1 00:00:19,041 --> 00:00:19,916 Goiz jaiki zara. 2 00:00:20,833 --> 00:00:24,625 Bai, aurrea hartzen saiatzeko, baina zaila izaten ari da. 3 00:00:25,666 --> 00:00:28,833 - Ondo zaude? - Bai. Zergatik ez nintzateke egongo? 4 00:00:31,333 --> 00:00:32,958 Ez kezka garezurrari buruz. 5 00:00:33,458 --> 00:00:35,583 Aurrea hartu diogu Kippsen taldeari. 6 00:00:35,666 --> 00:00:39,333 Hilerritik itzuliko gara gosaltzen amaitzen duten baino lehen. 7 00:00:39,416 --> 00:00:40,250 Zukua? 8 00:00:41,541 --> 00:00:43,125 Ispiluari buruz ariko zen? 9 00:00:44,000 --> 00:00:44,833 Zer? 10 00:00:44,916 --> 00:00:49,458 Garezurra. Heriotza bidean zela esan zuen. Eta ispilua heriotza bada? 11 00:00:50,333 --> 00:00:53,666 Ba aurrera. Denari egin diezaiokegu aurre elkarrekin. 12 00:00:54,375 --> 00:00:57,625 - Ba ohera itzuliko naiz, ezta? - Guztiok elkarrekin. 13 00:01:00,375 --> 00:01:04,041 Ez dago horretarako astirik. Erosi bat agiritegirako bidean. 14 00:01:04,125 --> 00:01:07,541 - Ez ginen hilerrira joan behar? - Gu biok goaz. Tira. 15 00:01:08,041 --> 00:01:10,875 Zu zoaz agiritegira eta aurkitu ahal duzun guztia 16 00:01:10,958 --> 00:01:14,083 ispilua eta Bickerstaffi buruz. Gaur erabakigarria da. 17 00:01:14,166 --> 00:01:16,916 Lan hau norgehiagoka bihurtu duzulako bakarrik. 18 00:01:17,708 --> 00:01:19,250 Oraindik ez zaude ados? 19 00:01:19,333 --> 00:01:22,083 Ahaztu duzu toki hau salbatzeko sufritu duguna? 20 00:01:22,166 --> 00:01:24,708 Gurasoei beste lan bat galdu dudala esaten… 21 00:01:24,791 --> 00:01:26,625 - Ez dugu galduko. - Ez? 22 00:01:26,708 --> 00:01:28,333 Nola dakizu? Igarlea zara? 23 00:01:28,416 --> 00:01:30,666 Kafe bat hartzeko astirik ez badago, 24 00:01:30,750 --> 00:01:33,791 - are gutxiago krimen-tokia ebaluatzeko. - Nahikoa. 25 00:01:33,875 --> 00:01:38,625 George, zatoz gurekin. Tokia ebaluatu. Gero zoaz agiritegira eta egin zure magia. 26 00:01:38,708 --> 00:01:41,375 Eta, Lockwood, ahalegina egin. 27 00:01:42,083 --> 00:01:43,875 Eman bi libera kafea erosteko. 28 00:01:57,583 --> 00:01:58,458 Kaka. 29 00:01:59,166 --> 00:02:00,458 Hor doa gure aurrea. 30 00:02:04,666 --> 00:02:05,666 Arratsalde on. 31 00:02:06,791 --> 00:02:08,541 Ospa, Kipps. Lanpetuta gaude. 32 00:02:08,625 --> 00:02:11,833 Katek eta biok pentsatzen ari ginen: kasua galduz gero, 33 00:02:11,916 --> 00:02:15,833 zure laguntxoak haien haitzulora itzultzen direnean, 34 00:02:16,458 --> 00:02:19,791 zer egingo duzu bakarrik zure etxe handi eta hutsean? 35 00:02:19,875 --> 00:02:20,875 Zer pena. 36 00:02:24,083 --> 00:02:26,166 - Jaramonik ez. - Ikusiko dute. 37 00:02:33,500 --> 00:02:36,166 - Zer moduz burua? - Ondo, koskorra soilik da. 38 00:02:36,666 --> 00:02:40,375 Ezer ez anabasa honen aldean. Aurkikuntza handia egin genuen ia. 39 00:02:40,458 --> 00:02:43,958 Atean ume bat baino gehiago eta kontrol erregularrak behar… 40 00:02:44,041 --> 00:02:46,666 Kippsek dio hemengo langile batek egin zuela. 41 00:02:46,750 --> 00:02:49,666 Erlikia bilatzaileak ez ohi dira hain azkarrak. 42 00:02:49,750 --> 00:02:53,583 Zaintzan zegoen mukizuak hau berezia zela esango zien. 43 00:02:53,666 --> 00:02:55,125 Kordegabetu zutenak? 44 00:02:55,208 --> 00:02:57,291 Horregatik dugu asegurua. 45 00:02:57,375 --> 00:03:00,666 Eta IKPSak hilerriko jarduera eten duenez, 46 00:03:00,750 --> 00:03:03,416 kalte-ordaina jasoko dugu. 47 00:03:03,500 --> 00:03:06,750 Dirua ez da kontua. Objektu bakana da. 48 00:03:06,833 --> 00:03:08,166 Isilduko al zara, Pam? 49 00:03:08,833 --> 00:03:10,125 Erlikia baino ez da. 50 00:03:10,208 --> 00:03:11,541 Ez da hori bakarrik. 51 00:03:12,500 --> 00:03:14,458 Begiratu bat emango dugu barruan. 52 00:03:17,208 --> 00:03:20,041 - Ezer gehiago behar duzue? - Kipps oker dago. 53 00:03:20,958 --> 00:03:24,250 Gau-zaintza ez da erlikia arriskutsu eta bilatzaileekin nahasten. 54 00:03:24,333 --> 00:03:27,666 Honek duen balioa dela eta, gutxienez bi egongo ziren. 55 00:03:28,166 --> 00:03:29,000 Ados nago. 56 00:03:29,750 --> 00:03:32,125 Nola sartuko ziren inork ikusi gabe? 57 00:03:32,208 --> 00:03:36,375 Sarrerak ondo zainduta zeuden, eta IKPSak ate hori itxita zegoela dio. 58 00:03:36,875 --> 00:03:37,708 Zer da hau? 59 00:03:39,708 --> 00:03:42,666 - Tendy's-en entseina da. - Agente batek egin zuen? 60 00:03:43,333 --> 00:03:45,333 Bilatzaileekin dabiltzan agenteak? 61 00:03:45,416 --> 00:03:48,958 Edo bere kasa, bilatzailetzat hartuko dituztela jakinda. 62 00:03:49,041 --> 00:03:52,041 - Interesgarri jartzen da. - Pozik ni etorri izanaz? 63 00:03:52,125 --> 00:03:55,958 Pozak zoratzen. Aurrea berreskuratu dugu. Merezi izan dezan. 64 00:03:57,500 --> 00:03:59,583 George, agiritegian behar zaitugu. 65 00:04:01,791 --> 00:04:02,625 George? 66 00:04:04,875 --> 00:04:05,875 George. 67 00:04:07,041 --> 00:04:10,375 Zoaz. Bobby Vernon argitu denetik ikertzen egongo zen. 68 00:04:10,458 --> 00:04:13,375 Datu-basean botoi bat sakatzearekin nahikoa du. 69 00:04:13,458 --> 00:04:15,208 Bai, baina ez du graziarik. 70 00:04:17,000 --> 00:04:18,125 Zer gertatzen zaio? 71 00:04:18,916 --> 00:04:21,750 Haserre dago ekintza betean egon nahi duelako, 72 00:04:21,833 --> 00:04:24,541 baina ikertzaile dugu, eta ikertzea behar dut. 73 00:04:25,041 --> 00:04:25,958 Ondo egongo da. 74 00:04:27,625 --> 00:04:29,291 Tira, orain zer? 75 00:04:30,958 --> 00:04:33,791 Antzez dezagun. Erlikia bilatzaileak gara. 76 00:04:33,875 --> 00:04:36,875 Nola sartu eta irten hilerritik ikusiak izan gabe? 77 00:04:36,958 --> 00:04:38,833 Horma kanal ondotik saltatuz. 78 00:04:38,916 --> 00:04:41,875 Urarekin seguruago da, eta sarreratik urrun dago. 79 00:04:41,958 --> 00:04:45,625 Norbait kordegabetu behar banu, ez lituzkete oihuak entzungo. 80 00:04:45,708 --> 00:04:50,333 Berehala sartu zara rolean. Kezkagarria. Goazen beste norbaiti otu baino lehen. 81 00:05:33,166 --> 00:05:35,958 Zer zabiltza? Agiritegian egon behar zinateke. 82 00:05:36,041 --> 00:05:37,416 Begira. Uretan. 83 00:05:41,458 --> 00:05:42,375 Ezagutzen dut. 84 00:05:50,458 --> 00:05:52,250 HERIOTZA ESPLIKAEZINEN BOLADA 85 00:05:53,458 --> 00:05:54,875 MAMUAK GURE ARTEAN DAUDE 86 00:05:58,458 --> 00:06:00,375 MAMU-UKITUAK HILTZEN DU 87 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 HERIOTZAK 88 00:06:09,458 --> 00:06:11,416 DERRIGORREZKO KERA-DEIA GAUEZ 89 00:06:14,333 --> 00:06:16,583 ASTINDU EKONOMIKOA 90 00:06:19,333 --> 00:06:21,416 BURDINA, ZILARRA, GATZA: DEFENTSA ONENA 91 00:06:23,208 --> 00:06:24,041 TEKNOLOGIA-AKZIOAK 92 00:06:24,541 --> 00:06:26,375 JONATHAN STROUD-EN NOBELETAN OINARRITUTA 93 00:06:27,625 --> 00:06:28,958 GAZTE ARGIAK MAMUAK SUMATZEN 94 00:06:36,666 --> 00:06:38,125 HERIOTZAK 95 00:06:38,208 --> 00:06:39,708 "ARAZOAK" 50 URTE DIRAU 96 00:06:58,000 --> 00:07:01,083 Danny Clough agente beteranoa zen ni hasi nintzenean. 97 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Lagundu zidan. 98 00:07:04,458 --> 00:07:06,166 Arazoetatik atera ninduen. 99 00:07:07,083 --> 00:07:10,208 Bikaina zen, baina ez zekien. 100 00:07:11,666 --> 00:07:13,375 Nola bihurtu zen… 101 00:07:15,875 --> 00:07:17,000 erlikia bilatzaile? 102 00:07:19,583 --> 00:07:20,416 Sentitzen dut. 103 00:07:22,500 --> 00:07:26,291 Ez diezaiogun inori aipatu. Haren kide nor zen jakin behar dugu. 104 00:07:26,791 --> 00:07:29,791 Tarte osoa dragatu dugu. Ispilurik ez. 105 00:07:30,583 --> 00:07:31,958 Identifikatu duzue? 106 00:07:32,041 --> 00:07:34,958 Horretan gaude. Tatuajeak bilatzaile batenak dira. 107 00:07:35,041 --> 00:07:37,833 Nork egingo zion hori? Begiena. 108 00:07:38,458 --> 00:07:39,291 Inork ez. 109 00:07:40,583 --> 00:07:42,875 Azazkalen azpian begi-ehuna zuen. 110 00:07:42,958 --> 00:07:44,666 Eta lesioa ikusita, berea da. 111 00:07:44,750 --> 00:07:47,250 Ispiluan ikusi zuenak hori eginarazi zion. 112 00:07:47,333 --> 00:07:51,541 Zerbait aurkitu behar duzue. Gauza hori esku okerretan bukatuz gero… 113 00:07:52,166 --> 00:07:53,750 Ez dizugu huts egingo. 114 00:08:01,958 --> 00:08:05,875 Fittesek sakonki ikertuko du. Bilatzaile guztiei galdetuko diete. 115 00:08:06,416 --> 00:08:08,458 Azkarrago eta argiago izan behar. 116 00:08:09,000 --> 00:08:12,083 - George. - Bai, badakit, agiritegiak. Eta zuek? 117 00:08:12,166 --> 00:08:16,833 Ez dago astirik. Gero azalduko dizut. Gauerdian etxean gosari aparta hartzeko. 118 00:08:20,041 --> 00:08:22,708 Ziur ondo zaudela Dannyri gertatutakoaz gero? 119 00:08:22,791 --> 00:08:25,625 - Ez nuen ia ezagutzen. - Baina nahas zaitzake. 120 00:08:25,708 --> 00:08:28,791 Lagun gaitzakeen lagun bat dut. Ibaian egiten du lan. 121 00:08:29,333 --> 00:08:30,166 Tira. 122 00:08:39,666 --> 00:08:41,500 - Eguneko sarrera. - Beteta. 123 00:08:45,375 --> 00:08:48,833 Ez dut leku askorik hartuko. Kasu bat ikertzera nator. 124 00:08:48,916 --> 00:08:49,750 Ez, gaur ez. 125 00:08:51,083 --> 00:08:54,166 - Mesedez, garrantzitsua da. - Goizago etorri bazina… 126 00:08:55,833 --> 00:08:56,666 Ez dio axola. 127 00:09:10,583 --> 00:09:11,583 Karim jauna. 128 00:09:12,291 --> 00:09:16,291 Ziur aski Bickerstaffengatik egongo zara hemen, ezta? 129 00:09:16,375 --> 00:09:19,000 Bai, baina banoa. Beteta dago. 130 00:09:19,083 --> 00:09:23,041 Ba al dakizu batzordean nagoela? Nire kontaktuak erabil ditzaket. 131 00:09:23,541 --> 00:09:27,416 - Gure sekretua izango da. Tira. - Benetan? Salbatu nauzu. 132 00:09:28,708 --> 00:09:30,958 - Zer zabiltza hemen? - Aringarri bila. 133 00:09:31,583 --> 00:09:33,291 Toki honek lasaitzen nau. 134 00:09:33,916 --> 00:09:34,750 Ni ere bai. 135 00:09:43,333 --> 00:09:46,333 Espero dut hemendik lan egiten jarraitzea. 136 00:09:46,416 --> 00:09:47,750 Nork? Bilatzaileek? 137 00:09:48,541 --> 00:09:50,875 Ezkutatuko ziren, Fittes toki oro dago. 138 00:09:50,958 --> 00:09:53,083 Ziur aski. Baina hau ezberdina da. 139 00:09:53,166 --> 00:09:55,500 Zer? Ez al da kabroi lapur eta gaiztoa? 140 00:09:55,583 --> 00:10:00,958 Neska horren laguntza behar dugu. Beraz, saia zaitez atsegin izaten, ados? 141 00:10:01,041 --> 00:10:02,625 Inoiz ez al naiz atsegina? 142 00:10:03,625 --> 00:10:04,583 Itxaron. 143 00:10:05,291 --> 00:10:06,125 Neska da? 144 00:10:11,333 --> 00:10:12,583 Entzun al duzu hori? 145 00:10:37,666 --> 00:10:39,125 Nork utzi zaitu hemen? 146 00:10:56,333 --> 00:10:57,541 Korri! 147 00:10:58,375 --> 00:10:59,708 Dontzeila Hotza! 148 00:11:01,291 --> 00:11:02,666 Lockwood! 149 00:11:16,916 --> 00:11:17,833 Zer gertatu da? 150 00:11:18,583 --> 00:11:19,750 Ni. 151 00:11:20,583 --> 00:11:21,958 Gabon, Locky. 152 00:11:23,041 --> 00:11:24,208 Nor da puta berria? 153 00:11:24,875 --> 00:11:25,708 Barkatu? 154 00:11:26,250 --> 00:11:27,250 Nire kidea da, 155 00:11:27,875 --> 00:11:29,083 Lucy Carlyle. 156 00:11:29,166 --> 00:11:32,458 Lucy, hau Florence Bonnard da, edo Flo Hezurrak. 157 00:11:32,541 --> 00:11:34,666 Tamesiseko erlikia bilatzaile onena. 158 00:11:36,916 --> 00:11:40,666 Mila esker distraitzeagatik. Luze bilatu ditut haren hondarrak. 159 00:11:40,750 --> 00:11:42,291 Plazera da zuri laguntzea. 160 00:11:42,375 --> 00:11:46,083 Mugitu zarenerako, hilda egon ginatekeen. Ziur entzun gaituzula. 161 00:11:46,166 --> 00:11:49,500 Ezin diozu Dontzeila Hotz bati ihes egin. Guztiek dakite. 162 00:11:49,583 --> 00:11:51,541 Iturria ez aurkituz gero, agur. 163 00:11:51,625 --> 00:11:53,208 Batez ere esperientziarik… 164 00:11:53,833 --> 00:11:55,416 - Zer? - …ez baduzu. 165 00:11:55,500 --> 00:11:56,375 Nor zen? 166 00:11:58,166 --> 00:11:59,250 Elisabeth Creevey. 167 00:11:59,833 --> 00:12:01,333 Haur-hazle viktoriarra. 168 00:12:01,416 --> 00:12:04,916 Ama bakarrek haurtxoak etxe onetan adoptatuak izateko ordaintzen zioten, 169 00:12:05,000 --> 00:12:07,666 baina dirua hartu eta haurtxoak itotzen zituen. 170 00:12:08,416 --> 00:12:11,666 Erlikia hauek gaizkia dute. Dirutza emango didate. 171 00:12:11,750 --> 00:12:13,791 - Hilabeteak irauteko. - Gaixo zaude. 172 00:12:15,416 --> 00:12:17,708 Guztiok bizi gara hildakoetatik. 173 00:12:18,208 --> 00:12:22,833 Baina zuek sisteman zaudete. Aberatsek zuzendutako sistemaren mirabeak zarete. 174 00:12:23,333 --> 00:12:25,166 Ni behintzat aske naiz. 175 00:12:27,750 --> 00:12:28,583 Bai zera! 176 00:12:33,458 --> 00:12:37,125 Guk gauzak seguru bihurtzen ditugu. Bilatzaileak gaiztoak dira, neskak ere… 177 00:12:37,208 --> 00:12:38,708 Neska, berez. 178 00:12:38,791 --> 00:12:41,541 - Bakarra naiz. Neure nagusia. - Ez da harro egoteko. 179 00:12:41,625 --> 00:12:43,541 Ezta lotsatzeko ere. 180 00:12:43,625 --> 00:12:45,916 Aizu, ibai hau hiria sortu zutenetik 181 00:12:46,000 --> 00:12:48,416 hil duten gizonen mamuez beteta dago. 182 00:12:48,500 --> 00:12:50,791 Neska-mamu gehienak biktimak dira. 183 00:12:50,875 --> 00:12:53,583 Guzti honek balioa du emakume-hiltzaile bakan batena zelako. 184 00:12:53,666 --> 00:12:56,541 Hara! Emakumezko serieko-hiltzailea. 185 00:12:56,625 --> 00:13:00,166 Asmo handiak. Kamiseta batean jarri. Ene… Joan gaitezke? 186 00:13:00,250 --> 00:13:03,625 Emakumeei haurrak emanarazi zien mundua da gaizkia. 187 00:13:04,125 --> 00:13:05,250 Eta ez da amaitzen. 188 00:13:06,958 --> 00:13:08,125 Itxaron, Flo. 189 00:13:09,625 --> 00:13:10,833 - Eroslea dut. - Lockwood! 190 00:13:10,916 --> 00:13:12,708 Foundling Museoa. 191 00:13:12,791 --> 00:13:16,083 Merkatu beltzean baino gehiago ordainduko dizute, eta toki segurua da. 192 00:13:16,166 --> 00:13:18,833 Atxilotu nazaten? Ez, eskerrik asko. 193 00:13:18,916 --> 00:13:21,333 Ez zu anonimoa eta ni bitartekoa bagara. 194 00:13:24,916 --> 00:13:26,541 Mutiko ona zara, Locky. 195 00:13:28,208 --> 00:13:29,875 Diruak laguntzen du, jakina. 196 00:13:29,958 --> 00:13:33,291 Eta trukean, zuk Danny Cloughi buruz dakizuna kontatu. 197 00:13:35,083 --> 00:13:36,375 Zer gertatu zaio? 198 00:13:41,166 --> 00:13:43,416 MARY DULAC DESAGERTUAREN OROITZAPENEN ARGITARATZEA 199 00:13:43,500 --> 00:13:47,791 EMAKUME ZORO MISTERIOTSUA BICKERSTAFFEKIN LOTUTA? 200 00:13:47,875 --> 00:13:50,666 GONBIDATU DESAGERTUA BICKERSTAFFEN FESTAN 201 00:13:57,291 --> 00:13:58,458 Karim jauna? 202 00:13:59,500 --> 00:14:01,375 Kera-deia. Joan behar dugu. 203 00:14:03,833 --> 00:14:04,750 Behar zenuena duzu? 204 00:14:06,416 --> 00:14:10,000 - Zuri esker, zerbait dut. - Plazera izan da laguntzea. 205 00:14:11,208 --> 00:14:13,000 Plan dibertigarririk gaur? 206 00:14:13,083 --> 00:14:16,750 Noski. Labea garbi dezaket. Berriro. 207 00:14:18,041 --> 00:14:22,375 Tira, hemen ondoan bizi naiz zerbait jan nahi baduzu. 208 00:14:22,958 --> 00:14:24,208 Goseak egongo zara. 209 00:14:25,875 --> 00:14:27,916 Edo agian lagunak zain dituzu. 210 00:14:29,041 --> 00:14:30,708 Ez, plazera izango da. 211 00:14:32,041 --> 00:14:32,875 Primeran. 212 00:15:00,583 --> 00:15:04,125 Cloughy gaixoa. Behin zita eskatu zidan. Mozkor zegoen, jakina. 213 00:15:04,208 --> 00:15:05,333 "Jakina" ez. 214 00:15:05,416 --> 00:15:09,333 Bai, jakina. Beti edaten zebilen. Hori dela eta harrapatuko zuten. 215 00:15:09,416 --> 00:15:11,916 - Nork? - Parasitoek. Zaborrak. 216 00:15:12,000 --> 00:15:14,625 Nola ez zion Tendy'sek lagundu? Haien langilea izan zen. 217 00:15:14,708 --> 00:15:16,000 Tendy'si bost axola. 218 00:15:16,083 --> 00:15:19,000 Hura kaleratzear zeuden. Talentua galtzen ari zen. 219 00:15:19,083 --> 00:15:22,541 Dannyren kidea aurkitu behar dugu. Hiltzat eman zuena. 220 00:15:22,625 --> 00:15:24,000 Jack Carver du izena. 221 00:15:24,625 --> 00:15:26,833 Baina ez duzue aurkitu nahi. Benetan. 222 00:15:27,625 --> 00:15:28,541 Aurkitu behar dugu. 223 00:15:29,041 --> 00:15:31,166 Hau garrantzitsua da, Flo. Mesedez. 224 00:15:33,541 --> 00:15:36,666 Utzi mezu bat ohar-taulan eta agian bilatuko zaituzte. 225 00:15:36,750 --> 00:15:40,333 Baina mezu egokia izan behar. Aintzat hartu beharko duena. 226 00:15:47,916 --> 00:15:49,541 "Badakigu ispiluarena". 227 00:15:50,708 --> 00:15:52,791 Gure helbidea? Suizidio-oharra da! 228 00:15:52,875 --> 00:15:56,208 Datorrela ziurtatu behar dugu. Gure itxaropen bakarra da. 229 00:16:06,458 --> 00:16:09,625 Nolakoa da haien sarea? Nola mugitzen dute produktua? 230 00:16:09,708 --> 00:16:11,416 Julius Winkman-ekin dihardute. 231 00:16:11,500 --> 00:16:14,250 Emaztearekin lan egiten duen Bermondsey-ko antikuarioa. 232 00:16:14,333 --> 00:16:17,541 - Kontuz ibili haiekin. - Zer esan nahi duzu? 233 00:16:19,000 --> 00:16:23,250 Errazago esango dut: Carverrek ez bazaituzte hiltzen, haiek egingo dute. 234 00:16:26,500 --> 00:16:28,000 Eskerrik asko, Flo. Tori. 235 00:16:30,083 --> 00:16:31,833 Danny oroitzeko zerbait. 236 00:16:31,916 --> 00:16:33,041 Ohi zen moduan. 237 00:16:43,958 --> 00:16:46,625 Beti harritzen naiz ni ikustera zatozenean. 238 00:16:48,875 --> 00:16:50,375 Hiltzat hartzen zintudan. 239 00:17:06,250 --> 00:17:09,750 Tot-en zalea zara. Hildakoen jainkoa da, ezta? 240 00:17:09,833 --> 00:17:13,458 Haren izena ezagutzen duen lehen gonbidatua zara. 241 00:17:13,541 --> 00:17:17,125 - Oinean jartzen du. - Bai, baina ondo ahoskatu duzu. 242 00:17:17,208 --> 00:17:20,666 Idazketa, zientzia, jakinduria eta hildakoen jainkoa. 243 00:17:21,333 --> 00:17:24,291 Bai. Baina ez Rashnu bezainbeste. 244 00:17:25,791 --> 00:17:28,041 Hildakoen epaile persiar justua. 245 00:17:28,541 --> 00:17:31,375 Bi munduen arteko zubian dagoen aingerua, 246 00:17:31,458 --> 00:17:34,833 arimak Gezurraren Etxera edo Abestiaren Etxera bidaltzen. 247 00:17:34,916 --> 00:17:36,583 Orain arrandiatzen ari zara. 248 00:17:37,250 --> 00:17:41,333 Oso atsegina da arrandiatzeko norbait izatea, Joplin andereñoa. 249 00:17:42,000 --> 00:17:43,208 Dei iezadazu Pamela. 250 00:17:44,833 --> 00:17:46,750 Zer egon zara ikertzen gaur? 251 00:17:46,833 --> 00:17:51,041 Nire espezialitatea: Arazoaren lehen urteak. 252 00:17:51,750 --> 00:17:53,416 Nire espezialitatea ere da. 253 00:17:54,375 --> 00:17:57,166 Teoriarik al duzu? Akatsik? Estalketarik? 254 00:17:57,666 --> 00:17:59,750 Ba al zekiten zer egiten ari ziren? 255 00:17:59,833 --> 00:18:03,458 Niretzat ez da konspirazio-teorien edo historia alternatiboaren kontua. 256 00:18:03,958 --> 00:18:05,958 Nostalgia kontua da batez ere. 257 00:18:07,458 --> 00:18:10,583 - Zu ez zeunden Arazoa hasi baino lehen. - Egia da. 258 00:18:10,666 --> 00:18:15,125 Ez nengoen. Baina, gaztea nintzenean, oraindik berri samarra zen. 259 00:18:15,208 --> 00:18:18,125 Beraz, zure gurasoek gogoratuko zuten nolakoa zen. 260 00:18:18,208 --> 00:18:23,000 Tira, mundu horri eusten saiatu ziren. Ezinezkoa zen, jakina. 261 00:18:23,083 --> 00:18:27,708 Harrituko zituen zuk salbu mantenduko zituzten gaitasunak izatea. 262 00:18:28,666 --> 00:18:30,208 Ez dut inolako talenturik. 263 00:18:31,666 --> 00:18:32,500 Ez? 264 00:18:32,583 --> 00:18:33,958 Ezta pixka bat ere. 265 00:18:34,583 --> 00:18:38,583 Gustatu izan zitzaidakeen zuk zure lagunekin duzuna izan banu. 266 00:18:39,250 --> 00:18:42,041 Baina gehiago ikastera animatu ninduen. 267 00:18:45,083 --> 00:18:45,916 Pamela. 268 00:18:48,291 --> 00:18:51,541 Ispiluari begiratu genionean, ezer ikusi al zenuen? 269 00:18:54,208 --> 00:18:55,041 Zuk? 270 00:18:57,041 --> 00:18:59,625 Egia esan, ez. Oso azkarra izan zen. Baina… 271 00:19:01,625 --> 00:19:02,875 Sentitu nuen… 272 00:19:05,666 --> 00:19:07,291 Ezin dut deskribatu, baina… 273 00:19:09,458 --> 00:19:10,875 gehiago ikusi nahi nuen. 274 00:19:12,166 --> 00:19:14,750 - Zuk ere sentitzen duzu? - Bai, jakina. 275 00:19:17,583 --> 00:19:19,250 Baina beti sentitu omen dut. 276 00:19:25,125 --> 00:19:29,791 Aizu, etxera joan behar nuke, ez nagoelaz jabetzen badira ere. 277 00:19:30,416 --> 00:19:32,125 Ez dut uste, baina auskalo. 278 00:19:35,208 --> 00:19:36,500 Ez gara taxiz joango? 279 00:19:36,583 --> 00:19:39,750 - Gau ederra da paseatzeko. - Bai zera! 280 00:19:42,000 --> 00:19:45,875 - Nola ezagutu zenuen Flo? - Ez naiz oroitzen. Aspaldi izan zen. 281 00:19:45,958 --> 00:19:49,000 - Beti izan da horrelakoa? - Bai. Jainkoak bedeinka dezala. 282 00:19:50,416 --> 00:19:52,041 Axola diozu, ezta? 283 00:19:52,125 --> 00:19:53,583 Beti kezkatzen da. 284 00:19:54,500 --> 00:19:58,375 Ahatz ezazu. Ez dakigu Carverrek noiz jasoko duen mezua. 285 00:19:58,458 --> 00:19:59,583 Azkar mugitu behar. 286 00:20:00,083 --> 00:20:03,416 - Taxia hartzea iradoki dut. - Oraindik ez gara itzuliko. 287 00:20:03,500 --> 00:20:07,416 - Gauerdia. George zain egongo da. - Poztuko da ispilua ikusterakoan. 288 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 Ez goaz Winkmanengana, ezta? 289 00:20:10,458 --> 00:20:11,708 Barnes entzun zenuen. 290 00:20:11,791 --> 00:20:15,458 Gauza hori hilgarria da. Auskalo nork izango duen bihar. 291 00:20:15,958 --> 00:20:18,583 Eta gauez errazagoa da sartzea eta lapurtzea. 292 00:20:18,666 --> 00:20:19,875 Eta bidean dago. 293 00:20:21,000 --> 00:20:22,791 Flok hilko gintuztela esan du. 294 00:20:23,500 --> 00:20:24,416 Entzun duzu. 295 00:20:26,083 --> 00:20:27,541 Baina beti kezkatzen da. 296 00:20:28,125 --> 00:20:30,416 Ni ez nago kezkaturik. Zu? 297 00:20:49,833 --> 00:20:53,291 Ezin izango gara sartu. Itzul gaitezen goizean goiz. 298 00:20:53,375 --> 00:20:56,166 - Bezeroa zarelaren plantak… - Goazen albotik. 299 00:21:18,166 --> 00:21:19,375 Hemen da. 300 00:21:49,083 --> 00:21:50,166 Ez dut hau gogoko. 301 00:21:54,166 --> 00:21:55,500 Ispilua entzuten duzu? 302 00:21:57,458 --> 00:22:01,875 Soinu gehiegi dago. Airea seinalez beteta dago. 303 00:22:03,250 --> 00:22:04,416 Guzti hau dela eta. 304 00:22:26,500 --> 00:22:27,500 Erlikiak dira. 305 00:22:29,125 --> 00:22:30,833 Oraindik karga psikikoa dute. 306 00:22:31,958 --> 00:22:33,666 Iragan makurra sumatzen da. 307 00:22:35,875 --> 00:22:36,708 Tira. 308 00:22:37,666 --> 00:22:38,916 Barrura gaitezen. 309 00:22:40,125 --> 00:22:41,500 Ea entzun dezakezun. 310 00:22:46,833 --> 00:22:48,000 Geldi. Itxaron. 311 00:22:52,125 --> 00:22:52,958 Hori da? 312 00:22:53,750 --> 00:22:54,583 Ez. 313 00:22:55,625 --> 00:22:58,125 Ez, hori bizirik dago. Joan beharko genuke. 314 00:22:58,708 --> 00:22:59,541 Edo ezkutatu. 315 00:23:00,083 --> 00:23:00,916 Arrazoi duzu. 316 00:23:02,083 --> 00:23:03,333 Soinu mekanikoa du. 317 00:23:04,333 --> 00:23:05,583 Urratsik ez. 318 00:23:07,291 --> 00:23:08,833 Norbait badator, ezkutatu. 319 00:23:09,666 --> 00:23:10,791 Lockwood. 320 00:23:18,958 --> 00:23:19,791 Kaixo. 321 00:23:21,583 --> 00:23:22,750 Arriskua. 322 00:23:30,458 --> 00:23:32,458 Zerbait galdu dudalako nago hemen. 323 00:23:33,833 --> 00:23:36,458 Lagunduko al didazu aurkitzen, mesedez? 324 00:23:37,416 --> 00:23:38,250 Ispilu bat da. 325 00:23:39,291 --> 00:23:40,625 Oso ispilu berezia. 326 00:23:41,583 --> 00:23:42,958 Burrunbatzen du. 327 00:23:44,625 --> 00:23:45,500 Erleek bezala. 328 00:23:48,916 --> 00:23:51,083 Hemendik entzun al duzu? 329 00:23:55,000 --> 00:23:56,291 Erakuts diezadakezu? 330 00:23:56,375 --> 00:23:58,333 Ez mintzatu ezezagunekin. 331 00:23:58,416 --> 00:23:59,500 Zu izango zara… 332 00:24:03,708 --> 00:24:05,875 Leopold, zoaz aitaren bila. 333 00:25:43,958 --> 00:25:45,458 Zein agentziakoa zara? 334 00:25:46,791 --> 00:25:48,583 Ez dut uniformea ezagutzen. 335 00:25:49,375 --> 00:25:50,375 Ez naiz agentea. 336 00:25:51,958 --> 00:25:54,291 Lapurra naiz. Polizia deitu. 337 00:25:54,791 --> 00:25:55,791 Estokea zenuen. 338 00:25:56,833 --> 00:26:01,500 Eta ez dago nire jabetzan lapurtzen saiatzeko hain lelo den gaizkilerik. 339 00:26:01,583 --> 00:26:02,666 Ondo da. 340 00:26:03,750 --> 00:26:04,958 Agente ezkutua naiz. 341 00:26:05,791 --> 00:26:06,625 Fittesekoa. 342 00:26:08,041 --> 00:26:09,916 IKPSa deitu eta sala nazazu. 343 00:26:10,000 --> 00:26:13,750 Fittesekoak hemen egon dira gaur. Irekita geundenean. 344 00:26:14,333 --> 00:26:15,875 Bisitari zibilizatuak. 345 00:26:17,291 --> 00:26:18,458 Zu ez bezala. 346 00:26:20,458 --> 00:26:23,000 Ez dut uste IKPSa eragotzi behar dudanik. 347 00:26:24,833 --> 00:26:27,791 Tira, Winkman jauna. Hori ez da beharrezkoa. 348 00:26:28,416 --> 00:26:31,250 Ziur akordio batera hel gaitezkeela. 349 00:26:31,333 --> 00:26:35,000 Antigoaleko gauza izugarri baliotsuak lor ditzaket. 350 00:26:37,708 --> 00:26:42,333 Fittesek bilatzen zuen gauza bera nahi izango duzu, ezta? 351 00:26:44,208 --> 00:26:46,083 Beraz, esan: 352 00:26:47,250 --> 00:26:48,666 nor zara 353 00:26:49,750 --> 00:26:52,458 eta nork bidali zaitu hona? 354 00:26:53,416 --> 00:26:59,083 Edo zure aurpegitxo ederrean marrazki ederrak egitea nahi duzu? 355 00:27:01,083 --> 00:27:02,875 Egin eta hil beharko nauzu. 356 00:27:03,666 --> 00:27:05,625 Agente bat hilez gero, ez zara libratuko. 357 00:27:10,958 --> 00:27:11,791 Agian. 358 00:27:13,041 --> 00:27:13,875 Bai. 359 00:27:17,500 --> 00:27:18,500 Baina kontua da… 360 00:27:21,291 --> 00:27:26,833 zu bezalakoei beti egokitu izan zaiela amaiera jakin bat. 361 00:27:27,541 --> 00:27:30,583 Introspektiboa. Hezia. 362 00:27:30,666 --> 00:27:32,666 Heriotzaren negozioak zamatuta. 363 00:27:34,625 --> 00:27:38,083 Eskumuturrak zeure labanaz moztuz gero, 364 00:27:38,875 --> 00:27:40,500 inork egingo luke zalantza? 365 00:27:41,083 --> 00:27:42,083 Bai. 366 00:27:42,916 --> 00:27:43,958 Nire lagunek bai. 367 00:27:44,958 --> 00:27:48,166 Ondo da. Beraz, has gaitezen hortik. 368 00:27:51,541 --> 00:27:53,708 Nork gehiago daki hemen zaudela? 369 00:27:55,375 --> 00:27:56,208 Inork ez. 370 00:27:56,833 --> 00:27:57,666 Inork ez? 371 00:28:04,625 --> 00:28:06,000 Egia da, sentitzen dut. 372 00:28:06,500 --> 00:28:07,625 Egia da, benetan. 373 00:28:08,458 --> 00:28:11,541 Bakarrik egiten dut lan. Tira, beste zerbait galdetu. 374 00:28:12,583 --> 00:28:13,416 Ondo. 375 00:28:30,208 --> 00:28:32,291 Nork gehiago daki… 376 00:28:33,625 --> 00:28:36,666 hemen zaudela? 377 00:29:14,291 --> 00:29:15,166 Tira. 378 00:29:23,666 --> 00:29:24,958 Leopold, ezta? 379 00:29:26,958 --> 00:29:28,208 Badakit hor dagoela. 380 00:29:29,375 --> 00:29:30,291 Ispilua. 381 00:29:32,541 --> 00:29:33,958 Ez dizu lo egiten uzten? 382 00:29:37,958 --> 00:29:39,000 Talentuduna zara. 383 00:29:40,333 --> 00:29:41,750 Ni ere entzulea naiz. 384 00:29:41,833 --> 00:29:43,125 Zure jostailua al da? 385 00:29:44,041 --> 00:29:45,166 Entzun dezaket? 386 00:29:58,250 --> 00:29:59,375 Sufritzen ari zara. 387 00:30:01,625 --> 00:30:03,458 Nire laguna asko sufritzen ari da. 388 00:30:05,458 --> 00:30:06,875 Ba al dakizu non dagoen? 389 00:30:09,958 --> 00:30:12,000 Lagunduko al didazu aurkitzen? 390 00:30:13,083 --> 00:30:13,916 Mesedez. 391 00:30:15,041 --> 00:30:16,083 Zer gertatzen da? 392 00:30:25,625 --> 00:30:26,833 Ezer esan al dizu? 393 00:30:28,166 --> 00:30:31,833 Ez diot aukerarik eman. Baina sudurluzea da. Entzulea. 394 00:30:32,541 --> 00:30:33,875 Ispilua aurkitu du. 395 00:30:34,416 --> 00:30:35,666 Zure kidea da, ezta? 396 00:30:36,750 --> 00:30:38,291 Ez dut sekula ikusi. 397 00:30:40,666 --> 00:30:44,250 Leopold, ohera itzuli eta han geratu. 398 00:30:44,333 --> 00:30:49,375 Begira dezala. Obedituko ez badu, munduak nola funtzionatzen duen uler dezala. 399 00:30:52,166 --> 00:30:53,125 Utziozu bakean. 400 00:30:54,916 --> 00:30:57,208 Ikastuna baino ez da. Ez daki ezer. 401 00:30:58,458 --> 00:31:00,458 Beraz, kidea baino gehiago da. 402 00:31:01,166 --> 00:31:02,166 Laguna al da? 403 00:31:02,875 --> 00:31:05,375 - Familia al da? - Ez da inor. Aska ezazu. 404 00:31:11,291 --> 00:31:12,916 Suizidio adostua da beraz. 405 00:31:14,666 --> 00:31:15,625 Ezin hobea. 406 00:31:19,708 --> 00:31:20,583 Ondo da. 407 00:31:21,708 --> 00:31:26,000 Dena kontatuko dizut. Arrazoi duzu. Hiltzen banaiz, ez dira harrituko. 408 00:31:26,666 --> 00:31:28,333 Horren zain egon dira denak. 409 00:31:28,416 --> 00:31:31,541 Beraz, amaitu nire miseriarekin, baina hura askatu. 410 00:31:32,333 --> 00:31:33,875 Bizitzeko arrazoiak ditu, 411 00:31:33,958 --> 00:31:36,416 eta ez du ezer esango, hitzematen dizut. 412 00:31:37,375 --> 00:31:40,166 Winkman, entzun. Benetan diot. 413 00:31:40,791 --> 00:31:44,750 Nirekin nahi duzuna egin. Amarru eta gezurrik gabe. 414 00:31:47,041 --> 00:31:48,125 Tratua dugu? 415 00:31:58,375 --> 00:32:01,625 Hura azkena hilko dut, zuk ikusi behar ez izateko. 416 00:32:03,791 --> 00:32:06,375 Beratzen ari zara, Julius, bihotza. 417 00:32:06,458 --> 00:32:07,583 Agian arrazoi duzu. 418 00:32:08,833 --> 00:32:09,791 Leopold, mugi! 419 00:32:14,375 --> 00:32:17,458 Urrats bakar bat eman eta jaurtiko dut. 420 00:32:18,166 --> 00:32:19,875 - Ez ni probatu. - Ez, Julius! 421 00:32:27,500 --> 00:32:28,666 Atzemango zaitut, mutiko. 422 00:32:29,958 --> 00:32:32,583 Erraiak urratuko dizkizut, txikituko zaitut. 423 00:32:32,666 --> 00:32:34,833 Eta larrutuko zaitut! 424 00:32:36,291 --> 00:32:37,791 Hobe duzu korrika egitea! 425 00:32:37,875 --> 00:32:39,541 Hamar arte zenbatuko dut! 426 00:32:40,291 --> 00:32:41,125 Bat! 427 00:32:41,625 --> 00:32:42,458 Bi! 428 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Zer izan da hori? 429 00:33:40,250 --> 00:33:42,708 Flok arrazoi zuen. Psikopata hutsak dira. 430 00:33:42,791 --> 00:33:46,875 Haiek ez. Zu. Hiltzeko erregutzen ari zenion kasik. 431 00:33:48,750 --> 00:33:50,541 Sakrifizio prestua deitzea nahiago dut. 432 00:33:50,625 --> 00:33:53,791 Bai zera! Etorri ez banintz, hilda zeundeke. 433 00:33:54,708 --> 00:33:57,041 Hori ez da egia. Plan bat nuen. 434 00:33:58,791 --> 00:34:00,833 A, ondo, noski. Zer zen plana? 435 00:34:05,166 --> 00:34:08,291 Aizu, plan bat izango nukeen beharrezkoa izan balitz… 436 00:34:09,250 --> 00:34:10,916 une horretan. Beti dut. 437 00:34:14,208 --> 00:34:15,083 Zer duzu? 438 00:34:19,625 --> 00:34:21,375 Esan diezadakezu, badakizu. 439 00:34:22,875 --> 00:34:23,708 Bai. 440 00:34:24,416 --> 00:34:25,541 Bai, badakit. 441 00:34:28,041 --> 00:34:28,958 Eta? 442 00:34:35,750 --> 00:34:39,208 Jainkoarren. Zertarako arduratzen naiz? Tira. Goazen. 443 00:34:43,625 --> 00:34:47,208 - Ez naiz itzuliko. Haientzat ispilua. - Aurkitu duzu? 444 00:34:47,291 --> 00:34:50,125 Bai. Giltzapean gordeta. Ziurrenik mugituko dute. 445 00:34:50,208 --> 00:34:52,500 Winkman eta Carverrek ezin dute berea egin. 446 00:34:52,583 --> 00:34:53,416 Kaka zaharra! 447 00:34:54,541 --> 00:34:55,375 Zer? 448 00:34:56,125 --> 00:34:59,541 Carverrek oharra ikusiko zuen, eta George bakarrik dago. 449 00:35:00,541 --> 00:35:01,625 Orain bai, taxia. 450 00:35:16,750 --> 00:35:19,041 - Gauerdian esan zenuten! - Esna itxaron duzu? 451 00:35:19,125 --> 00:35:22,041 Noski. Non dago ispilua? Zer arraio ibili zarete? 452 00:35:22,125 --> 00:35:23,333 Gero azalduko dizut. 453 00:35:25,333 --> 00:35:26,166 Nor da? 454 00:35:41,375 --> 00:35:42,208 Carver da. 455 00:35:42,833 --> 00:35:44,708 - Nor da? - Dannyren kidea. 456 00:35:59,750 --> 00:36:00,916 Ai ama! 457 00:36:01,500 --> 00:36:03,583 Lucy, anbulantzia bat deitu, orain. 458 00:36:06,833 --> 00:36:08,458 Ene! Nork egin dizu hau? 459 00:36:10,958 --> 00:36:14,166 - Hezur-kristalak. - Zer esan du? 460 00:36:14,666 --> 00:36:17,666 Hezur-kristala? Zer esan nahi du horrek? 461 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Ispilua al da? 462 00:36:19,583 --> 00:36:22,250 Zazpi. Ez bat. 463 00:36:22,333 --> 00:36:23,208 Zazpi zer? 464 00:36:24,416 --> 00:36:25,666 Begiratu diozu? 465 00:36:27,875 --> 00:36:28,875 Zer ikusi duzu? 466 00:36:30,958 --> 00:36:33,500 Gauza ikaragarriak. 467 00:36:37,083 --> 00:36:40,041 Zatozte nirekin. 468 00:36:40,125 --> 00:36:41,625 Nora? 469 00:36:42,916 --> 00:36:44,875 Zer…? Zer entzun duzu? 470 00:36:46,875 --> 00:36:48,666 Harekin joan gaitezen nahi du. 471 00:36:49,875 --> 00:36:50,708 Lucy. 472 00:36:52,750 --> 00:36:53,583 Hilda dago. 473 00:38:21,416 --> 00:38:26,416 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz