1 00:00:03,699 --> 00:00:06,832 [dramatic music] 2 00:00:06,832 --> 00:00:09,052 In 1988, there's a sinkhole in the Santa Monica Bay. 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,619 It's opening right now. 4 00:00:10,619 --> 00:00:12,012 We're gonna go back to 10,000 B.C. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,187 and upload the virus. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,753 And destroy the portal for good. 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,320 We agreed. If I threw the fight, 8 00:00:16,320 --> 00:00:18,322 I'd give you the cure, and you'd let me go. 9 00:00:18,322 --> 00:00:20,846 You and everyone you know will pay for this. 10 00:00:20,846 --> 00:00:22,326 I had a vision. It was of your mom 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,067 surrounded by all these flowers. 12 00:00:24,067 --> 00:00:25,068 I think she was dead. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,635 Mom dies in 10,000 B.C. 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,724 I'm on the verge of stabilizing the portal. 15 00:00:28,724 --> 00:00:29,725 We can get her home. 16 00:00:29,725 --> 00:00:30,900 Stop the upload 17 00:00:30,900 --> 00:00:32,858 and save your wife. 18 00:00:32,858 --> 00:00:33,903 19 00:00:33,903 --> 00:00:35,948 [crickets chirping] 20 00:00:35,948 --> 00:00:37,341 I did what you asked. 21 00:00:37,341 --> 00:00:39,778 Now it's your turn. 22 00:00:39,778 --> 00:00:41,084 Tell me your plan. 23 00:00:41,084 --> 00:00:42,781 Gavin, I am going to tell you everything. 24 00:00:42,781 --> 00:00:45,828 But first, I need you just to sit down and relax. 25 00:00:45,828 --> 00:00:47,047 No, I don't want to relax. 26 00:00:47,047 --> 00:00:48,613 I want answers. 27 00:00:48,613 --> 00:00:50,093 The virus your mother designed 28 00:00:50,093 --> 00:00:51,486 severely damaged the machine. 29 00:00:51,486 --> 00:00:53,879 So step one, my team has to repair what was broken. 30 00:00:53,879 --> 00:00:56,099 Okay. And then? 31 00:00:56,099 --> 00:00:59,494 Then we fix it 32 00:00:59,494 --> 00:01:01,670 so it can finally be used safely. 33 00:01:01,670 --> 00:01:02,845 What's this? 34 00:01:02,845 --> 00:01:05,891 Proof the solution exists. 35 00:01:05,891 --> 00:01:08,198 I've been searching for years for answers. 36 00:01:08,198 --> 00:01:10,070 I believe one scientist has discovered them. 37 00:01:10,070 --> 00:01:11,288 Okay, great. 38 00:01:11,288 --> 00:01:12,898 I want to talk to them now. - So do I. 39 00:01:12,898 --> 00:01:14,900 But Dr. Harold Moore went missing a year ago. 40 00:01:14,900 --> 00:01:17,555 But I believe he's still here in 10,000 B.C., 41 00:01:17,555 --> 00:01:19,427 and you just may be able to find him. 42 00:01:19,427 --> 00:01:20,819 If you can't find him 43 00:01:20,819 --> 00:01:22,647 with all of your resources, how can I? 44 00:01:22,647 --> 00:01:26,129 Dr. Moore was a close friend of your mother's. 45 00:01:26,129 --> 00:01:28,131 If you were to ask Caroline for help, 46 00:01:28,131 --> 00:01:30,568 I'm sure she would listen. 47 00:01:30,568 --> 00:01:33,005 No. She dedicated years of her life 48 00:01:33,005 --> 00:01:34,224 to destroying your project. 49 00:01:34,224 --> 00:01:35,573 Somehow, I don't think she will. 50 00:01:35,573 --> 00:01:37,401 Caroline used to care about this work. 51 00:01:37,401 --> 00:01:40,709 And deep down, I know she still does. 52 00:01:40,709 --> 00:01:44,974 We can save your wife, and we can do it together. 53 00:01:44,974 --> 00:01:48,282 [tense music] 54 00:01:48,282 --> 00:01:49,283 [device chimes] 55 00:01:49,283 --> 00:01:54,201 56 00:01:54,201 --> 00:01:57,334 Apparently, you have a visitor. 57 00:02:04,167 --> 00:02:05,647 - Mom! - Hey. 58 00:02:06,778 --> 00:02:08,345 Hey, I was so worried about you. 59 00:02:08,345 --> 00:02:09,694 Are you okay? - Yeah, we're fine. 60 00:02:09,694 --> 00:02:10,956 Fine? How can you be fine? 61 00:02:10,956 --> 00:02:12,958 Why didn't the virus upload? 62 00:02:12,958 --> 00:02:14,308 Because I stopped it. 63 00:02:16,048 --> 00:02:17,311 Dad's got a lot to tell you. 64 00:02:20,052 --> 00:02:21,184 Okay, when we came back here, 65 00:02:21,184 --> 00:02:23,969 you asked me if I'd had a vision. 66 00:02:23,969 --> 00:02:25,406 The truth is, I did. 67 00:02:27,973 --> 00:02:29,540 Okay, look, there's no easy way to say it, okay? 68 00:02:29,540 --> 00:02:32,326 But you-- you were in my arms, um... 69 00:02:34,937 --> 00:02:36,678 But you were dead. 70 00:02:36,678 --> 00:02:41,987 71 00:02:41,987 --> 00:02:44,164 Okay. 72 00:02:45,687 --> 00:02:47,645 What does that have to do with stopping the virus? 73 00:02:47,645 --> 00:02:49,647 I did it because we need to keep the portal open, 74 00:02:49,647 --> 00:02:53,651 because we need to get you out of this place. 75 00:02:53,651 --> 00:02:59,309 In my vision, your death happens here in 10,000 B.C. 76 00:02:59,309 --> 00:03:02,486 He--he saw these flowers falling around you, 77 00:03:02,486 --> 00:03:04,706 but they only grow here in this time. 78 00:03:08,536 --> 00:03:09,885 - I-- - [mutters] 79 00:03:11,452 --> 00:03:12,583 From the looks of it, 80 00:03:12,583 --> 00:03:16,544 I see that Gavin has broken the news. 81 00:03:16,544 --> 00:03:20,243 I realize this is confusing. 82 00:03:20,243 --> 00:03:22,506 But I am here to help. 83 00:03:23,986 --> 00:03:24,987 I can save your life. 84 00:03:24,987 --> 00:03:28,208 - [sighs] - Eve, hey. 85 00:03:28,208 --> 00:03:29,557 Just hear him out. 86 00:03:32,995 --> 00:03:34,953 I understand why you're wary of me, 87 00:03:34,953 --> 00:03:36,912 but I do care. 88 00:03:36,912 --> 00:03:39,480 I'm the reason you got your son back, 89 00:03:39,480 --> 00:03:42,700 and I asked for nothing in return. 90 00:03:42,700 --> 00:03:45,225 Isn't that worth giving me the benefit of the doubt? 91 00:03:48,271 --> 00:03:50,882 I really want to trust you, 92 00:03:50,882 --> 00:03:54,408 but every fiber in my being is telling me not to. 93 00:03:59,413 --> 00:04:00,675 We need to get back to Josh. 94 00:04:03,982 --> 00:04:05,549 Son. 95 00:04:11,468 --> 00:04:13,296 She'll come around. 96 00:04:13,296 --> 00:04:19,955 97 00:04:22,131 --> 00:04:26,570 Eve. 98 00:04:26,570 --> 00:04:28,964 - [scoffs] - Hey, hey. 99 00:04:28,964 --> 00:04:31,053 I understand how you feel about James. 100 00:04:31,053 --> 00:04:32,184 Okay, I feel the same. 101 00:04:32,184 --> 00:04:33,316 - So do I. - But if there's even 102 00:04:33,316 --> 00:04:35,971 a chance to save your life, 103 00:04:35,971 --> 00:04:37,320 why won't you consider it? 104 00:04:37,320 --> 00:04:39,844 [sighs] 105 00:04:39,844 --> 00:04:41,281 Hey! 106 00:04:41,281 --> 00:04:42,847 Josh. 107 00:04:42,847 --> 00:04:44,066 [soft music] 108 00:04:44,066 --> 00:04:45,285 - You're back. 109 00:04:45,285 --> 00:04:46,286 - Hey. - Hey. 110 00:04:46,286 --> 00:04:47,809 You okay? - Yeah. 111 00:04:47,809 --> 00:04:49,376 We were so worried about you. 112 00:04:49,376 --> 00:04:50,420 What happened? 113 00:04:50,420 --> 00:04:51,639 Ah, I twisted my ankle. 114 00:04:51,639 --> 00:04:53,336 It slowed me down, but I'm all right. 115 00:04:53,336 --> 00:04:54,903 Yeah, next time try to keep up. 116 00:04:54,903 --> 00:04:58,472 117 00:04:58,472 --> 00:05:00,909 - Didn't even ask us, Sam. - Went behind our back. 118 00:05:00,909 --> 00:05:02,302 [overlapping chatter] - Should have had a say about-- 119 00:05:02,302 --> 00:05:03,477 The right to make that decision. 120 00:05:03,477 --> 00:05:05,609 What's that all about? 121 00:05:05,609 --> 00:05:07,524 I may have had something to do with that. 122 00:05:07,524 --> 00:05:09,483 [tense music] 123 00:05:09,483 --> 00:05:12,486 Sort of told 'em what you guys were up to. 124 00:05:12,486 --> 00:05:14,966 Caroline's plan to destroy the machine, the virus, 125 00:05:14,966 --> 00:05:16,751 trapping everyone down here forever. 126 00:05:16,751 --> 00:05:18,622 Josh, why would you do that? 127 00:05:18,622 --> 00:05:20,929 It was raining fish, Izzy. 128 00:05:20,929 --> 00:05:22,844 People were kind of curious what was going on. 129 00:05:22,844 --> 00:05:24,019 Eve! Gavin! 130 00:05:25,368 --> 00:05:26,891 You're all right. 131 00:05:26,891 --> 00:05:28,328 Thank God. 132 00:05:28,328 --> 00:05:29,590 What about you? 133 00:05:29,590 --> 00:05:31,809 Those people seem pretty angry. 134 00:05:31,809 --> 00:05:33,768 Well, apparently people get upset when they find out 135 00:05:33,768 --> 00:05:35,160 you're trying to take away their shot at getting home. 136 00:05:35,160 --> 00:05:36,858 You know it's more complicated than that. 137 00:05:36,858 --> 00:05:38,816 I know. But like any society, 138 00:05:38,816 --> 00:05:41,384 some people see it one way, some see it another. 139 00:05:41,384 --> 00:05:42,690 So what happened? 140 00:05:42,690 --> 00:05:44,300 We thought James caught you, or worse. 141 00:05:44,300 --> 00:05:47,608 142 00:05:47,608 --> 00:05:49,087 Gavin had a chance to shut it down, 143 00:05:49,087 --> 00:05:50,915 but he didn't. 144 00:05:53,527 --> 00:05:55,616 James has a way to fix the machine. 145 00:05:55,616 --> 00:05:57,139 So it won't cause any more sinkholes 146 00:05:57,139 --> 00:05:58,401 and we can still get home. 147 00:05:58,401 --> 00:06:00,098 And you believe him? 148 00:06:01,709 --> 00:06:03,319 I don't know. 149 00:06:03,319 --> 00:06:06,278 But if there's a chance he's right, 150 00:06:06,278 --> 00:06:09,151 then we have to do something. 151 00:06:09,151 --> 00:06:11,545 Yeah. 152 00:06:11,545 --> 00:06:13,329 I went to a dark place yesterday. 153 00:06:13,329 --> 00:06:16,680 I was ready to do anything to keep that portal open. 154 00:06:16,680 --> 00:06:18,639 So I gotta admit, this is welcome news. 155 00:06:18,639 --> 00:06:22,033 Sam, to be clear, the virus damaged the machine. 156 00:06:22,033 --> 00:06:24,384 There's no guarantee that my father can fix it. 157 00:06:25,515 --> 00:06:27,561 Help! Help! 158 00:06:27,561 --> 00:06:29,519 That's Riley. 159 00:06:29,519 --> 00:06:31,129 Stay with the kids. 160 00:06:31,129 --> 00:06:32,392 I'll be right back. 161 00:06:32,392 --> 00:06:35,090 [suspenseful music] 162 00:06:35,090 --> 00:06:38,136 Riley, are you okay? 163 00:06:38,136 --> 00:06:39,486 I'm fine. 164 00:06:41,966 --> 00:06:48,886 165 00:06:53,021 --> 00:06:54,544 It's Wyatt. 166 00:06:57,025 --> 00:06:58,156 He's gone. 167 00:07:02,422 --> 00:07:04,032 What the hell happened to him? 168 00:07:04,032 --> 00:07:05,120 Was it an animal? 169 00:07:09,385 --> 00:07:11,082 Looks like a knife wound. 170 00:07:13,607 --> 00:07:15,522 Wyatt was murdered. 171 00:07:15,522 --> 00:07:19,003 172 00:07:19,003 --> 00:07:22,964 [dramatic music] 173 00:07:26,620 --> 00:07:28,317 I can't believe this. 174 00:07:28,317 --> 00:07:31,363 Who would murder Wyatt? 175 00:07:31,363 --> 00:07:34,323 There's a symbol in the dirt. 176 00:07:34,323 --> 00:07:36,151 Anyone recognize it? 177 00:07:36,151 --> 00:07:38,980 [tense music] 178 00:07:38,980 --> 00:07:41,156 Nope. 179 00:07:41,156 --> 00:07:42,418 Never seen it before. 180 00:07:42,418 --> 00:07:44,551 181 00:07:44,551 --> 00:07:46,683 Wyatt must have drawn that as he was dying. 182 00:07:46,683 --> 00:07:48,816 He was trying to tell us something. 183 00:07:48,816 --> 00:07:50,382 Why not just say who killed him? 184 00:07:50,382 --> 00:07:52,994 Maybe he did, we just can't see it yet. 185 00:07:52,994 --> 00:07:56,301 Whoever did this, we need to find them. 186 00:07:56,301 --> 00:07:57,520 What you need to do is rest. 187 00:07:57,520 --> 00:07:58,652 You shouldn't be on your feet at all. 188 00:07:58,652 --> 00:08:00,741 Sam, I have to help. 189 00:08:03,004 --> 00:08:05,397 All right. 190 00:08:05,397 --> 00:08:07,487 The body still has some warmth to it. 191 00:08:07,487 --> 00:08:09,706 This didn't happen very long ago. 192 00:08:09,706 --> 00:08:11,839 First thing we need to do is look for witnesses. 193 00:08:11,839 --> 00:08:13,536 So you guys take away our only way out of here, 194 00:08:13,536 --> 00:08:15,407 and now you want to start giving orders? 195 00:08:16,887 --> 00:08:18,715 We just want what's best for everyone here. 196 00:08:18,715 --> 00:08:22,110 Well, I'm glad you can decide that for us. 197 00:08:22,110 --> 00:08:24,634 But while you're off playing Ms. Pac-Man in '88, 198 00:08:24,634 --> 00:08:26,810 some of us are trying to make this place livable. 199 00:08:26,810 --> 00:08:28,682 Fine. 200 00:08:28,682 --> 00:08:30,118 I'll interview people. 201 00:08:30,118 --> 00:08:31,815 Honestly, I-- 202 00:08:31,815 --> 00:08:34,992 I don't think many of them want to talk to you right now. 203 00:08:34,992 --> 00:08:36,167 We'll handle it. 204 00:08:36,167 --> 00:08:38,387 But somebody should retrace his steps. 205 00:08:38,387 --> 00:08:39,606 He wasn't killed here. 206 00:08:39,606 --> 00:08:41,912 Yeah? How do you know that? 207 00:08:41,912 --> 00:08:43,523 Broken branches, 208 00:08:43,523 --> 00:08:45,046 scuff marks in the dirt. 209 00:08:45,046 --> 00:08:46,700 I mean, obviously, Wyatt stumbled here 210 00:08:46,700 --> 00:08:48,571 from somewhere else. 211 00:08:50,225 --> 00:08:51,531 Both my parents are cops, dude. 212 00:08:51,531 --> 00:08:54,272 Okay, but who would do something like this? 213 00:08:54,272 --> 00:08:55,709 Could have been anyone here. 214 00:08:55,709 --> 00:08:57,711 You think someone from the Clearing killed Wyatt? 215 00:08:57,711 --> 00:08:59,408 How much do we really know each other? 216 00:08:59,408 --> 00:09:02,542 Sure, but there are other suspects to consider, right? 217 00:09:02,542 --> 00:09:04,369 The people from the building, the Exiles. 218 00:09:04,369 --> 00:09:06,110 Agreed. 219 00:09:06,110 --> 00:09:08,199 Until we know more, 220 00:09:08,199 --> 00:09:11,420 we need to consider everyone a potential suspect. 221 00:09:11,420 --> 00:09:16,860 222 00:09:16,860 --> 00:09:18,732 Hey. Eve, hey. 223 00:09:18,732 --> 00:09:20,037 Where are you going? 224 00:09:20,037 --> 00:09:21,778 I'm organizing a patrol around the Clearing. 225 00:09:21,778 --> 00:09:23,432 We need to secure the area. 226 00:09:23,432 --> 00:09:25,782 Okay, you don't need to do that. 227 00:09:25,782 --> 00:09:28,959 My vision, we--we can stop it. 228 00:09:28,959 --> 00:09:30,787 Help me. Come on. 229 00:09:30,787 --> 00:09:32,441 Gavin, it's a vision. 230 00:09:32,441 --> 00:09:34,356 Nobody even knows if it's real. 231 00:09:34,356 --> 00:09:35,662 And I think your father is using 232 00:09:35,662 --> 00:09:36,924 your fear to manipulate you. 233 00:09:36,924 --> 00:09:38,229 I understand why you don't trust James. 234 00:09:38,229 --> 00:09:39,579 But you can trust Caroline. 235 00:09:39,579 --> 00:09:42,146 If she can find this Dr. Moore, come on, 236 00:09:42,146 --> 00:09:44,496 we can get you home, get everyone here home. 237 00:09:44,496 --> 00:09:45,497 I know you're worried about me, 238 00:09:45,497 --> 00:09:47,151 but you don't know when or where 239 00:09:47,151 --> 00:09:49,153 or if this vision is even gonna happen. 240 00:09:49,153 --> 00:09:51,634 Right now, what we do know is there's a murderer out there. 241 00:09:51,634 --> 00:09:53,201 And I'm really worried about our kids. 242 00:09:53,201 --> 00:09:55,377 Okay, I am too. But I am more worried 243 00:09:55,377 --> 00:09:58,293 about our kids not having a mother. 244 00:09:58,293 --> 00:10:00,904 We need to do everything we can to get you home. 245 00:10:00,904 --> 00:10:03,080 I'm not going with you, Gavin. 246 00:10:03,080 --> 00:10:05,909 247 00:10:05,909 --> 00:10:07,607 [sighs] 248 00:10:07,607 --> 00:10:09,652 So you arrive in the clearing today, 249 00:10:09,652 --> 00:10:11,872 right before Wyatt was killed. 250 00:10:11,872 --> 00:10:13,613 You actually think I'm a suspect? 251 00:10:13,613 --> 00:10:16,354 Honestly, we don't know anything about you-- 252 00:10:16,354 --> 00:10:19,140 well, except that you're a time traveler from the future. 253 00:10:19,140 --> 00:10:20,663 And you're a scientist. 254 00:10:20,663 --> 00:10:22,709 And you're Josh's incredibly young grandmother, 255 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 which maybe is a lot. 256 00:10:24,406 --> 00:10:26,147 Guys, I can promise you, 257 00:10:26,147 --> 00:10:28,062 my mom had nothing to do with it. 258 00:10:30,847 --> 00:10:32,240 Just dotting the I's and crossing the T's. 259 00:10:32,240 --> 00:10:34,285 You wanna go do that somewhere else? 260 00:10:36,418 --> 00:10:37,854 All right, Scott, come on. 261 00:10:41,423 --> 00:10:42,511 Sorry about them. 262 00:10:42,511 --> 00:10:43,730 They're just on edge. 263 00:10:43,730 --> 00:10:46,167 Yeah. I am too, 264 00:10:46,167 --> 00:10:49,692 and not just because there's a murderer here. 265 00:10:49,692 --> 00:10:52,477 I heard what you did. Izzy told me. 266 00:10:52,477 --> 00:10:54,175 I'm sorry I didn't go through with the plan, okay? 267 00:10:54,175 --> 00:10:56,351 But James has a way to fix the machine. 268 00:10:56,351 --> 00:10:59,484 All that work you've put in to stopping those sinkholes, 269 00:10:59,484 --> 00:11:00,834 you might still get to do that. 270 00:11:00,834 --> 00:11:02,705 You can't believe anything your father says. 271 00:11:02,705 --> 00:11:06,143 Was he lying about Dr. Moore? 272 00:11:06,143 --> 00:11:09,016 Apparently, he's been working on a solution. 273 00:11:09,016 --> 00:11:11,671 He was, but he never solved it. 274 00:11:11,671 --> 00:11:13,716 How do you know? 275 00:11:13,716 --> 00:11:15,196 You left the Lazarus building years ago. 276 00:11:15,196 --> 00:11:18,939 He's had plenty of time to work on it since. 277 00:11:18,939 --> 00:11:20,288 Look. 278 00:11:20,288 --> 00:11:24,814 This--this is Moore's work. 279 00:11:24,814 --> 00:11:26,860 Okay? It's all James has, 280 00:11:26,860 --> 00:11:27,904 and it's part of a larger equation, 281 00:11:27,904 --> 00:11:30,733 but if we can find the rest, 282 00:11:30,733 --> 00:11:32,735 we'll get the answer. 283 00:11:34,606 --> 00:11:36,217 Come on, hey, I-- 284 00:11:36,217 --> 00:11:39,786 I know you couldn't be there for me when I was a kid, 285 00:11:39,786 --> 00:11:42,571 but you're here now, 286 00:11:42,571 --> 00:11:44,747 and I need your help. 287 00:11:47,271 --> 00:11:48,620 Okay. 288 00:11:51,101 --> 00:11:53,016 Thank you. 289 00:11:53,016 --> 00:11:54,844 Everybody grab a weapon, a whistle, 290 00:11:54,844 --> 00:11:56,498 and stick to your assigned areas. 291 00:11:56,498 --> 00:11:59,153 And remember, the person we're looking for is very dangerous. 292 00:11:59,153 --> 00:12:00,763 So stay in teams of two. 293 00:12:00,763 --> 00:12:05,768 294 00:12:08,423 --> 00:12:10,599 [grunts] 295 00:12:10,599 --> 00:12:13,080 Damn. My bad. 296 00:12:13,080 --> 00:12:14,603 There's an extra pair of sneakers on the bus. 297 00:12:14,603 --> 00:12:15,735 I'll wait here. 298 00:12:15,735 --> 00:12:17,127 Okay. 299 00:12:23,351 --> 00:12:26,267 [tense music] 300 00:12:26,267 --> 00:12:32,839 301 00:12:32,839 --> 00:12:35,798 [ominous music] 302 00:12:35,798 --> 00:12:39,280 303 00:12:39,280 --> 00:12:42,718 [leaves rustling] 304 00:12:57,298 --> 00:12:59,387 [leaves rustle] 305 00:13:03,130 --> 00:13:04,131 Ugh! 306 00:13:10,267 --> 00:13:11,268 Ugh! 307 00:13:11,268 --> 00:13:14,010 308 00:13:18,058 --> 00:13:20,321 Dad needs our help. I'm going with him. 309 00:13:20,321 --> 00:13:21,888 Hey, Mom doesn't think it's a good idea. 310 00:13:21,888 --> 00:13:23,628 And neither do I. 311 00:13:23,628 --> 00:13:25,456 Josh, you didn't meet James. 312 00:13:25,456 --> 00:13:26,936 I did. This doesn't feel right. 313 00:13:26,936 --> 00:13:27,981 Look, I get it. 314 00:13:27,981 --> 00:13:30,287 But Dad says we have to do this. 315 00:13:30,287 --> 00:13:32,115 We have to find a way to save Mom. 316 00:13:32,115 --> 00:13:33,116 Is that what this is about, 317 00:13:33,116 --> 00:13:34,335 or is it because you feel guilty? 318 00:13:34,335 --> 00:13:36,511 What? 319 00:13:36,511 --> 00:13:38,687 Josh, you spent years not believing Dad 320 00:13:38,687 --> 00:13:40,384 about his visions. - [barely audible] Okay. 321 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 I know you want to make up for that, I do. 322 00:13:41,864 --> 00:13:44,475 But I don't think this is the way. 323 00:13:44,475 --> 00:13:45,694 Josh, I'm worried. 324 00:13:45,694 --> 00:13:47,696 We worked so hard to get back together, 325 00:13:47,696 --> 00:13:49,132 and this is already breaking us apart. 326 00:13:49,132 --> 00:13:50,873 Nothing's gonna work out if Mom isn't here. 327 00:13:50,873 --> 00:13:53,136 We have to do something to save her. 328 00:13:53,136 --> 00:13:55,704 [tense music] 329 00:13:55,704 --> 00:13:57,880 Are you coming with me or not? 330 00:13:57,880 --> 00:13:59,664 Ty says he's gonna retrace Wyatt's steps. 331 00:13:59,664 --> 00:14:01,318 I'm going with him. 332 00:14:01,318 --> 00:14:02,406 Do what you want. 333 00:14:02,406 --> 00:14:06,149 334 00:14:06,149 --> 00:14:08,891 Judah, the whole Clearing saw you two arguing yesterday. 335 00:14:08,891 --> 00:14:11,241 - Yeah, it got pretty heated. - So? 336 00:14:11,241 --> 00:14:13,200 I saw you arguing with Wyatt too. 337 00:14:13,200 --> 00:14:14,854 It doesn't mean I'd kill him. 338 00:14:14,854 --> 00:14:16,290 We were friends. 339 00:14:16,290 --> 00:14:18,205 But--but maybe I can help you. 340 00:14:18,205 --> 00:14:20,903 Okay, um, the last I saw of Wyatt, 341 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 he told me he was heading to the mushroom field to forage. 342 00:14:22,731 --> 00:14:24,733 And were you anywhere near that field? 343 00:14:24,733 --> 00:14:25,952 Come on, man. I didn't do it. 344 00:14:28,041 --> 00:14:30,130 [sighs] 345 00:14:30,130 --> 00:14:31,609 But I got a hunch who did. 346 00:14:31,609 --> 00:14:35,222 [ominous music] 347 00:14:35,222 --> 00:14:37,659 [whispers] the Illuminati. 348 00:14:37,659 --> 00:14:39,574 - Judah. - Okay, fine. 349 00:14:39,574 --> 00:14:41,010 You're not buying the Illuminati. 350 00:14:41,010 --> 00:14:42,316 - No. - Um, 351 00:14:42,316 --> 00:14:43,926 consider the Knights Templar. 352 00:14:43,926 --> 00:14:44,927 Seriously? 353 00:14:44,927 --> 00:14:46,624 Judah, leave. 354 00:14:48,278 --> 00:14:49,801 [sighs] Man. 355 00:14:51,934 --> 00:14:54,850 15 interviews, and we've learned nothing-- 356 00:14:54,850 --> 00:14:57,418 except Judah's still annoying. 357 00:14:58,767 --> 00:15:00,551 I think we need to reconsider what we're doing. 358 00:15:00,551 --> 00:15:02,031 The killer might not be here. 359 00:15:02,031 --> 00:15:04,077 Dude, we still got a bunch more people to talk to. 360 00:15:04,077 --> 00:15:06,906 I know, but there are some scary people out there. 361 00:15:06,906 --> 00:15:10,083 Like those Exiles, they're freaking crazy. 362 00:15:10,083 --> 00:15:11,345 Okay, but Taamet ran away, 363 00:15:11,345 --> 00:15:13,216 and no one's heard from him since. 364 00:15:13,216 --> 00:15:15,610 Why would he be a threat? 365 00:15:17,481 --> 00:15:18,569 You all right? - Me? 366 00:15:18,569 --> 00:15:20,136 - Yeah. - Totally. 367 00:15:20,136 --> 00:15:22,269 Yeah, just a bit hungry, 368 00:15:22,269 --> 00:15:24,793 low blood sugar. 369 00:15:24,793 --> 00:15:27,143 Let me get a snack, and then we can get back to it. 370 00:15:27,143 --> 00:15:34,107 371 00:15:40,330 --> 00:15:43,464 [groaning] 372 00:15:47,859 --> 00:15:50,471 [panting] 373 00:15:51,951 --> 00:15:52,952 [grunts] 374 00:15:54,388 --> 00:15:55,867 [grunts] 375 00:15:55,867 --> 00:15:59,262 [panting] 376 00:15:59,262 --> 00:16:00,960 Help. 377 00:16:00,960 --> 00:16:02,657 Help me! 378 00:16:02,657 --> 00:16:05,529 Somebody, help me! 379 00:16:17,498 --> 00:16:19,152 Hey there. 380 00:16:20,805 --> 00:16:22,982 Oh, you're hurt too, huh? 381 00:16:26,333 --> 00:16:28,900 Okay. 382 00:16:28,900 --> 00:16:30,685 I'm gonna get us out of here. 383 00:16:40,347 --> 00:16:41,652 Where are the flares? 384 00:16:46,222 --> 00:16:47,267 There they are. 385 00:16:50,052 --> 00:16:51,140 All right. 386 00:16:54,448 --> 00:16:55,797 Okay. 387 00:16:57,494 --> 00:17:04,632 388 00:17:08,375 --> 00:17:11,291 [coughing] 389 00:17:12,901 --> 00:17:15,077 This is the last place Wyatt went. 390 00:17:15,077 --> 00:17:17,514 Hey, why don't you two take a look down here? 391 00:17:17,514 --> 00:17:19,951 See if you can find any clues. 392 00:17:24,565 --> 00:17:26,567 You've been awfully quiet. 393 00:17:28,134 --> 00:17:30,310 Anything you want to talk about? 394 00:17:30,310 --> 00:17:31,485 No. No, I'm good. 395 00:17:31,485 --> 00:17:32,964 Thank you though. 396 00:17:32,964 --> 00:17:36,229 [soft dramatic music] 397 00:17:36,229 --> 00:17:43,236 398 00:17:45,455 --> 00:17:46,761 Actually, I'm not. 399 00:17:48,937 --> 00:17:50,547 It feels like everything down here 400 00:17:50,547 --> 00:17:51,983 is trying to rip my family apart. 401 00:17:51,983 --> 00:17:54,899 Whether it's-- it's a saber tooth tiger 402 00:17:54,899 --> 00:17:56,945 or a family member I didn't even know I had, 403 00:17:56,945 --> 00:17:58,251 it just-- 404 00:18:01,819 --> 00:18:03,778 I can't see any way for us to be together. 405 00:18:05,997 --> 00:18:07,564 Take it from a man who's had his fair share 406 00:18:07,564 --> 00:18:11,177 of scrapes since getting here. 407 00:18:11,177 --> 00:18:15,398 Hope can appear when you least expect it. 408 00:18:15,398 --> 00:18:17,661 You'll find it. 409 00:18:17,661 --> 00:18:19,924 Or it'll find you. 410 00:18:21,622 --> 00:18:25,582 [coughing] 411 00:18:25,582 --> 00:18:27,367 Hey, maybe Sam was right. 412 00:18:27,367 --> 00:18:29,238 Maybe you should go back. 413 00:18:29,238 --> 00:18:31,936 Look, I know you're sick. 414 00:18:31,936 --> 00:18:34,722 My mom told me. I'm--I'm really sorry. 415 00:18:34,722 --> 00:18:38,247 It's all right. 416 00:18:38,247 --> 00:18:40,031 Izzy, that building, 417 00:18:40,031 --> 00:18:42,860 they said it's from the year 2076. 418 00:18:42,860 --> 00:18:44,993 Is that right? - Yeah. 419 00:18:46,560 --> 00:18:48,823 Was there a hospital? 420 00:18:48,823 --> 00:18:52,348 An infirmary. 421 00:18:52,348 --> 00:18:54,394 I know what you're asking. 422 00:18:54,394 --> 00:18:55,960 Those people are dangerous. 423 00:18:55,960 --> 00:18:59,442 I would not trust anything in there if I were you. 424 00:18:59,442 --> 00:19:02,097 Right. 425 00:19:02,097 --> 00:19:04,447 Okay. 426 00:19:04,447 --> 00:19:05,666 Look. 427 00:19:08,495 --> 00:19:10,975 [dramatic music] 428 00:19:10,975 --> 00:19:12,803 It's definitely blood-- 429 00:19:12,803 --> 00:19:14,109 and a piece of Wyatt's shirt. 430 00:19:15,893 --> 00:19:17,852 This must be where he was stabbed. 431 00:19:21,247 --> 00:19:24,206 [tense music] 432 00:19:24,206 --> 00:19:29,777 433 00:19:29,777 --> 00:19:31,735 Harold used to come here to think. 434 00:19:31,735 --> 00:19:34,173 He said the view cleared out the cobwebs. 435 00:19:34,173 --> 00:19:36,958 Looking at it now, I couldn't agree more. 436 00:19:36,958 --> 00:19:38,438 So where do we go? 437 00:19:38,438 --> 00:19:41,136 We once explored a cave system nearby. 438 00:19:41,136 --> 00:19:42,529 He said it would make for a good shelter, 439 00:19:42,529 --> 00:19:44,661 but I can't for the life of me 440 00:19:44,661 --> 00:19:45,967 remember where the entrance is. 441 00:19:45,967 --> 00:19:47,882 Okay, well, let's split up. 442 00:19:47,882 --> 00:19:49,797 We track down Dr. Moore, we find his research. 443 00:19:49,797 --> 00:19:51,233 And we'll all go home. 444 00:19:51,233 --> 00:19:52,539 Exactly. 445 00:19:52,539 --> 00:19:55,106 Okay, we'll go this way. 446 00:20:00,155 --> 00:20:02,679 You know, I wanted to say thanks for coming. 447 00:20:02,679 --> 00:20:04,159 It means a lot. 448 00:20:04,159 --> 00:20:05,813 Of course. 449 00:20:05,813 --> 00:20:08,990 But I'm here for my dad too. 450 00:20:08,990 --> 00:20:11,253 He really scared me yesterday. 451 00:20:11,253 --> 00:20:15,649 All my life, he always had a way through. 452 00:20:15,649 --> 00:20:19,522 But now that we're stuck in this place, 453 00:20:19,522 --> 00:20:21,524 he doesn't. 454 00:20:21,524 --> 00:20:22,699 And it's killing him. 455 00:20:22,699 --> 00:20:25,354 Hey, we're gonna get out of here. 456 00:20:25,354 --> 00:20:26,877 Riley! Josh! 457 00:20:26,877 --> 00:20:27,878 Over there. Come on. 458 00:20:27,878 --> 00:20:34,842 459 00:20:34,842 --> 00:20:37,236 Oh, my God. 460 00:20:39,890 --> 00:20:41,283 Yeah. 461 00:20:44,243 --> 00:20:46,114 Is it Dr. Moore? 462 00:20:46,114 --> 00:20:47,985 It is. 463 00:20:47,985 --> 00:20:52,773 464 00:20:56,429 --> 00:20:58,082 Looks like our search is over. 465 00:20:58,082 --> 00:21:01,042 [tense music] 466 00:21:01,042 --> 00:21:02,304 467 00:21:02,304 --> 00:21:04,393 Hang on. 468 00:21:04,393 --> 00:21:05,786 Look at this. 469 00:21:12,009 --> 00:21:13,576 I think that's a key. 470 00:21:16,623 --> 00:21:19,103 Maybe the key is for a hidden lab 471 00:21:19,103 --> 00:21:22,803 or, like, a safe or something. 472 00:21:22,803 --> 00:21:25,109 May--maybe it's in that cave you were telling us about. 473 00:21:25,109 --> 00:21:26,633 We have to keep looking. 474 00:21:28,939 --> 00:21:31,202 Let's go find that cave. 475 00:21:31,202 --> 00:21:38,340 476 00:21:40,124 --> 00:21:41,735 [breathing deeply] 477 00:21:41,735 --> 00:21:43,345 You know, I was a hell of a softball player 478 00:21:43,345 --> 00:21:44,607 in high school. 479 00:21:49,525 --> 00:21:51,353 [sighs and laughs] 480 00:21:51,353 --> 00:21:53,007 Told you. 481 00:21:54,313 --> 00:21:55,444 [winces] 482 00:21:56,967 --> 00:21:58,621 Things are looking up. 483 00:22:04,410 --> 00:22:06,368 If I thread the needle just right, 484 00:22:06,368 --> 00:22:08,022 then maybe somebody'll see us. 485 00:22:11,982 --> 00:22:13,636 [sighs] Damn it. 486 00:22:15,290 --> 00:22:18,119 [creature roaring] 487 00:22:18,119 --> 00:22:21,209 [dramatic music] 488 00:22:21,209 --> 00:22:23,994 [growling getting closer] 489 00:22:23,994 --> 00:22:28,477 490 00:22:28,477 --> 00:22:32,133 [creature howling] 491 00:22:32,133 --> 00:22:33,482 [sighs] 492 00:22:37,399 --> 00:22:38,922 Eve's gone missing. 493 00:22:38,922 --> 00:22:41,534 They lost track of her while they were out on patrol. 494 00:22:41,534 --> 00:22:43,144 - You think something happened? - I don't know. 495 00:22:43,144 --> 00:22:45,929 But with everything going on, we can't be too careful. 496 00:22:49,498 --> 00:22:51,326 Yeah, well, I hope you were careful 497 00:22:51,326 --> 00:22:53,067 when you moved that body. 498 00:22:53,067 --> 00:22:56,026 [tense music] 499 00:22:56,026 --> 00:22:57,071 500 00:22:57,071 --> 00:22:58,246 People are upset. 501 00:22:58,246 --> 00:22:59,465 Last they need is to watch 502 00:22:59,465 --> 00:23:01,292 me do a prehistoric autopsy. 503 00:23:01,292 --> 00:23:03,512 You could have destroyed evidence. 504 00:23:03,512 --> 00:23:05,993 I know why you're mad. 505 00:23:05,993 --> 00:23:08,125 The machine's not working now because of what we did. 506 00:23:08,125 --> 00:23:09,126 - Yeah. - Truth is, 507 00:23:09,126 --> 00:23:10,258 I fought against that. 508 00:23:10,258 --> 00:23:11,694 But I realized I didn't want 509 00:23:11,694 --> 00:23:14,088 more families torn apart like mine was. 510 00:23:14,088 --> 00:23:15,568 So we made a tough call. 511 00:23:15,568 --> 00:23:17,178 You want to be a leader? 512 00:23:17,178 --> 00:23:18,353 You'll see it leaves you 513 00:23:18,353 --> 00:23:20,660 with some pretty unpopular decisions. 514 00:23:20,660 --> 00:23:22,401 Now let's focus on what's in front of us 515 00:23:22,401 --> 00:23:24,403 and work together here. 516 00:23:28,102 --> 00:23:29,190 Fine. 517 00:23:29,190 --> 00:23:31,671 You learn anything new? 518 00:23:33,629 --> 00:23:36,415 It's definitely a knife that killed Wyatt. 519 00:23:36,415 --> 00:23:37,720 Looks like a straight edge. 520 00:23:37,720 --> 00:23:41,245 I'd say seven inches long. 521 00:23:41,245 --> 00:23:43,378 Seven inches. 522 00:23:43,378 --> 00:23:44,901 What is it? 523 00:23:46,425 --> 00:23:47,382 Just give me a minute. 524 00:23:47,382 --> 00:23:54,563 525 00:23:55,434 --> 00:23:57,479 Hey, Virgil. 526 00:23:57,479 --> 00:23:59,612 - Hey. - Everything all right? 527 00:23:59,612 --> 00:24:00,700 Yeah. Yeah, yeah. 528 00:24:00,700 --> 00:24:02,441 I was just, uh, you know, 529 00:24:02,441 --> 00:24:05,879 thinking about my wife, Jane. 530 00:24:05,879 --> 00:24:07,402 I used to prepare sea bass like this 531 00:24:07,402 --> 00:24:09,273 in my restaurant every night. 532 00:24:09,273 --> 00:24:11,711 It was her favorite thing. 533 00:24:11,711 --> 00:24:13,756 I didn't realize you were married. 534 00:24:13,756 --> 00:24:15,323 Yeah. 535 00:24:15,323 --> 00:24:18,674 Worst part about this place is being separated from her. 536 00:24:18,674 --> 00:24:19,980 All I can do is just, you know, 537 00:24:19,980 --> 00:24:22,765 remind myself what she always said. 538 00:24:22,765 --> 00:24:25,507 "Work mends the mind." 539 00:24:27,814 --> 00:24:30,294 You, uh--you mind us asking where you were this morning? 540 00:24:30,294 --> 00:24:33,733 Listen, man, I didn't know Wyatt, all right? 541 00:24:33,733 --> 00:24:35,604 I just saw him around the Clearing like everybody else. 542 00:24:35,604 --> 00:24:38,520 - I didn't ask that. - You were going to. 543 00:24:38,520 --> 00:24:41,610 So where were you? 544 00:24:41,610 --> 00:24:44,570 Well, a ton of fish fell from the sky yesterday. 545 00:24:44,570 --> 00:24:46,572 I was in the woods looking for more. 546 00:24:46,572 --> 00:24:48,530 Was anyone with you? 547 00:24:48,530 --> 00:24:50,750 No. 548 00:24:50,750 --> 00:24:52,926 What happened there? 549 00:24:52,926 --> 00:24:56,756 Stampede, man. I...got injured. 550 00:24:56,756 --> 00:24:58,279 I saw you after the stampede. 551 00:24:58,279 --> 00:25:00,194 You were fine. 552 00:25:00,194 --> 00:25:01,587 You accusing me of something here, friend? 553 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 Lucas, maybe we should stop. 554 00:25:03,545 --> 00:25:10,117 555 00:25:12,815 --> 00:25:16,384 You're missing a knife. 556 00:25:16,384 --> 00:25:18,473 Seven-inch blade. 557 00:25:18,473 --> 00:25:19,605 I found that roll in the woods. 558 00:25:19,605 --> 00:25:20,780 That one must have came out 559 00:25:20,780 --> 00:25:22,346 when it fell through the sinkhole. 560 00:25:22,346 --> 00:25:23,565 - Oh, yeah? - Yeah. 561 00:25:23,565 --> 00:25:25,132 Or you used it to kill Wyatt. 562 00:25:25,132 --> 00:25:26,307 - What? - Hey. 563 00:25:26,307 --> 00:25:27,438 Get your damn hands off me. 564 00:25:27,438 --> 00:25:28,614 Dude, are you sure about this? 565 00:25:28,614 --> 00:25:29,919 Wait, shouldn't we talk to Sam first? 566 00:25:29,919 --> 00:25:32,052 Go ahead. Tell him we got our guy. 567 00:25:32,052 --> 00:25:36,012 568 00:25:39,712 --> 00:25:41,931 [tense music] 569 00:25:41,931 --> 00:25:43,846 Lucas, where's Virgil? 570 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 In the truck. 571 00:25:45,587 --> 00:25:49,156 Scott says you locked him up because he's missing a knife. 572 00:25:49,156 --> 00:25:50,461 I had to voice my concerns. 573 00:25:50,461 --> 00:25:51,985 Yeah, a seven-inch knife, 574 00:25:51,985 --> 00:25:54,988 and he has a cut on his hand, no alibi. 575 00:25:54,988 --> 00:25:57,425 Plus, he is cagey as hell. 576 00:25:57,425 --> 00:25:59,035 - That's not enough. - Sam, 577 00:25:59,035 --> 00:26:01,124 my gut says I am right on this. 578 00:26:01,124 --> 00:26:02,561 You're only halfway there. 579 00:26:02,561 --> 00:26:03,823 What's his motive? 580 00:26:03,823 --> 00:26:05,172 581 00:26:05,172 --> 00:26:06,652 Look, I--I-- 582 00:26:06,652 --> 00:26:07,566 I don't know yet. 583 00:26:07,566 --> 00:26:09,219 But why don't we lean on him, 584 00:26:09,219 --> 00:26:10,351 get a confession? 585 00:26:10,351 --> 00:26:11,744 - [scoffs] - I'm telling you, 586 00:26:11,744 --> 00:26:13,702 he's our guy. 587 00:26:13,702 --> 00:26:15,225 Guys, 588 00:26:15,225 --> 00:26:17,663 you gotta see this. 589 00:26:17,663 --> 00:26:19,186 We think we found the murder weapon. 590 00:26:21,101 --> 00:26:23,973 It has the same symbol on it that Wyatt drew in the mud. 591 00:26:23,973 --> 00:26:25,192 Look. 592 00:26:26,976 --> 00:26:30,458 If I had to guess, this belongs to the Exiles. 593 00:26:32,242 --> 00:26:33,592 You need to let Virgil go. 594 00:26:33,592 --> 00:26:36,159 Sam, Virgil spent time with the Exiles. 595 00:26:36,159 --> 00:26:37,857 He could've easily got the knife there. 596 00:26:37,857 --> 00:26:39,685 You made a mistake. 597 00:26:39,685 --> 00:26:41,817 You accused Virgil with no proof. 598 00:26:41,817 --> 00:26:43,427 And now you need to fix it. 599 00:26:47,257 --> 00:26:48,563 [scoffs] 600 00:26:48,563 --> 00:26:49,825 Okay, fine. 601 00:26:49,825 --> 00:26:51,305 Fine, I'll just let Virgil go. 602 00:27:00,793 --> 00:27:02,533 Something else? 603 00:27:04,361 --> 00:27:07,669 I think, uh, 604 00:27:07,669 --> 00:27:10,237 I might know a bit more about who's behind this. 605 00:27:10,237 --> 00:27:12,239 606 00:27:12,239 --> 00:27:15,634 [birds calling] 607 00:27:15,634 --> 00:27:22,553 608 00:27:22,553 --> 00:27:24,294 Looks like we found Moore's cave. 609 00:27:24,294 --> 00:27:26,340 Spread out, keep your eyes open. 610 00:27:26,340 --> 00:27:27,863 His research could be anywhere. 611 00:27:31,301 --> 00:27:33,216 Hey. Check it out. 612 00:27:33,216 --> 00:27:35,131 There's stuff back here. 613 00:27:37,133 --> 00:27:38,178 You guys search here. 614 00:27:38,178 --> 00:27:40,180 I'm gonna check it out with Josh. 615 00:27:45,098 --> 00:27:48,318 If his research was here, he would've hidden it. 616 00:27:54,847 --> 00:27:56,370 [wind howls] 617 00:27:59,765 --> 00:28:02,593 Caroline, look at this. 618 00:28:25,312 --> 00:28:27,009 Oh, my God. 619 00:28:27,009 --> 00:28:29,446 I think he might have done it. 620 00:28:33,842 --> 00:28:35,626 Okay, here it goes. 621 00:28:35,626 --> 00:28:38,717 I think Taamet's the killer. 622 00:28:38,717 --> 00:28:41,067 Why? 623 00:28:41,067 --> 00:28:42,808 The symbol on the knife, 624 00:28:42,808 --> 00:28:45,419 I've seen it on Taamet's clothes. 625 00:28:45,419 --> 00:28:47,334 When Taamet was at the Fort, 626 00:28:47,334 --> 00:28:50,729 I went to his cell, and I saw it up close. 627 00:28:52,426 --> 00:28:54,776 Why would you go to his cell? 628 00:28:56,735 --> 00:29:00,042 'Cause I'm the one that let Taamet go. 629 00:29:00,042 --> 00:29:01,522 - What? - Lucas was dying. 630 00:29:01,522 --> 00:29:03,176 I didn't know what to do, so I made a deal. 631 00:29:03,176 --> 00:29:05,047 I told Taamet that I'd free him 632 00:29:05,047 --> 00:29:08,790 if he threw the fight against Ty and healed Lucas. 633 00:29:08,790 --> 00:29:10,661 I messed up. I know, I know. 634 00:29:10,661 --> 00:29:13,490 But the worst part is that the last thing Taamet said 635 00:29:13,490 --> 00:29:16,842 before he left was that he'd be back for revenge. 636 00:29:16,842 --> 00:29:18,539 Jesus, Scott. 637 00:29:18,539 --> 00:29:20,367 Why the hell didn't you say something sooner? 638 00:29:20,367 --> 00:29:23,283 I didn't know how. I-- 639 00:29:23,283 --> 00:29:24,893 I was ashamed. 640 00:29:24,893 --> 00:29:26,199 But it is Taamet. 641 00:29:26,199 --> 00:29:27,243 It has to be. 642 00:29:27,243 --> 00:29:29,419 [sighs] 643 00:29:29,419 --> 00:29:31,291 All right, but we gotta tell the others. 644 00:29:31,291 --> 00:29:32,640 No, please. 645 00:29:32,640 --> 00:29:33,946 I'll do whatever it takes to make this right, 646 00:29:33,946 --> 00:29:36,775 but just please don't tell them what I did. 647 00:29:36,775 --> 00:29:38,254 I'm sorry. 648 00:29:38,254 --> 00:29:41,518 But you don't get to make any calls on how this goes. 649 00:29:41,518 --> 00:29:43,825 All that matters is stopping Taamet 650 00:29:43,825 --> 00:29:45,479 before he tries to do this again. 651 00:29:45,479 --> 00:29:52,486 652 00:29:54,096 --> 00:29:57,883 [straining] 653 00:29:57,883 --> 00:29:58,927 Oh! 654 00:30:00,276 --> 00:30:01,887 [sighs] 655 00:30:01,887 --> 00:30:03,802 Ah! 656 00:30:03,802 --> 00:30:05,412 Ugh! 657 00:30:09,329 --> 00:30:11,548 [breathing shakily] 658 00:30:11,548 --> 00:30:13,507 This is what I do. 659 00:30:15,988 --> 00:30:16,989 This is what I do. 660 00:30:16,989 --> 00:30:18,425 I think I can-- 661 00:30:18,425 --> 00:30:22,516 I think I can just-- 662 00:30:22,516 --> 00:30:23,517 just barrel through it. 663 00:30:23,517 --> 00:30:26,825 I think I can put-- 664 00:30:26,825 --> 00:30:31,090 put the blinders on and that I can get through it. 665 00:30:31,090 --> 00:30:36,443 And... that's what I did today. 666 00:30:36,443 --> 00:30:38,967 I just pretended like everything was okay, 667 00:30:38,967 --> 00:30:41,883 and now I'm here. 668 00:30:41,883 --> 00:30:47,149 And I'm--and I'm gonna lose everything. 669 00:30:47,149 --> 00:30:49,021 [creature snarling] 670 00:30:49,021 --> 00:30:52,024 [dramatic music] 671 00:30:52,024 --> 00:30:59,031 672 00:30:59,031 --> 00:31:00,684 [whimpers] 673 00:31:02,991 --> 00:31:04,514 No. 674 00:31:06,342 --> 00:31:07,822 No. No. 675 00:31:07,822 --> 00:31:09,084 [whimpering] 676 00:31:09,084 --> 00:31:10,781 [growls] 677 00:31:14,133 --> 00:31:15,656 [whimpering] 678 00:31:15,656 --> 00:31:18,050 [bear growling] 679 00:31:18,050 --> 00:31:21,227 [breathing shakily] 680 00:31:21,227 --> 00:31:24,447 [dramatic music] 681 00:31:24,447 --> 00:31:26,319 I'm not gonna die today. 682 00:31:26,319 --> 00:31:29,670 683 00:31:29,670 --> 00:31:32,064 Hey, look. Look. 684 00:31:32,064 --> 00:31:33,065 [bear sniffing] 685 00:31:33,065 --> 00:31:34,762 You like jerky, huh? 686 00:31:34,762 --> 00:31:37,504 [bear growling] 687 00:31:37,504 --> 00:31:38,766 Go get it. 688 00:31:48,123 --> 00:31:51,170 [wincing] 689 00:31:51,170 --> 00:31:52,606 Okay. 690 00:32:02,790 --> 00:32:04,923 I hear you're heading off to find Taamet. 691 00:32:04,923 --> 00:32:06,359 If it's cool, I'd like to come. 692 00:32:06,359 --> 00:32:08,578 It's the least I can do after making this mess. 693 00:32:08,578 --> 00:32:10,189 You didn't make this mess. 694 00:32:10,189 --> 00:32:11,581 Taamet did. 695 00:32:11,581 --> 00:32:13,105 [scoffs] 696 00:32:13,105 --> 00:32:16,499 Hey, you know what's the hardest thing 697 00:32:16,499 --> 00:32:18,719 about being a Navy SEAL? 698 00:32:18,719 --> 00:32:20,242 Being shot at while you're carrying someone 699 00:32:20,242 --> 00:32:21,896 through a war zone? 700 00:32:21,896 --> 00:32:24,725 Forgiving yourself. 701 00:32:24,725 --> 00:32:26,727 Sometimes we find ourselves in situations 702 00:32:26,727 --> 00:32:28,120 where there are no good options, 703 00:32:28,120 --> 00:32:29,469 only bad ones. 704 00:32:29,469 --> 00:32:31,732 So you make the best call you can in the moment, 705 00:32:31,732 --> 00:32:32,994 then don't look back. 706 00:32:32,994 --> 00:32:34,604 But Wyatt is dead because of me. 707 00:32:34,604 --> 00:32:36,389 And Lucas is alive because of you. 708 00:32:36,389 --> 00:32:38,217 You did fine. 709 00:32:38,217 --> 00:32:39,653 I should have said that earlier. 710 00:32:39,653 --> 00:32:41,437 I'm sorry. 711 00:32:41,437 --> 00:32:43,222 It's been a tough few days. 712 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 So should I gear up then? 713 00:32:46,660 --> 00:32:48,401 [sighs] 714 00:32:48,401 --> 00:32:50,881 Eve still isn't back yet. 715 00:32:50,881 --> 00:32:52,448 What I really need is someone here 716 00:32:52,448 --> 00:32:53,754 in case there's another problem, 717 00:32:53,754 --> 00:32:57,497 someone who knows how to make hard choices. 718 00:32:57,497 --> 00:33:00,152 You know anyone like that? 719 00:33:00,152 --> 00:33:01,327 I think I might. 720 00:33:03,764 --> 00:33:05,635 [tense music] 721 00:33:05,635 --> 00:33:06,941 Mom? 722 00:33:06,941 --> 00:33:09,465 Oh, my God. Oh, my God, Mom! 723 00:33:09,465 --> 00:33:10,945 Are you okay? 724 00:33:12,251 --> 00:33:13,643 - I need to lie down. - Okay. 725 00:33:13,643 --> 00:33:16,081 Let's get her on the bus. 726 00:33:19,084 --> 00:33:22,435 Does this mean we're going home? 727 00:33:22,435 --> 00:33:24,263 These are just rough notes. 728 00:33:24,263 --> 00:33:26,482 They're not finished. 729 00:33:26,482 --> 00:33:28,615 But you think he was on to something, right? 730 00:33:28,615 --> 00:33:31,618 Yeah. I think so. 731 00:33:31,618 --> 00:33:32,619 I'll get Josh and Gavin. 732 00:33:32,619 --> 00:33:35,622 Uh, Riley, wait. 733 00:33:35,622 --> 00:33:38,059 No one can know about this but us. 734 00:33:38,059 --> 00:33:38,973 Why? 735 00:33:38,973 --> 00:33:39,974 If we share this with Gavin, 736 00:33:39,974 --> 00:33:41,932 it'll end up with James. 737 00:33:41,932 --> 00:33:44,065 I promise you it will not end well for anyone. 738 00:33:44,065 --> 00:33:45,458 You want me to keep this a secret 739 00:33:45,458 --> 00:33:47,982 until you know exactly what you're dealing with? 740 00:33:50,158 --> 00:33:51,333 Hey. 741 00:33:53,640 --> 00:33:56,643 There's nothing back there but some old equipment. 742 00:33:56,643 --> 00:33:58,732 You guys have any luck? 743 00:33:58,732 --> 00:34:02,779 744 00:34:02,779 --> 00:34:05,043 No. Sorry. 745 00:34:08,350 --> 00:34:11,223 Okay. We should get back to the clearing. 746 00:34:11,223 --> 00:34:18,186 747 00:34:24,018 --> 00:34:26,281 Hey, how's your mum? 748 00:34:26,281 --> 00:34:28,240 Sam says she'll be okay. She just needs rest. 749 00:34:30,590 --> 00:34:31,765 How about you? 750 00:34:34,115 --> 00:34:35,856 What happened today with my mom made me realize 751 00:34:35,856 --> 00:34:37,423 that the best way to keep my family together 752 00:34:37,423 --> 00:34:39,120 is just to stick by 'em, so that's what I'm gonna do, 753 00:34:39,120 --> 00:34:41,427 no matter how crazy it gets. 754 00:34:41,427 --> 00:34:43,385 Sounds like a smart plan. 755 00:34:43,385 --> 00:34:45,039 [wincing] 756 00:34:45,039 --> 00:34:47,476 Where are you going? 757 00:34:47,476 --> 00:34:51,698 I want to go with Sam to find Taamet. 758 00:34:51,698 --> 00:34:53,526 But I don't think I can. 759 00:34:53,526 --> 00:34:55,876 [sighs] I can feel myself 760 00:34:55,876 --> 00:34:58,183 getting weaker by the moment. 761 00:34:58,183 --> 00:35:02,535 Look, whatever you're gonna do, 762 00:35:02,535 --> 00:35:04,406 just be careful. 763 00:35:04,406 --> 00:35:07,540 [soft dramatic music] 764 00:35:07,540 --> 00:35:14,547 765 00:35:14,547 --> 00:35:18,116 [breathing heavily] 766 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 Someone's coming. 767 00:35:27,342 --> 00:35:30,737 I mean no harm. 768 00:35:30,737 --> 00:35:32,869 I'm here to see James. 769 00:35:34,132 --> 00:35:36,743 [music playing softly] 770 00:35:36,743 --> 00:35:38,440 Sir. 771 00:35:40,312 --> 00:35:42,662 Normally, we don't allow visitors. 772 00:35:42,662 --> 00:35:46,579 But my guards tell me that you are a friend of my son's. 773 00:35:46,579 --> 00:35:48,450 So how can I refuse? 774 00:35:50,931 --> 00:35:53,499 Please, have a seat. 775 00:35:57,938 --> 00:35:59,940 No, I--I know, I know, it's a lot to take in. 776 00:35:59,940 --> 00:36:01,507 I had the same reaction 777 00:36:01,507 --> 00:36:03,857 the first time I stepped into Lazarus. 778 00:36:05,554 --> 00:36:07,295 Glass of wine? 779 00:36:09,471 --> 00:36:11,691 No. 780 00:36:11,691 --> 00:36:13,867 This is very nice, but I didn't come here to drink. 781 00:36:13,867 --> 00:36:16,217 Oh. 782 00:36:16,217 --> 00:36:17,914 What did you come here for? 783 00:36:20,482 --> 00:36:23,224 I was told you have a good hospital. 784 00:36:23,224 --> 00:36:25,313 And unfortunately, I'm in need of one. 785 00:36:27,228 --> 00:36:28,969 I have a brain tumor. 786 00:36:28,969 --> 00:36:30,927 It's terminal. 787 00:36:30,927 --> 00:36:33,626 I am sorry. 788 00:36:33,626 --> 00:36:37,804 Cancer can be cruel and unfair. 789 00:36:37,804 --> 00:36:40,372 Believe me, I know. 790 00:36:40,372 --> 00:36:42,504 But whatever cards you were dealt, 791 00:36:42,504 --> 00:36:44,114 we can reshuffle the deck, 792 00:36:44,114 --> 00:36:45,594 help you play another hand. 793 00:36:45,594 --> 00:36:47,466 You're saying you have a treatment? 794 00:36:47,466 --> 00:36:50,208 A cure, if given the full regimen. 795 00:36:50,208 --> 00:36:53,776 It took doctors until the mid-2060s to discover it, 796 00:36:53,776 --> 00:36:55,038 but they did. 797 00:36:55,038 --> 00:36:56,953 And we have it. 798 00:36:56,953 --> 00:37:00,609 I'm sorry. I-- 799 00:37:00,609 --> 00:37:03,569 I've gotten bad news for a very long time. 800 00:37:03,569 --> 00:37:07,703 And this... 801 00:37:07,703 --> 00:37:11,446 it seems too good to be true. 802 00:37:11,446 --> 00:37:15,668 You are wondering if there's a catch. 803 00:37:15,668 --> 00:37:17,104 Is there one? 804 00:37:17,104 --> 00:37:20,412 [tense music] 805 00:37:20,412 --> 00:37:22,327 Only a request. 806 00:37:22,327 --> 00:37:24,851 807 00:37:24,851 --> 00:37:26,809 In my position, 808 00:37:26,809 --> 00:37:29,856 I'm expected to have all the answers. 809 00:37:29,856 --> 00:37:32,554 I still have questions, 810 00:37:32,554 --> 00:37:35,775 and no one to confide in. 811 00:37:35,775 --> 00:37:39,257 Having someone to speak with can be a powerful thing. 812 00:37:41,389 --> 00:37:43,173 During your intake, you told my guards 813 00:37:43,173 --> 00:37:45,263 that you're a psychiatrist. 814 00:37:45,263 --> 00:37:47,395 I am. 815 00:37:47,395 --> 00:37:53,401 Do you think we could arrange a time to chat? 816 00:37:58,928 --> 00:38:01,496 How about now? 817 00:38:01,496 --> 00:38:04,282 [bird screeching] 818 00:38:06,588 --> 00:38:08,111 Hey. 819 00:38:09,939 --> 00:38:11,854 Hey. 820 00:38:11,854 --> 00:38:13,813 Just got back. 821 00:38:13,813 --> 00:38:15,118 You okay? 822 00:38:15,118 --> 00:38:18,600 Sam says it's a pretty bad concussion. 823 00:38:18,600 --> 00:38:20,298 But I'm happy to see you. 824 00:38:23,823 --> 00:38:26,782 [soft dramatic music] 825 00:38:26,782 --> 00:38:33,746 826 00:38:33,746 --> 00:38:37,315 Yeah, it's, uh--it's like the one in your vision. 827 00:38:37,315 --> 00:38:38,838 Believe me, I thought a few times today 828 00:38:38,838 --> 00:38:40,361 it was gonna come true. 829 00:38:40,361 --> 00:38:42,363 Doesn't mean we're past it. 830 00:38:46,019 --> 00:38:47,760 We have to talk about my vision. 831 00:38:47,760 --> 00:38:49,283 Just because you don't want it to be real, 832 00:38:49,283 --> 00:38:51,372 doesn't mean it isn't. 833 00:38:51,372 --> 00:38:52,417 I know. 834 00:38:54,897 --> 00:38:57,596 And you're right, I was scared. 835 00:38:57,596 --> 00:38:59,424 But I'm not gonna hide from it anymore. 836 00:39:01,556 --> 00:39:02,992 Okay. 837 00:39:06,039 --> 00:39:07,954 We'll deal with it together. 838 00:39:07,954 --> 00:39:11,305 But we have to be on the same page about everything. 839 00:39:11,305 --> 00:39:13,176 That includes your father. 840 00:39:18,356 --> 00:39:19,661 I found Dr. Moore. 841 00:39:22,969 --> 00:39:24,231 Dead. 842 00:39:25,928 --> 00:39:27,626 But he had this. 843 00:39:31,107 --> 00:39:32,413 I don't know what-- what it does yet, 844 00:39:32,413 --> 00:39:36,635 but I believe it could help get you home. 845 00:39:36,635 --> 00:39:38,593 So I have to go talk to James and get some answers. 846 00:39:38,593 --> 00:39:39,812 [sighs] Gavin. 847 00:39:39,812 --> 00:39:41,204 Eve. 848 00:39:43,859 --> 00:39:45,644 I'm tired. 849 00:39:49,169 --> 00:39:56,306 850 00:40:18,285 --> 00:40:19,721 I messed up. 851 00:40:22,768 --> 00:40:26,293 I mean, I was just trying to keep everyone safe. 852 00:40:26,293 --> 00:40:27,599 [sighs] You know? 853 00:40:30,863 --> 00:40:35,171 Anyway, um, 854 00:40:35,171 --> 00:40:37,435 I'm--I'm sorry. 855 00:40:41,439 --> 00:40:44,354 Don't worry about it. 856 00:40:44,354 --> 00:40:47,445 We're all just doing the best that we can down here. 857 00:40:49,055 --> 00:40:50,535 Yeah. 858 00:40:54,843 --> 00:40:57,977 [tense music] 859 00:40:57,977 --> 00:40:59,674 [scoffs] 860 00:40:59,674 --> 00:41:06,681 861 00:41:06,681 --> 00:41:08,770 Well, good night. 862 00:41:08,770 --> 00:41:10,163 Yeah. 863 00:41:10,163 --> 00:41:17,344 864 00:41:19,955 --> 00:41:21,479 [sighs] 865 00:41:26,832 --> 00:41:29,748 [dramatic music] 866 00:41:29,748 --> 00:41:35,797 867 00:41:40,846 --> 00:41:47,200