1 00:00:18,666 --> 00:00:20,750 -Thank you. -Thank you. 2 00:00:21,916 --> 00:00:24,458 I'm gonna test you on the plans in random order. 3 00:00:24,541 --> 00:00:26,416 Never know which one we'll need and when. 4 00:00:26,500 --> 00:00:30,041 It's vital we can communicate quickly and clearly in as few words as possible. 5 00:00:30,125 --> 00:00:32,958 Good start. Took you 30 words to explain what you're about to do. 6 00:00:33,041 --> 00:00:35,875 Don't be facetious, Lucy. We really don't have time. 7 00:00:35,958 --> 00:00:37,291 Now, what's Plan C? 8 00:00:37,375 --> 00:00:40,250 Plan C means whoever isn't in combat makes a defensive circle. 9 00:00:40,333 --> 00:00:42,666 Plan E mean you fight the visitor. I deal with the source. 10 00:00:42,750 --> 00:00:45,500 Plan D is the other way round. Plan B is salt-bombs. 11 00:00:45,583 --> 00:00:48,708 Plan A is lavender water, and Plan F is Greek fire, 12 00:00:48,791 --> 00:00:52,333 which should only be used indoors under carefully controlled circumstances. 13 00:00:52,416 --> 00:00:54,208 -Ten out of ten. -There were only six. 14 00:00:54,291 --> 00:00:55,916 Damn. I'll have to think of another four. 15 00:00:56,000 --> 00:00:57,958 Thought there wasn't any time to be facetious. 16 00:00:58,041 --> 00:01:00,458 Well, we're slightly ahead of schedule. 17 00:01:03,125 --> 00:01:06,875 -Are you sure this is the right address? -62 Sheen Road. Mrs. Hope. 18 00:01:06,958 --> 00:01:09,041 -Quarter to six on the dot. 19 00:01:14,125 --> 00:01:15,000 Ah. 20 00:01:15,750 --> 00:01:17,500 Here she comes. 21 00:01:17,583 --> 00:01:19,291 Are you from the agency? 22 00:01:20,291 --> 00:01:21,166 Mrs. Hope? 23 00:01:21,666 --> 00:01:25,083 I'm Anthony Lockwood. This is my colleague, Lucy Carlyle. 24 00:01:25,166 --> 00:01:27,583 We've come about your problem. Care to show us inside? 25 00:01:27,666 --> 00:01:29,541 Oh no, I won't set foot in there. 26 00:01:29,625 --> 00:01:32,958 Not since my husband passed. Not since… how he passed. 27 00:01:33,833 --> 00:01:36,000 The disturbances have been very persistent. 28 00:01:36,083 --> 00:01:38,416 I… I'm going to sell it, but it needs fixing first. 29 00:01:38,500 --> 00:01:40,375 That is exactly what we do. 30 00:01:40,458 --> 00:01:44,750 Locate the visitor, contain the source. A safe space means a satisfied customer. 31 00:01:44,833 --> 00:01:46,208 Shouldn't you have a supervisor? 32 00:01:46,291 --> 00:01:49,125 I… I thought an adult had to be present at an investigation. 33 00:01:49,208 --> 00:01:51,083 Strictly speaking, the law states 34 00:01:51,166 --> 00:01:54,458 that an adult's only required if operatives are undergoing training. 35 00:01:54,541 --> 00:01:56,416 But we don't find it necessary. 36 00:01:56,500 --> 00:01:58,375 To be honest, adults are pretty useless. 37 00:02:01,083 --> 00:02:04,416 'Cause of their lack of sensitivity. They just get in the way. 38 00:02:08,125 --> 00:02:12,333 One more thing, madam. Is there someone else inside the house? It's just, we saw-- 39 00:02:12,416 --> 00:02:14,208 No. I've got the only key. 40 00:02:14,916 --> 00:02:17,750 Here's the form you sent. Tells you all you need to know. 41 00:02:17,833 --> 00:02:19,750 Now I have to go. It's almost curfew. 42 00:02:25,250 --> 00:02:29,583 When I was your age, I was out chasing boys, having fun. 43 00:02:30,666 --> 00:02:32,708 It's terrible the world's come to this. 44 00:02:33,208 --> 00:02:35,166 I feel sorry for your generation. 45 00:02:38,375 --> 00:02:39,750 Cheerful soul. 46 00:02:39,833 --> 00:02:41,208 Real ray of sunshine. 47 00:02:46,833 --> 00:02:48,666 Ready? 48 00:02:49,750 --> 00:02:50,750 Ready. 49 00:03:05,416 --> 00:03:06,375 Heating's off. 50 00:03:06,458 --> 00:03:08,916 Better be. It's freezin'. 51 00:03:09,458 --> 00:03:10,625 Anything else? 52 00:03:10,708 --> 00:03:12,583 Yeah, think so. 53 00:03:13,791 --> 00:03:14,750 Shall we? 54 00:03:30,166 --> 00:03:31,750 -Hear something? -Yep. 55 00:03:32,833 --> 00:03:34,541 Knocking. Very faint. 56 00:03:35,375 --> 00:03:37,666 Can't tell from where. You? 57 00:03:39,208 --> 00:03:42,000 Death-glow. So bright I should have brought my sunglasses. 58 00:03:48,500 --> 00:03:52,250 It's not funny. I heard him falling. Sounded brutal. 59 00:03:53,958 --> 00:03:55,291 It's not even six. 60 00:03:56,166 --> 00:03:57,541 -Tea? -What does it say? 61 00:03:58,625 --> 00:04:01,875 They moved here. Everything was fine. No manifestations. 62 00:04:02,458 --> 00:04:05,625 Then, suddenly, he falls down the stairs and dies. 63 00:04:05,708 --> 00:04:07,875 She thinks he tripped going to get a glass of water. 64 00:04:07,958 --> 00:04:11,000 -Hmm. Very credible. -Sarcastic or ironic? 65 00:04:11,083 --> 00:04:12,875 The cleverer one. 66 00:04:12,958 --> 00:04:16,333 -Do you think she pushed him? -Well, at least that'd be a motive. 67 00:04:16,833 --> 00:04:18,541 Did she describe the apparition? 68 00:04:18,625 --> 00:04:22,708 It says she felt like something was looking for her, but couldn't find her. 69 00:04:22,791 --> 00:04:25,416 And the thought of it finding her was more than she could bear. 70 00:04:25,500 --> 00:04:28,291 -So it has a purpose. -Which suggests a Type Two. 71 00:04:30,166 --> 00:04:31,083 6:30. 72 00:04:32,708 --> 00:04:33,625 Sun's down. 73 00:04:35,416 --> 00:04:37,333 How about we find ourselves a ghost? 74 00:04:41,333 --> 00:04:42,541 Knocking's back. 75 00:04:43,291 --> 00:04:44,500 Getting louder. 76 00:04:47,416 --> 00:04:48,250 It stopped. 77 00:04:49,125 --> 00:04:51,541 Soon as I stepped onto the landing. So it knows we're here. 78 00:04:51,625 --> 00:04:53,416 -Temperature's dropping. 79 00:04:53,500 --> 00:04:55,583 Right, torch off. I need to tune in. 80 00:04:57,666 --> 00:04:59,208 Pick a door. Any door. 81 00:04:59,708 --> 00:05:01,666 -Go with the furthest. -Why? 82 00:05:02,416 --> 00:05:03,916 It's the scariest. 83 00:05:11,333 --> 00:05:13,041 -Office. -Yeah. 84 00:05:14,666 --> 00:05:15,916 But not always. Look. 85 00:05:16,416 --> 00:05:18,708 Pressure marks. Deep, wide apart. 86 00:05:18,791 --> 00:05:21,166 Perhaps this used to be the bedroom before the Hopes moved in. 87 00:05:22,208 --> 00:05:26,000 I can feel it. This is where the source is. Can't… can't you feel it? 88 00:05:29,333 --> 00:05:33,125 Don't let it get to you. Keep active. Go get the bags. Make a circle. 89 00:05:33,625 --> 00:05:36,125 -I'll check the other rooms. -Filings or chains? 90 00:05:36,708 --> 00:05:38,541 Oh, filings. 91 00:05:38,625 --> 00:05:40,583 Sure? It's still early, it's already this strong. 92 00:05:40,666 --> 00:05:42,541 -It's not that strong, plus… -Plus what? 93 00:05:43,125 --> 00:05:44,541 I forgot to bring the chains. 94 00:05:45,125 --> 00:05:46,500 You forgot to bring the chains? 95 00:05:46,583 --> 00:05:49,916 George took them out to oil them. I didn't check he'd put them back, so… 96 00:05:50,000 --> 00:05:51,208 it's George's fault. 97 00:05:51,291 --> 00:05:52,375 Anyway, it doesn't matter. 98 00:05:52,458 --> 00:05:55,375 We don't need them for a job like this. Filings will be just fine. 99 00:05:59,541 --> 00:06:01,875 Bloody amateurs. 100 00:06:36,958 --> 00:06:37,875 Lockwood? 101 00:06:39,208 --> 00:06:41,583 -Lockwood? 102 00:06:43,458 --> 00:06:44,958 Lockwood… 103 00:06:45,041 --> 00:06:46,958 Just a sec. There's another death-glow. 104 00:06:47,041 --> 00:06:49,291 Something nasty happened here too a long while back, 105 00:06:49,375 --> 00:06:52,458 which means there might have been two violent deaths in this house. 106 00:06:54,000 --> 00:06:56,625 Lockwood! It's urgent! 107 00:06:56,708 --> 00:07:00,666 Thing is, I don't see how the first death's got anything to do with the Hopes, 108 00:07:00,750 --> 00:07:04,583 so perhaps the disturbances weren't caused by Mr. Hope… 109 00:07:04,666 --> 00:07:07,000 -No. Well done. 110 00:07:08,041 --> 00:07:09,708 -They weren't. -Ah. 111 00:07:10,958 --> 00:07:13,250 -You got anything from her? -Haven't tried. 112 00:07:13,750 --> 00:07:15,625 Been busy trying to make contact with the living. 113 00:07:15,708 --> 00:07:17,875 Why not have a go before she gets any closer? 114 00:07:30,416 --> 00:07:31,500 She's in pain. 115 00:07:31,583 --> 00:07:34,208 -Of course she is. She's dead. -No, something's different. 116 00:07:34,291 --> 00:07:36,166 -What's different? -Ssh! 117 00:07:36,833 --> 00:07:38,333 I can almost… 118 00:07:38,916 --> 00:07:40,625 Let go of me! 119 00:07:42,291 --> 00:07:43,625 Let go of me! 120 00:07:45,458 --> 00:07:46,416 Let go of me. 121 00:07:48,416 --> 00:07:50,791 Let go of me! 122 00:07:50,875 --> 00:07:53,041 Let go of me! 123 00:07:53,625 --> 00:07:55,125 -Lucy! 124 00:09:12,291 --> 00:09:14,541 Tell me about your daughter, Mrs. Carlyle. 125 00:09:15,041 --> 00:09:18,541 Well, she's always had talent, ever since she was a baby. 126 00:09:19,166 --> 00:09:21,541 She used to keep us up all night with her crying. 127 00:09:21,625 --> 00:09:23,375 We thought there was something wrong with her, 128 00:09:23,458 --> 00:09:26,750 until we realized she was hearing them in the street outside her window. 129 00:09:27,750 --> 00:09:30,166 -So she's a listener? -Gifted. 130 00:09:30,666 --> 00:09:33,166 When she was six, she saw a visitor on the marshes. 131 00:09:33,250 --> 00:09:36,666 Heard it long before she saw it, or she wouldn't be here with us now. 132 00:09:37,291 --> 00:09:40,791 She does sound special. And you're in luck. We've a vacancy. 133 00:09:41,583 --> 00:09:45,333 I lost one of my operatives the day before yesterday, poor lad, but… 134 00:09:46,125 --> 00:09:48,833 he was about her size, so maybe she could have his old uniform. 135 00:09:49,708 --> 00:09:50,916 Well, that'd be wonderful. 136 00:09:51,000 --> 00:09:53,083 Mrs. Clarke will take care of the paperwork. 137 00:09:53,166 --> 00:09:54,541 We're ever so grateful. 138 00:09:55,958 --> 00:09:57,916 Aren't you gonna give me a smile, young lady? 139 00:09:59,333 --> 00:10:02,708 You confirm that the child is of legal age to be an operative? 140 00:10:02,791 --> 00:10:04,333 Yes, 13 last week. 141 00:10:04,416 --> 00:10:06,166 And has adequate ability to sense the presence 142 00:10:06,250 --> 00:10:08,083 of Type One and Type Two visitors, 143 00:10:08,166 --> 00:10:09,333 and to defend against them? 144 00:10:09,416 --> 00:10:10,250 Yes. 145 00:10:10,791 --> 00:10:13,250 You understand she'll be exposed to significant risk 146 00:10:13,333 --> 00:10:16,291 of trauma, injury, and death whilst carrying out her duties? 147 00:10:16,375 --> 00:10:17,375 Yes. 148 00:10:17,458 --> 00:10:20,666 And that beyond completion of training and issuance of protective equipment, 149 00:10:20,750 --> 00:10:23,583 it's her responsibility to safeguard herself at all times? 150 00:10:23,666 --> 00:10:24,500 Yes. 151 00:10:24,583 --> 00:10:27,166 Payment will be made on the last Friday of each month. 152 00:10:27,250 --> 00:10:29,333 -Into whose account? -Mine. 153 00:10:33,750 --> 00:10:37,000 I don't want to do it. It scares me. I don't want to be scared all the time! 154 00:10:37,083 --> 00:10:39,708 Everyone's scared all the time. What makes you so special? 155 00:10:39,791 --> 00:10:42,208 I'll get a job somewhere else. Anywhere else. 156 00:10:42,291 --> 00:10:44,500 I just want to stay in school. I want to be normal. 157 00:10:46,666 --> 00:10:47,833 Listen to me, young lady. 158 00:10:47,916 --> 00:10:51,375 Your father left us with nothing when he drank himself to death, 159 00:10:51,458 --> 00:10:53,166 so you'll go in there Monday morning, 160 00:10:53,250 --> 00:10:56,458 and smile and charm and work hard and be grateful, 161 00:10:56,541 --> 00:11:00,416 or so help me God, I will show you what being scared really feels like. 162 00:11:06,958 --> 00:11:10,541 Ladies and gents, this is Lucy Carlyle. She's a listener. 163 00:11:11,500 --> 00:11:14,125 Mother says she's gifted, but we'll be the judge of that. 164 00:11:14,208 --> 00:11:16,875 Norrie, look after her, show her the ropes. 165 00:11:20,125 --> 00:11:23,583 Careful. Don't get any on you. It's deadly poisonous. 166 00:11:24,083 --> 00:11:26,250 Poisonous and extremely expensive. 167 00:11:26,833 --> 00:11:29,083 Any you spill comes out of your wages. 168 00:11:31,916 --> 00:11:33,458 That's the explosive? 169 00:11:33,958 --> 00:11:36,250 Sand, salt and silver fulminate. 170 00:11:37,041 --> 00:11:38,333 Reacts with their plasm. 171 00:11:38,833 --> 00:11:42,791 Remember, iron forms a barrier between you and a ghost. 172 00:11:42,875 --> 00:11:46,041 The stronger the ghost, the stronger your barrier must be. 173 00:11:46,541 --> 00:11:49,833 Type Ones are weaker. Type Twos are more powerful. 174 00:11:50,625 --> 00:11:52,291 Never show them your fear. 175 00:11:52,958 --> 00:11:55,291 Know why he carries that silver flask all the time? 176 00:11:55,791 --> 00:11:56,625 No. 177 00:11:57,250 --> 00:11:59,916 'Cause it's the only way he'll ever trap any spirits. 178 00:12:01,875 --> 00:12:04,291 -You know why he's so pale? -No. 179 00:12:04,916 --> 00:12:07,041 He gets the shit scared out of him three times a night. 180 00:12:09,333 --> 00:12:11,125 You know why he's called Jacobs? 181 00:12:11,208 --> 00:12:12,208 No. 182 00:12:12,291 --> 00:12:14,333 -'Cause he's fricking crackers. 183 00:12:15,833 --> 00:12:18,791 Swan Hotel. Top floor corridor. 184 00:12:18,875 --> 00:12:23,875 No one will take any of the rooms because of strange and unpleasant sensations. 185 00:12:23,958 --> 00:12:26,500 Find the spirit and neutralize it. 186 00:12:35,708 --> 00:12:37,166 What is it, Luce? 187 00:12:37,250 --> 00:12:38,916 -Can you hear somethin'? 188 00:12:47,208 --> 00:12:49,125 It's here. 189 00:12:51,916 --> 00:12:54,208 -It's coming. Behind us! -What? 190 00:12:54,291 --> 00:12:56,750 -What are you doing? -Listen to her, Paul. 191 00:12:56,833 --> 00:12:58,333 She knows what she's doin'. 192 00:13:04,416 --> 00:13:07,125 -What's your name again? -Lucy Carlyle. 193 00:13:07,208 --> 00:13:09,250 Nice work tonight, Lucy Carlyle. 194 00:13:13,000 --> 00:13:16,166 Your rapier is your most vital piece of kit. 195 00:13:16,250 --> 00:13:19,541 Its iron blade wards away the specters. 196 00:13:20,083 --> 00:13:21,125 Disperses them. 197 00:13:21,916 --> 00:13:25,291 The more proficient you become, the longer you'll live. 198 00:13:35,666 --> 00:13:37,791 -Norrie! 199 00:13:37,875 --> 00:13:39,958 -Lucy! Help! 200 00:13:40,541 --> 00:13:44,083 In recognition of two years at Jacobs & Co. 201 00:13:44,166 --> 00:13:45,916 and achieving third grade, 202 00:13:46,000 --> 00:13:49,250 her own rapier and copy of the Fittes Manual. 203 00:13:49,833 --> 00:13:52,166 A true asset to the agency… 204 00:13:52,791 --> 00:13:54,375 Lucy Carlyle. 205 00:14:00,916 --> 00:14:03,416 Why couldn't I have been born a Fittes? 206 00:14:04,083 --> 00:14:07,791 Why wasn't I called somethin' fancy, like Penelope or Marissa? 207 00:14:08,666 --> 00:14:11,458 Whoever heard of anyone rich and famous called Norrie? 208 00:14:11,541 --> 00:14:13,666 She's got a cupboard full. She'll never notice. 209 00:14:16,041 --> 00:14:18,916 Oh God. Maybe this is how it starts. 210 00:14:19,000 --> 00:14:20,416 How what starts? 211 00:14:20,500 --> 00:14:22,333 How you end up like Jacobs, 212 00:14:22,833 --> 00:14:25,333 or any of the other sad sack adults in this shitty town. 213 00:14:25,416 --> 00:14:29,375 -Drinking whisky at four in the afternoon? -Ahh! It's just a sip. To celebrate. 214 00:14:29,458 --> 00:14:34,333 No! We can't work for Jacobs till our talent fades. 215 00:14:35,041 --> 00:14:37,541 We can't let our parents piss our money up the wall. 216 00:14:38,416 --> 00:14:40,583 Let's go to London. Tonight. 217 00:14:41,541 --> 00:14:44,750 Get interviews at Fittes and Rotwell. Make something out of ourselves 218 00:14:44,833 --> 00:14:47,750 before our names end up on that giant gravestone in the square. 219 00:14:47,833 --> 00:14:48,708 I can't. 220 00:14:48,791 --> 00:14:50,333 I haven't passed fourth grade yet. 221 00:14:50,416 --> 00:14:52,416 They'd send me back or put me on night watch. 222 00:14:52,500 --> 00:14:55,750 So we fake the letters or bullshit our way in. 223 00:14:55,833 --> 00:14:57,958 It's the talent that counts, not bits of paper. 224 00:14:58,041 --> 00:15:00,958 Yeah, then wait, until I'm fully qualified. 225 00:15:01,041 --> 00:15:03,166 It's not long. Just next year, 226 00:15:03,250 --> 00:15:06,541 and… then I don't need anyone's permission. 227 00:15:06,625 --> 00:15:10,625 And we'll meet with all the big agencies. There'll be a bidding war to sign us up. 228 00:15:12,000 --> 00:15:16,333 And in a couple of years, we'll be the most famous agents in the country. 229 00:15:16,416 --> 00:15:18,416 We'll be on the cover of every magazine. 230 00:15:18,916 --> 00:15:21,166 The ghost of Marissa Fittes will come back from the dead 231 00:15:21,250 --> 00:15:23,416 and drag her raggedy arse out of her coffin 232 00:15:23,500 --> 00:15:26,041 -and beg us to sign up with her. -She'll beg! 233 00:15:36,125 --> 00:15:38,291 Your solemn and binding promise. 234 00:15:47,500 --> 00:15:50,208 My solemn and binding promise. 235 00:15:57,541 --> 00:15:59,583 Right, Moorgate Mill. 236 00:16:01,333 --> 00:16:04,750 Logging company wants to clear it and sell it on to a developer. 237 00:16:05,250 --> 00:16:09,666 Records of visitations are vague, but everything points to a Type One. 238 00:16:13,041 --> 00:16:14,166 Mr. Jacobs? 239 00:16:14,666 --> 00:16:16,708 Is it true you met Marissa Fittes? 240 00:16:17,833 --> 00:16:20,291 I trained at Fittes in London while she was alive. 241 00:16:20,791 --> 00:16:23,291 She came to watch us during sword practice. 242 00:16:23,916 --> 00:16:25,000 What was she like? 243 00:16:25,833 --> 00:16:28,500 Magnificent. Before she and Rotwell 244 00:16:28,583 --> 00:16:31,833 discovered the link between visitors and sources, it was chaos. 245 00:16:31,916 --> 00:16:34,583 Riots in the streets, scores killed every day. 246 00:16:35,333 --> 00:16:36,708 She changed everything. 247 00:16:37,416 --> 00:16:40,583 The only person ever to hold an actual conversation with a Type Three. 248 00:16:41,083 --> 00:16:44,708 So when you say you met her, you mean you were briefly in the same room as her? 249 00:16:45,708 --> 00:16:47,666 It's closer than you'll ever be. 250 00:16:49,541 --> 00:16:50,625 Closer to history. 251 00:16:54,000 --> 00:16:56,833 Right. 'Cause it all started from nowhere, 252 00:16:57,416 --> 00:16:59,791 then Fittes and Rotwell magically appeared. 253 00:17:00,791 --> 00:17:02,375 All a bit convenient, isn't it? 254 00:17:02,458 --> 00:17:05,541 -Here we go, Mr. Conspiracies. -What do you believe, then? 255 00:17:05,625 --> 00:17:08,000 We don't know the real story about the Problem. 256 00:17:09,041 --> 00:17:10,500 So clever and handsome. 257 00:17:11,166 --> 00:17:13,791 -Such a radical thinker, isn't he, Lucy? -Hmm! 258 00:17:18,291 --> 00:17:24,166 Find the visitor, locate the source, contain it and get out. 259 00:17:25,500 --> 00:17:27,125 I don't wanna be here all night. 260 00:17:42,583 --> 00:17:45,083 -Anyone gettin' anything? -Nothin' yet. 261 00:17:45,583 --> 00:17:49,500 But it's absolutely freezin', and I do not like what that's tellin' us. 262 00:17:58,916 --> 00:18:00,000 It sounds like a child. 263 00:18:01,041 --> 00:18:02,041 Down there. 264 00:18:11,208 --> 00:18:12,125 Something's wrong. 265 00:18:13,208 --> 00:18:15,708 -I don't think that's a Type One. 266 00:18:17,083 --> 00:18:19,333 We'll follow it. You report to Jacobs. 267 00:18:19,416 --> 00:18:21,958 No. We should all leave, get more equipment, 268 00:18:22,041 --> 00:18:23,708 make a plan, then come back. 269 00:18:23,791 --> 00:18:26,416 If we leave, we'll lose it. Go, Lucy, please. 270 00:18:29,208 --> 00:18:32,708 Everyone else, come with me. Stay close. 271 00:18:34,125 --> 00:18:35,500 Be careful, Norrie. 272 00:18:50,083 --> 00:18:52,625 We found something. 273 00:18:52,708 --> 00:18:54,375 Gah! 274 00:18:54,458 --> 00:18:57,166 I thought it was a phantasm or shadow child at first. 275 00:18:57,833 --> 00:18:59,875 Now I'm not so sure. I think… 276 00:19:00,625 --> 00:19:04,000 -I think you should get everyone out. -Because you're not so sure? 277 00:19:05,375 --> 00:19:09,666 -I need more. What's your evidence? -It's nothing clear. Just… just a feeling. 278 00:19:09,750 --> 00:19:11,375 We don't make decisions based on feelings. 279 00:19:11,458 --> 00:19:14,041 Maybe you could come in too? See what you think? 280 00:19:14,125 --> 00:19:15,250 Just do your job. 281 00:19:18,416 --> 00:19:19,375 Oh God. 282 00:19:23,583 --> 00:19:25,125 -What is that? -Too close! 283 00:19:25,208 --> 00:19:26,666 It's coming through! Aah! 284 00:19:26,750 --> 00:19:27,583 Someone! 285 00:19:28,458 --> 00:19:29,458 -Quickly! 286 00:19:29,541 --> 00:19:30,375 Norrie! 287 00:19:32,291 --> 00:19:34,458 -Norrie, move! 288 00:19:38,125 --> 00:19:39,916 I need some chains now! 289 00:19:41,375 --> 00:19:44,916 Lucy, Norrie, close the door! Save yourselves! 290 00:19:52,708 --> 00:19:53,583 Norrie! 291 00:19:54,625 --> 00:19:56,291 -Norrie, no, no! 292 00:19:56,375 --> 00:19:58,041 Norrie! Norrie! 293 00:19:58,541 --> 00:20:01,125 Sir! Sir, please! 294 00:20:01,208 --> 00:20:02,708 She's ghost locked! 295 00:20:02,791 --> 00:20:05,416 Sir, please, we need your help! Sir, sir! 296 00:20:05,916 --> 00:20:08,458 -No, sir! Sir! 297 00:20:08,541 --> 00:20:09,916 They're dying! 298 00:20:10,458 --> 00:20:11,291 Norrie! 299 00:20:11,833 --> 00:20:12,833 Sir, no! 300 00:20:13,541 --> 00:20:15,458 No, no! Sir! 301 00:20:15,541 --> 00:20:17,333 I acted entirely in accordance 302 00:20:17,416 --> 00:20:19,875 with the information Miss Carlyle brought to me. 303 00:20:20,458 --> 00:20:22,500 It's a pity she wasn't more forthright. 304 00:20:23,125 --> 00:20:25,500 Many young lives might have been spared. 305 00:20:26,041 --> 00:20:28,291 And you heard no cries for help, 306 00:20:28,375 --> 00:20:30,583 nor any indication of a disturbance, 307 00:20:30,666 --> 00:20:32,708 until Miss Carlyle emerged from the building 308 00:20:32,791 --> 00:20:34,416 and there was no more that could be done? 309 00:20:34,500 --> 00:20:36,708 -None whatsoever. -That's not true. 310 00:20:36,791 --> 00:20:38,666 You were standing in the doorway. I saw you. 311 00:20:38,750 --> 00:20:41,708 -I was screaming right at you! -Quiet, please! 312 00:20:41,791 --> 00:20:44,375 You'll speak only when you're spoken to. 313 00:20:46,000 --> 00:20:49,416 In the cases of the fatal ghost touch 314 00:20:49,500 --> 00:20:55,125 of Alfie Morgan, Joy Young, Paul Bell, and Abraham Kosta, 315 00:20:55,208 --> 00:20:58,125 I hereby rule death by misadventure. 316 00:20:58,916 --> 00:21:01,333 Their parents will receive due relief 317 00:21:01,416 --> 00:21:03,958 from the Fittes Fund for Bereaved Families. 318 00:21:05,250 --> 00:21:06,083 Well done. 319 00:21:06,166 --> 00:21:10,166 In the case of persistent morbid ghost lock suffered by Norrie White, 320 00:21:10,791 --> 00:21:12,750 I will recommend her for subsidy 321 00:21:12,833 --> 00:21:17,208 by the Department for Psychical Research and Control's Veteran Support Fund. 322 00:21:18,458 --> 00:21:20,083 Will she ever wake up? 323 00:21:20,583 --> 00:21:22,000 Will she ever come back? 324 00:21:22,583 --> 00:21:24,791 The best we can do is keep her comfortable. 325 00:21:28,333 --> 00:21:31,041 Look at me. Look at me, young lady. 326 00:21:33,083 --> 00:21:35,583 I'm not having you moping round here all day and night. 327 00:21:35,666 --> 00:21:38,041 And I'm not spending the rest of my days getting dirty looks 328 00:21:38,125 --> 00:21:41,083 because I am the mother of the girl who caused those kids to die. 329 00:21:41,583 --> 00:21:44,625 First thing tomorrow, I am taking you to Jacobs, and you'll apologize. 330 00:21:44,708 --> 00:21:46,916 You'll admit you're to blame and ask him to take you back. 331 00:21:47,000 --> 00:21:49,541 If he doesn't, you will beg until he does. Do you understand? 332 00:21:50,625 --> 00:21:51,500 Yes. 333 00:21:53,875 --> 00:21:56,000 I understand that you don't care about me. 334 00:21:56,500 --> 00:21:57,500 Or Norrie. 335 00:21:58,416 --> 00:21:59,500 Or the truth. 336 00:22:00,625 --> 00:22:02,833 She was my best friend. 337 00:22:03,333 --> 00:22:06,625 We were a family. You think I'd ever do anything to hurt any of them? 338 00:22:06,708 --> 00:22:08,250 -That's enough. -No, it's not. 339 00:22:09,250 --> 00:22:13,458 All my life, you treated me like I was nothing, 340 00:22:13,541 --> 00:22:15,333 till I could make you a bit of money. 341 00:22:17,041 --> 00:22:18,208 All I wanted 342 00:22:19,250 --> 00:22:21,416 is for you to love me. 343 00:22:22,958 --> 00:22:24,166 But you're incapable. 344 00:22:24,666 --> 00:22:27,791 You can't feel anything. You are deader than dead. 345 00:22:32,000 --> 00:22:33,666 He's expecting us at nine. 346 00:23:15,375 --> 00:23:16,625 Excuse me. 347 00:23:17,208 --> 00:23:19,916 Excuse me. Is this your first time in London? 348 00:23:20,000 --> 00:23:22,291 It can be dangerous here, especially at night. 349 00:23:22,375 --> 00:23:25,416 If you need somewhere safe, come to one of our centers. 350 00:23:25,500 --> 00:23:27,750 No, thanks. I'm… I'm fine, thanks. 351 00:23:51,083 --> 00:23:53,375 …forms to the desks on the lower level 352 00:23:53,458 --> 00:23:55,958 and report for interview and processing. 353 00:24:25,791 --> 00:24:28,083 ID, references, and parental permission, please. 354 00:24:28,166 --> 00:24:30,208 I'm sorry, I don't have any of those, 355 00:24:30,291 --> 00:24:34,083 but I do have my grades one to three certificates, with special commendation. 356 00:24:34,166 --> 00:24:36,125 No paperwork, no processing. 357 00:24:36,208 --> 00:24:39,791 -Please. I've been waiting over an hour. -I'm sorry. There's nothing I can do. 358 00:24:39,875 --> 00:24:43,333 If I could just talk to someone, tell them about my talent, 359 00:24:43,416 --> 00:24:45,541 I promise I won't be wasting your time. 360 00:24:45,625 --> 00:24:48,333 It's your own time you're wasting. Next time, bring your parents. 361 00:24:48,416 --> 00:24:52,750 Please. I've come hundreds of miles, and I have nowhere to sleep tonight. 362 00:24:52,833 --> 00:24:54,541 Just give me ten minutes to explain. 363 00:24:54,625 --> 00:24:58,625 You think you're the first person to knock on this door with that story? Move along. 364 00:25:05,541 --> 00:25:07,750 -Thank you. Lovely. -Not at all. 365 00:26:14,541 --> 00:26:16,083 Are you Arif's new girl? 366 00:26:16,833 --> 00:26:17,791 Who's Arif? 367 00:26:17,875 --> 00:26:20,333 Runs the corner shop, usually sends round donuts about now. 368 00:26:20,416 --> 00:26:23,000 But you don't have any donuts, so you'll be another candidate. 369 00:26:23,083 --> 00:26:25,583 I thought we'd finished. Name? 370 00:26:25,666 --> 00:26:28,416 Lucy Carlyle. Are you Mr. Lockwood? 371 00:26:28,500 --> 00:26:29,625 Me? No. 372 00:26:30,916 --> 00:26:34,041 -Uh-- Well, can I see him, then? -Don't see why not. 373 00:26:34,625 --> 00:26:37,666 The last one's just gone in, but from the looks of her, she won't be long. 374 00:26:40,750 --> 00:26:43,916 Okay, take a look at this. Tell me what you think it is. 375 00:26:44,500 --> 00:26:46,750 Oh my God! Get that away from me! 376 00:26:51,708 --> 00:26:55,083 See? Told you so. Okey-dokey, if you'd like to follow me? 377 00:26:59,125 --> 00:27:00,833 You win. There was one more. 378 00:27:00,916 --> 00:27:03,791 No, you win. I checked the list. That was the last one. 379 00:27:03,875 --> 00:27:05,708 Then who's this? 380 00:27:12,500 --> 00:27:14,166 Hello. I'm Anthony Lockwood. 381 00:27:14,708 --> 00:27:17,041 I'm Lucy Carlyle. I don't have an appointment, 382 00:27:17,125 --> 00:27:20,041 but I saw your advert in the paper, and I was in the area. 383 00:27:20,125 --> 00:27:21,500 You've heard of us? 384 00:27:21,583 --> 00:27:22,416 No. 385 00:27:24,333 --> 00:27:25,208 My CV. 386 00:27:27,291 --> 00:27:29,750 Would you like some tea? Or has George already offered? 387 00:27:29,833 --> 00:27:33,208 I thought I'd wait until after the first test, see if she's still here. 388 00:27:33,291 --> 00:27:34,916 We've wasted enough tea bags today. 389 00:27:35,000 --> 00:27:38,375 Let's give her the benefit of the doubt and pop the kettle on. 390 00:27:38,875 --> 00:27:41,000 All right, but I reckon she's a bolter. 391 00:27:43,541 --> 00:27:44,666 Sorry about him. 392 00:27:45,416 --> 00:27:48,541 He gets very tetchy when he's hungry. Take a seat. 393 00:27:57,291 --> 00:28:01,125 So you've got the sight and the touch, but primarily, you're a listener. 394 00:28:01,208 --> 00:28:05,000 Hmm. I've got good touch, but it sometimes merges with what I hear. 395 00:28:05,083 --> 00:28:07,000 Touch sometimes triggers the sounds. 396 00:28:07,083 --> 00:28:10,291 George can do a bit of that. Not me. Sight's my thing. 397 00:28:10,791 --> 00:28:14,208 Death-glows, trails, all the ghoulish residues of death. 398 00:28:15,458 --> 00:28:19,000 It says here you trained up north with a local operative named Jacobs. 399 00:28:19,083 --> 00:28:21,916 -Got your grades one to four, I presume? -Hmm. That's right. 400 00:28:22,000 --> 00:28:24,125 -Did he give you a reference? -No. 401 00:28:25,125 --> 00:28:28,375 My last employment ended… uh… abruptly. 402 00:28:30,625 --> 00:28:32,708 I could tell you the whole story if you want, 403 00:28:32,791 --> 00:28:35,208 but it's just not something I like dwelling on. 404 00:28:35,291 --> 00:28:36,458 Some other time, then. 405 00:28:36,541 --> 00:28:37,666 -Hmm. 406 00:28:38,291 --> 00:28:39,833 Ah! Finally. 407 00:28:40,666 --> 00:28:43,166 -Shall we get on with the tests? -What tests? 408 00:28:43,250 --> 00:28:44,958 The advert didn't say anything about tests. 409 00:28:45,041 --> 00:28:48,875 Well, frankly, I don't set much store by references or referrals. 410 00:28:48,958 --> 00:28:51,000 I prefer to see talent with my own eyes. 411 00:28:52,625 --> 00:28:55,750 Please, take a biscuit. George will only eat them all. 412 00:29:11,375 --> 00:29:12,375 Now, then. 413 00:29:13,250 --> 00:29:14,416 What do you think… 414 00:29:15,708 --> 00:29:16,666 this is? 415 00:29:18,000 --> 00:29:22,750 Uh… It's silver-glass, made by the Sunrise Corporation. 416 00:29:32,583 --> 00:29:34,083 Um… um… 417 00:29:34,625 --> 00:29:36,250 Ahem. It's… it's a ghost-jar. 418 00:29:36,791 --> 00:29:39,375 The skull's the source, and the ghost is tied to it. 419 00:29:40,083 --> 00:29:43,125 Couldn't tell you what sort. Phantom or a specter, maybe? 420 00:29:43,208 --> 00:29:45,166 That's right. Well done. 421 00:29:46,208 --> 00:29:48,583 She was shaken. You could see it. 422 00:29:49,291 --> 00:29:51,750 You know I can hear you when you say things like that? 423 00:29:53,333 --> 00:29:55,750 Where did you get it? Only Fittes and Rotwell had them. 424 00:29:55,833 --> 00:30:00,500 Time for questions later. Now, tell me, what do you think of this? 425 00:30:10,125 --> 00:30:12,750 -I can hear… gunshots. 426 00:30:12,833 --> 00:30:14,791 -Gunshots? -Sounds nasty. 427 00:30:14,875 --> 00:30:19,083 No. They're not violent or sad. There's no suffering. 428 00:30:19,166 --> 00:30:20,458 -This… 429 00:30:20,958 --> 00:30:22,250 This belonged to someone… 430 00:30:24,000 --> 00:30:26,166 happy, gentle. 431 00:30:26,250 --> 00:30:30,416 Very good. My uncle. Used to take it with him on hunting trips. 432 00:30:31,208 --> 00:30:33,875 Even had it with him when he keeled over from a stroke. 433 00:30:33,958 --> 00:30:35,541 He was a nice bloke. Shame. 434 00:30:37,500 --> 00:30:39,291 How about… this? 435 00:30:51,291 --> 00:30:55,708 There's death attached to this. A lot of death. It's vile. 436 00:30:57,166 --> 00:31:00,458 I don't know what this is or where you got it, but nobody should hold it. 437 00:31:01,125 --> 00:31:04,083 Certainly not in the context of a job interview. 438 00:31:04,166 --> 00:31:06,791 It's a memento of my first successful case. 439 00:31:07,833 --> 00:31:10,208 -Heard of the mass murderer Harold Beck? -No. 440 00:31:10,708 --> 00:31:12,958 And I don't think I want to, thanks very much. 441 00:31:13,041 --> 00:31:15,791 That's very sensible. Horrible business. 442 00:31:17,041 --> 00:31:19,791 Now, finally, give this a go. 443 00:31:34,791 --> 00:31:36,708 I… I can't sense anything. 444 00:31:37,291 --> 00:31:39,166 Really? Are you sure? 445 00:31:39,708 --> 00:31:41,250 Try a little harder, why don't you? 446 00:31:46,750 --> 00:31:49,333 No, I'm positive. Nothing. 447 00:31:51,750 --> 00:31:52,916 I should hope not. 448 00:31:54,000 --> 00:31:56,416 -That's George's toothbrush cup. 449 00:31:59,416 --> 00:32:01,875 I didn't come here to be made fun of. 450 00:32:06,458 --> 00:32:09,666 I don't know what kind of so-called agency this is, 451 00:32:10,625 --> 00:32:13,041 but as far as I can see, it's about as prestigious 452 00:32:13,125 --> 00:32:16,500 as a couple of pathetic schoolboys playing agents before their parents get home. 453 00:32:18,666 --> 00:32:19,875 I'll see myself out. 454 00:32:19,958 --> 00:32:21,625 Feisty. 455 00:32:23,125 --> 00:32:26,708 Step over here, and I will show you how feisty I am. 456 00:32:26,791 --> 00:32:28,750 -Maybe I will. -I don't see you moving. 457 00:32:29,458 --> 00:32:32,125 This is a deep armchair. Takes a while to get up. 458 00:32:32,208 --> 00:32:33,500 -Oh. 459 00:32:34,291 --> 00:32:35,250 I'll wait. 460 00:32:39,250 --> 00:32:42,041 Miss Carlyle, I apologize for upsetting you, 461 00:32:42,125 --> 00:32:44,500 but I assure you this is a genuine enterprise, 462 00:32:44,583 --> 00:32:46,375 and that was a serious test. 463 00:32:46,916 --> 00:32:48,625 Which you passed with flying colors. 464 00:32:49,250 --> 00:32:53,250 You'd be amazed how many candidates make up some cock-and-bull story. 465 00:32:53,333 --> 00:32:56,958 It'd be the most haunted cup in London if the mildest of their tales were true. 466 00:32:58,125 --> 00:33:00,541 -Tell her about the biscuit rule. -What? 467 00:33:01,125 --> 00:33:03,125 She can't go taking two at once like that. 468 00:33:03,208 --> 00:33:07,583 Each member of the agency can only take one biscuit at a time in strict rotation. 469 00:33:08,166 --> 00:33:09,416 Keeps things fair. 470 00:33:09,500 --> 00:33:11,458 Ea… Each member of the agency? 471 00:33:11,958 --> 00:33:14,416 Assuming you are still interested in the position? 472 00:33:16,708 --> 00:33:17,541 Yes. 473 00:33:18,625 --> 00:33:19,875 I'm interested. 474 00:33:19,958 --> 00:33:22,875 Excellent. How about I give you a tour of the house? 475 00:33:24,041 --> 00:33:27,250 I can understand why you might think our setup's a little unusual. 476 00:33:27,333 --> 00:33:29,583 We're a new agency, been registered three months. 477 00:33:29,666 --> 00:33:31,166 We're accredited with DEPRAC, 478 00:33:31,250 --> 00:33:34,083 but we're not on their payroll like Fittes or Rotwell. 479 00:33:34,166 --> 00:33:36,250 We're independent, and we like it that way. 480 00:33:36,750 --> 00:33:38,458 Who are your supervisors? 481 00:33:38,541 --> 00:33:39,791 No supervisors here. 482 00:33:39,875 --> 00:33:43,375 No adults. It's my company, hence the name. That bother you? 483 00:33:43,875 --> 00:33:45,750 Uh… Sounds all right. 484 00:33:45,833 --> 00:33:47,958 Bathroom, my room, George's room. 485 00:33:48,583 --> 00:33:52,791 Wouldn't go in without knocking. Walked in on him doing yoga once, totally naked. 486 00:33:52,875 --> 00:33:54,958 -Got quite an unusual view. 487 00:33:56,000 --> 00:33:58,250 Huh? What about that room? 488 00:33:58,333 --> 00:33:59,791 That's private. 489 00:34:00,833 --> 00:34:04,166 Nothing very interesting. Follow me, lots more to see. 490 00:34:05,000 --> 00:34:11,041 The library is through there, but this is the most important room. 491 00:34:13,541 --> 00:34:15,000 We call this the thinking cloth. 492 00:34:15,083 --> 00:34:17,250 We jot down memos, theories, trains of thought. 493 00:34:17,333 --> 00:34:18,500 It's a very useful tool. 494 00:34:18,583 --> 00:34:20,791 I located the bones of the Fenchurch Street Ghoul 495 00:34:20,875 --> 00:34:22,666 by sketching out the street plans here 496 00:34:22,750 --> 00:34:24,708 at three in the morning over cheese on toast. 497 00:34:25,375 --> 00:34:27,958 When a case goes badly and we're not talking to each other, 498 00:34:28,041 --> 00:34:29,500 it's good for exchanging insults too. 499 00:34:29,583 --> 00:34:32,041 -Ah. How often does that happen? -Almost never. 500 00:34:33,583 --> 00:34:34,708 -Now… 501 00:34:36,625 --> 00:34:38,416 The basement. Follow me. 502 00:34:41,291 --> 00:34:42,958 Offices. Case files. 503 00:34:43,041 --> 00:34:45,500 George is obsessed with the history of the Problem. 504 00:34:45,583 --> 00:34:47,166 He's a fastidious record keeper. 505 00:34:47,250 --> 00:34:49,958 It's a good thing, too. I get brain-ache writing a shopping list. 506 00:34:50,041 --> 00:34:50,875 Training room. 507 00:34:50,958 --> 00:34:54,541 Randomized smoke jets simulating a variety of attack and defense patterns. 508 00:34:56,208 --> 00:34:58,625 George came up with it. Every now and then, it actually works. 509 00:34:58,708 --> 00:35:02,708 You'll be proficient with a sword already as you've passed your fourth grade. 510 00:35:02,791 --> 00:35:03,625 Of course. 511 00:35:04,458 --> 00:35:07,666 Now, finally, our high-security storeroom. 512 00:35:11,375 --> 00:35:12,541 It's unlocked. 513 00:35:15,791 --> 00:35:16,708 Note to self. 514 00:35:17,583 --> 00:35:19,833 Heighten security on high-security storeroom. 515 00:35:28,416 --> 00:35:29,250 Wow. 516 00:35:31,791 --> 00:35:33,458 You never know what's coming. 517 00:35:34,875 --> 00:35:37,625 You still haven't told me where you got that haunted skull. 518 00:35:37,708 --> 00:35:39,958 It's George's. He likes to experiment on it. 519 00:35:40,041 --> 00:35:42,250 See how it responds to different stimuli. 520 00:35:42,333 --> 00:35:43,875 You still haven't told me. 521 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 He stole it. 522 00:35:47,750 --> 00:35:49,583 Come on. I'll show you the attic. 523 00:35:52,541 --> 00:35:55,958 This is where I slept when I was little. You can use it, if you like. 524 00:35:56,458 --> 00:35:58,708 -Unless you've other arrangements? -Yes. 525 00:35:59,375 --> 00:36:02,500 -No. I mean-- -We'd deduct the rent from your wages. 526 00:36:02,583 --> 00:36:06,541 Nothing too steep, just enough to cover the bills. I'm a very reliable landlord. 527 00:36:16,708 --> 00:36:19,958 It's, uh… got its own bathroom. There's a bigger one downstairs, 528 00:36:20,041 --> 00:36:23,041 but that'd mean sharing with George, and I wouldn't wish that on anyone. 529 00:36:26,583 --> 00:36:29,958 Right, well, I'll leave you to unpack. Settle in. 530 00:36:31,166 --> 00:36:33,583 -That's assuming-- -Those newspaper clippings on the wall… 531 00:36:33,666 --> 00:36:35,583 Oh! You saw those. 532 00:36:36,500 --> 00:36:38,958 Not very modest, is it? Should really take them down. 533 00:36:39,041 --> 00:36:40,416 No, it's more… It's just… 534 00:36:40,916 --> 00:36:43,458 Well, it's just, you haven't said anything about… 535 00:36:43,541 --> 00:36:46,000 I mean, who are you? 536 00:36:46,625 --> 00:36:50,000 Plenty of time for that. You should rest. Get some sleep. 537 00:36:51,291 --> 00:36:53,625 That's… if you'll take the job? 538 00:36:54,791 --> 00:36:55,625 Yes. 539 00:36:57,625 --> 00:37:00,291 Well, then, welcome to Lockwood & Co. 540 00:38:12,291 --> 00:38:13,791 -I know what you're thinking. 541 00:38:16,416 --> 00:38:17,458 But it's forbidden. 542 00:38:18,500 --> 00:38:21,250 -Oh. The door? -Yeah, the door. 543 00:38:21,333 --> 00:38:24,625 -I was gonna get a glass of water. -You'll have more luck in the kitchen. 544 00:38:26,041 --> 00:38:28,166 -Why does he keep it shut? -I've no idea. 545 00:38:28,916 --> 00:38:30,708 -How long have you lived here? -About a year. 546 00:38:30,791 --> 00:38:32,875 -Oh, so you know him pretty well? -Well enough. 547 00:38:32,958 --> 00:38:37,083 'Cause… I'm just wondering about the house. How he came to live here. 548 00:38:37,166 --> 00:38:39,750 -I'm guessing it belonged to his-- -To his parents? 549 00:38:39,833 --> 00:38:42,583 Ask him yourself. He's usually in the library at this time of night. 550 00:38:42,666 --> 00:38:45,166 He'll be less desperate for the lavatory than I am now. 551 00:38:45,750 --> 00:38:47,291 So if you'd excuse me. 552 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 Hello. 553 00:39:08,000 --> 00:39:09,541 Oh. Hello. 554 00:39:13,250 --> 00:39:16,625 Sorry, am I interrupting? Only, I'm not tired, so… 555 00:39:17,166 --> 00:39:20,500 No. No, not at all. Come in, sit down. 556 00:39:42,583 --> 00:39:43,500 What are you readin'? 557 00:39:46,500 --> 00:39:48,791 Just keeping up with what's going on in town. 558 00:39:49,375 --> 00:39:51,416 Parties, that kind of nonsense. 559 00:39:51,500 --> 00:39:53,791 You'd think there'd be less of them since the Problem, 560 00:39:53,875 --> 00:39:56,375 but for the rich, it's quite the opposite. 561 00:39:57,041 --> 00:39:59,750 Nothing they like more than to lock themselves in a posh hotel 562 00:39:59,833 --> 00:40:03,750 and thrill with horror at the thought of all the visitors lurking outside. 563 00:40:05,041 --> 00:40:06,583 DEPRAC held one last week. 564 00:40:07,666 --> 00:40:09,333 Everyone who's anyone was there. 565 00:40:09,416 --> 00:40:11,375 Were you there? Can I see your picture? 566 00:40:12,000 --> 00:40:14,458 No. So… no. 567 00:40:18,791 --> 00:40:21,791 When your advert said that this is a prestigious agency, 568 00:40:22,625 --> 00:40:24,541 it's not strictly true, is it? 569 00:40:25,041 --> 00:40:26,541 You've only been working three months. 570 00:40:26,625 --> 00:40:28,375 I read the papers and I've never heard of you. 571 00:40:29,333 --> 00:40:30,625 Mild exaggeration. 572 00:40:31,583 --> 00:40:33,166 Lots of people make them. 573 00:40:33,250 --> 00:40:36,125 Like you, when you told me you'd passed your fourth grade. 574 00:40:37,125 --> 00:40:38,375 I called DEPRAC. 575 00:40:41,500 --> 00:40:44,750 I'm sorry. Look, I… I am good enough. I promise. 576 00:40:44,833 --> 00:40:48,041 It's just… the way things ended with my last agency was-- 577 00:40:48,125 --> 00:40:51,958 Whatever happened then is in the past. What counts is the future. 578 00:40:52,958 --> 00:40:56,291 I know you're good enough to be here. I saw it with my own eyes. 579 00:40:57,083 --> 00:41:00,750 And trust me, we might be a new outfit and a little unorthodox, 580 00:41:00,833 --> 00:41:05,208 but one day, this will be one of the most successful agencies in London. 581 00:41:05,875 --> 00:41:07,791 And I want you to be part of it. 582 00:41:07,875 --> 00:41:09,000 Thank you. 583 00:41:10,041 --> 00:41:10,958 Uh… 584 00:41:11,041 --> 00:41:12,916 Th… there is just one other thing. 585 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Name it. 586 00:41:15,000 --> 00:41:18,791 You've said I'm good enough for you. You've seen what I can do, but… 587 00:41:20,791 --> 00:41:23,166 how do I know you're good enough for me? 588 00:41:25,583 --> 00:41:26,750 Let go of me! 589 00:41:35,541 --> 00:41:36,625 Lucy! 590 00:41:39,625 --> 00:41:40,750 Lockwood! 591 00:41:45,666 --> 00:41:47,125 -Please! Hold on, Lucy! 592 00:41:47,208 --> 00:41:48,208 I'm gonna fall! 593 00:41:54,000 --> 00:41:55,875 My foot's caught! 594 00:42:09,666 --> 00:42:11,000 I'm slipping! 595 00:42:12,875 --> 00:42:14,458 Lockwood! 596 00:42:20,791 --> 00:42:22,000 Lucy! 597 00:42:25,916 --> 00:42:28,916 -Did it touch you? -Course not. I'd be dead. 598 00:42:29,000 --> 00:42:31,666 Lucy, if you don't feel steady, we should just go home now. 599 00:42:31,750 --> 00:42:34,458 No, I'm fine. It's just… 600 00:42:35,041 --> 00:42:36,041 Just what? 601 00:42:37,083 --> 00:42:40,083 When I connected with her, it was different. 602 00:42:40,166 --> 00:42:42,583 -What do you mean? -I saw how she used to be. 603 00:42:42,666 --> 00:42:45,958 More than that. It was like I-- I could feel what she was feeling. 604 00:42:46,041 --> 00:42:48,083 She's a ghost. Ghosts don't have feelings. 605 00:42:48,166 --> 00:42:51,291 No, trust me. This was like nothing I have ever felt before. 606 00:42:51,375 --> 00:42:52,583 You need to calm down. 607 00:42:52,666 --> 00:42:55,041 -You need to listen to me. -The parameters have changed. 608 00:42:55,125 --> 00:42:57,250 This is not just an old couple's argument anymore. 609 00:42:57,333 --> 00:43:01,000 It's the ghost of a murder victim, and she's gonna be back any second, 610 00:43:01,083 --> 00:43:03,583 so if your head's not in the right place… 611 00:43:03,666 --> 00:43:05,791 Show me where she went. 612 00:43:09,125 --> 00:43:11,875 She faded before she reached the wall, but that's where she was headed. 613 00:43:11,958 --> 00:43:14,041 Chimney breast. Probably where the body is. 614 00:43:26,375 --> 00:43:30,000 -This wall's been replastered. -Oh, careful. You broke the circle. 615 00:43:31,583 --> 00:43:32,750 Oops. 616 00:43:44,750 --> 00:43:46,291 She's back. 617 00:43:48,250 --> 00:43:51,375 Boring. You've done that already. Try something new, why don't you? 618 00:43:51,458 --> 00:43:54,708 Don't taunt her, Lockwood. She's angry. 619 00:43:56,791 --> 00:43:58,833 -Nearly there. -Hurry up. 620 00:43:59,750 --> 00:44:00,791 Here it comes. 621 00:44:03,291 --> 00:44:04,500 -Oh! 622 00:44:04,583 --> 00:44:05,583 My sword! 623 00:44:08,750 --> 00:44:09,833 Lockwood! 624 00:44:14,291 --> 00:44:15,291 Lockwood! 625 00:44:24,791 --> 00:44:26,208 This is not good. 626 00:44:26,708 --> 00:44:28,791 -That's her. -The body's the source. 627 00:44:28,875 --> 00:44:30,750 I'll hold her back. You get a silver net over it. 628 00:44:31,750 --> 00:44:33,291 In other words, Plan F. 629 00:44:33,375 --> 00:44:34,833 That's not Plan F. 630 00:44:34,916 --> 00:44:35,958 Uh, I… I mean, Plan B. 631 00:44:36,041 --> 00:44:37,958 Plan B's salt-bombs. She's too strong for that. 632 00:44:38,041 --> 00:44:40,333 For God's sake. I'll draw her off. You contain the source. 633 00:44:40,416 --> 00:44:41,458 That's Plan E! 634 00:44:41,541 --> 00:44:44,583 When this is over, we need to totally rework the lettering system. 635 00:44:44,666 --> 00:44:45,625 Speak for yourself. 636 00:44:55,750 --> 00:44:57,208 Let go of me! 637 00:45:03,500 --> 00:45:05,333 -Lucy, behind you! 638 00:45:11,833 --> 00:45:13,291 Lucy, hurry! 639 00:45:18,250 --> 00:45:19,250 Lucy! 640 00:45:33,125 --> 00:45:34,291 Are you okay? 641 00:45:34,375 --> 00:45:37,541 Apart from our client's house burning to the ground, absolutely fine. 642 00:45:39,916 --> 00:45:41,041 -What-- 643 00:45:41,708 --> 00:45:43,875 What took you so long? What were you doing back there? 644 00:45:43,958 --> 00:45:46,500 I told you. Something wasn't right. Something was different. 645 00:45:46,583 --> 00:45:47,791 -I had to-- -Had to what? 646 00:45:47,875 --> 00:45:50,666 What wasn't right? We secured the source, didn't we? 647 00:45:50,750 --> 00:45:54,041 Yes, but… This is not the right time to be having this conversation. 648 00:45:54,125 --> 00:45:57,041 Agreed. We should jump while there's something left to jump from. 649 00:45:57,125 --> 00:46:00,750 Jump? You must be mad. We're way too high. We'll break our necks. 650 00:46:00,833 --> 00:46:04,291 Ready? One, two, three!