1 00:00:14,639 --> 00:00:15,932 Skadoosh. 2 00:00:42,625 --> 00:00:44,335 -Alfie! 3 00:00:47,297 --> 00:00:50,049 Alfie! 4 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 Stupid dress. 5 00:00:52,510 --> 00:00:55,847 Lulu! Shouldn't you be in your manners class? 6 00:00:56,765 --> 00:00:59,976 I don't want dresses and fork school. 7 00:01:00,060 --> 00:01:02,937 I want a sword, and a mission. 8 00:01:03,521 --> 00:01:05,732 Enjoy being a kid while you can. 9 00:01:05,815 --> 00:01:07,525 I've been a kid for eight years. 10 00:01:07,609 --> 00:01:10,111 I want to be a knight, like you. 11 00:01:13,573 --> 00:01:17,035 Lulu, Mom and Dad would never let you become a knight. 12 00:01:17,118 --> 00:01:19,079 It's too dangerous. 13 00:01:31,925 --> 00:01:34,177 Sand fight! 14 00:01:35,261 --> 00:01:36,763 Throw another sand ball at me 15 00:01:36,846 --> 00:01:39,516 and I'll use your shoulder blade to scoop out your spleen. 16 00:01:39,599 --> 00:01:43,019 -Okay, not a fan of sand fights. 17 00:01:43,645 --> 00:01:44,938 But what about this? 18 00:01:45,605 --> 00:01:47,065 Look, it's you and me! 19 00:01:49,234 --> 00:01:50,819 That looks nothing like me. 20 00:02:03,414 --> 00:02:05,416 We have a Lost City to find. 21 00:02:40,034 --> 00:02:42,662 I want to know where those bears were headed. 22 00:02:43,621 --> 00:02:44,455 Why? 23 00:02:45,165 --> 00:02:46,499 That doesn't concern you. 24 00:02:46,583 --> 00:02:47,625 Why? 25 00:02:47,709 --> 00:02:49,669 -Because you're a child! -Why? 26 00:02:51,087 --> 00:02:53,089 Let's try this another way. 27 00:02:55,592 --> 00:02:59,095 -Where were the two bears headed? 28 00:02:59,178 --> 00:03:01,931 Rabi, I really think you should tell him. 29 00:03:12,817 --> 00:03:15,904 What is this? 30 00:03:17,447 --> 00:03:19,741 It'll get you there. 31 00:03:37,926 --> 00:03:40,470 I thought stairs were bad. 32 00:03:46,309 --> 00:03:47,685 You want some grapes? 33 00:03:52,690 --> 00:03:54,817 Want some… raisins? 34 00:03:55,485 --> 00:03:56,486 I'll pass. 35 00:03:57,779 --> 00:03:59,656 Your loss. They're nature's… 36 00:04:01,824 --> 00:04:02,742 …candy. 37 00:04:09,082 --> 00:04:12,252 So, uh, what do you think about taking a little, you know… 38 00:04:12,794 --> 00:04:14,003 breakski? 39 00:04:14,087 --> 00:04:17,423 Absolutely not. Klaus and Veruca know we're on to them. 40 00:04:17,507 --> 00:04:20,260 They're surely trying to find and kill us as we speak. 41 00:04:20,343 --> 00:04:22,595 Ah! Why does everyone wanna kill us? 42 00:04:22,679 --> 00:04:25,181 Klaus and Veruca, that weird cloak-y guy… 43 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 -Those vultures. 44 00:04:27,058 --> 00:04:30,687 Oh no, we're not gonna kill you. We're just gonna wait for you to die. 45 00:04:33,189 --> 00:04:35,858 Oh, we're no match for the power of the gauntlet, 46 00:04:35,942 --> 00:04:38,319 but the Whip of Endless Flame could be. 47 00:04:38,403 --> 00:04:42,615 If we beat them to the Lost City, we could use the whip to fight back. 48 00:04:42,699 --> 00:04:44,117 So step it up. 49 00:04:44,200 --> 00:04:45,994 Okay, I'm hearing some self-doubt. 50 00:04:46,577 --> 00:04:48,955 Knights don't have doubt. 51 00:04:55,712 --> 00:04:57,422 Look, Master Oogway used to say, 52 00:04:57,505 --> 00:05:00,008 "If you take a break, you can sit with your feelings--" 53 00:05:00,091 --> 00:05:01,509 Knights don't have feelings. 54 00:05:01,592 --> 00:05:04,721 And conserve energy during the day so we can "step it up" 55 00:05:04,804 --> 00:05:08,599 and travel more efficiently in the cool night air. Huh? Huh? 56 00:05:08,683 --> 00:05:10,977 How about we agree-- 57 00:05:11,060 --> 00:05:14,105 Yes! 'Cause we're a team, and teams agree. 58 00:05:14,188 --> 00:05:15,940 …that your plan is wrong. 59 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 Wow, that took a hard left. 60 00:05:18,359 --> 00:05:21,446 Look around, Po. The situation is dire. 61 00:05:22,030 --> 00:05:24,741 The situation is dire. 62 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 Dire? 63 00:05:26,868 --> 00:05:30,121 Yes. It seems I've graduated to spoon school. 64 00:05:30,204 --> 00:05:32,040 I can't do this anymore. 65 00:05:32,123 --> 00:05:34,125 You must train me, please. 66 00:05:36,836 --> 00:05:37,712 Hm. 67 00:05:45,094 --> 00:05:47,555 A knight's true strength comes from their mind. 68 00:05:47,638 --> 00:05:49,098 Are you smart enough? 69 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 I am so smart enough. 70 00:05:52,101 --> 00:05:55,104 Alright. Fetch me two buckets of water from the well. 71 00:05:55,646 --> 00:05:57,648 Without touching the pails. 72 00:05:58,399 --> 00:05:59,233 Hm. 73 00:06:03,988 --> 00:06:06,407 Whoa! 74 00:06:20,213 --> 00:06:22,965 This is impossible! 75 00:06:23,049 --> 00:06:25,009 Don't fret too much. 76 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 Knights older than you have failed at this juncture. 77 00:06:27,887 --> 00:06:30,348 I am not gonna be a failure. 78 00:06:46,697 --> 00:06:47,532 Huh? 79 00:06:56,624 --> 00:06:59,544 -Take a sip of… Mm! 80 00:07:02,380 --> 00:07:03,381 Hm… 81 00:07:04,507 --> 00:07:05,716 Ahoy! 82 00:07:07,093 --> 00:07:09,178 This isn't a time to play around. 83 00:07:09,262 --> 00:07:11,055 I wasn't playing around. 84 00:07:11,139 --> 00:07:14,016 I was using the hill to conserve my energy. 85 00:07:14,100 --> 00:07:16,352 -Plus, fun! 86 00:07:16,436 --> 00:07:19,397 I know, I know. Knights don't do fun. 87 00:07:20,189 --> 00:07:21,023 Hm. 88 00:07:27,780 --> 00:07:29,449 Don't even think about it. 89 00:07:29,532 --> 00:07:31,826 Nah, it's cool. I got all day. 90 00:07:32,702 --> 00:07:35,872 I just feel like you're kinda, really effort-ing. 91 00:07:35,955 --> 00:07:37,665 Effort-ing? Is that a word? 92 00:07:37,748 --> 00:07:40,293 Master Shifu used to say that to me all the time. 93 00:07:40,376 --> 00:07:43,171 But if that doesn't work for you, I got oodles of sayings. 94 00:07:45,214 --> 00:07:48,676 "Try surrendering to what is." Master Dolphin. 95 00:07:48,759 --> 00:07:50,511 "The obstacle is the path." 96 00:07:50,595 --> 00:07:52,180 -Master Oogway. 97 00:07:52,263 --> 00:07:54,557 "Po, if you relax, it'll pass faster." 98 00:07:54,640 --> 00:07:55,892 My doctor. 99 00:07:55,975 --> 00:07:59,270 Surrender to the obstacle is the path? 100 00:07:59,353 --> 00:08:00,855 Nonsense. 101 00:08:00,938 --> 00:08:02,482 It's not nonsense. 102 00:08:02,565 --> 00:08:06,194 It's wisdom, passed down through the eons. 103 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 Eons, eons… 104 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 Care to join? 105 00:08:10,823 --> 00:08:13,826 I'd rather reach down my throat and twist up my trachea. 106 00:08:14,410 --> 00:08:16,621 Man, you know a lot about anatomy. 107 00:08:16,704 --> 00:08:18,873 Is it-- Did you study that, or…? 108 00:08:20,666 --> 00:08:24,378 Mm-kay. More fun for me! 109 00:08:30,009 --> 00:08:32,553 I can't go on. 110 00:08:32,637 --> 00:08:36,057 -Gotta… take a break. 111 00:08:36,140 --> 00:08:39,393 -No. Just a little fur… 112 00:08:39,477 --> 00:08:40,978 Here. 113 00:08:41,687 --> 00:08:43,981 Right here. 114 00:09:09,048 --> 00:09:10,508 Let me get this straight. 115 00:09:10,591 --> 00:09:13,594 We're following this dashing death machine on legs 116 00:09:13,678 --> 00:09:14,845 because, uh… 117 00:09:14,929 --> 00:09:18,391 For the fifth time, those bears know where the whip is, 118 00:09:18,474 --> 00:09:20,601 and he knows where to find the bears. 119 00:09:20,685 --> 00:09:21,686 Keep up! 120 00:09:32,405 --> 00:09:35,074 Hm… I thought you would have different stars here, 121 00:09:35,157 --> 00:09:37,535 but that's Ursa Major and Ursa Minor. 122 00:09:37,618 --> 00:09:39,662 You mean Big Noodle Pot, Little Noodle Pot? 123 00:09:39,745 --> 00:09:43,291 No. Assuming your father called it that because he makes noodles. 124 00:09:43,874 --> 00:09:45,793 No, that's what everyone calls it. 125 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 You just made up fake words. 126 00:09:47,837 --> 00:09:49,422 Ursa? 127 00:09:49,505 --> 00:09:51,173 What's Ursa? 128 00:09:51,257 --> 00:09:53,384 Ursa Major means "Great Bear." 129 00:09:53,467 --> 00:09:54,802 Ursa is Latin. 130 00:09:54,885 --> 00:09:57,096 Latin? Who speaks Latin? 131 00:09:57,179 --> 00:09:58,931 I do! 132 00:09:59,015 --> 00:10:01,976 I give up. We've been speaking different languages all day. 133 00:10:02,059 --> 00:10:03,436 I won't teach you another. 134 00:10:05,479 --> 00:10:08,524 Ursa Major… Ursa Major… 135 00:10:08,608 --> 00:10:10,443 Pretty cool catchphrase, though. 136 00:10:10,526 --> 00:10:14,071 "Look out! Ursa Major!" Boom. 137 00:10:14,614 --> 00:10:15,615 Quiet. 138 00:10:16,866 --> 00:10:18,159 Right, right. 139 00:10:18,242 --> 00:10:20,536 That reminds me actually, of a saying: 140 00:10:20,620 --> 00:10:23,914 "Holding on to anger is letting anger hold on to you." 141 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Enough! 142 00:10:41,766 --> 00:10:43,601 Hm… 143 00:10:48,022 --> 00:10:49,023 Oi! 144 00:10:49,690 --> 00:10:53,235 She said I'd get a gold piece. From you. Pay up. 145 00:11:01,327 --> 00:11:04,288 That's the easiest coin I ever made. 146 00:11:06,123 --> 00:11:08,334 Papa's going straight to the racetrack. 147 00:11:12,088 --> 00:11:14,382 There's just one more challenge. 148 00:11:21,013 --> 00:11:21,847 Hm. 149 00:11:21,931 --> 00:11:25,184 By all accounts, we should be right on top of the city. 150 00:11:27,353 --> 00:11:30,481 There's the Red Sand Mine, the Weird Shaped Bush… 151 00:11:31,065 --> 00:11:34,110 -The Rock with Too Many Faces. -Ugh, definitely too many. 152 00:11:34,193 --> 00:11:35,319 The Blurry Mound… 153 00:11:35,403 --> 00:11:37,905 Is that the Blurry Mound? It's hard to tell. 154 00:11:37,988 --> 00:11:40,950 The Lone Tree of Rejection. The Other Lone Tree of Rejection. 155 00:11:41,033 --> 00:11:42,618 I feel you, buddy. 156 00:11:43,327 --> 00:11:46,497 Everything is where it's supposed to be according to the map, 157 00:11:46,580 --> 00:11:48,666 so why can't we find the Lost City? 158 00:11:54,338 --> 00:11:57,425 Well, you know what Master Eel used to say. 159 00:11:57,967 --> 00:12:00,177 "Fall backwards and trust the river of life." 160 00:12:00,261 --> 00:12:02,471 -What? 161 00:12:03,806 --> 00:12:08,018 "The more you try to control something, the more it controls you." Master Wombat. 162 00:12:08,102 --> 00:12:09,311 Meaningless! 163 00:12:09,395 --> 00:12:13,941 "Meaning is in the eye of the beholder." Some guy trying to sell me a painting. 164 00:12:14,024 --> 00:12:16,777 Do you really think we can just ask the universe 165 00:12:16,861 --> 00:12:19,071 and the city will appear right here? 166 00:12:23,951 --> 00:12:24,869 Mm? 167 00:12:26,036 --> 00:12:28,038 -Huh? 168 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 -Don't say a word. 169 00:12:42,845 --> 00:12:45,848 What do we do when he gets them bears, eh? What do we do? 170 00:12:45,931 --> 00:12:47,558 -Stealth, Veruca. 171 00:12:47,641 --> 00:12:49,602 That means be quiet. 172 00:12:49,685 --> 00:12:50,686 What do we do? 173 00:12:50,769 --> 00:12:52,688 Do we kill him, or them, 174 00:12:52,771 --> 00:12:54,273 or all three, three, three? 175 00:12:54,356 --> 00:12:57,276 At this point, my vote is kill me. 176 00:13:01,739 --> 00:13:02,740 Where'd he go? 177 00:13:05,451 --> 00:13:09,580 Did you hear me, or the cacophonous rantings of my sister? 178 00:13:11,290 --> 00:13:13,626 Both of you. The whole time. 179 00:13:13,709 --> 00:13:14,793 Let him go. 180 00:13:16,795 --> 00:13:20,216 Or find out what I can do with this pretty thing. 181 00:13:21,550 --> 00:13:23,552 How about we strike a deal? 182 00:13:23,636 --> 00:13:27,723 We'll help you get those bears if you share the map. 183 00:13:27,806 --> 00:13:31,310 If you don't want the bears, what do you want with the map? 184 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 Doesn't matter. 185 00:13:33,312 --> 00:13:34,647 Do we have a deal? 186 00:13:34,730 --> 00:13:35,940 Mm… 187 00:13:36,023 --> 00:13:40,069 -I said, do we have a deal? 188 00:13:47,076 --> 00:13:48,494 I hold the map. 189 00:13:48,994 --> 00:13:50,287 But you can follow. 190 00:13:51,914 --> 00:13:55,167 He's definitely going first, then the bears. 191 00:13:55,668 --> 00:13:58,879 Then you, if you like. 192 00:13:58,963 --> 00:14:00,506 Oh, shut it already! 193 00:14:02,591 --> 00:14:04,385 How did we not see this before? 194 00:14:04,468 --> 00:14:08,305 "Everything unfolds as it's supposed to." Master Spider. 195 00:14:08,389 --> 00:14:11,267 "Sometimes the answer appears when you stop looking for it." 196 00:14:11,350 --> 00:14:13,310 The bathroom stall at my dad's restaurant. 197 00:14:14,311 --> 00:14:17,273 Or, maybe it's magic! 198 00:14:17,773 --> 00:14:20,901 Well, magic or not, this doesn't look like much of a city. 199 00:14:20,985 --> 00:14:24,405 Maybe this is all that's left. I mean, it's probably super old. 200 00:14:24,488 --> 00:14:26,824 Maybe somebody took the whip already. 201 00:14:26,907 --> 00:14:29,118 Or maybe it was never here. 202 00:14:29,201 --> 00:14:30,244 We'll keep looking. 203 00:14:30,327 --> 00:14:34,081 There's gotta be a secret door, or a ladder made of bones, or something. 204 00:14:40,838 --> 00:14:43,299 Uh, did that rock just yell at me? 205 00:15:12,745 --> 00:15:15,122 Okay, that's definitely magic. 206 00:15:48,238 --> 00:15:50,366 Oh, no, no, no! 207 00:15:53,786 --> 00:15:55,663 -I can't get out. 208 00:16:14,181 --> 00:16:15,516 How'd you like that? 209 00:16:15,599 --> 00:16:17,893 I don't think it liked that at all. 210 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 Get your rocky hands off me! 211 00:16:46,880 --> 00:16:49,800 -Blade! 212 00:16:50,801 --> 00:16:53,429 This adds a whole new meaning to "thumb war." 213 00:16:53,512 --> 00:16:55,931 Po! Take this seriously. 214 00:16:57,808 --> 00:17:00,769 He's guarding something, but there's no city. 215 00:17:09,403 --> 00:17:12,489 "The obstacle is the path." 216 00:17:12,573 --> 00:17:13,949 Blade! 217 00:17:14,033 --> 00:17:18,328 The monster isn’t guarding the city, the monster is the city! 218 00:17:18,412 --> 00:17:20,247 What are you talking about? 219 00:17:23,667 --> 00:17:26,003 -Hey, Giant Rock Monster! 220 00:17:26,086 --> 00:17:30,090 Hope you skipped breakfast, 'cause you're about to have a big lunch. 221 00:17:30,174 --> 00:17:34,511 -Po, what are you doing? -Trust me, I got this! 222 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 I'm delicious, I promise! 223 00:17:36,722 --> 00:17:38,766 I'm very well-marbled. 224 00:17:39,266 --> 00:17:42,227 Po, do not climb in this monster's mouth! 225 00:17:43,979 --> 00:17:47,775 "Fall backwards and trust the river of life…" 226 00:17:48,776 --> 00:17:50,778 -Po! 227 00:18:03,999 --> 00:18:05,751 Whoa! 228 00:18:10,631 --> 00:18:14,968 Oh, come on! Open up! I'm not as bitter as I seem. 229 00:18:16,637 --> 00:18:18,806 I'm not strong enough. I'm scared! 230 00:18:20,224 --> 00:18:23,352 Your final challenge is to fetch yourself out of this well. 231 00:18:24,436 --> 00:18:27,773 I'm not strong enough. I'm scared! 232 00:18:27,856 --> 00:18:30,567 You can do this! I know you can. 233 00:18:57,136 --> 00:18:59,304 I did it! I can't believe I did it! 234 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 Lulu, remember this: 235 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 the only way out… 236 00:19:06,186 --> 00:19:07,396 Is through. 237 00:19:12,151 --> 00:19:16,071 The obstacle is the path, path, path… 238 00:19:17,698 --> 00:19:20,409 Alright, Po. We'll do it your way. 239 00:19:53,901 --> 00:19:55,027 Blade! 240 00:19:56,570 --> 00:19:58,155 You came after me! 241 00:19:58,238 --> 00:19:59,740 Yes, I… 242 00:19:59,823 --> 00:20:02,075 I couldn't let you get eaten by yourself. 243 00:20:02,784 --> 00:20:05,829 Ah, shoot. Wasn't that esophagus slide fun? 244 00:20:07,706 --> 00:20:10,584 -Ursa Major! 245 00:20:18,717 --> 00:20:22,679 Who would have thought? A city inside a monster. Hm. 246 00:20:23,430 --> 00:20:26,433 Probably super safe to raise kids in here. 247 00:20:34,191 --> 00:20:36,777 Looks like no one has lived here for centuries. 248 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 Oh my gosh! Is that the whip? 249 00:20:55,504 --> 00:20:56,505 Whoa, whoa, whoa. 250 00:20:57,005 --> 00:20:59,007 This place is built to protect this whip. 251 00:20:59,091 --> 00:21:00,550 No way it's just sitting here. 252 00:21:00,634 --> 00:21:04,096 As soon as we grab it, there's gonna be flying arrows, the floor'll drop out… 253 00:21:04,179 --> 00:21:07,224 This whole place will crumble! We're just gonna have to run for it. 254 00:21:07,307 --> 00:21:08,558 How do you know that? 255 00:21:08,642 --> 00:21:11,395 You know, standard treasure-grabbing protocol. 256 00:21:12,229 --> 00:21:13,063 Alright. 257 00:21:16,608 --> 00:21:17,442 I'm ready. 258 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 Nervous eater. 259 00:22:02,654 --> 00:22:03,488 Huh. 260 00:22:03,572 --> 00:22:06,867 I guess this treasure doesn't know the protocol. 261 00:22:06,950 --> 00:22:08,201 No traps. 262 00:22:13,248 --> 00:22:15,083 There are no traps! 263 00:22:15,167 --> 00:22:20,839 But there is something far worse for those who wish to wield the whip. 264 00:22:22,758 --> 00:22:24,009 Me!