1 00:00:06,423 --> 00:00:10,927 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,681 --> 00:00:15,932 ‎뻥튀기 뻥 3 00:00:36,870 --> 00:00:38,705 ‎짐이 포를 과소평가했다 4 00:00:38,788 --> 00:00:41,708 ‎최정예 부하들도 소용이 없어 5 00:00:41,791 --> 00:00:43,960 ‎포를 잡을 수 있는 건 6 00:00:44,753 --> 00:00:46,046 ‎너뿐이다 7 00:00:48,423 --> 00:00:49,257 ‎꿈 깨! 8 00:00:49,340 --> 00:00:52,093 ‎내 아들 정보는 절대 못 준다 9 00:00:52,177 --> 00:00:54,387 ‎차라리 날 죽여! 10 00:00:54,471 --> 00:00:58,475 ‎워워! 난 그냥 편지나 한 통 ‎써달라는 거야 11 00:00:58,558 --> 00:01:01,144 ‎차라리 석궁으로 내 머릴 쏴! 12 00:01:01,227 --> 00:01:02,062 ‎왜 이래 13 00:01:02,145 --> 00:01:04,314 ‎내 목을 뚝 분질러! 14 00:01:04,397 --> 00:01:05,523 ‎떨어져 15 00:01:05,607 --> 00:01:10,028 ‎내 부리에서 한마디라도 ‎튀어나오기 전에 16 00:01:10,111 --> 00:01:13,448 ‎내 팔다리를 찢고 ‎잘게 토막 내서 17 00:01:13,531 --> 00:01:16,618 ‎태양에 구운 다음 ‎재를 모아야 할 거다! 18 00:01:16,701 --> 00:01:19,621 ‎뻔한 요리사치곤 싸움꾼인데 19 00:01:20,205 --> 00:01:21,039 ‎요리사? 20 00:01:21,539 --> 00:01:22,457 ‎뻔해? 21 00:01:23,041 --> 00:01:26,002 ‎식당 개업이 장난 같나 22 00:01:26,086 --> 00:01:30,173 ‎첫해엔 60퍼센트가 문 닫고 ‎5년쯤 지나면 23 00:01:30,256 --> 00:01:32,884 ‎80퍼센트가 망한다고 24 00:01:32,967 --> 00:01:34,636 ‎어디 더 말해보시지 25 00:01:34,719 --> 00:01:39,182 ‎난 부성애로 무장한 ‎고삐 풀린… 26 00:01:39,265 --> 00:01:40,391 ‎황제 폐하 27 00:01:41,726 --> 00:01:42,727 ‎놔! 28 00:01:42,811 --> 00:01:44,562 ‎말씀 중에 죄송하지만 29 00:01:44,646 --> 00:01:49,150 ‎늙은 원숭이가 폐하께 뭔가를 ‎판다고 와 있는데… 30 00:01:49,234 --> 00:01:50,068 ‎채찍이라고 31 00:01:54,197 --> 00:01:56,157 ‎충동구매는 못 참지 32 00:01:56,241 --> 00:01:57,742 ‎이리 데려오라! 33 00:02:01,579 --> 00:02:03,414 ‎오! 34 00:02:12,423 --> 00:02:15,176 ‎등장 한 번 극적이구나 35 00:02:28,648 --> 00:02:31,109 ‎야호! 우리가 해냈어! 36 00:02:32,026 --> 00:02:35,280 ‎클라우스랑 베루칸지 뭔지를 ‎잡았다고 37 00:02:35,363 --> 00:02:37,490 ‎좋을 대로 불러 38 00:02:37,574 --> 00:02:39,325 ‎훈남 곰돌이 39 00:02:39,409 --> 00:02:42,787 ‎그럴게, 그런데 좀 불편해졌어 40 00:02:42,871 --> 00:02:43,705 ‎그럼 41 00:02:43,788 --> 00:02:45,957 ‎내 생각엔 이제 우리… 42 00:02:46,040 --> 00:02:48,668 ‎우리만의 비밀 악수법이라도 ‎만들까? 43 00:02:50,170 --> 00:02:51,421 ‎헤어지자 44 00:02:53,256 --> 00:02:56,843 ‎목표가 달성되면 동업은 ‎끝나는 거야, 다 그래 45 00:02:59,095 --> 00:03:02,557 ‎어… 그래 46 00:03:05,226 --> 00:03:07,687 ‎왜? 뭐 하는 거야? 47 00:03:07,770 --> 00:03:10,148 ‎이리 와, 안아 줄게 48 00:03:10,231 --> 00:03:12,233 ‎기사는 포옹 안 해 49 00:03:12,317 --> 00:03:13,484 ‎뭐? 잠깐만 50 00:03:13,568 --> 00:03:17,113 ‎기사랑 종자들은 평생 ‎포옹을 안 한다고? 51 00:03:17,196 --> 00:03:18,197 ‎잘 가, 포 52 00:03:18,948 --> 00:03:20,742 ‎안녕, 훈남 곰돌이 53 00:03:23,119 --> 00:03:24,829 ‎조심히 돌아가 54 00:03:37,425 --> 00:03:41,012 ‎잠깐, 네 임무도, 내 임무도 ‎아직 남았어 55 00:03:41,095 --> 00:03:45,099 ‎중국 전역을 안내한댔으니 ‎부두까지 가야지 56 00:03:45,183 --> 00:03:47,143 ‎건틀렛 돌려주러 안 가? 57 00:03:47,810 --> 00:03:50,772 ‎하루만 더 불명예스러운 ‎전직 용의 사부야 58 00:03:50,855 --> 00:03:53,066 ‎채찍은 어딨는지 아니까 ‎그 후에 찾고 59 00:03:54,234 --> 00:03:55,693 ‎채찍 소재를 아나 봐 60 00:03:55,777 --> 00:03:57,946 ‎나도 들었어, 클라우시 61 00:04:02,909 --> 00:04:03,743 ‎베루카! 62 00:04:03,826 --> 00:04:07,121 ‎좀 조용히 깔깔댈 수 없어? 63 00:04:07,205 --> 00:04:08,039 ‎알았어 64 00:04:11,918 --> 00:04:13,878 ‎마지막 한 번이야 65 00:04:13,962 --> 00:04:15,505 ‎난 지름길도 안다고 66 00:04:21,344 --> 00:04:24,430 ‎- 그러자 ‎- 좋았어! 67 00:04:26,349 --> 00:04:27,350 ‎하이파이브 68 00:04:28,893 --> 00:04:31,646 ‎안 파이브, 나중에 하지 뭐 69 00:04:32,480 --> 00:04:34,732 ‎포와 블레이드! 포레이드! 70 00:04:35,316 --> 00:04:36,901 ‎블레이드포! 71 00:04:37,485 --> 00:04:38,653 ‎블로! 72 00:04:38,736 --> 00:04:41,656 ‎우리 이름 좀 짬뽕시키지 마 73 00:04:50,248 --> 00:04:54,168 ‎황제 폐하, 보여드릴 게 ‎있습니다 74 00:04:54,752 --> 00:04:59,173 ‎어떤 적도 무찌를 수 있는 ‎어마무시한 무기죠 75 00:05:00,133 --> 00:05:01,759 ‎어떤 적도? 76 00:05:01,843 --> 00:05:02,927 ‎어떤 적도요 77 00:05:03,011 --> 00:05:04,554 ‎- 큰 적도? ‎- 어떤 적도 78 00:05:04,637 --> 00:05:06,597 ‎- 그러니까 큰… ‎- 어떤 적도요! 79 00:05:11,686 --> 00:05:13,980 ‎싸게 드릴 순 없습니다 80 00:05:14,063 --> 00:05:19,027 ‎이 나라 국고의 절반 이하로는 ‎안 넘길 겁니다 81 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 ‎진심이군 82 00:05:51,142 --> 00:05:52,185 ‎물론 83 00:05:53,978 --> 00:05:54,979 ‎어딨는데? 84 00:05:57,857 --> 00:06:00,193 ‎그 지팡이? 85 00:06:00,276 --> 00:06:01,778 ‎지팡인 나도 있다! 86 00:06:01,861 --> 00:06:05,364 ‎눈밭이든 어디든 저자를 ‎내다 버려 87 00:06:22,381 --> 00:06:23,216 ‎오! 88 00:06:32,934 --> 00:06:37,230 ‎나랏돈 절반은 내놓으셔야 ‎한다고 했습니다 89 00:06:39,273 --> 00:06:40,691 ‎날강도군 90 00:06:46,405 --> 00:06:49,700 ‎그냥 배를 빌려 하류로 ‎가다 보면 91 00:06:49,784 --> 00:06:50,827 ‎부두야! 92 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 ‎지름길! 93 00:06:53,287 --> 00:06:56,207 ‎배가 두 척뿐이네? 94 00:06:56,791 --> 00:06:57,917 ‎저건 꽝 95 00:06:59,502 --> 00:07:01,546 ‎이 정돈 돼야지 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,923 ‎컵홀더까지 달려 있어 97 00:07:06,551 --> 00:07:07,844 ‎배를 빌리고 싶은데요 98 00:07:13,349 --> 00:07:15,685 ‎난 휘말리기 싫어요 99 00:07:15,768 --> 00:07:19,814 ‎난 여기 없는 거예요 ‎난… 없다고요… 100 00:07:19,897 --> 00:07:22,817 ‎- 방금 떠났어요 ‎- 내 눈엔 보이는데 101 00:07:22,900 --> 00:07:25,695 ‎난 골칫거리 당신이 안 보여요 102 00:07:25,778 --> 00:07:29,031 ‎포스터를 봤다고요 ‎황제의 수배범 103 00:07:29,115 --> 00:07:31,826 ‎그건 사실… ‎죄수는 이놈들이에요 104 00:07:31,909 --> 00:07:32,994 ‎우린 착한 편이고 105 00:07:33,077 --> 00:07:36,080 ‎가만 있어, 족제비 ‎푸딩으로 만들기 전에 106 00:07:37,290 --> 00:07:39,834 ‎햇살이 이런 건가? 107 00:07:39,917 --> 00:07:42,712 ‎우린 바깥 구경도 ‎못 할 거예요 108 00:07:43,296 --> 00:07:45,214 ‎배는 못 빌려줘요 109 00:07:45,298 --> 00:07:47,967 ‎컵홀더는 물 건너갔네 110 00:07:49,177 --> 00:07:51,721 ‎수배 중인 범죄자라고? 111 00:07:54,557 --> 00:07:57,518 ‎범죄자보단 지명 수배로 해줘요 112 00:07:57,602 --> 00:08:02,023 ‎엄청나네! 훈남 곰돌이가 ‎도망자였어? 113 00:08:02,106 --> 00:08:04,650 ‎너희들 때문에 그렇게 됐잖아 114 00:08:04,734 --> 00:08:06,861 ‎책임을 떠넘기시겠다? 115 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 ‎이런 말이 있지 116 00:08:08,196 --> 00:08:11,782 ‎범죄자가 누군지 모르겠으면 ‎그건 너다 117 00:08:11,866 --> 00:08:14,243 ‎뭐? 말이 안 되잖아 118 00:08:14,327 --> 00:08:16,579 ‎그만! 그래서 ‎배 빌려주실 거예요? 119 00:08:16,662 --> 00:08:17,830 ‎가져가! 120 00:08:17,914 --> 00:08:20,833 ‎정부에서 쫓긴다고? ‎난 정부가 싫어 121 00:08:20,917 --> 00:08:23,419 ‎황제에 맞선 걸 칭찬하지 122 00:08:23,503 --> 00:08:24,712 ‎여기 닻 123 00:08:26,130 --> 00:08:28,841 ‎밧줄 같은 거에 묶여 있어야 ‎하잖아요? 124 00:08:28,925 --> 00:08:29,759 ‎뭐래 125 00:08:33,304 --> 00:08:35,139 ‎감사합니다, 선생님 126 00:08:35,223 --> 00:08:36,474 ‎조심해 127 00:08:37,183 --> 00:08:38,309 ‎임대니까 128 00:08:39,101 --> 00:08:39,977 ‎임대! 129 00:09:07,046 --> 00:09:09,173 ‎이게 지름길 맞아? 130 00:09:09,257 --> 00:09:11,342 ‎느려 보이는데 131 00:09:11,425 --> 00:09:14,929 ‎그럼, 중국을 관통하는 ‎최단 지름길이야 132 00:09:15,012 --> 00:09:17,348 ‎당연하지, 절대로 133 00:09:18,057 --> 00:09:19,725 ‎엄청 빠르지 134 00:09:21,435 --> 00:09:23,938 ‎솜털이 아주 보송보송한 ‎팬더고미야 135 00:09:24,021 --> 00:09:26,023 ‎안아 주고 싶네 136 00:09:26,107 --> 00:09:28,901 ‎집중, 베루카, 우린 방법을… 137 00:09:28,985 --> 00:09:31,195 ‎생각도 하지 마 138 00:09:32,154 --> 00:09:35,199 ‎너한테 필요한 건 없나 ‎생각한 거야 139 00:09:37,743 --> 00:09:39,662 ‎안녕, 용의 사부 140 00:09:41,163 --> 00:09:43,416 ‎산책하기 좋은 날씨지? 141 00:09:43,916 --> 00:09:47,003 ‎목적지까지 가는 데 산책만큼 142 00:09:47,086 --> 00:09:48,838 ‎좋은 건 없지 143 00:09:50,840 --> 00:09:52,425 ‎지름길? 144 00:09:52,508 --> 00:09:55,344 ‎우리보다 걸음이 빠르잖아! 145 00:09:57,179 --> 00:09:59,098 ‎좋은 하루 146 00:10:00,975 --> 00:10:02,977 ‎됐어! 내리자 147 00:10:03,060 --> 00:10:07,315 ‎아냐, 빨라질 거야 ‎내가 장담해 148 00:10:10,401 --> 00:10:11,777 ‎팬더잖아 149 00:10:11,861 --> 00:10:13,946 ‎뭘 어쩌겠어? 안 그래? 150 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 ‎아직이야? 151 00:10:30,379 --> 00:10:31,881 ‎거의 다 왔어 152 00:10:31,964 --> 00:10:33,132 ‎아마 반쯤 153 00:10:33,215 --> 00:10:35,635 ‎어쨌든 즐겁잖아… 아닌가 154 00:10:35,718 --> 00:10:38,971 ‎천천히 가라고, 보송보송 ‎복슬이 팬더고미! 155 00:10:46,937 --> 00:10:48,356 ‎달의 축제다! 156 00:10:48,439 --> 00:10:50,775 ‎완전 흥분! 157 00:10:54,528 --> 00:10:56,489 ‎달의 축제야! 158 00:10:56,572 --> 00:10:58,157 ‎달의 축제인가? 159 00:10:58,658 --> 00:11:00,826 ‎달의 축제? 160 00:11:00,910 --> 00:11:02,745 ‎달의 축제… 161 00:11:02,828 --> 00:11:04,997 ‎달의 축제? 162 00:11:06,165 --> 00:11:07,917 ‎뭐라고? 진짜? 163 00:11:08,000 --> 00:11:10,961 ‎가는 길에 축제가 열릴 줄 ‎누가 알았겠어? 164 00:11:11,754 --> 00:11:12,922 ‎이 몸은 몰랐지 165 00:11:13,756 --> 00:11:17,843 ‎- 달의 축제 날이야 ‎- 달의 축제다! 166 00:11:17,927 --> 00:11:21,347 ‎- 축제날이 왔다! ‎- 달의 축제 만세! 167 00:11:22,348 --> 00:11:25,351 ‎- 축제날이 왔다! ‎- 달의 축제다! 168 00:11:27,228 --> 00:11:29,188 ‎신난다! 169 00:11:29,271 --> 00:11:32,274 ‎지나갈 수 있을 거야 ‎사이로 가 봐 170 00:11:32,358 --> 00:11:33,484 ‎움직이질 않아 171 00:11:34,151 --> 00:11:36,987 ‎물에선 내 힘을 쓸 수 없어 172 00:11:37,071 --> 00:11:38,447 ‎어떻게 좀 해 봐 173 00:11:38,531 --> 00:11:41,867 ‎기다려, 베루카 ‎기회가 올 테니 174 00:11:41,951 --> 00:11:45,287 ‎계획도 없으면서 엄청 ‎자신만만하네 175 00:11:45,371 --> 00:11:46,914 ‎누가 계획이 없대? 176 00:11:51,335 --> 00:11:52,670 ‎오른쪽으로 가 봐 177 00:11:52,753 --> 00:11:55,840 ‎날 믿어, 왼쪽으로 쭉 ‎가는 게 더 빨라 178 00:11:55,923 --> 00:11:56,882 ‎그냥 해! 179 00:11:59,718 --> 00:12:01,345 ‎차례 지켜! 180 00:12:02,680 --> 00:12:04,181 ‎이런! 미안해요! 181 00:12:04,265 --> 00:12:08,102 ‎컵홀더에 음료수를 꽂느라 ‎정신이 팔려서 182 00:12:08,185 --> 00:12:10,187 ‎그쪽은 운이 좋군요 183 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 ‎나머진 걸어가자 184 00:12:12,648 --> 00:12:14,024 ‎나쁘지 않은데 185 00:12:14,108 --> 00:12:18,112 ‎그래! 다리 운동하는 것도 ‎나쁘지 않지 186 00:12:18,195 --> 00:12:21,490 ‎무슨 속임수를 쓰려는지 ‎모르겠지만, 닥쳐! 187 00:12:21,574 --> 00:12:24,160 ‎긴장한 건 아는데 ‎물결 따라 흘러가면 188 00:12:24,243 --> 00:12:27,705 ‎걷는 것보단 빨리 ‎부두에 도착할 거야 189 00:12:27,788 --> 00:12:30,458 ‎그리고 주위를 보라고! 190 00:12:30,541 --> 00:12:33,669 ‎중국에서의 마지막 날 ‎재밌잖아? 191 00:12:36,380 --> 00:12:40,718 ‎그래, 기사는 '재미'를 ‎모르지, 재미에 둘러싸여서도 192 00:12:40,801 --> 00:12:42,261 ‎그래도! 193 00:12:42,344 --> 00:12:44,221 ‎묶여 있잖아, 맘 좀 놔 194 00:12:44,305 --> 00:12:46,140 ‎기사는 맘도 놓지 않아 195 00:12:49,185 --> 00:12:50,478 ‎좋아, 타협하자 196 00:12:50,561 --> 00:12:53,063 ‎반은 쉬고, 반은 경계하고? 197 00:12:53,147 --> 00:12:56,233 ‎99퍼센트 경계 ‎1퍼센트 휴식은? 198 00:12:56,317 --> 00:12:57,985 ‎좋았어, 아니지… 199 00:12:58,486 --> 00:13:01,197 ‎99퍼센트… 51… 200 00:13:11,540 --> 00:13:12,374 ‎블레이드! 201 00:13:12,458 --> 00:13:15,169 ‎떠나기 전에 얼후는 ‎배워봐야지! 202 00:13:19,965 --> 00:13:22,468 ‎나도 처음 해 본 거야 ‎난 피리 쪽이라 203 00:13:25,554 --> 00:13:29,266 ‎블레이드! 미라 찌르기는 ‎꼭 해봐야 해 204 00:13:29,350 --> 00:13:32,102 ‎중국 문화 체험이야? 205 00:13:32,686 --> 00:13:33,687 ‎그런 셈이지 206 00:13:44,073 --> 00:13:45,616 ‎- 징그러워 ‎- 토하겠어! 207 00:13:52,998 --> 00:13:56,043 ‎블레이드! 딤섬은 먹어보고 ‎가야 해 208 00:14:04,802 --> 00:14:06,512 ‎응대가 엉망이네 209 00:14:07,012 --> 00:14:10,724 ‎딤섬은 그래서 먹는 게 아냐 ‎맛 때문이지 210 00:14:15,479 --> 00:14:16,313 ‎오 211 00:14:17,439 --> 00:14:18,566 ‎이건… 212 00:14:18,649 --> 00:14:20,943 ‎맞지? 천국의 맛이지? 213 00:14:23,195 --> 00:14:26,657 ‎오늘 아주 즐거웠다고 인정할게 214 00:14:26,740 --> 00:14:29,118 ‎1퍼센트 정도 쉬는 건… 215 00:14:29,201 --> 00:14:30,744 ‎도와줘요! 216 00:14:30,828 --> 00:14:32,162 ‎우린 납치됐어요! 217 00:14:33,747 --> 00:14:36,041 ‎저기! 용의 사부다! 218 00:14:36,125 --> 00:14:40,087 ‎말했잖아, 마음 놓는 건 ‎1퍼센트도 과하다고 219 00:14:40,170 --> 00:14:41,797 ‎이제 어쩌지? 220 00:14:41,881 --> 00:14:45,217 ‎너희들을 우가오 건틀렛 ‎탈취 혐의로 체포한다 221 00:14:45,301 --> 00:14:47,428 ‎웃기게 들리겠지만 222 00:14:47,511 --> 00:14:51,140 ‎진짜 도둑을 잡아서 돌려주러 ‎가는 길이었어요 223 00:14:51,223 --> 00:14:53,142 ‎제발! 도와주세요 224 00:14:53,225 --> 00:14:56,103 ‎이 미친놈이 우릴 납치했어요 225 00:14:56,186 --> 00:14:58,022 ‎미치광이 정신병자에요! 226 00:14:58,105 --> 00:14:58,939 ‎흠? 227 00:14:59,023 --> 00:15:01,317 ‎뭐? 사실이 아니에요 228 00:15:01,400 --> 00:15:04,987 ‎누명을 벗으러 가는 거예요 ‎난 황제를 사랑해요 229 00:15:07,448 --> 00:15:09,074 ‎이분을? 230 00:15:14,038 --> 00:15:16,582 ‎저놈들! 우리 가게를 털었어요 231 00:15:16,665 --> 00:15:17,917 ‎값비싼 꽃병을! 232 00:15:18,000 --> 00:15:18,959 ‎뭐라고요? 233 00:15:19,043 --> 00:15:22,087 ‎얼후도! 비싼 건 아니지만 ‎저기 있어요 234 00:15:22,171 --> 00:15:25,925 ‎나한텐 감정적 가치가 있는 ‎붓을 가져갔어요 235 00:15:26,008 --> 00:15:29,094 ‎말도 안 돼요 ‎그게 다 어딨는데? 236 00:15:31,347 --> 00:15:32,431 ‎- 여기? ‎- 응? 237 00:15:40,105 --> 00:15:42,107 ‎좋아했을텐데, 노 잡아 238 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 ‎당신들 보러 가는 길… ‎블레이드, 노 잡아! 239 00:15:45,069 --> 00:15:45,986 ‎으아! 240 00:15:48,614 --> 00:15:51,951 ‎꿍꿍이가 있는 걸 알았는데 ‎걸려들었어 241 00:15:52,034 --> 00:15:54,703 ‎- 우리 짓이지 ‎- 전형적 전개야 242 00:15:55,287 --> 00:15:57,498 ‎도망간다! 쫓아가! 243 00:16:01,835 --> 00:16:02,836 ‎이야차! 244 00:16:24,358 --> 00:16:25,234 ‎저기! 245 00:16:25,317 --> 00:16:26,485 ‎와우! 246 00:16:26,568 --> 00:16:28,570 ‎너무 아름다워! 247 00:16:35,744 --> 00:16:36,954 ‎- 어? ‎- 어? 248 00:16:47,881 --> 00:16:48,882 ‎이쪽으로 249 00:17:07,109 --> 00:17:08,986 ‎놈들이 이쪽으로 갔다 250 00:17:14,616 --> 00:17:15,617 ‎움직여 251 00:17:20,998 --> 00:17:23,167 ‎이런 오늘을 기대하진 않았어 252 00:17:23,250 --> 00:17:24,418 ‎무슨 말이야? 253 00:17:24,918 --> 00:17:26,003 ‎축제! 254 00:17:26,086 --> 00:17:28,213 ‎축제가 열리는 걸 알았어? 255 00:17:28,797 --> 00:17:31,675 ‎그러니까 난, 축제가 아니라… 256 00:17:33,385 --> 00:17:35,637 ‎전단지에서 본 거 같아 257 00:17:39,641 --> 00:17:40,976 ‎으으음… 258 00:17:43,812 --> 00:17:48,192 ‎넌 금세 떠날 거잖아 ‎하루만 더 함께 하고 싶었어! 259 00:17:48,275 --> 00:17:52,029 ‎거짓말을 하다니! 이 임무가 ‎얼마나 중요한지 알고 260 00:17:52,112 --> 00:17:55,115 ‎내가 걱정하는 걸 알면서도 ‎거짓말을 했다고! 261 00:17:55,783 --> 00:17:57,409 ‎누군가를 믿으면 이렇게 되지 262 00:17:57,493 --> 00:17:59,411 ‎넌 영원히 떠나잖아! 263 00:17:59,495 --> 00:18:02,581 ‎중국을 그리워할 만한 걸 ‎보여주려 했어… 264 00:18:03,165 --> 00:18:05,250 ‎나에 관해서도 그렇고 265 00:18:05,334 --> 00:18:07,461 ‎재미 좀 보자고 날 속여? 266 00:18:07,544 --> 00:18:11,215 ‎친구란 걸 인정하길 원한 거야 ‎그게 뭐가 어려워? 267 00:18:11,799 --> 00:18:13,342 ‎우린 친구 아니니까 268 00:18:17,554 --> 00:18:20,641 ‎오늘이 우리 마지막이란 게 ‎참 기쁘네 269 00:18:22,267 --> 00:18:23,102 ‎와우 270 00:18:26,563 --> 00:18:28,482 ‎임무는 여기서 끝이야 271 00:18:29,149 --> 00:18:31,527 ‎부두까지 같이 안 가고? 272 00:18:31,610 --> 00:18:34,363 ‎혼자 가는 게 낫겠어 273 00:18:35,489 --> 00:18:36,782 ‎안녕, 포 274 00:18:38,867 --> 00:18:42,162 ‎'다시 만날 때까지'를 ‎붙이면 어때? 275 00:18:44,915 --> 00:18:45,999 ‎이봐! 276 00:18:46,083 --> 00:18:47,876 ‎돌려줘, 이 나무야! 277 00:18:47,960 --> 00:18:49,336 ‎나무가 아니야 278 00:18:51,338 --> 00:18:52,923 ‎정확히 말하자면 279 00:18:53,006 --> 00:18:54,550 ‎- 어둠의 마법이지! ‎- 으아! 280 00:18:57,261 --> 00:18:59,429 ‎안 돼! 281 00:19:00,514 --> 00:19:02,266 ‎이런 식으론 못 끝내! 282 00:19:04,810 --> 00:19:06,895 ‎내가 너라면, 그만두겠어 283 00:19:10,357 --> 00:19:11,191 ‎어? 284 00:19:11,817 --> 00:19:15,654 ‎채찍 소재를 말하지 않으면 ‎이 녀석은 나무한테 먹힐 거야 285 00:19:24,913 --> 00:19:27,541 ‎널 보낼 준비가 안 돼서 ‎거짓말했어 286 00:19:27,624 --> 00:19:29,293 ‎진짜 친구는 안 그러는데 287 00:19:29,877 --> 00:19:31,170 ‎미안해, 블레이드 288 00:19:36,091 --> 00:19:38,594 ‎나 때문에 무기를 또 ‎쥐여주지 마 289 00:19:39,094 --> 00:19:40,679 ‎내 묘비명도 생각해 뒀어 290 00:19:40,762 --> 00:19:44,558 ‎'여기 쿵푸 사부이자 ‎매화 소년 포가 잠들다' 291 00:19:48,395 --> 00:19:50,063 ‎루크미니란 원숭이가 292 00:19:50,147 --> 00:19:52,941 ‎북부 산맥에 있는 ‎황제의 별장으로 가져갔어 293 00:19:53,025 --> 00:19:54,985 ‎블레이드! 왜 그래? 294 00:19:55,777 --> 00:19:58,030 ‎거짓말하는 거 아니겠지? 295 00:20:14,463 --> 00:20:16,131 ‎또 보자고 296 00:20:33,774 --> 00:20:37,152 ‎왜 나무한테 안 먹힌 거지? 297 00:20:38,320 --> 00:20:41,365 ‎놈들이 황제의 별장으로 ‎가고 있어 298 00:20:41,949 --> 00:20:44,868 ‎채찍이랑 건틀렛이 ‎거기 있을 거란 뜻이야 299 00:20:45,535 --> 00:20:47,412 ‎우리가 가서 찾자 300 00:20:48,789 --> 00:20:49,623 ‎우리가? 301 00:20:50,249 --> 00:20:51,166 ‎같이? 302 00:20:51,708 --> 00:20:52,709 ‎팀으로? 303 00:20:54,670 --> 00:20:59,299 ‎지름길 약속은 지켜 ‎황제를 만나야 하니까 304 00:20:59,383 --> 00:21:02,177 ‎서둘러, 종자, 임무 끝내야지 305 00:21:02,678 --> 00:21:04,638 ‎내가 안 반가우실 텐데 306 00:21:06,932 --> 00:21:09,476 ‎매화 소년은 뭐야? 307 00:21:09,559 --> 00:21:13,355 ‎착한 아이들만 나가는 대회야 ‎전혀 안 창피해 308 00:21:45,095 --> 00:21:49,599 ‎오, 드디어! 30년 만에… 309 00:21:49,683 --> 00:21:51,184 ‎이제 채찍을 넘겨 310 00:21:51,893 --> 00:21:54,771 ‎여기서 나간 후에 드리죠 311 00:21:57,941 --> 00:22:00,527 ‎절대 못 나갈 텐데 312 00:22:11,830 --> 00:22:14,541 ‎적어도 공정한 싸움이겠군 313 00:22:14,624 --> 00:22:16,126 ‎그럼 시작해 보자고! 314 00:23:05,717 --> 00:23:10,305 ‎자막: 이은주