1 00:00:06,506 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,639 --> 00:00:15,932 Skadusch. 3 00:00:42,625 --> 00:00:43,752 Alfie! 4 00:00:47,297 --> 00:00:48,798 Alfie! 5 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 Blödes Kleid. 6 00:00:52,510 --> 00:00:55,847 Lulu! Solltest du nicht zum Benimmkurs? 7 00:00:57,640 --> 00:00:59,976 Ich will keine Kleider tragen. 8 00:01:00,060 --> 00:01:02,937 Ich will ein Schwert und eine Mission. 9 00:01:03,521 --> 00:01:05,732 Genieße es, Kind zu sein. 10 00:01:05,815 --> 00:01:07,525 Es sind schon acht Jahre. 11 00:01:07,609 --> 00:01:10,111 Ich will Ritter werden, wie du. 12 00:01:13,573 --> 00:01:17,035 Mama und Papa lassen nie zu, dass du Ritter wirst. 13 00:01:17,118 --> 00:01:19,079 Es ist zu gefährlich. 14 00:01:31,925 --> 00:01:33,343 Sandkampf! 15 00:01:35,261 --> 00:01:39,516 Gleich kratze ich dir die Milz mit dem Schulterblatt raus. 16 00:01:40,475 --> 00:01:43,019 Okay, Sandkämpfe mag sie nicht. 17 00:01:43,645 --> 00:01:44,938 Und das? 18 00:01:45,605 --> 00:01:47,065 Das sind wir beide! 19 00:01:49,234 --> 00:01:50,819 Das ähnelt mir nicht. 20 00:02:03,414 --> 00:02:05,416 Wir müssen die Stadt finden. 21 00:02:40,034 --> 00:02:42,662 Wohin wollten die Bären? 22 00:02:43,621 --> 00:02:44,455 Warum? 23 00:02:45,165 --> 00:02:46,499 Geht dich nichts an. 24 00:02:46,583 --> 00:02:47,625 Warum? 25 00:02:47,709 --> 00:02:49,669 -Du bist ein Kind! -Warum? 26 00:02:51,588 --> 00:02:53,256 Versuchen wir es anders. 27 00:02:57,176 --> 00:02:59,095 Wo wollten die Bären hin? 28 00:02:59,762 --> 00:03:01,931 Rabi, sag es ihm. 29 00:03:13,776 --> 00:03:15,904 Was ist das? 30 00:03:18,489 --> 00:03:19,741 Eine Karte. 31 00:03:37,926 --> 00:03:39,510 Treppen sind besser. 32 00:03:46,309 --> 00:03:47,685 Willst du Trauben? 33 00:03:52,690 --> 00:03:54,817 Willst du Rosinen? 34 00:03:55,485 --> 00:03:56,486 Nein, danke. 35 00:03:57,779 --> 00:03:59,739 Das sind aber natürliche… 36 00:04:01,824 --> 00:04:02,825 …Süßigkeiten. 37 00:04:09,082 --> 00:04:12,252 Was hältst du denn von einem kleinen… 38 00:04:12,794 --> 00:04:14,003 …Päuschen? 39 00:04:14,087 --> 00:04:17,423 Nein. Klaus und Veruca wissen, dass wir kommen. 40 00:04:17,507 --> 00:04:20,343 Sie werden versuchen, uns zu töten. 41 00:04:21,177 --> 00:04:25,390 Warum wollen uns alle töten? Klaus, Veruca, der Umhangtyp… 42 00:04:26,099 --> 00:04:28,768 -Die Geier. -Wir töten euch nicht. 43 00:04:28,851 --> 00:04:30,603 Wir warten einfach ab. 44 00:04:33,189 --> 00:04:35,900 Der Handschuh ist stärker als wir, 45 00:04:35,984 --> 00:04:38,319 aber die Peitsche könnte helfen. 46 00:04:38,403 --> 00:04:42,615 Wir müssen nur zuerst in der Verlorenen Stadt sein. 47 00:04:42,699 --> 00:04:44,117 Also gib Gas. 48 00:04:44,200 --> 00:04:45,994 Ich höre Selbstzweifel. 49 00:04:47,412 --> 00:04:48,955 Ritter zweifeln nicht. 50 00:04:55,712 --> 00:04:59,924 Meister Oogway sagt: "Mach Pause und prüfe deine Gefühle." 51 00:05:00,008 --> 00:05:01,509 Ritter haben keine. 52 00:05:01,592 --> 00:05:04,721 Wir sollten tagsüber Energie sparen, 53 00:05:04,804 --> 00:05:08,599 um in der kühlen Nachtluft schneller zu sein. 54 00:05:09,684 --> 00:05:10,977 Einigen wir uns… 55 00:05:11,060 --> 00:05:14,105 Ja! Denn Teams sind sich einig. 56 00:05:14,188 --> 00:05:15,940 …dass dein Plan hinkt. 57 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 Das war eine harte Linke. 58 00:05:18,359 --> 00:05:21,946 Sieh dich um, Po. Die Lage ist ernst. 59 00:05:22,864 --> 00:05:24,741 Die Lage ist ernst. 60 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 Ernst? 61 00:05:26,868 --> 00:05:30,121 Ja. Jetzt muss ich zur Löffelschule. 62 00:05:30,204 --> 00:05:32,040 Ich kann das nicht mehr. 63 00:05:32,123 --> 00:05:34,125 Du musst mich ausbilden. 64 00:05:36,836 --> 00:05:37,712 Hm. 65 00:05:45,094 --> 00:05:47,555 Wahre Stärke entsteht im Kopf. 66 00:05:47,638 --> 00:05:49,098 Bist du klug genug? 67 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 Ich bin klug genug. 68 00:05:52,101 --> 00:05:55,104 Dann hol zwei Eimer Wasser aus dem Brunnen. 69 00:05:55,688 --> 00:05:57,648 Ohne die Eimer zu berühren. 70 00:05:58,399 --> 00:05:59,233 Hm. 71 00:06:05,031 --> 00:06:06,407 Wow! 72 00:06:21,464 --> 00:06:22,965 Das ist unmöglich! 73 00:06:23,549 --> 00:06:25,009 Mach dir nichts draus. 74 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 Daran sind schon Ältere gescheitert. 75 00:06:28,304 --> 00:06:30,348 Ich werde nicht scheitern. 76 00:06:46,697 --> 00:06:47,532 Hm? 77 00:06:57,333 --> 00:06:58,292 Trinken. 78 00:07:02,380 --> 00:07:03,464 Hm. 79 00:07:04,507 --> 00:07:05,716 Ahoi! 80 00:07:07,093 --> 00:07:09,178 Keine Zeit für Spielchen. 81 00:07:09,262 --> 00:07:11,055 Ich spiele nicht. 82 00:07:11,139 --> 00:07:14,016 Ich spare nur Energie. 83 00:07:14,100 --> 00:07:15,935 Und habe Spaß! 84 00:07:16,436 --> 00:07:19,397 Ich weiß, Ritter spaßen nicht. 85 00:07:20,189 --> 00:07:21,023 Hm. 86 00:07:27,780 --> 00:07:29,449 Sag jetzt nichts. 87 00:07:29,532 --> 00:07:31,826 Ich habe den ganzen Tag Zeit. 88 00:07:32,702 --> 00:07:35,872 Du übermühst dich wirklich. 89 00:07:35,955 --> 00:07:37,665 Ist das ein Wort? 90 00:07:37,748 --> 00:07:40,293 Meister Shifu sagte das immer. 91 00:07:40,376 --> 00:07:43,171 Ich habe viele Sprüche drauf. 92 00:07:45,214 --> 00:07:48,676 "Gib dich dem hin, was ist." Meister Delfin. 93 00:07:48,759 --> 00:07:51,679 "Das Hindernis ist der Weg." Meister Oogway. 94 00:07:52,513 --> 00:07:54,557 "Entspann dich, und es endet." 95 00:07:54,640 --> 00:07:55,892 Mein Arzt. 96 00:07:55,975 --> 00:07:59,395 Kapitulation vor dem Hindernis ist der Weg? 97 00:07:59,979 --> 00:08:00,855 Unsinn. 98 00:08:00,938 --> 00:08:02,482 Kein Unsinn. 99 00:08:02,565 --> 00:08:06,194 Diese Weisheit wird seit Äonen weitergegeben. 100 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 Äonen, Äonen. 101 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 Machst du mit? 102 00:08:10,823 --> 00:08:13,826 Ich verdrehe lieber selbst meine Luftröhre. 103 00:08:14,410 --> 00:08:16,621 Du weißt viel über Anatomie. 104 00:08:16,704 --> 00:08:18,873 Hast du das studiert? 105 00:08:20,666 --> 00:08:22,835 Okay. Mehr Spaß für mich! 106 00:08:31,302 --> 00:08:32,553 Ich bin am Ende. 107 00:08:33,429 --> 00:08:36,057 Ich muss eine Pause machen. 108 00:08:36,140 --> 00:08:39,018 Nein. Nur ein bisschen wei… 109 00:08:40,144 --> 00:08:41,145 Hier. 110 00:08:42,980 --> 00:08:43,981 Genau hier. 111 00:09:09,048 --> 00:09:10,508 Wie war das? 112 00:09:10,591 --> 00:09:13,594 Wir folgen der wandelnden Todesmaschine, 113 00:09:13,678 --> 00:09:14,845 weil, äh… 114 00:09:14,929 --> 00:09:18,391 Diese Bären wissen, wo die Peitsche ist, 115 00:09:18,474 --> 00:09:20,601 und er weiß, wo die Bären sind. 116 00:09:20,685 --> 00:09:21,686 Weiter! 117 00:09:32,405 --> 00:09:35,074 Ich dachte, hier wären andere Sterne, 118 00:09:35,157 --> 00:09:37,535 aber da sind Ursa Major und Minor. 119 00:09:37,618 --> 00:09:39,662 Großer und kleiner Nudeltopf? 120 00:09:39,745 --> 00:09:43,291 Das nennt dein Vater so, weil er Nudeln macht. 121 00:09:43,874 --> 00:09:45,793 Nein, so nennen das alle. 122 00:09:45,876 --> 00:09:48,713 Du erfindest nur Wörter. Ursa? 123 00:09:49,505 --> 00:09:50,506 Was heißt Ursa? 124 00:09:51,257 --> 00:09:53,384 Ursa Major heißt "Großer Bär". 125 00:09:53,467 --> 00:09:54,802 Auf Lateinisch. 126 00:09:54,885 --> 00:09:57,096 Wer spricht Lateinisch? 127 00:09:58,139 --> 00:09:59,849 Ich! Ich gebe auf. 128 00:09:59,932 --> 00:10:03,436 Wir sprechen nicht die gleiche Sprache. 129 00:10:05,479 --> 00:10:08,524 Ursa Major… 130 00:10:08,608 --> 00:10:10,443 Das klingt cool. 131 00:10:10,526 --> 00:10:14,071 "Pass auf! Ursa Major!" Bumm. 132 00:10:14,614 --> 00:10:15,615 Ruhe. 133 00:10:16,866 --> 00:10:18,159 Okay. 134 00:10:18,242 --> 00:10:20,536 Da fällt mir ein Sprichwort ein: 135 00:10:20,620 --> 00:10:23,914 "Wer an der Wut festhält, lässt sie herein." 136 00:10:23,998 --> 00:10:24,832 Es reicht! 137 00:10:41,766 --> 00:10:43,601 Hm… 138 00:10:48,105 --> 00:10:48,939 He! 139 00:10:49,690 --> 00:10:53,235 Sie sagte, ich bekäme ein Goldstück. Her damit. 140 00:11:02,536 --> 00:11:04,455 Das war leicht verdient. 141 00:11:06,123 --> 00:11:08,334 Auf zur Rennstrecke. 142 00:11:12,088 --> 00:11:14,382 Nur noch eine Aufgabe. 143 00:11:21,013 --> 00:11:21,847 Hm. 144 00:11:21,931 --> 00:11:25,184 Wir sollten direkt über der Stadt sein. 145 00:11:27,353 --> 00:11:30,481 Die rote Sandmine, der Seltsam Geformte Busch… 146 00:11:31,065 --> 00:11:34,110 -Der Fels mit zu vielen Gesichtern. -Stimmt. 147 00:11:34,193 --> 00:11:35,319 Der Hügel… 148 00:11:35,403 --> 00:11:37,905 Ist das der verschwommene Hügel? 149 00:11:37,988 --> 00:11:39,448 Der Einsame Baum. 150 00:11:39,532 --> 00:11:42,701 -Und der andere. -Ich verstehe dich. 151 00:11:43,327 --> 00:11:46,497 Alles ist da, wo es laut Karte sein soll. 152 00:11:46,580 --> 00:11:48,833 Wo ist die Verlorene Stadt? 153 00:11:54,338 --> 00:11:57,425 Wie Meister Aal zu sagen pflegte: 154 00:11:57,967 --> 00:12:00,302 "Lass dich einfach fallen." 155 00:12:01,720 --> 00:12:03,055 Was? 156 00:12:03,806 --> 00:12:08,018 "Wer alles kontrollieren will, wird kontrolliert." Meister Wombat. 157 00:12:08,102 --> 00:12:09,311 Bedeutungslos! 158 00:12:09,395 --> 00:12:13,941 "Die Bedeutung liegt im Auge des Betrachters". Ein Bildverkäufer. 159 00:12:14,024 --> 00:12:16,777 Wir fragen einfach das Universum, 160 00:12:16,861 --> 00:12:19,071 und die Stadt erscheint? 161 00:12:23,951 --> 00:12:24,869 Hm? 162 00:12:26,036 --> 00:12:26,871 Hm? 163 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 Sag jetzt nichts. 164 00:12:42,845 --> 00:12:45,055 Und wenn er die Bären einholt? 165 00:12:45,139 --> 00:12:49,727 -Was dann? -Veruca, wir müssen leise sein. 166 00:12:49,810 --> 00:12:52,688 Töten wir ihn, die beiden anderen 167 00:12:52,771 --> 00:12:54,315 oder alle drei? 168 00:12:55,024 --> 00:12:57,443 Gerade möchte ich selbst sterben. 169 00:13:01,739 --> 00:13:02,823 Wo ist er hin? 170 00:13:05,451 --> 00:13:09,580 Hast du mich gehört? Oder das Trompeten meiner Schwester? 171 00:13:11,290 --> 00:13:13,626 Euch beide. Die ganze Zeit. 172 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 Lass ihn gehen. 173 00:13:16,795 --> 00:13:20,216 Sonst zeige ich dir, was ich damit tun kann. 174 00:13:21,550 --> 00:13:23,552 Machen wir einen Deal? 175 00:13:23,636 --> 00:13:27,723 Wir helfen dir, die Bären zu fassen. Du teilst die Karte. 176 00:13:27,806 --> 00:13:31,310 Was wollt ihr denn mit der Karte? 177 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 Das ist egal. 178 00:13:33,312 --> 00:13:34,647 Abgemacht? 179 00:13:34,730 --> 00:13:35,940 Mm… 180 00:13:36,023 --> 00:13:40,069 Ich sagte: "Abgemacht?" 181 00:13:47,076 --> 00:13:48,494 Ich habe die Karte. 182 00:13:48,994 --> 00:13:50,287 Ihr folgt mir. 183 00:13:51,914 --> 00:13:55,167 Er beißt zuerst ins Gras, dann die Bären. 184 00:13:55,668 --> 00:13:57,461 Dann du, wenn du willst. 185 00:13:58,963 --> 00:14:00,506 Halt die Klappe! 186 00:14:02,591 --> 00:14:04,385 Wo war das vorher? 187 00:14:04,468 --> 00:14:06,971 "Alles wird, wie es sein soll." 188 00:14:07,054 --> 00:14:08,055 Meister Spinne. 189 00:14:08,138 --> 00:14:11,267 "Die Antwort kommt, wenn man nicht sucht." 190 00:14:11,350 --> 00:14:13,561 Im Klo in Papas Restaurant. 191 00:14:14,270 --> 00:14:17,273 Oder vielleicht ist es Magie! 192 00:14:17,773 --> 00:14:20,901 Magie oder nicht, die Stadt ist klein. 193 00:14:20,985 --> 00:14:24,405 Vielleicht ist das alles, was noch übrig ist. 194 00:14:24,488 --> 00:14:26,824 Die Peitsche könnte schon weg sein. 195 00:14:26,907 --> 00:14:29,118 Oder sie war nie hier. 196 00:14:29,201 --> 00:14:30,244 Los, weiter. 197 00:14:30,327 --> 00:14:34,081 Es muss eine Geheimtür oder eine Knochenleiter geben. 198 00:14:40,838 --> 00:14:43,299 Hat mich der Stein angebrüllt? 199 00:15:12,745 --> 00:15:15,122 Das ist definitiv Magie. 200 00:15:48,238 --> 00:15:50,366 Oh nein, nein, nein! 201 00:15:53,786 --> 00:15:55,245 Ich stecke fest. 202 00:16:14,181 --> 00:16:15,516 Wie war das so? 203 00:16:16,475 --> 00:16:18,477 Das hat ihm nicht gefallen. 204 00:16:19,144 --> 00:16:19,979 Oh! 205 00:16:20,062 --> 00:16:21,105 Oh. 206 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 Weg mit den Steinpfoten! 207 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 Klinge! 208 00:16:50,801 --> 00:16:53,429 Eine ganz neue Art von "Daumenkrieg". 209 00:16:53,512 --> 00:16:55,931 Po! Nimm das bitte ernst. 210 00:16:57,808 --> 00:17:00,769 Er bewacht etwas, aber keine Stadt. 211 00:17:09,403 --> 00:17:12,573 "Das Hindernis ist der Weg". 212 00:17:13,115 --> 00:17:13,949 Klinge! 213 00:17:14,033 --> 00:17:18,328 Das Monster bewacht die Stadt nicht. Es ist die Stadt! 214 00:17:18,412 --> 00:17:20,247 Was soll das heißen? 215 00:17:23,667 --> 00:17:26,003 Hey, riesiges Felsenmonster! 216 00:17:26,086 --> 00:17:30,090 Hast du Hunger? Gleich gibt es ein fettes Mittagessen. 217 00:17:30,174 --> 00:17:32,134 Po, was machst du da? 218 00:17:32,217 --> 00:17:34,094 Glaub mir, das klappt! 219 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 Ich bin köstlich, wirklich! 220 00:17:36,722 --> 00:17:38,766 Ich bin gut durchwachsen. 221 00:17:39,266 --> 00:17:42,227 Po, nicht ins Maul des Monsters! 222 00:17:43,979 --> 00:17:48,025 "Lass dich einfach fallen." 223 00:17:48,776 --> 00:17:50,152 Po! 224 00:18:03,999 --> 00:18:04,833 Oh! 225 00:18:10,631 --> 00:18:14,968 Komm, mach auf! Ich bin nicht so bitter, wie es scheint. 226 00:18:16,470 --> 00:18:18,597 Ich bin nicht stark genug! 227 00:18:20,099 --> 00:18:23,352 Du musst dich aus diesem Brunnen befreien. 228 00:18:24,436 --> 00:18:27,773 Ich bin nicht stark genug. Ich habe Angst! 229 00:18:27,856 --> 00:18:30,567 Du schaffst das! Ich weiß es. 230 00:18:57,136 --> 00:18:59,304 Ich habe es geschafft! 231 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 Lulu, merk dir das: 232 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 Der einzige Ausweg… 233 00:19:06,186 --> 00:19:07,396 Führt hindurch. 234 00:19:12,151 --> 00:19:16,071 Das Hindernis ist der Weg, Weg, Weg. 235 00:19:17,698 --> 00:19:20,409 Gut, Po. Wir machen es auf deine Art. 236 00:19:53,901 --> 00:19:55,027 Klinge! 237 00:19:56,570 --> 00:19:58,155 Du bist mir gefolgt! 238 00:19:58,238 --> 00:19:59,740 Ja, du solltest… 239 00:19:59,823 --> 00:20:02,075 …nicht allein gefressen werden. 240 00:20:02,784 --> 00:20:05,829 War die Speiseröhrenrutsche nicht lustig? 241 00:20:08,290 --> 00:20:10,626 Ursa Major! 242 00:20:18,717 --> 00:20:20,052 Unglaublich. 243 00:20:20,135 --> 00:20:22,679 Eine Stadt in einem Monster. 244 00:20:23,430 --> 00:20:26,433 Hier kann man gut Kinder aufziehen. 245 00:20:34,191 --> 00:20:36,777 Hier lebt schon lange niemand mehr. 246 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 Oh mein Gott! Ist das die Peitsche? 247 00:20:55,504 --> 00:20:58,882 Wow. Dieser Ort soll die Peitsche schützen. 248 00:20:58,966 --> 00:21:00,550 Das ist zu einfach. 249 00:21:00,634 --> 00:21:04,096 Wenn wir sie nehmen, fliegen Pfeile. 250 00:21:04,179 --> 00:21:07,224 Alles bricht zusammen! Wir müssen laufen. 251 00:21:07,307 --> 00:21:08,558 Woher weißt du das? 252 00:21:08,642 --> 00:21:11,395 Das ist bei der Schatzsuche so. 253 00:21:12,229 --> 00:21:13,063 Na gut. 254 00:21:16,608 --> 00:21:17,442 Bin bereit. 255 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 Angstesser. 256 00:22:02,654 --> 00:22:03,488 Hm. 257 00:22:03,572 --> 00:22:06,450 Dieser Schatz kennt die Regeln nicht. 258 00:22:06,950 --> 00:22:07,951 Keine Fallen. 259 00:22:13,248 --> 00:22:15,083 Es gibt keine Fallen! 260 00:22:15,167 --> 00:22:20,839 Aber etwas viel Schlimmeres für den, der die Peitsche schwingen will. 261 00:22:22,758 --> 00:22:24,009 Mich! 262 00:23:07,052 --> 00:23:10,305 Untertitel von: Lena Karsten