1
00:00:33,541 --> 00:00:36,666
EDAN NAZAZU
2
00:00:46,916 --> 00:00:47,875
Kaixo?
3
00:00:50,458 --> 00:00:51,291
Aizue!
4
00:01:06,083 --> 00:01:08,000
Ni gabe joan dira espiritu bila?
5
00:01:48,458 --> 00:01:51,250
Nola ez zenekien exekuzio-gunea zela?
6
00:01:51,333 --> 00:01:53,458
Ez didazu ikertzeko denborarik eman!
7
00:01:53,541 --> 00:01:57,208
Haiek jabetzeko denbora izan dute!
Bazekiten non sartzen ziren.
8
00:01:57,291 --> 00:02:00,041
Haiek ez doaz liburutegi eta elizetara!
9
00:02:00,125 --> 00:02:01,208
Kaixo.
10
00:02:03,958 --> 00:02:04,791
Aupa.
11
00:02:05,833 --> 00:02:08,125
- Nola sentitzen zara?
- Normal.
12
00:02:08,833 --> 00:02:11,708
- Mila esker lo egiten uzteagatik.
- Ziur ondo zaudela?
13
00:02:11,791 --> 00:02:16,291
Bai, ondo nago. Eta zuek?
Ez duzue espiritua aurkitu, ezta?
14
00:02:16,375 --> 00:02:17,250
Aurkitu dugu.
15
00:02:17,958 --> 00:02:20,458
Baina 13 gehiago ere bai, ezta, George?
16
00:02:21,416 --> 00:02:22,666
Kasu pila bat.
17
00:02:22,750 --> 00:02:25,500
- Bengalarik gabe, ezta?
- Nola irten zarete?
18
00:02:26,500 --> 00:02:29,125
- Salbatu gaituzte.
- Ez gaituzte "salbatu".
19
00:02:29,625 --> 00:02:30,625
Kaka.
20
00:02:31,208 --> 00:02:32,208
Kippsen taldeak?
21
00:02:32,291 --> 00:02:34,250
Hantuste zekenak.
22
00:02:34,833 --> 00:02:38,291
Gu salbatu,
espirituak hil eta iturria zigilatu dute.
23
00:02:38,375 --> 00:02:40,583
- Itzela izan da.
- Dirua banatu dute?
24
00:02:40,666 --> 00:02:43,875
Ez, haiek aurkitu dituzte.
Baina hori ez da kontua.
25
00:02:45,208 --> 00:02:46,583
Ez du ezta onartu ere.
26
00:02:46,666 --> 00:02:49,125
Combey Carey Hallekoa
gertatu ez balitz bezala da.
27
00:02:49,208 --> 00:02:51,208
Konfidentzialtasun-akordioa sinatuko zuen.
28
00:02:51,291 --> 00:02:55,416
Baina, baina dakiena esan ziezagukeen.
Zer errespetu falta!
29
00:02:55,500 --> 00:02:57,625
Baina badakizu dakiela.
30
00:02:58,291 --> 00:03:00,083
Baina ez du dakiela erakusten.
31
00:03:00,166 --> 00:03:04,666
Amorragarria izan da
gezurra eta Kippsen aurpegia batuz gero…
32
00:03:04,750 --> 00:03:07,250
Hiltzen ikusi nahi…
33
00:03:08,208 --> 00:03:09,333
duzulako.
34
00:03:12,125 --> 00:03:12,958
Barkatu.
35
00:03:13,583 --> 00:03:14,916
Oso gau luzea izan da.
36
00:03:16,291 --> 00:03:17,708
Arren, esan tea dagoela.
37
00:03:18,791 --> 00:03:21,208
Ba al dakizu 14 orduz egin duzula lo?
38
00:03:21,291 --> 00:03:22,125
Benetan?
39
00:03:22,208 --> 00:03:26,041
- Ez dut gogoratzen ohera joan izana.
- Eta eraman zintugula?
40
00:03:26,125 --> 00:03:28,500
- Korderik gabe zeunden sotoan.
- Zer?
41
00:03:28,583 --> 00:03:30,333
Ez duzu ezer gogoratzen?
42
00:03:30,416 --> 00:03:34,375
Ez, paperak eraman nituela
gogoratzen dut bakarrik.
43
00:03:35,583 --> 00:03:38,416
Haluzinaziorik edo ahots arrarorik ez?
44
00:03:38,500 --> 00:03:39,416
Ez.
45
00:03:39,500 --> 00:03:42,750
Ez, jada esan dizuet…
normal sentitzen naizela.
46
00:03:50,291 --> 00:03:54,416
Ez dugu hitzordurik.
Wick andrea zoroa izango da berriro.
47
00:03:54,500 --> 00:03:57,625
Ez zara behar bezain zakarra harekin.
Ikusiko duzu.
48
00:04:00,875 --> 00:04:02,583
Kaixo. Lockwood jauna?
49
00:04:02,666 --> 00:04:04,458
Bai. Aurrera, mesedez.
50
00:04:07,500 --> 00:04:09,750
Tira. Benetako bezeroa dugu.
51
00:04:18,000 --> 00:04:22,250
Sebastian Saunders nauzue,
eta hau nire kidea da, Pamela Joplin.
52
00:04:22,791 --> 00:04:24,000
Negozio-kidea.
53
00:04:24,083 --> 00:04:26,916
Amets Goxoak Indusketak gara.
Ezagutzen gaituzue?
54
00:04:27,416 --> 00:04:28,625
Zulogileak zarete?
55
00:04:28,708 --> 00:04:32,208
Induskatzen eta erauzten dugula esatea
nahiago dugu.
56
00:04:32,291 --> 00:04:35,541
Lerroburuak ikusiko zenituen,
Lockwood jauna.
57
00:04:35,625 --> 00:04:37,250
Saihets zitezkeen heriotzez gero,
58
00:04:37,333 --> 00:04:42,750
IKPSak udalek bere hilerrietako partzelen
segurtasuna balioztatzea agintzen du.
59
00:04:43,333 --> 00:04:47,791
Orain lan handi batekin gaude
Kensal Green hilerrian.
60
00:04:47,875 --> 00:04:51,041
- Sekulakoa da.
- Eskerrik asko.
61
00:04:51,125 --> 00:04:55,875
Normalean Pamek arriskutsuak sumatzen ditu
arrisku larria sortu baino lehen.
62
00:04:55,958 --> 00:04:59,000
Guk hezurrak bilatzen ditugu.
Hark, istorioak.
63
00:04:59,083 --> 00:05:00,750
Hobiratze-erregistroetan
64
00:05:00,833 --> 00:05:04,541
bisitariak agerrarazi ditzaketen
heriotza traumatikoak bilatzen ditut.
65
00:05:05,291 --> 00:05:07,791
Suizidioak, hilketak, tupusteko tragediak…
66
00:05:08,291 --> 00:05:11,250
Ezin da jakin
espiritu bat noiz aktibatuko den.
67
00:05:11,333 --> 00:05:14,791
Ikertzailea zara?
Badakizu Fittesek bere datu-basea duela?
68
00:05:14,875 --> 00:05:18,791
Ez da oso ona.
Helmen zabala du, baina sakontasunik ez.
69
00:05:18,875 --> 00:05:22,208
- Liburuak nahiago ditut.
- Guztiz ados nago zurekin.
70
00:05:22,291 --> 00:05:25,958
Saunders jauna, Joplin andereñoa,
eskerrik asko etortzeagatik,
71
00:05:26,041 --> 00:05:28,125
baina etxeekin egiten dugu lan.
72
00:05:28,208 --> 00:05:29,916
Udalarentzako, ez.
73
00:05:30,000 --> 00:05:34,791
Ez? Lana eskertuko zenuketela entzun dugu.
Barkatu, egiteko prest egongo zinetela.
74
00:05:34,875 --> 00:05:35,791
Gaizki entzuna.
75
00:05:35,875 --> 00:05:38,916
Adibidez, gure entzulea
herrialdeko onenetariko bat…
76
00:05:39,000 --> 00:05:40,125
Lockwood, nahikoa.
77
00:05:41,125 --> 00:05:41,958
Nahikoa da.
78
00:05:42,583 --> 00:05:46,041
Onak gara. Agentzia ona eta arrunta gara,
79
00:05:47,000 --> 00:05:48,208
eta lana behar dugu.
80
00:05:51,625 --> 00:05:55,125
Kensal Green
Londreseko hilerri prestigiotsuena da,
81
00:05:55,208 --> 00:05:57,208
Bickerstaff familiak zuzenduta…
82
00:05:57,291 --> 00:06:00,458
Semeetako bat gorpuak hilobitik ateratzen
harrapatu zuten arte.
83
00:06:00,958 --> 00:06:04,750
"Nekrofilia" hitza
arruntu zuen eskandalua.
84
00:06:04,833 --> 00:06:08,666
Bai, baina lehen
maila handiko bezeria zuten.
85
00:06:08,750 --> 00:06:11,833
Eta delako hilobia eremu zaharrean dago?
86
00:06:12,541 --> 00:06:13,791
Luxuzkoan.
87
00:06:14,500 --> 00:06:15,833
- Luxuzkoa?
- Bai.
88
00:06:16,416 --> 00:06:17,333
Plebe aurrekoa.
89
00:06:17,416 --> 00:06:19,500
Perbertituak profanatutako hilobia?
90
00:06:19,583 --> 00:06:23,958
Garrantzi historikoa duen bisitaria
erakargarriago litzateke guretzat.
91
00:06:24,791 --> 00:06:28,416
Bai, jatorrizko eremuan dago,
baina ezin dizuet izenik eman.
92
00:06:29,000 --> 00:06:32,500
Ezkutuan dago, izenik gabe
eta ez dago zerrenda ofizialetan.
93
00:06:32,583 --> 00:06:34,750
Gure sentikor batek aurkitu zuen.
94
00:06:34,833 --> 00:06:39,833
Goragale bizia izan zuen
eta azkenean kordegabetu zen.
95
00:06:41,208 --> 00:06:44,166
Zernahi ere dagoen han barruan,
ahaltsua da.
96
00:06:44,250 --> 00:06:46,791
Legez, agenteak eraman behar ditugu
97
00:06:46,875 --> 00:06:49,708
bigarren motakoak
egon daitezkeen hilobietara.
98
00:06:50,333 --> 00:06:51,916
IKPSak ordainduko du,
99
00:06:52,000 --> 00:06:57,208
beraz, lana gauez egin behar da
dioguna egiaztatu ahal izateko.
100
00:06:57,875 --> 00:07:01,291
Burokrazia hutsa,
baina gauzak interesgarri bihurtzen ditu.
101
00:07:01,958 --> 00:07:03,416
Laguntza izango duzue.
102
00:07:03,500 --> 00:07:08,625
Gau-zaintza, sentikorrak,
segurtasuna erlikia bilatzaileak uxatzeko…
103
00:07:09,375 --> 00:07:12,666
- Hilerria oso bizi dago gauez.
- Beraz…
104
00:07:14,083 --> 00:07:15,125
esaten ari zarete
105
00:07:15,833 --> 00:07:20,458
izenik gabeko hilobi batean
bigarren motako ezezagun bat omen dagoela
106
00:07:20,541 --> 00:07:24,083
eta gauez guk hilobitik ateratzen
laguntzea nahi duzuela?
107
00:07:25,166 --> 00:07:29,000
Horrela esanda, Lockwood jauna,
askoz itxura hobea du.
108
00:07:29,083 --> 00:07:30,000
Joplin andereñoa,
109
00:07:31,041 --> 00:07:33,666
itxura zoragarria du.
110
00:07:37,666 --> 00:07:39,416
HERIOTZA ESPLIKAEZINEN BOLADA
111
00:07:40,666 --> 00:07:42,083
MAMUAK GURE ARTEAN DAUDE
112
00:07:45,791 --> 00:07:47,583
MAMU-UKITUAK HILTZEN DU
113
00:07:50,208 --> 00:07:51,208
HERIOTZAK
114
00:07:56,541 --> 00:07:58,625
DERRIGORREZKO KERA-DEIA GAUEZ
115
00:08:01,333 --> 00:08:03,791
ASTINDU EKONOMIKOA
116
00:08:06,541 --> 00:08:08,875
BURDINA, ZILARRA, GATZA: DEFENTSA ONENA
117
00:08:10,416 --> 00:08:11,250
TEKNOLOGIA-AKZIOAK
118
00:08:11,750 --> 00:08:13,583
JONATHAN STROUD-EN NOBELETAN OINARRITUTA
119
00:08:14,833 --> 00:08:16,166
GAZTE ARGIAK MAMUAK SUMATZEN
120
00:08:23,875 --> 00:08:25,375
HERIOTZAK
121
00:08:25,458 --> 00:08:27,041
"ARAZOAK" 50 URTE DIRAU
122
00:08:40,333 --> 00:08:44,083
Ondo da, egon gaitezen erne
erlikia bilatzaileek ez erasotzeko.
123
00:08:44,166 --> 00:08:47,875
Nork ordaintzen die kaka troko horiei?
Ez dut ulertzen.
124
00:08:47,958 --> 00:08:50,166
Haiek bezain makurrak diren lagunak
125
00:08:50,250 --> 00:08:53,000
eskandalizatu nahi dituen
kabroi aberats asko dago.
126
00:08:53,083 --> 00:08:55,291
- Izugarria.
- Baina ez harritzekoa.
127
00:08:55,375 --> 00:08:59,541
Iturriak erakargarriak eta ilegalak dira.
Horra hor merkatu beltza.
128
00:08:59,625 --> 00:09:03,000
Bihozgabea, gainera.
Erlikia bilatzaileak zaborra dira.
129
00:09:03,083 --> 00:09:04,875
Salbuespen bat ezagutzen dut,
130
00:09:04,958 --> 00:09:07,791
baina oro har
dudatu gabe hilko zintuzketete.
131
00:09:07,875 --> 00:09:10,666
Beraz, bat ikusiz gero, korri.
132
00:09:10,750 --> 00:09:12,958
Jende hau haiek bezain ero dago ia.
133
00:09:14,708 --> 00:09:15,583
Nor dira?
134
00:09:16,250 --> 00:09:20,333
Mamu-sekta. Bisitariei aurre egin ordez,
ongietorria egitea nahi dute.
135
00:09:20,958 --> 00:09:24,833
Venn-en diagraman zaratatsuak,
haserreak eta lerdoak dira.
136
00:09:26,166 --> 00:09:27,416
Zer adeitsu zareten.
137
00:09:27,500 --> 00:09:30,166
Barka, gaur autograforik ez.
Baina mila esker.
138
00:09:35,916 --> 00:09:39,708
EGIA HARAINDIAN DAGO
139
00:09:40,958 --> 00:09:42,333
Izugarria izan da.
140
00:09:42,416 --> 00:09:45,416
Azkenean ohitzen zara.
Hau da gogoko ez dudana.
141
00:09:46,000 --> 00:09:48,875
Hemengo hil gehienak
benetan hil badaude ere…
142
00:09:48,958 --> 00:09:51,083
Etsaien lurraldea dirudi.
143
00:09:55,125 --> 00:09:55,958
Jainkoarren.
144
00:09:56,541 --> 00:09:59,875
Tipo horrek esan bezala,
hilerria oso bizi dago gauez.
145
00:09:59,958 --> 00:10:01,458
Nor da jende guzti hau?
146
00:10:02,041 --> 00:10:03,291
Segurtasuna.
147
00:10:04,250 --> 00:10:05,375
Eta zulogileak.
148
00:10:06,041 --> 00:10:08,375
Tipo onak eta zintzoak. Lurraren gatza.
149
00:10:08,458 --> 00:10:10,333
Ez zara inoiz haiekin mintzatu.
150
00:10:10,958 --> 00:10:11,916
Ikaratzen naute.
151
00:10:12,708 --> 00:10:16,291
Gau-zaintza.
Gutxien irabazten eta irauten dutenak.
152
00:10:16,375 --> 00:10:19,666
Sindikatu behar dira.
Mila aldiz esan diet.
153
00:10:19,750 --> 00:10:21,041
Ni izan nintekeen.
154
00:10:21,125 --> 00:10:22,541
Baina ez zara, zorionez.
155
00:10:22,625 --> 00:10:25,541
- Sentikorrik ezagutzen duzu?
- Ez. Zergatik?
156
00:10:25,625 --> 00:10:29,333
Estokea hartzearen beldur diren entzuleak,
edo hartu behar izateko hamalauegiak.
157
00:10:29,416 --> 00:10:32,208
Hala ere, hauek sentikor aberatsak dira.
158
00:10:32,291 --> 00:10:35,625
- Zer nolako errespetu falta.
- Olerki batean azaldu.
159
00:10:35,708 --> 00:10:37,583
Kontratuak sinatu dituzue!
160
00:10:37,666 --> 00:10:38,500
Segapotoa!
161
00:10:38,583 --> 00:10:41,958
Zuen burua arriskuan jartzeagatik
ordaintzen dizuet.
162
00:10:42,541 --> 00:10:44,208
Lockwood, justu une egokian.
163
00:10:44,291 --> 00:10:46,958
Ez dute bere taldeek lan egitea nahi.
164
00:10:47,041 --> 00:10:50,208
Ez da segurua, badakizu.
Ez da arriskua, suizidioa da.
165
00:10:50,291 --> 00:10:54,375
Neuk ere sumatzen dut,
eta ez dut 35 urtetan bisitaririk ikusi!
166
00:10:54,458 --> 00:10:58,083
Horregatik kontratatu ditugu agente hauek,
167
00:10:58,166 --> 00:11:01,541
onenak, egoera osoaz arduratzeko.
168
00:11:01,625 --> 00:11:04,041
Eta haien uniformea? Eta gainbegiralea?
169
00:11:04,125 --> 00:11:08,500
Neuk eta neure taldeak ez dugu hilobitik
gertu lan egingo seguru den arte.
170
00:11:09,208 --> 00:11:10,875
Gaixotzen ari gaitu.
171
00:11:10,958 --> 00:11:12,791
Jaramonik ez. Goazen barrura.
172
00:11:12,875 --> 00:11:16,166
Saunders jauna, emadazu unetxo bat…
173
00:11:16,250 --> 00:11:17,333
Ez naiz fidatzen.
174
00:11:17,416 --> 00:11:19,541
Gabon, jaun-andreok.
175
00:11:19,625 --> 00:11:22,333
Anthony Lockwood nauzue,
Lockwood Agentziakoa,
176
00:11:22,416 --> 00:11:25,583
eta nire taldearekin
zuek laguntzera etorri naiz.
177
00:11:25,666 --> 00:11:26,791
Ziurtatzen dizuet
178
00:11:26,875 --> 00:11:29,583
zuen segurtasuna lehenesten dugula.
179
00:11:29,666 --> 00:11:33,125
Benetako agenteak ekarri!
Fittes ekarri! Rotwell ekarri!
180
00:11:33,208 --> 00:11:36,791
Jauna, Londreseko agenterik onenak garela
ziurtatzen dizut.
181
00:11:36,875 --> 00:11:38,500
Ez gaituzu ezagutzen
182
00:11:38,583 --> 00:11:42,208
gure lanarekin ez dugulako
ez txalorik ez arretarik bilatzen.
183
00:11:42,291 --> 00:11:45,875
Ez, zuhurtziaz eta neurrira
egiten dugu lan.
184
00:11:45,958 --> 00:11:49,875
Ziur nago ez dagoela hilerria
zuk bezain ondo ezagutzen duen inor.
185
00:11:50,458 --> 00:11:53,541
Ez dugu ezer egingo
zer ikusi duzun galdetu aurretik.
186
00:11:54,416 --> 00:11:58,625
Eta, andereño, argi dago
esperientzia izugarria izan zenuela,
187
00:11:58,708 --> 00:12:00,416
beraz, zure denbora hartu
188
00:12:00,500 --> 00:12:03,416
eta, zu eta zure taldea
indartsu zaudetenean,
189
00:12:04,125 --> 00:12:06,125
nire arreta osoa izango duzue.
190
00:12:07,041 --> 00:12:07,875
Ondo da.
191
00:12:10,416 --> 00:12:11,250
Saunders.
192
00:12:11,875 --> 00:12:15,250
Inoiz famatuak bagara,
ez da jasango duenik egongo.
193
00:12:16,416 --> 00:12:19,541
Barkatu iskanbila guztia.
Langileak falta zaizkit.
194
00:12:19,625 --> 00:12:22,791
Joplin forentse-txosten batekin
lanean dabil.
195
00:12:23,333 --> 00:12:24,958
Zer mahai bitxia.
196
00:12:25,041 --> 00:12:28,125
Joplinek katafalkoa dela dio.
Auskalo zertarako den.
197
00:12:28,208 --> 00:12:30,541
Hilkutxak katakonbetara eramateko da.
198
00:12:30,625 --> 00:12:34,000
Normalki ez dut hau esaten,
baina ez erabili galletentzat.
199
00:12:35,125 --> 00:12:36,375
Dudanarekin egiten dut lan.
200
00:12:36,958 --> 00:12:39,833
- Ongi, hau sinatu.
- Zer gertatu zen jazoeran?
201
00:12:40,666 --> 00:12:45,833
Zulogileek gaizki kalkulatu zuten.
Hilkutxa bat kanpoan zegoela ilundu zen.
202
00:12:45,916 --> 00:12:49,125
- Bisitaririk egon al zen?
- Sentikorrak ez datoz bat.
203
00:12:49,208 --> 00:12:52,000
Baina guztiak eri daude
eta siesta behar dute.
204
00:12:52,083 --> 00:12:53,916
Kristalezko belaunaldia zarete.
205
00:12:54,416 --> 00:12:57,791
- Hilkutxa kanpoan zegoen?
- Bai, baina ez irekita.
206
00:12:58,500 --> 00:13:01,166
Hori zuen lana da.
Bakarrik utziko zaituztet.
207
00:13:01,250 --> 00:13:04,041
Inor ez da hilobira hurbilduko
seguru den arte.
208
00:13:04,125 --> 00:13:07,166
- Eten gehiagorik ez.
- Babesa agindu zenigun.
209
00:13:07,250 --> 00:13:09,250
Hau ez da adostu genuena.
210
00:13:09,750 --> 00:13:12,958
Eta erlikia bilatzaileak
edo bisitari aktiboak badaude?
211
00:13:13,583 --> 00:13:17,416
Kexatu nahi bazara,
bete beharreko izapideak bete.
212
00:13:17,500 --> 00:13:20,791
- Ez dut inprimaki gehiago beteko.
- Nahi duzun bezala.
213
00:13:21,375 --> 00:13:22,833
Baina kontratua duzu.
214
00:13:29,000 --> 00:13:32,458
Ez ginateke hemen egon behar,
lehen orrialdetan baizik.
215
00:13:32,541 --> 00:13:34,041
Amai dezagun lana.
216
00:13:35,041 --> 00:13:35,916
Tira.
217
00:13:49,041 --> 00:13:52,125
- Presaka joan ziren benetan.
- Ongi.
218
00:13:55,000 --> 00:13:55,833
Prest?
219
00:14:09,250 --> 00:14:10,708
Distira espektralik ez.
220
00:14:11,791 --> 00:14:13,041
Ez da ezer ikusten.
221
00:14:13,958 --> 00:14:14,791
Ezer?
222
00:14:15,333 --> 00:14:16,166
Ez.
223
00:14:16,958 --> 00:14:20,791
Dardara… moduko bat.
224
00:14:37,708 --> 00:14:38,625
Primeran.
225
00:14:39,375 --> 00:14:41,875
George hasiko da ikuskatzen. Adi egon.
226
00:14:42,500 --> 00:14:45,000
Neuk zelatatuko dut. Tira, azkar.
227
00:14:47,791 --> 00:14:48,708
Zuen tokietara.
228
00:14:54,916 --> 00:14:55,750
Kontuz ibili.
229
00:14:57,250 --> 00:14:58,583
Badaki hor zaudela.
230
00:15:04,958 --> 00:15:08,208
Hilkutxa ez dago ez arrasean
ez egon behar bezain sakon.
231
00:15:08,291 --> 00:15:11,333
Hobiratze presazkoa,
ilegala eta oso amateurra dugu.
232
00:15:11,416 --> 00:15:14,125
- Besteak adina denbora darama hemen.
- Ai ene…
233
00:15:14,791 --> 00:15:16,250
Zergatik ez da usteldu?
234
00:15:17,416 --> 00:15:18,791
Ez mugitu linterna!
235
00:15:18,875 --> 00:15:22,000
Hara! Gauza hau ahaltsua da.
Ondoezik nago.
236
00:15:22,875 --> 00:15:23,833
Joplin dator.
237
00:15:24,416 --> 00:15:25,291
Alden ezazu.
238
00:15:26,291 --> 00:15:30,208
Dena ondo? Sebastianek esan dit
laguntzarik gabe bidali zaituztela.
239
00:15:30,291 --> 00:15:32,000
Barkamena eskatu nahi nizuen.
240
00:15:41,541 --> 00:15:43,083
Lucy.
241
00:15:53,708 --> 00:15:54,541
Luce?
242
00:15:55,208 --> 00:15:57,125
Zer gertatzen da? Ondo zaude?
243
00:15:58,333 --> 00:15:59,416
Non dago linterna?
244
00:16:01,000 --> 00:16:02,875
Hemen. Neuk argituko dizut.
245
00:16:05,291 --> 00:16:08,291
- Hilkutxa hau burdinazkoa da.
- Atera zaitez.
246
00:16:11,041 --> 00:16:14,125
Ondo. Hilkutxa burdinazkoa da,
247
00:16:14,208 --> 00:16:17,625
baina Arazoa hasi baino lehen
lurperatu zuten.
248
00:16:17,708 --> 00:16:20,708
Beraz, zer harrapatu behar zuten
hor barruan?
249
00:16:20,791 --> 00:16:22,750
Eta nola zekiten nola egin?
250
00:16:22,833 --> 00:16:25,625
- Berriz bildu eta ikertu be…
- Ez dago astirik.
251
00:16:26,208 --> 00:16:30,291
Hilkutxak zulo bat du.
Iturria zigilatu behar dugu. Lucy, ondo?
252
00:16:30,791 --> 00:16:32,750
Bai. Bai, ondo nago.
253
00:16:33,250 --> 00:16:36,333
Baina… Euliak entzuten dituzue?
Zer da hori?
254
00:16:36,416 --> 00:16:40,208
Ez. Baina goragale bizia izaten ari naiz.
255
00:16:41,500 --> 00:16:45,208
Hilkutxara. Babestuko zaituztet.
Barrukoaz arduratuko gara.
256
00:16:45,708 --> 00:16:47,541
Luce, har ezazu sarea.
257
00:16:49,541 --> 00:16:50,916
Lucy.
258
00:16:54,666 --> 00:16:55,500
Lucy!
259
00:16:57,500 --> 00:16:59,708
- Zer gertatzen da?
- Kontzentratu.
260
00:17:00,208 --> 00:17:02,250
Ez distraitu. Ekar ezazu sarea.
261
00:17:07,333 --> 00:17:09,041
Kaka!
262
00:17:13,125 --> 00:17:15,541
Kaixo? Bidali laguntza, mesedez.
263
00:17:15,625 --> 00:17:18,000
Bai! Lagundu!
264
00:17:18,875 --> 00:17:21,166
Hau ez da hilkutxa. Ate bat dauka.
265
00:17:21,250 --> 00:17:23,500
Barrukoa zulo horretatik aterako da.
266
00:17:23,583 --> 00:17:25,791
- Ozenegi!
- Lucy, eutsi!
267
00:17:34,500 --> 00:17:37,208
- Ez da mugitzen.
- Mesedez, geldi dadila!
268
00:17:52,583 --> 00:17:53,666
Geldi dadila…
269
00:18:07,458 --> 00:18:08,291
George!
270
00:18:11,125 --> 00:18:12,125
Lucy!
271
00:18:13,583 --> 00:18:14,416
Zigila ezazu!
272
00:18:25,916 --> 00:18:28,125
Hemen dator sorospena. Azkenik.
273
00:18:28,958 --> 00:18:30,083
Ene.
274
00:18:34,458 --> 00:18:38,500
- Orain segurua da. Seguru bihurtu dugu.
- Ondo. Guk jarraituko dugu.
275
00:18:39,708 --> 00:18:41,791
- Lucy, ondo zaude?
- Tira, lagunok.
276
00:18:41,875 --> 00:18:44,250
Bai, ondo nago. Istripua soilik izan da.
277
00:18:45,333 --> 00:18:46,208
Ondo, George?
278
00:18:47,500 --> 00:18:49,250
- George.
- Bai, hemen nago.
279
00:18:50,458 --> 00:18:52,583
- Zer izan da hori?
- Egoera zaila.
280
00:18:53,208 --> 00:18:55,583
- Zernahi ere den, eutsi diogu…
- Bai?
281
00:18:56,166 --> 00:18:58,083
Oraindik… arraro sentitzen naiz.
282
00:18:58,750 --> 00:19:01,250
Oraindik entzuten dituzue euliak? Nik bai…
283
00:19:01,833 --> 00:19:04,333
Ez dakit. Zarata gehiegi dago.
284
00:19:05,041 --> 00:19:08,041
Zer zegoen harekin?
Apaingarri bat? Ispilu bat?
285
00:19:08,125 --> 00:19:12,083
Ez dakit. Ilun zegoen,
baina zerbait zegoen iluntasunean.
286
00:19:13,166 --> 00:19:16,750
Ez dut zuzenean ikusi,
baina niri begira balego bezala zen.
287
00:19:18,500 --> 00:19:20,416
Hargatik burdinazko hilkutxa.
288
00:19:20,500 --> 00:19:24,416
Ehun urte baino gehiago eramango ditu hor,
Arazoa hasi baino lehenetik.
289
00:19:24,500 --> 00:19:27,333
Superstiziosoek beti erabili dute
zilarra eta burdina.
290
00:19:27,833 --> 00:19:29,541
Buruan egin zioten tiro.
291
00:19:29,625 --> 00:19:30,708
Ez da gure arazoa.
292
00:19:30,791 --> 00:19:32,916
Lana lana da, eta egin dugu jada,
293
00:19:33,000 --> 00:19:35,250
beraz, IKPSak guztia txukundu dezala.
294
00:19:35,333 --> 00:19:36,208
Ikusten?
295
00:19:37,291 --> 00:19:40,541
Behar zen guztia norbait ahalegintzea zen.
296
00:19:40,625 --> 00:19:43,666
Ez zen hain zaila, ezta?
Lan ona, Lockwood jauna.
297
00:19:43,750 --> 00:19:46,708
Zatoz, sinatu inprimakiak
eta ordainduko dizuet.
298
00:19:46,791 --> 00:19:48,416
- Primeran.
- Ondo egina.
299
00:19:48,500 --> 00:19:50,041
- Adi Georgerekin.
- Bai.
300
00:19:50,125 --> 00:19:52,875
Txarra da
apur bat zirraratuta egotea? Barkatu.
301
00:19:52,958 --> 00:19:55,416
Bikaina da benetako talde batean egotea.
302
00:19:56,916 --> 00:19:59,500
Galdera batzuk egin diezazkizueket?
303
00:19:59,583 --> 00:20:03,000
Xehetasunak behar ditut
gorpua identifikatu ahal izateko.
304
00:20:03,916 --> 00:20:06,625
Barkatu, eman unetxo bat.
305
00:20:06,708 --> 00:20:08,458
Lasai. Neuk erantzungo dut.
306
00:20:09,333 --> 00:20:11,666
- Ziur?
- Bai, ziur. Tira.
307
00:20:25,708 --> 00:20:27,125
- Kito.
- Ondo, milesker.
308
00:20:27,208 --> 00:20:29,291
Beste inprimaki bat dago…
309
00:20:29,375 --> 00:20:30,250
Nora joan da?
310
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Hau, udalekoa.
311
00:20:43,166 --> 00:20:44,333
Lucy.
312
00:20:47,541 --> 00:20:48,500
Lucy!
313
00:20:50,291 --> 00:20:51,458
Lucy!
314
00:20:54,708 --> 00:20:55,833
Nire izena esan du.
315
00:20:57,500 --> 00:21:01,250
Hitz egin dit.
Gauza horrek… nire izena esan du.
316
00:21:01,333 --> 00:21:03,083
- Hori niretzat.
- Mila esker.
317
00:21:03,166 --> 00:21:05,291
Plazera da zurekin negoziatzea.
318
00:21:07,333 --> 00:21:08,958
George, ez gurutzatu katea.
319
00:21:11,958 --> 00:21:14,250
Nondik hasi beharko ginateke ikertzen?
320
00:21:17,583 --> 00:21:21,083
Barruan zegoen objektuak
seinale identifikagarririk zuen?
321
00:21:21,166 --> 00:21:23,166
Ezin izan dut ondo ikusi.
322
00:21:25,125 --> 00:21:26,416
Ez! George.
323
00:21:27,708 --> 00:21:28,583
Sarea!
324
00:22:10,416 --> 00:22:11,416
George!
325
00:22:33,166 --> 00:22:35,166
Lucy!
326
00:22:41,208 --> 00:22:42,208
Tira, egin ezazu.
327
00:22:43,625 --> 00:22:44,541
Ondo da.
328
00:22:48,875 --> 00:22:50,333
Hitz egin didazu.
329
00:22:52,375 --> 00:22:53,583
Aizu.
330
00:22:54,583 --> 00:22:55,416
Aizu.
331
00:22:56,500 --> 00:22:57,458
Hurrera zaitez.
332
00:22:59,708 --> 00:23:02,250
- Eskerrik asko.
- Hitz egin dezakezu.
333
00:23:02,333 --> 00:23:03,416
Entzun nazakezu.
334
00:23:03,500 --> 00:23:05,458
Ez, zoratzen ari behar naiz.
335
00:23:05,541 --> 00:23:07,541
Ez, kontrakoa.
336
00:23:07,625 --> 00:23:11,083
- Oso bakarrik egon naiz.
- Ez. Benetako elkarrizketa da.
337
00:23:11,750 --> 00:23:13,166
Hirugarren motakoa zara.
338
00:23:13,250 --> 00:23:16,291
- Bai, oso arriskutsua.
- Bai, badakit.
339
00:23:16,375 --> 00:23:19,500
Ni ez. Haiek, jakiten badute.
340
00:23:19,583 --> 00:23:22,625
- Zer? Nork?
- Mutikoak sekretuak ditu.
341
00:23:22,708 --> 00:23:23,958
Atea.
342
00:23:24,041 --> 00:23:26,000
- Zer? Lockwoodek?
- Azal dezaket.
343
00:23:26,666 --> 00:23:28,916
Baina ez ontzi honen barruan.
344
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Utzi ateratzen.
345
00:23:30,875 --> 00:23:33,208
Ez. Ezin dut hori egin.
346
00:23:33,291 --> 00:23:36,583
Baina asko erakutsi
eta irakatsi behar dizut.
347
00:23:37,083 --> 00:23:38,375
Fida zaitez nitaz.
348
00:23:46,250 --> 00:23:48,666
Ez, itxaron. Ez.
349
00:23:49,250 --> 00:23:50,458
Non ibili zara?
350
00:23:51,791 --> 00:23:53,333
Lanean, hilerrian.
351
00:23:53,416 --> 00:23:55,041
- Zein hilerri?
- Zer?
352
00:23:55,125 --> 00:23:57,250
- Boteretik gertu egon zara.
- Nola dakizu?
353
00:23:57,333 --> 00:24:00,916
Esan non ibili zaren.
Esan! Heriotza bidean da!
354
00:24:01,000 --> 00:24:02,750
- Erotuta zaude!
- Heriotza bidean da!
355
00:24:02,833 --> 00:24:04,666
Ixo! Mesedez, isil zaitez!
356
00:24:18,333 --> 00:24:21,500
Agentea ez den norbaiti
zirkuluan sartzen utzi diozu.
357
00:24:22,000 --> 00:24:22,833
Barkatu.
358
00:24:23,375 --> 00:24:27,333
Joplinek identifikatzaileei buruz
galdetu dit. Ispiluan inskripzioa zegoen.
359
00:24:27,416 --> 00:24:29,958
- Orain itzuli behar dut.
- Ez, amaitu dugu.
360
00:24:30,458 --> 00:24:32,791
Lucyrengatik ez balitz, hilda zeundeke.
361
00:24:33,291 --> 00:24:36,500
Mamuak gure aurkariak dira.
Hil ala hilda izatea.
362
00:24:37,000 --> 00:24:38,208
Distraitu zara.
363
00:24:38,291 --> 00:24:42,833
Lucy lan betean joan zen, baina hari
ez zenioke inoiz errietarik egingo.
364
00:24:42,916 --> 00:24:46,333
Eta, ispilu hau
Arazoaren aurretikoa da hala ere.
365
00:24:46,416 --> 00:24:49,958
Pentsa ezazu. Zirrara zaitez horrekin.
366
00:24:50,041 --> 00:24:53,375
Auskalo zer esan diezagukeen.
Ez genukeen han utzi behar.
367
00:24:53,458 --> 00:24:54,625
Zer gertatu zaizu?
368
00:24:54,708 --> 00:24:56,875
- Adi egoteko esan nizun.
- Garezurra.
369
00:24:57,958 --> 00:24:59,125
Hitz egin du.
370
00:24:59,208 --> 00:25:02,500
Ez zen ausazko heriotza-begizta,
elkarrizketa baizik.
371
00:25:03,458 --> 00:25:04,291
Nirekin.
372
00:25:05,708 --> 00:25:07,333
Orain hitz egiten ari dizu?
373
00:25:08,166 --> 00:25:12,125
Ez. Ez, begira, badakit honek
zer itxura duen, baina gertatu da.
374
00:25:12,625 --> 00:25:16,583
Egia da. Nire izena esan zuen.
Horregatik kordegabetu nintzen atzo.
375
00:25:16,666 --> 00:25:20,166
- Lucy, ezinezkoa da.
- Ez. Marissa Fittesek egin zuen.
376
00:25:21,750 --> 00:25:26,000
Balbula hau biratuz gero,
haren ahotsa ateratzen da.
377
00:25:27,083 --> 00:25:29,458
Tira, George. Sinetsi egin behar didazu.
378
00:25:32,750 --> 00:25:36,750
Gela sekretuan
zerbait arriskutsua duzula esan du.
379
00:25:37,250 --> 00:25:39,166
Eta? Benetan al duzu?
380
00:25:39,833 --> 00:25:40,750
Baldin baduzu,
381
00:25:40,833 --> 00:25:44,208
benetako hirugarren motako kontzientea
dugu esku artean
382
00:25:44,291 --> 00:25:47,416
- eta ni oso boteretsu naiz, ostia…
- Erotuta zaude.
383
00:25:49,833 --> 00:25:51,166
Ez da zauri arrunta.
384
00:25:51,250 --> 00:25:53,083
Begiratu behar dizute.
385
00:25:53,166 --> 00:25:55,500
- Agian toxinak dituzu odolean.
- Ez!
386
00:25:55,583 --> 00:25:59,875
Ez nago ez pozoitua eta ez naiz erotu.
George, begira iezadazu!
387
00:26:01,333 --> 00:26:02,333
Hau benetakoa da!
388
00:26:04,375 --> 00:26:07,958
Hau da gertatzen dena
iturriak osagarri gisa erabiltzerakoan.
389
00:26:08,041 --> 00:26:11,666
Nahi duena egiten uzten diozu
begiratzen zaituen era dela eta,
390
00:26:11,750 --> 00:26:12,958
baina ni nago distraituta.
391
00:26:13,041 --> 00:26:15,416
- Ez dakit zeri buruz ari zaren.
- Noski.
392
00:26:19,333 --> 00:26:21,750
Lockwood, mesedez, sinets egidazu.
393
00:26:21,833 --> 00:26:24,083
- Ez zara Marissa Fittes.
- Zergatik?
394
00:26:25,541 --> 00:26:29,166
Ezin duzulako jasan
nire Tom Rotwella izatea? Bigarren onena?
395
00:26:31,958 --> 00:26:34,000
Ene. Hori da kontua, ezta?
396
00:26:35,000 --> 00:26:39,875
Gezurra ez dela dakizulako.
Gelan dagoenari buruz arrazoi dudalako.
397
00:26:39,958 --> 00:26:42,291
Ulertzen ez duzun zerbaiti buruz ari zara.
398
00:26:42,375 --> 00:26:45,583
Bisitariak inork baino hobeto
entzun ditzakezu,
399
00:26:45,666 --> 00:26:50,875
baina ezin zara haiekin mintzatu,
eta, gela berriz aipatuz gero, agur.
400
00:27:28,916 --> 00:27:33,208
Sailkapena baino lehen, agenteen lana
kaotikoa eta iragarrezina zen.
401
00:27:33,291 --> 00:27:35,125
Itsu-itsuan egiten zuten lan.
402
00:27:35,750 --> 00:27:37,125
Ez zegoen zientziarik.
403
00:27:38,500 --> 00:27:42,791
Baina ereduak antzematen hasi ginenean,
kategorizatzen hasi ginen.
404
00:27:43,458 --> 00:27:47,166
Bisitari ahulenak, lehen motakoak,
indartsuenak, bigarrenekoak.
405
00:27:48,208 --> 00:27:53,208
Hirugarren kategoria bat aipatu duzu,
nahiko polemikoa: hirugarren motakoak.
406
00:27:53,708 --> 00:27:58,250
Hain bakana,
non bat aurkitu duen bakarra zaren.
407
00:28:00,375 --> 00:28:01,458
Zer da galdera?
408
00:28:02,833 --> 00:28:07,583
Zer esango zenieke
hirugarren motakorik ez dagoela diotenei?
409
00:28:09,583 --> 00:28:13,125
Ukapena oso erantzun gizatiarra da
ideia berrien aurrean.
410
00:28:13,208 --> 00:28:15,166
Batez ere hain izugarriak badira.
411
00:28:16,458 --> 00:28:20,500
Hirugarren motako bisitari batek
bizien erreinutik joatea ukatzen du.
412
00:28:22,625 --> 00:28:25,916
Indar eta adimen ikaragarria du.
413
00:28:27,416 --> 00:28:29,916
Pentsatzen, sentitzen eta hitz egiten du,
414
00:28:30,458 --> 00:28:34,333
baina bakarrik
eta ilunpean betikotasunean.
415
00:28:35,541 --> 00:28:38,708
Komunikatzeko gaitasuna duen biziren bat
aurkitu arte.
416
00:28:40,250 --> 00:28:43,583
Eta, dakigunez, ni omen naiz bakarra.
417
00:28:46,958 --> 00:28:47,791
Bai?
418
00:28:54,791 --> 00:28:55,708
Kaixo.
419
00:28:58,916 --> 00:29:01,875
Anthony Lockwooden antza dut,
baina ez naiz hura.
420
00:29:02,583 --> 00:29:05,083
Egia esan, mediku gaitua naiz, beraz…
421
00:29:06,916 --> 00:29:07,750
Ondo.
422
00:29:08,583 --> 00:29:11,000
Nirekin kabroi izugarria izan baita.
423
00:29:17,000 --> 00:29:17,958
Tira.
424
00:29:18,041 --> 00:29:18,958
Ekar ezazu.
425
00:29:29,875 --> 00:29:31,375
Ez nago ziur zer…
426
00:29:42,541 --> 00:29:43,875
Honek min emango dizu.
427
00:29:45,083 --> 00:29:46,458
Milesker oharpenagatik.
428
00:29:50,083 --> 00:29:50,916
Umezurtz…
429
00:29:52,208 --> 00:29:55,333
Umezurtz geratu nintzen sei urterekin.
430
00:29:56,791 --> 00:29:57,625
Beraz…
431
00:30:01,458 --> 00:30:04,750
ez dut gogoko
nire iraganari buruz hitz egitea.
432
00:30:07,750 --> 00:30:09,708
Eta hori dago ate horren atzean.
433
00:30:11,083 --> 00:30:11,916
Ondo da.
434
00:30:14,750 --> 00:30:15,583
Eta…
435
00:30:17,083 --> 00:30:20,416
erabili duzu
436
00:30:21,291 --> 00:30:26,041
inoiz egon diren
mamuekin hitz egin dezaketen
437
00:30:26,833 --> 00:30:29,416
bi pertsonatariko bat zarela,
438
00:30:29,500 --> 00:30:34,250
baita etxean hirugarren motako bat
dugula ere sinestarazteko.
439
00:30:34,333 --> 00:30:39,125
Bi gauza horiek guztiz gertagaitzak dira.
440
00:30:40,916 --> 00:30:43,916
Eta arrazoi izateko aukera…
441
00:30:44,000 --> 00:30:46,958
Badakit. Neuk ere
ez nioke nire buruari sinetsiko.
442
00:30:48,375 --> 00:30:51,541
Hori… ez da arazoa.
443
00:30:53,041 --> 00:30:57,750
Arazoa da
arreta nik bezainbeste maite duzunean,
444
00:30:58,750 --> 00:31:05,500
kostatzen dela jabetzea
benetan hemen zauden arrazoia
445
00:31:05,583 --> 00:31:07,708
beste norbaitengana bideratzea dela.
446
00:31:14,166 --> 00:31:15,166
Sinesten didazu.
447
00:31:17,000 --> 00:31:17,833
Bai.
448
00:31:19,291 --> 00:31:20,291
Guztia.
449
00:31:26,083 --> 00:31:26,916
Eskerrik asko.
450
00:31:30,458 --> 00:31:32,666
Badakizu ez dudala arreta nahi, ezta?
451
00:31:33,916 --> 00:31:34,750
Badakit.
452
00:31:36,083 --> 00:31:37,166
Amorragarria da.
453
00:31:38,916 --> 00:31:42,416
Baliabide ona izango nintzateke, ezta?
454
00:31:45,166 --> 00:31:47,083
Ez dut berriz huts hori egingo.
455
00:31:50,791 --> 00:31:52,000
Kontuz ibiliko gara.
456
00:31:53,833 --> 00:31:54,833
Hitzematen dizut.
457
00:32:07,333 --> 00:32:09,375
Tira, zer esan zuen?
458
00:32:09,458 --> 00:32:10,291
Bai.
459
00:32:10,833 --> 00:32:14,583
Ba… esan zuen
nigan boterea usain zezakeela.
460
00:32:14,666 --> 00:32:18,166
Oso ezatsegin jarri zen.
Gero heriotza-profezia aipatu zuen.
461
00:32:19,166 --> 00:32:22,250
- Heriotza-profezia?
- Bai, badakit. Egundokoa, ezta?
462
00:32:22,958 --> 00:32:24,875
Baina oso ziur zirudien.
463
00:32:26,458 --> 00:32:28,041
Georgeri esan behar diogu.
464
00:32:33,333 --> 00:32:34,208
George?
465
00:32:38,250 --> 00:32:39,583
Barkatu lehengoa.
466
00:32:41,833 --> 00:32:42,791
Mintza gaitezke?
467
00:32:48,041 --> 00:32:50,916
Lockwood, non dago? Goizeko 02:00ak dira.
468
00:32:57,541 --> 00:32:58,750
Aurkitu behar dugu.
469
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
Orain.
470
00:33:03,125 --> 00:33:07,791
EGIA HARAINDIAN DAGO
471
00:33:37,333 --> 00:33:38,583
Krimenaren tokia.
472
00:33:38,666 --> 00:33:39,791
Zer arraio?
473
00:33:53,250 --> 00:33:54,083
Karim.
474
00:33:58,333 --> 00:34:01,166
- Zer ostia zabiltza hemen?
- Ez dut neuk egin.
475
00:34:01,250 --> 00:34:03,291
Zernahi ere egin duten.
476
00:34:03,875 --> 00:34:06,583
Krimenaren tokian zaude.
Eta ispilua lapurtu dute.
477
00:34:06,666 --> 00:34:09,291
Zer? Hau ordu batzuk soilik
egon da kanpoan.
478
00:34:09,916 --> 00:34:11,708
Zuek egin zenuten indusketa.
479
00:34:13,041 --> 00:34:14,166
Ezer bitxirik?
480
00:34:15,125 --> 00:34:18,000
Ez, dena normal. Susmagarririk bai?
481
00:34:18,083 --> 00:34:19,041
Oraindik ez.
482
00:34:20,208 --> 00:34:25,041
Baina gau-zaintzako 12 urteko mutiko bat
kordegabetu dute eta ordainduko dute.
483
00:34:25,916 --> 00:34:29,000
- Zergatik ez zeniguten deitu?
- Ja ez da zuen kasua.
484
00:34:30,000 --> 00:34:31,333
Beste talde batena da.
485
00:34:33,625 --> 00:34:36,750
Karim! Zuen indusketarena jakin dugu.
486
00:34:37,916 --> 00:34:41,583
Lockwood hemen da?
Edo errua zuri egotziko dizu?
487
00:34:42,083 --> 00:34:43,541
Hemen gaude.
488
00:34:44,250 --> 00:34:45,125
Gabon.
489
00:34:45,625 --> 00:34:47,916
- Zelan, Kat?
- Gabon, inspektore.
490
00:34:48,000 --> 00:34:50,333
Lockwood eta gaizki atera den kasu bat.
491
00:34:51,041 --> 00:34:52,291
Ez da ezer aldatu.
492
00:34:52,791 --> 00:34:56,125
Pozten nau zu hemen ikusteak, Kipps.
Hirutan aste batean.
493
00:34:56,208 --> 00:34:58,208
- Bitan.
- Ispilua desagertu da.
494
00:34:59,875 --> 00:35:03,000
- Larria da.
- Bai. Eta gure kasua da.
495
00:35:03,083 --> 00:35:06,416
Dagoeneko ez.
Aurretiko txostena egin dugu jada.
496
00:35:07,666 --> 00:35:11,541
Hasteko: burdinazko hilkutxa bat
Arazoa baino mende bat lehenago?
497
00:35:12,041 --> 00:35:15,750
Fittesen datu-basearen arabera,
XIX. mendearen amaierako
498
00:35:15,833 --> 00:35:18,250
garagardo-lantegietako alanbikea da.
499
00:35:18,333 --> 00:35:21,833
Eta 1886an lan-gatazka gogorra egon zen
500
00:35:21,916 --> 00:35:24,041
Hildrew's Ales-en, Kilburn-en.
501
00:35:24,916 --> 00:35:25,916
Tori, jauna.
502
00:35:26,416 --> 00:35:28,958
Uste dugu gizon dotore hau jabea zela.
503
00:35:29,041 --> 00:35:32,416
Langileek hil eta aurkitu zuten
lehen gauzan hobiratu zuten.
504
00:35:32,500 --> 00:35:35,375
- Ustekabean hildako garagardogilea?
- Heriotza izugarria.
505
00:35:36,250 --> 00:35:38,250
Horregatik egongo da urduri.
506
00:35:38,958 --> 00:35:43,000
Argi dago ispilua harena zela,
iturria izateko adina baliotsua.
507
00:35:44,291 --> 00:35:46,333
Agian Karimek erantzun hobea du.
508
00:35:49,250 --> 00:35:50,458
Egia esan, bai.
509
00:35:51,458 --> 00:35:52,541
- Benetan?
- Bai.
510
00:35:52,625 --> 00:35:53,458
Ziur zaude?
511
00:35:54,333 --> 00:35:55,958
Badakit gizon hura nor den.
512
00:35:57,833 --> 00:35:59,125
Hobe duzu ona izatea.
513
00:36:01,541 --> 00:36:05,458
Bobby, zergatik eraman
burdinurtuko alanbikea hiru kilometroz
514
00:36:05,541 --> 00:36:07,500
gorpu bat hobiratzeko?
515
00:36:08,416 --> 00:36:10,000
Burdina delako.
516
00:36:10,083 --> 00:36:13,125
Hobiratu nahi dituzun
espiritu gaiztoengandik babesteko.
517
00:36:13,208 --> 00:36:17,208
Arazoa hasi baino mende bat lehenago
gertatu zen, beraz, bitxia da.
518
00:36:17,291 --> 00:36:20,625
Baina ispiluko inskripzioa dugu.
Ikusi duzue, ezta?
519
00:36:20,708 --> 00:36:23,708
Horretan gaude.
Aramerako itzultzailea alokatu dugu.
520
00:36:24,833 --> 00:36:27,250
Lana eskertuko du, baina fenizieraz dago.
521
00:36:27,333 --> 00:36:29,958
Modan zegoen giro okultista viktoriarrean.
522
00:36:30,583 --> 00:36:34,416
- "Egia haraindian dago".
- Beso Irekien Ermandadearen leloa.
523
00:36:34,500 --> 00:36:36,750
Eta sei edo mamu-sektena,
524
00:36:36,833 --> 00:36:40,458
baina ikusi dudan erabiltze zaharrena da.
Ez zen istripuz hil.
525
00:36:40,541 --> 00:36:42,916
Garairako aurreratua zen
okultista diruduna zen.
526
00:36:43,000 --> 00:36:44,875
Hil eta isilean hobiratu zuten
527
00:36:44,958 --> 00:36:48,125
merkatu beltzean
dirutza balioko duen ispilu batekin.
528
00:36:49,333 --> 00:36:52,083
Hortaz, gure kasua al da?
529
00:36:52,166 --> 00:36:55,041
Izena baldin baduzue. Ezin dut erabaki.
530
00:36:56,875 --> 00:37:00,041
Ezer al duzue
Edmund Bickerstaff doktoreari buruz?
531
00:37:00,125 --> 00:37:01,916
Hilerria bere familiarena zen.
532
00:37:02,000 --> 00:37:05,708
Edmund Bickerstaff? Irrigarria.
Herrialdeko perbertiturik ospetsuena.
533
00:37:06,333 --> 00:37:07,416
Agian ez zen.
534
00:37:07,916 --> 00:37:11,791
Agian hilerrien inguruan
ibiltzen zen arrazoia estaltzeko zen.
535
00:37:11,875 --> 00:37:13,250
Zer egiten? Ez dakit,
536
00:37:13,333 --> 00:37:16,541
baina burdinazko hilkutxa
eta inskripzioa mamuekin lotuta daude.
537
00:37:16,625 --> 00:37:18,041
Ez duzu frogarik.
538
00:37:19,375 --> 00:37:23,833
Bihozkada baino ez da. Liburu batean
irakurri dut. Gogoratzen zer diren?
539
00:37:24,583 --> 00:37:27,083
Viktoriar dirutsuek
maiz markatzen zituzten bere gauzak,
540
00:37:27,166 --> 00:37:28,666
osten bazizkieten ere.
541
00:37:29,166 --> 00:37:32,416
Tira, zergatik ez duzu irekitzen?
542
00:37:43,916 --> 00:37:45,458
Bickerstafftarren blasoia.
543
00:37:46,916 --> 00:37:50,125
Eskerrik asko, Bobby.
Laguntzaile bikaina izan zara.
544
00:37:50,208 --> 00:37:52,916
Hilkutxa honetako gizona
Edmund Bickerstaff da.
545
00:37:53,000 --> 00:37:56,125
Mediku viktoriar ustela,
okultismoarekin lotuta.
546
00:37:56,208 --> 00:37:59,750
Jende bihozgabeak
ostu dio dirutza balio duen ispilu bat.
547
00:38:01,083 --> 00:38:03,583
Tira, badirudi talde onenak irabazi duela.
548
00:38:03,666 --> 00:38:05,708
- Ixo!
- Gure kasua da, ados?
549
00:38:05,791 --> 00:38:08,166
- Ez zenukete ezer jakingo…
- Ixo, Karim.
550
00:38:08,250 --> 00:38:10,541
- Garagardogiletzat hartu duzue.
- Ixo!
551
00:38:14,833 --> 00:38:18,041
Kasua biona da.
Elkarrekin egingo duzue lan.
552
00:38:19,125 --> 00:38:20,791
Ez da arazoa izango, ezta?
553
00:38:24,166 --> 00:38:25,875
Jakina ezetz, inspektore.
554
00:38:28,500 --> 00:38:30,375
- Ez, inspektore.
- Ongi.
555
00:38:31,125 --> 00:38:34,250
Aurkitu erlikia
eta nork eta zergatik lapurtu zuen.
556
00:38:34,333 --> 00:38:38,958
Informazioa partekatu, elkarri lagundu.
Amaitu gehiagok min hartu baino lehen.
557
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
Azkar!
558
00:38:48,333 --> 00:38:50,666
- Goazen.
- Barkatu, nire errua izan da.
559
00:38:51,250 --> 00:38:54,208
Beraz, Lockwoodek
zuri sinestea erabaki du?
560
00:38:54,291 --> 00:38:56,666
Agian, bai. Ez dut zuk sinestea espero.
561
00:38:56,750 --> 00:38:58,458
Ondo. Goazen hot dog-en bila.
562
00:38:58,541 --> 00:39:02,541
- George Casper Karim, jenioa zara.
- Barkamena eskatzen ari didazu?
563
00:39:02,625 --> 00:39:05,708
Bai, ez nukeen
zure zolitasuna gutxietsi behar.
564
00:39:06,208 --> 00:39:08,083
Baina esan nuenaren askori eusten diot.
565
00:39:08,166 --> 00:39:11,250
Ispilua Arazoa ulertzeko
pista moduko bat da.
566
00:39:11,333 --> 00:39:14,000
Senti dezaket. Berreskuratu behar dugu.
567
00:39:14,083 --> 00:39:16,583
- Fittesekin lan egingo dugu?
- Lockwood!
568
00:39:17,750 --> 00:39:19,208
Zer arraio izan da hori?
569
00:39:19,875 --> 00:39:22,708
Lana lapurtu diguzue.
Kasu handiegia da zuentzat.
570
00:39:23,791 --> 00:39:27,333
Badakizu ezetz, Kipps.
Amorratzen zaitu, ezta?
571
00:39:27,416 --> 00:39:30,041
Inork baino hobeto egiten dugu lan hau.
572
00:39:31,583 --> 00:39:33,791
- Pisu gutxikoa zara.
- Ene…
573
00:39:34,291 --> 00:39:37,375
Quill Kipps, apendize ibiltaria.
574
00:39:38,041 --> 00:39:40,041
Norbaitek atera beharko zintuzke.
575
00:39:40,875 --> 00:39:43,333
Ez dut zuekin honetan lan egingo.
576
00:39:43,416 --> 00:39:44,916
Hori esatea espero nuen.
577
00:39:45,000 --> 00:39:47,208
Interesgarriago bihurtuko al dugu?
578
00:39:47,708 --> 00:39:49,958
Ispilua aurkitzeko lasterketa.
579
00:39:50,458 --> 00:39:54,958
Galtzaileak The Times-en iragarkia
jarri beharko du irabazlea zoriontzeko.
580
00:39:56,375 --> 00:39:57,333
Orrialde osokoa?
581
00:39:58,333 --> 00:40:00,625
Heldu, Tony. Hona hemen baldintzak.
582
00:40:01,458 --> 00:40:04,708
Galtzaileak lana eta sektorea utziko ditu.
583
00:40:06,875 --> 00:40:10,416
Londres askoz seguruago izango da
hiru amateur gutxiagorekin.
584
00:40:13,000 --> 00:40:13,833
Ados?
585
00:40:18,250 --> 00:40:19,250
Zer duzu, Tony?
586
00:40:20,250 --> 00:40:21,583
Galtzearen beldur?
587
00:40:27,416 --> 00:40:28,875
Txantxa izango da.
588
00:40:30,708 --> 00:40:32,041
Gozatu azken kasuaz.
589
00:40:43,291 --> 00:40:44,791
Zer arraio egiten ari da?
590
00:40:49,416 --> 00:40:51,250
Nahi duen arraioa.
591
00:42:13,791 --> 00:42:18,833
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz