00:04:41,875
Urarekin seguruago da,
eta sarreratik urrun dago.
79
00:04:41,958 --> 00:04:45,625
Norbait kordegabetu behar banu,
ez lituzkete oihuak entzungo.
80
00:04:45,708 --> 00:04:50,333
Berehala sartu zara rolean. Kezkagarria.
Goazen beste norbaiti otu baino lehen.
81
00:05:33,166 --> 00:05:35,958
Zer zabiltza?
Agiritegian egon behar zinateke.
82
00:05:36,041 --> 00:05:37,416
Begira. Uretan.
83
00:05:41,458 --> 00:05:42,375
Ezagutzen dut.
84
00:05:50,458 --> 00:05:52,250
HERIOTZA ESPLIKAEZINEN BOLADA
85
00:05:53,458 --> 00:05:54,875
MAMUAK GURE ARTEAN DAUDE
86
00:05:58,458 --> 00:06:00,375
MAMU-UKITUAK HILTZEN DU
87
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
HERIOTZAK
88
00:06:09,458 --> 00:06:11,416
DERRIGORREZKO KERA-DEIA GAUEZ
89
00:06:14,333 --> 00:06:16,583
ASTINDU EKONOMIKOA
90
00:06:19,333 --> 00:06:21,416
BURDINA, ZILARRA, GATZA: DEFENTSA ONENA
91
00:06:23,208 --> 00:06:24,041
TEKNOLOGIA-AKZIOAK
92
00:06:24,541 --> 00:06:26,375
JONATHAN STROUD-EN NOBELETAN OINARRITUTA
93
00:06:27,625 --> 00:06:28,958
GAZTE ARGIAK MAMUAK SUMATZEN
94
00:06:36,666 --> 00:06:38,125
HERIOTZAK
95
00:06:38,208 --> 00:06:39,708
"ARAZOAK" 50 URTE DIRAU
96
00:06:58,000 --> 00:07:01,083
Danny Clough agente beteranoa zen
ni hasi nintzenean.
97
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Lagundu zidan.
98
00:07:04,458 --> 00:07:06,166
Arazoetatik atera ninduen.
99
00:07:07,083 --> 00:07:10,208
Bikaina zen, baina ez zekien.
100
00:07:11,666 --> 00:07:13,375
Nola bihurtu zen…
101
00:07:15,875 --> 00:07:17,000
erlikia bilatzaile?
102
00:07:19,583 --> 00:07:20,416
Sentitzen dut.
103
00:07:22,500 --> 00:07:26,291
Ez diezaiogun inori aipatu.
Haren kide nor zen jakin behar dugu.
104
00:07:26,791 --> 00:07:29,791
Tarte osoa dragatu dugu. Ispilurik ez.
105
00:07:30,583 --> 00:07:31,958
Identifikatu duzue?
106
00:07:32,041 --> 00:07:34,958
Horretan gaude.
Tatuajeak bilatzaile batenak dira.
107
00:07:35,041 --> 00:07:37,833
Nork egingo zion hori? Begiena.
108
00:07:38,458 --> 00:07:39,291
Inork ez.
109
00:07:40,583 --> 00:07:42,875
Azazkalen azpian begi-ehuna zuen.
110
00:07:42,958 --> 00:07:44,666
Eta lesioa ikusita, berea da.
111
00:07:44,750 --> 00:07:47,250
Ispiluan ikusi zuenak hori eginarazi zion.
112
00:07:47,333 --> 00:07:51,541
Zerbait aurkitu behar duzue.
Gauza hori esku okerretan bukatuz gero…
113
00:07:52,166 --> 00:07:53,750
Ez dizugu huts egingo.
114
00:08:01,958 --> 00:08:05,875
Fittesek sakonki ikertuko du.
Bilatzaile guztiei galdetuko diete.
115
00:08:06,416 --> 00:08:08,458
Azkarrago eta argiago izan behar.
116
00:08:09,000 --> 00:08:12,083
- George.
- Bai, badakit, agiritegiak. Eta zuek?
117
00:08:12,166 --> 00:08:16,833
Ez dago astirik. Gero azalduko dizut.
Gauerdian etxean gosari aparta hartzeko.
118
00:08:20,041 --> 00:08:22,708
Ziur ondo zaudela
Dannyri gertatutakoaz gero?
119
00:08:22,791 --> 00:08:25,625
- Ez nuen ia ezagutzen.
- Baina nahas zaitzake.
120
00:08:25,708 --> 00:08:28,791
Lagun gaitzakeen lagun bat dut.
Ibaian egiten du lan.
121
00:08:29,333 --> 00:08:30,166
Tira.
122
00:08:39,666 --> 00:08:41,500
- Eguneko sarrera.
- Beteta.
123
00:08:45,375 --> 00:08:48,833
Ez dut leku askorik hartuko.
Kasu bat ikertzera nator.
124
00:08:48,916 --> 00:08:49,750
Ez, gaur ez.
125
00:08:51,083 --> 00:08:54,166
- Mesedez, garrantzitsua da.
- Goizago etorri bazina…
126
00:08:55,833 --> 00:08:56,666
Ez dio axola.
127
00:09:10,583 --> 00:09:11,583
Karim jauna.
128
00:09:12,291 --> 00:09:16,291
Ziur aski Bickerstaffengatik
egongo zara hemen, ezta?
129
00:09:16,375 --> 00:09:19,000
Bai, baina banoa. Beteta dago.
130
00:09:19,083 --> 00:09:23,041
Ba al dakizu batzordean nagoela?
Nire kontaktuak erabil ditzaket.
131
00:09:23,541 --> 00:09:27,416
- Gure sekretua izango da. Tira.
- Benetan? Salbatu nauzu.
132
00:09:28,708 --> 00:09:30,958
- Zer zabiltza hemen?
- Aringarri bila.
133
00:09:31,583 --> 00:09:33,291
Toki honek lasaitzen nau.
134
00:09:33,916 --> 00:09:34,750
Ni ere bai.
135
00:09:43,333 --> 00:09:46,333
Espero dut hemendik lan egiten jarraitzea.
136
00:09:46,416 --> 00:09:47,750
Nork? Bilatzaileek?
137
00:09:48,541 --> 00:09:50,875
Ezkutatuko ziren, Fittes toki oro dago.
138
00:09:50,958 --> 00:09:53,083
Ziur aski. Baina hau ezberdina da.
139
00:09:53,166 --> 00:09:55,500
Zer? Ez al da kabroi lapur eta gaiztoa?
140
00:09:55,583 --> 00:10:00,958
Neska horren laguntza behar dugu.
Beraz, saia zaitez atsegin izaten, ados?
141
00:10:01,041 --> 00:10:02,625
Inoiz ez al naiz atsegina?
142
00:10:03,625 --> 00:10:04,583
Itxaron.
143
00:10:05,291 --> 00:10:06,125
Neska da?
144
00:10:11,333 --> 00:10:12,583
Entzun al duzu hori?
145
00:10:37,666 --> 00:10:39,125
Nork utzi zaitu hemen?
146
00:10:56,333 --> 00:10:57,541
Korri!
147
00:10:58,375 --> 00:10:59,708
Dontzeila Hotza!
148
00:11:01,291 --> 00:11:02,666
Lockwood!
149
00:11:16,916 --> 00:11:17,833
Zer gertatu da?
150
00:11:18,583 --> 00:11:19,750
Ni.
151
00:11:20,583 --> 00:11:21,958
Gabon, Locky.
152
00:11:23,041 --> 00:11:24,208
Nor da puta berria?
153
00:11:24,875 --> 00:11:25,708
Barkatu?
154
00:11:26,250 --> 00:11:27,250
Nire kidea da,
155
00:11:27,875 --> 00:11:29,083
Lucy Carlyle.
156
00:11:29,166 --> 00:11:32,458
Lucy, hau Florence Bonnard da,
edo Flo Hezurrak.
157
00:11:32,541 --> 00:11:34,666
Tamesiseko erlikia bilatzaile onena.
158
00:11:36,916 --> 00:11:40,666
Mila esker distraitzeagatik.
Luze bilatu ditut haren hondarrak.
159
00:11:40,750 --> 00:11:42,291
Plazera da zuri laguntzea.
160
00:11:42,375 --> 00:11:46,083
Mugitu zarenerako, hilda egon ginatekeen.
Ziur entzun gaituzula.
161
00:11:46,166 --> 00:11:49,500
Ezin diozu Dontzeila Hotz bati ihes egin.
Guztiek dakite.
162
00:11:49,583 --> 00:11:51,541
Iturria ez aurkituz gero, agur.
163
00:11:51,625 --> 00:11:53,208
Batez ere esperientziarik…
164
00:11:53,833 --> 00:11:55,416
- Zer?
- …ez baduzu.
165
00:11:55,500 --> 00:11:56,375
Nor zen?
166
00:11:58,166 --> 00:11:59,250
Elisabeth Creevey.
167
00:11:59,833 --> 00:12:01,333
Haur-hazle viktoriarra.
168
00:12:01,416 --> 00:12:04,916
Ama bakarrek haurtxoak etxe onetan
adoptatuak izateko ordaintzen zioten,
169
00:12:05,000 --> 00:12:07,666
baina dirua hartu
eta haurtxoak itotzen zituen.
170
00:12:08,416 --> 00:12:11,666
Erlikia hauek gaizkia dute.
Dirutza emango didate.
171
00:12:11,750 --> 00:12:13,791
- Hilabeteak irauteko.
- Gaixo zaude.
172
00:12:15,416 --> 00:12:17,708
Guztiok bizi gara hildakoetatik.
173
00:12:18,208 --> 00:12:22,833
Baina zuek sisteman zaudete. Aberatsek
zuzendutako sistemaren mirabeak zarete.
174
00:12:23,333 --> 00:12:25,166
Ni behintzat aske naiz.
175
00:12:27,750 --> 00:12:28,583
Bai zera!
176
00:12:33,458 --> 00:12:37,125
Guk gauzak seguru bihurtzen ditugu.
Bilatzaileak gaiztoak dira, neskak ere…
177
00:12:37,208 --> 00:12:38,708
Neska, berez.
178
00:12:38,791 --> 00:12:41,541
- Bakarra naiz. Neure nagusia.
- Ez da harro egoteko.
179
00:12:41,625 --> 00:12:43,541
Ezta lotsatzeko ere.
180
00:12:43,625 --> 00:12:45,916
Aizu, ibai hau hiria sortu zutenetik
181
00:12:46,000 --> 00:12:48,416
hil duten gizonen mamuez beteta dago.
182
00:12:48,500 --> 00:12:50,791
Neska-mamu gehienak biktimak dira.
183
00:12:50,875 --> 00:12:53,583
Guzti honek balioa du
emakume-hiltzaile bakan batena zelako.
184
00:12:53,666 --> 00:12:56,541
Hara! Emakumezko serieko-hiltzailea.
185
00:12:56,625 --> 00:13:00,166
Asmo handiak.
Kamiseta batean jarri. Ene… Joan gaitezke?
186
00:13:00,250 --> 00:13:03,625
Emakumeei haurrak
emanarazi zien mundua da gaizkia.
187
00:13:04,125 --> 00:13:05,250
Eta ez da amaitzen.
188
00:13:06,958 --> 00:13:08,125
Itxaron, Flo.
189
00:13:09,625 --> 00:13:10,833
- Eroslea dut.
- Lockwood!
190
00:13:10,916 --> 00:13:12,708
Foundling Museoa.
191
00:13:12,791 --> 00:13:16,083
Merkatu beltzean baino gehiago
ordainduko dizute, eta toki segurua da.
192
00:13:16,166 --> 00:13:18,833
Atxilotu nazaten? Ez, eskerrik asko.
193
00:13:18,916 --> 00:13:21,333
Ez zu anonimoa eta ni bitartekoa bagara.
194
00:13:24,916 --> 00:13:26,541
Mutiko ona zara, Locky.
195
00:13:28,208 --> 00:13:29,875
Diruak laguntzen du, jakina.
196
00:13:29,958 --> 00:13:33,291
Eta trukean,
zuk Danny Cloughi buruz dakizuna kontatu.
197
00:13:35,083 --> 00:13:36,375
Zer gertatu zaio?
198
00:13:41,166 --> 00:13:43,416
MARY DULAC DESAGERTUAREN
OROITZAPENEN ARGITARATZEA
199
00:13:43,500 --> 00:13:47,791
EMAKUME ZORO MISTERIOTSUA
BICKERSTAFFEKIN LOTUTA?
200
00:13:47,875 --> 00:13:50,666
GONBIDATU DESAGERTUA BICKERSTAFFEN FESTAN
201
00:13:57,291 --> 00:13:58,458
Karim jauna?
202
00:13:59,500 --> 00:14:01,375
Kera-deia. Joan behar dugu.
203
00:14:03,833 --> 00:14:04,750
Behar zenuena duzu?
204
00:14:06,416 --> 00:14:10,000
- Zuri esker, zerbait dut.
- Plazera izan da laguntzea.
205
00:14:11,208 --> 00:14:13,000
Plan dibertigarririk gaur?
206
00:14:13,083 --> 00:14:16,750
Noski. Labea garbi dezaket. Berriro.
207
00:14:18,041 --> 00:14:22,375
Tira, hemen ondoan bizi naiz
zerbait jan nahi baduzu.
208
00:14:22,958 --> 00:14:24,208
Goseak egongo zara.
209
00:14:25,875 --> 00:14:27,916
Edo agian lagunak zain dituzu.
210
00:14:29,041 --> 00:14:30,708
Ez, plazera izango da.
211
00:14:32,041 --> 00:14:32,875
Primeran.
212
00:15:00,583 --> 00:15:04,125
Cloughy gaixoa. Behin zita eskatu zidan.
Mozkor zegoen, jakina.
213
00:15:04,208 --> 00:15:05,333
"Jakina" ez.
214
00:15:05,416 --> 00:15:09,333
Bai, jakina. Beti edaten zebilen.
Hori dela eta harrapatuko zuten.
215
00:15:09,416 --> 00:15:11,916
- Nork?
- Parasitoek. Zaborrak.
216
00:15:12,000 --> 00:15:14,625
Nola ez zion Tendy'sek lagundu?
Haien langilea izan zen.
217
00:15:14,708 --> 00:15:16,000
Tendy'si bost axola.
218
00:15:16,083 --> 00:15:19,000
Hura kaleratzear zeuden.
Talentua galtzen ari zen.
219
00:15:19,083 --> 00:15:22,541
Dannyren kidea aurkitu behar dugu.
Hiltzat eman zuena.
220
00:15:22,625 --> 00:15:24,000
Jack Carver du izena.
221
00:15:24,625 --> 00:15:26,833
Baina ez duzue aurkitu nahi. Benetan.
222
00:15:27,625 --> 00:15:28,541
Aurkitu behar dugu.
223
00:15:29,041 --> 00:15:31,166
Hau garrantzitsua da, Flo. Mesedez.
224
00:15:33,541 --> 00:15:36,666
Utzi mezu bat ohar-taulan
eta agian bilatuko zaituzte.
225
00:15:36,750 --> 00:15:40,333
Baina mezu egokia izan behar.
Aintzat hartu beharko duena.
226
00:15:47,916 --> 00:15:49,541
"Badakigu ispiluarena".
227
00:15:50,708 --> 00:15:52,791
Gure helbidea? Suizidio-oharra da!
228
00:15:52,875 --> 00:15:56,208
Datorrela ziurtatu behar dugu.
Gure itxaropen bakarra da.
229
00:16:06,458 --> 00:16:09,625
Nolakoa da haien sarea?
Nola mugitzen dute produktua?
230
00:16:09,708 --> 00:16:11,416
Julius Winkman-ekin dihardute.
231
00:16:11,500 --> 00:16:14,250
Emaztearekin lan egiten duen
Bermondsey-ko antikuarioa.
232
00:16:14,333 --> 00:16:17,541
- Kontuz ibili haiekin.
- Zer esan nahi duzu?
233
00:16:19,000 --> 00:16:23,250
Errazago esango dut: Carverrek
ez bazaituzte hiltzen, haiek egingo dute.
234
00:16:26,500 --> 00:16:28,000
Eskerrik asko, Flo. Tori.
235
00:16:30,083 --> 00:16:31,833
Danny oroitzeko zerbait.
236
00:16:31,916 --> 00:16:33,041
Ohi zen moduan.
237
00:16:43,958 --> 00:16:46,625
Beti harritzen naiz
ni ikustera zatozenean.
238
00:16:48,875 --> 00:16:50,375
Hiltzat hartzen zintudan.
239
00:17:06,250 --> 00:17:09,750
Tot-en zalea zara.
Hildakoen jainkoa da, ezta?
240
00:17:09,833 --> 00:17:13,458
Haren izena ezagutzen duen
lehen gonbidatua zara.
241
00:17:13,541 --> 00:17:17,125
- Oinean jartzen du.
- Bai, baina ondo ahoskatu duzu.
242
00:17:17,208 --> 00:17:20,666
Idazketa, zientzia,
jakinduria eta hildakoen jainkoa.
243
00:17:21,333 --> 00:17:24,291
Bai. Baina ez Rashnu bezainbeste.
244
00:17:25,791 --> 00:17:28,041
Hildakoen epaile persiar justua.
245
00:17:28,541 --> 00:17:31,375
Bi munduen arteko zubian dagoen aingerua,
246
00:17:31,458 --> 00:17:34,833
arimak Gezurraren Etxera
edo Abestiaren Etxera bidaltzen.
247
00:17:34,916 --> 00:17:36,583
Orain arrandiatzen ari zara.
248
00:17:37,250 --> 00:17:41,333
Oso atsegina da arrandiatzeko norbait
izatea, Joplin andereñoa.
249
00:17:42,000 --> 00:17:43,208
Dei iezadazu Pamela.
250
00:17:44,833 --> 00:17:46,750
Zer egon zara ikertzen gaur?
251
00:17:46,833 --> 00:17:51,041
Nire espezialitatea:
Arazoaren lehen urteak.
252
00:17:51,750 --> 00:17:53,416
Nire espezialitatea ere da.
253
00:17:54,375 --> 00:17:57,166
Teoriarik al duzu? Akatsik? Estalketarik?
254
00:17:57,666 --> 00:17:59,750
Ba al zekiten zer egiten ari ziren?
255
00:17:59,833 --> 00:18:03,458
Niretzat ez da konspirazio-teorien
edo historia alternatiboaren kontua.
256
00:18:03,958 --> 00:18:05,958
Nostalgia kontua da batez ere.
257
00:18:07,458 --> 00:18:10,583
- Zu ez zeunden Arazoa hasi baino lehen.
- Egia da.
258
00:18:10,666 --> 00:18:15,125
Ez nengoen. Baina, gaztea nintzenean,
oraindik berri samarra zen.
259
00:18:15,208 --> 00:18:18,125
Beraz, zure gurasoek
gogoratuko zuten nolakoa zen.
260
00:18:18,208 --> 00:18:23,000
Tira, mundu horri eusten saiatu ziren.
Ezinezkoa zen, jakina.
261
00:18:23,083 --> 00:18:27,708
Harrituko zituen zuk salbu
mantenduko zituzten gaitasunak izatea.
262
00:18:28,666 --> 00:18:30,208
Ez dut inolako talenturik.
263
00:18:31,666 --> 00:18:32,500
Ez?
264
00:18:32,583 --> 00:18:33,958
Ezta pixka bat ere.
265
00:18:34,583 --> 00:18:38,583
Gustatu izan zitzaidakeen
zuk zure lagunekin duzuna izan banu.
266
00:18:39,250 --> 00:18:42,041
Baina gehiago ikastera animatu ninduen.
267
00:18:45,083 --> 00:18:45,916
Pamela.
268
00:18:48,291 --> 00:18:51,541
Ispiluari begiratu genionean,
ezer ikusi al zenuen?
269
00:18:54,208 --> 00:18:55,041
Zuk?
270
00:18:57,041 --> 00:18:59,625
Egia esan, ez.
Oso azkarra izan zen. Baina…
271
00:19:01,625 --> 00:19:02,875
Sentitu nuen…
272
00:19:05,666 --> 00:19:07,291
Ezin dut deskribatu, baina…
273
00:19:09,458 --> 00:19:10,875
gehiago ikusi nahi nuen.
274
00:19:12,166 --> 00:19:14,750
- Zuk ere sentitzen duzu?
- Bai, jakina.
275
00:19:17,583 --> 00:19:19,250
Baina beti sentitu omen dut.
276
00:19:25,125 --> 00:19:29,791
Aizu, etxera joan behar nuke,
ez nagoelaz jabetzen badira ere.
277
00:19:30,416 --> 00:19:32,125
Ez dut uste, baina auskalo.
278
00:19:35,208 --> 00:19:36,500
Ez gara taxiz joango?
279
00:19:36,583 --> 00:19:39,750
- Gau ederra da paseatzeko.
- Bai zera!
280
00:19:42,000 --> 00:19:45,875
- Nola ezagutu zenuen Flo?
- Ez naiz oroitzen. Aspaldi izan zen.
281
00:19:45,958 --> 00:19:49,000
- Beti izan da horrelakoa?
- Bai. Jainkoak bedeinka dezala.
282
00:19:50,416 --> 00:19:52,041
Axola diozu, ezta?
283
00:19:52,125 --> 00:19:53,583
Beti kezkatzen da.
284
00:19:54,500 --> 00:19:58,375
Ahatz ezazu. Ez dakigu
Carverrek noiz jasoko duen mezua.
285
00:19:58,458 --> 00:19:59,583
Azkar mugitu behar.
286
00:20:00,083 --> 00:20:03,416
- Taxia hartzea iradoki dut.
- Oraindik ez gara itzuliko.
287
00:20:03,500 --> 00:20:07,416
- Gauerdia. George zain egongo da.
- Poztuko da ispilua ikusterakoan.
288
00:20:08,125 --> 00:20:09,791
Ez goaz Winkmanengana, ezta?
289
00:20:10,458 --> 00:20:11,708
Barnes entzun zenuen.
290
00:20:11,791 --> 00:20:15,458
Gauza hori hilgarria da.
Auskalo nork izango duen bihar.
291
00:20:15,958 --> 00:20:18,583
Eta gauez errazagoa da
sartzea eta lapurtzea.
292
00:20:18,666 --> 00:20:19,875
Eta bidean dago.
293
00:20:21,000 --> 00:20:22,791
Flok hilko gintuztela esan du.
294
00:20:23,500 --> 00:20:24,416
Entzun duzu.
295
00:20:26,083 --> 00:20:27,541
Baina beti kezkatzen da.
296
00:20:28,125 --> 00:20:30,416
Ni ez nago kezkaturik. Zu?
297
00:20:49,833 --> 00:20:53,291
Ezin izango gara sartu.
Itzul gaitezen goizean goiz.
298
00:20:53,375 --> 00:20:56,166
- Bezeroa zarelaren plantak…
- Goazen albotik.
299
00:21:18,166 --> 00:21:19,375
Hemen da.
300
00:21:49,083 --> 00:21:50,166
Ez dut hau gogoko.
301
00:21:54,166 --> 00:21:55,500
Ispilua entzuten duzu?
302
00:21:57,458 --> 00:22:01,875
Soinu gehiegi dago.
Airea seinalez beteta dago.
303
00:22:03,250 --> 00:22:04,416
Guzti hau dela eta.
304
00:22:26,500 --> 00:22:27,500
Erlikiak dira.
305
00:22:29,125 --> 00:22:30,833
Oraindik karga psikikoa dute.
306
00:22:31,958 --> 00:22:33,666
Iragan makurra sumatzen da.
307
00:22:35,875 --> 00:22:36,708
Tira.
308
00:22:37,666 --> 00:22:38,916
Barrura gaitezen.
309
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
Ea entzun dezakezun.
310
00:22:46,833 --> 00:22:48,000
Geldi. Itxaron.
311
00:22:52,125 --> 00:22:52,958
Hori da?
312
00:22:53,750 --> 00:22:54,583
Ez.
313
00:22:55,625 --> 00:22:58,125
Ez, hori bizirik dago.
Joan beharko genuke.
314
00:22:58,708 --> 00:22:59,541
Edo ezkutatu.
315
00:23:00,083 --> 00:23:00,916
Arrazoi duzu.
316
00:23:02,083 --> 00:23:03,333
Soinu mekanikoa du.
317
00:23:04,333 --> 00:23:05,583
Urratsik ez.
318
00:23:07,291 --> 00:23:08,833
Norbait badator, ezkutatu.
319
00:23:09,666 --> 00:23:10,791
Lockwood.
320
00:23:18,958 --> 00:23:19,791
Kaixo.
321
00:23:21,583 --> 00:23:22,750
Arriskua.
322
00:23:30,458 --> 00:23:32,458
Zerbait galdu dudalako nago hemen.
323
00:23:33,833 --> 00:23:36,458
Lagunduko al didazu aurkitzen, mesedez?
324
00:23:37,416 --> 00:23:38,250
Ispilu bat da.
325
00:23:39,291 --> 00:23:40,625
Oso ispilu berezia.
326
00:23:41,583 --> 00:23:42,958
Burrunbatzen du.
327
00:23:44,625 --> 00:23:45,500
Erleek bezala.
328
00:23:48,916 --> 00:23:51,083
Hemendik entzun al duzu?
329
00:23:55,000 --> 00:23:56,291
Erakuts diezadakezu?
330
00:23:56,375 --> 00:23:58,333
Ez mintzatu ezezagunekin.
331
00:23:58,416 --> 00:23:59,500
Zu izango zara…
332
00:24:03,708 --> 00:24:05,875
Leopold, zoaz aitaren bila.
333
00:25:43,958 --> 00:25:45,458
Zein agentziakoa zara?
334
00:25:46,791 --> 00:25:48,583
Ez dut uniformea ezagutzen.
335
00:25:49,375 --> 00:25:50,375
Ez naiz agentea.
336
00:25:51,958 --> 00:25:54,291
Lapurra naiz. Polizia deitu.
337
00:25:54,791 --> 00:25:55,791
Estokea zenuen.
338
00:25:56,833 --> 00:26:01,500
Eta ez dago nire jabetzan lapurtzen
saiatzeko hain lelo den gaizkilerik.
339
00:26:01,583 --> 00:26:02,666
Ondo da.
340
00:26:03,750 --> 00:26:04,958
Agente ezkutua naiz.
341
00:26:05,791 --> 00:26:06,625
Fittesekoa.
342
00:26:08,041 --> 00:26:09,916
IKPSa deitu eta sala nazazu.
343
00:26:10,000 --> 00:26:13,750
Fittesekoak hemen egon dira gaur.
Irekita geundenean.
344
00:26:14,333 --> 00:26:15,875
Bisitari zibilizatuak.
345
00:26:17,291 --> 00:26:18,458
Zu ez bezala.
346
00:26:20,458 --> 00:26:23,000
Ez dut uste IKPSa eragotzi behar dudanik.
347
00:26:24,833 --> 00:26:27,791
Tira, Winkman jauna.
Hori ez da beharrezkoa.
348
00:26:28,416 --> 00:26:31,250
Ziur akordio batera hel gaitezkeela.
349
00:26:31,333 --> 00:26:35,000
Antigoaleko gauza izugarri baliotsuak
lor ditzaket.
350
00:26:37,708 --> 00:26:42,333
Fittesek bilatzen zuen gauza bera
nahi izango duzu, ezta?
351
00:26:44,208 --> 00:26:46,083
Beraz, esan:
352
00:26:47,250 --> 00:26:48,666
nor zara
353
00:26:49,750 --> 00:26:52,458
eta nork bidali zaitu hona?
354
00:26:53,416 --> 00:26:59,083
Edo zure aurpegitxo ederrean
marrazki ederrak egitea nahi duzu?
355
00:27:01,083 --> 00:27:02,875
Egin eta hil beharko nauzu.
356
00:27:03,666 --> 00:27:05,625
Agente bat hilez gero, ez zara libratuko.
357
00:27:10,958 --> 00:27:11,791
Agian.
358
00:27:13,041 --> 00:27:13,875
Bai.
359
00:27:17,500 --> 00:27:18,500
Baina kontua da…
360
00:27:21,291 --> 00:27:26,833
zu bezalakoei beti egokitu izan zaiela
amaiera jakin bat.
361
00:27:27,541 --> 00:27:30,583
Introspektiboa. Hezia.
362
00:27:30,666 --> 00:27:32,666
Heriotzaren negozioak zamatuta.
363
00:27:34,625 --> 00:27:38,083
Eskumuturrak zeure labanaz moztuz gero,
364
00:27:38,875 --> 00:27:40,500
inork egingo luke zalantza?
365
00:27:41,083 --> 00:27:42,083
Bai.
366
00:27:42,916 --> 00:27:43,958
Nire lagunek bai.
367
00:27:44,958 --> 00:27:48,166
Ondo da. Beraz, has gaitezen hortik.
368
00:27:51,541 --> 00:27:53,708
Nork gehiago daki hemen zaudela?
369
00:27:55,375 --> 00:27:56,208
Inork ez.
370
00:27:56,833 --> 00:27:57,666
Inork ez?
371
00:28:04,625 --> 00:28:06,000
Egia da, sentitzen dut.
372
00:28:06,500 --> 00:28:07,625
Egia da, benetan.
373
00:28:08,458 --> 00:28:11,541
Bakarrik egiten dut lan.
Tira, beste zerbait galdetu.
374
00:28:12,583 --> 00:28:13,416
Ondo.
375
00:28:30,208 --> 00:28:32,291
Nork gehiago daki…
376
00:28:33,625 --> 00:28:36,666
hemen zaudela?
377
00:29:14,291 --> 00:29:15,166
Tira.
378
00:29:23,666 --> 00:29:24,958
Leopold, ezta?
379
00:29:26,958 --> 00:29:28,208
Badakit hor dagoela.
380
00:29:29,375 --> 00:29:30,291
Ispilua.
381
00:29:32,541 --> 00:29:33,958
Ez dizu lo egiten uzten?
382
00:29:37,958 --> 00:29:39,000
Talentuduna zara.
383
00:29:40,333 --> 00:29:41,750
Ni ere entzulea naiz.
384
00:29:41,833 --> 00:29:43,125
Zure jostailua al da?
385
00:29:44,041 --> 00:29:45,166
Entzun dezaket?
386
00:29:58,250 --> 00:29:59,375
Sufritzen ari zara.
387
00:30:01,625 --> 00:30:03,458
Nire laguna asko sufritzen ari da.
388
00:30:05,458 --> 00:30:06,875
Ba al dakizu non dagoen?
389
00:30:09,958 --> 00:30:12,000
Lagunduko al didazu aurkitzen?
390
00:30:13,083 --> 00:30:13,916
Mesedez.
391
00:30:15,041 --> 00:30:16,083
Zer gertatzen da?
392
00:30:25,625 --> 00:30:26,833
Ezer esan al dizu?
393
00:30:28,166 --> 00:30:31,833
Ez diot aukerarik eman.
Baina sudurluzea da. Entzulea.
394
00:30:32,541 --> 00:30:33,875
Ispilua aurkitu du.
395
00:30:34,416 --> 00:30:35,666
Zure kidea da, ezta?
396
00:30:36,750 --> 00:30:38,291
Ez dut sekula ikusi.
397
00:30:40,666 --> 00:30:44,250
Leopold, ohera itzuli eta han geratu.
398
00:30:44,333 --> 00:30:49,375
Begira dezala. Obedituko ez badu, munduak
nola funtzionatzen duen uler dezala.
399
00:30:52,166 --> 00:30:53,125
Utziozu bakean.
400
00:30:54,916 --> 00:30:57,208
Ikastuna baino ez da. Ez daki ezer.
401
00:30:58,458 --> 00:31:00,458
Beraz, kidea baino gehiago da.
402
00:31:01,166 --> 00:31:02,166
Laguna al da?
403
00:31:02,875 --> 00:31:05,375
- Familia al da?
- Ez da inor. Aska ezazu.
404
00:31:11,291 --> 00:31:12,916
Suizidio adostua da beraz.
405
00:31:14,666 --> 00:31:15,625
Ezin hobea.
406
00:31:19,708 --> 00:31:20,583
Ondo da.
407
00:31:21,708 --> 00:31:26,000
Dena kontatuko dizut. Arrazoi duzu.
Hiltzen banaiz, ez dira harrituko.
408
00:31:26,666 --> 00:31:28,333
Horren zain egon dira denak.
409
00:31:28,416 --> 00:31:31,541
Beraz, amaitu nire miseriarekin,
baina hura askatu.
410
00:31:32,333 --> 00:31:33,875
Bizitzeko arrazoiak ditu,
411
00:31:33,958 --> 00:31:36,416
eta ez du ezer esango, hitzematen dizut.
412
00:31:37,375 --> 00:31:40,166
Winkman, entzun. Benetan diot.
413
00:31:40,791 --> 00:31:44,750
Nirekin nahi duzuna egin.
Amarru eta gezurrik gabe.
414
00:31:47,041 --> 00:31:48,125
Tratua dugu?
415
00:31:58,375 --> 00:32:01,625
Hura azkena hilko dut,
zuk ikusi behar ez izateko.
416
00:32:03,791 --> 00:32:06,375
Beratzen ari zara, Julius, bihotza.
417
00:32:06,458 --> 00:32:07,583
Agian arrazoi duzu.
418
00:32:08,833 --> 00:32:09,791
Leopold, mugi!
419
00:32:14,375 --> 00:32:17,458
Urrats bakar bat eman eta jaurtiko dut.
420
00:32:18,166 --> 00:32:19,875
- Ez ni probatu.
- Ez, Julius!
421
00:32:27,500 --> 00:32:28,666
Atzemango zaitut, mutiko.
422
00:32:29,958 --> 00:32:32,583
Erraiak urratuko dizkizut,
txikituko zaitut.
423
00:32:32,666 --> 00:32:34,833
Eta larrutuko zaitut!
424
00:32:36,291 --> 00:32:37,791
Hobe duzu korrika egitea!
425
00:32:37,875 --> 00:32:39,541
Hamar arte zenbatuko dut!
426
00:32:40,291 --> 00:32:41,125
Bat!
427
00:32:41,625 --> 00:32:42,458
Bi!
428
00:33:38,541 --> 00:33:39,625
Zer izan da hori?
429
00:33:40,250 --> 00:33:42,708
Flok arrazoi zuen. Psikopata hutsak dira.
430
00:33:42,791 --> 00:33:46,875
Haiek ez. Zu.
Hiltzeko erregutzen ari zenion kasik.
431
00:33:48,750 --> 00:33:50,541
Sakrifizio prestua deitzea nahiago dut.
432
00:33:50,625 --> 00:33:53,791
Bai zera!
Etorri ez banintz, hilda zeundeke.
433
00:33:54,708 --> 00:33:57,041
Hori ez da egia. Plan bat nuen.
434
00:33:58,791 --> 00:34:00,833
A, ondo, noski. Zer zen plana?
435
00:34:05,166 --> 00:34:08,291
Aizu, plan bat izango nukeen
beharrezkoa izan balitz…
436
00:34:09,250 --> 00:34:10,916
une horretan. Beti dut.
437
00:34:14,208 --> 00:34:15,083
Zer duzu?
438
00:34:19,625 --> 00:34:21,375
Esan diezadakezu, badakizu.
439
00:34:22,875 --> 00:34:23,708
Bai.
440
00:34:24,416 --> 00:34:25,541
Bai, badakit.
441
00:34:28,041 --> 00:34:28,958
Eta?
442
00:34:35,750 --> 00:34:39,208
Jainkoarren. Zertarako arduratzen naiz?
Tira. Goazen.
443
00:34:43,625 --> 00:34:47,208
- Ez naiz itzuliko. Haientzat ispilua.
- Aurkitu duzu?
444
00:34:47,291 --> 00:34:50,125
Bai. Giltzapean gordeta.
Ziurrenik mugituko dute.
445
00:34:50,208 --> 00:34:52,500
Winkman eta Carverrek
ezin dute berea egin.
446
00:34:52,583 --> 00:34:53,416
Kaka zaharra!
447
00:34:54,541 --> 00:34:55,375
Zer?
448
00:34:56,125 --> 00:34:59,541
Carverrek oharra ikusiko zuen,
eta George bakarrik dago.
449
00:35:00,541 --> 00:35:01,625
Orain bai, taxia.
450
00:35:16,750 --> 00:35:19,041
- Gauerdian esan zenuten!
- Esna itxaron duzu?
451
00:35:19,125 --> 00:35:22,041
Noski. Non dago ispilua?
Zer arraio ibili zarete?
452
00:35:22,125 --> 00:35:23,333
Gero azalduko dizut.
453
00:35:25,333 --> 00:35:26,166
Nor da?
454
00:35:41,375 --> 00:35:42,208
Carver da.
455
00:35:42,833 --> 00:35:44,708
- Nor da?
- Dannyren kidea.
456
00:35:59,750 --> 00:36:00,916
Ai ama!
457
00:36:01,500 --> 00:36:03,583
Lucy, anbulantzia bat deitu, orain.
458
00:36:06,833 --> 00:36:08,458
Ene! Nork egin dizu hau?
459
00:36:10,958 --> 00:36:14,166
- Hezur-kristalak.
- Zer esan du?
460
00:36:14,666 --> 00:36:17,666
Hezur-kristala? Zer esan nahi du horrek?
461
00:36:17,750 --> 00:36:18,875
Ispilua al da?
462
00:36:19,583 --> 00:36:22,250
Zazpi. Ez bat.
463
00:36:22,333 --> 00:36:23,208
Zazpi zer?
464
00:36:24,416 --> 00:36:25,666
Begiratu diozu?
465
00:36:27,875 --> 00:36:28,875
Zer ikusi duzu?
466
00:36:30,958 --> 00:36:33,500
Gauza ikaragarriak.
467
00:36:37,083 --> 00:36:40,041
Zatozte nirekin.
468
00:36:40,125 --> 00:36:41,625
Nora?
469
00:36:42,916 --> 00:36:44,875
Zer…? Zer entzun duzu?
470
00:36:46,875 --> 00:36:48,666
Harekin joan gaitezen nahi du.
471
00:36:49,875 --> 00:36:50,708
Lucy.
472
00:36:52,750 --> 00:36:53,583
Hilda dago.
473
00:38:21,416 --> 00:38:26,416
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz