1 00:00:06,756 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,639 --> 00:00:15,932 Skadoosh. 3 00:00:42,625 --> 00:00:43,752 Alfie! 4 00:00:47,297 --> 00:00:49,632 Alfie! 5 00:00:50,633 --> 00:00:52,427 Dumme kjole. 6 00:00:52,510 --> 00:00:55,847 Lulu! Skulle ikke du ha trent på manerer? 7 00:00:57,599 --> 00:00:59,976 Jeg hater kjole- og gaffelskole. 8 00:01:00,060 --> 00:01:02,937 Jeg vil ha et sverd og et oppdrag. 9 00:01:03,521 --> 00:01:05,732 Nyt å være barn mens du kan. 10 00:01:05,815 --> 00:01:10,111 Jeg har vært et barn i åtte år. Jeg vil være ridder, som deg. 11 00:01:13,573 --> 00:01:17,035 Lulu, mamma og pappa lar deg aldri bli ridder. 12 00:01:17,118 --> 00:01:19,079 Det er for farlig. 13 00:01:31,925 --> 00:01:33,343 Sandkrig! 14 00:01:35,261 --> 00:01:39,516 Kast igjen, og jeg graver ut milten din. 15 00:01:40,475 --> 00:01:43,019 Ok, ikke en fan av sandkrig. 16 00:01:43,645 --> 00:01:44,938 Hva med dette? 17 00:01:45,605 --> 00:01:47,065 Det er deg og meg! 18 00:01:49,067 --> 00:01:50,819 Det likner ikke på meg. 19 00:02:03,414 --> 00:02:05,416 Vi har en Forsvunnet by å finne. 20 00:02:40,034 --> 00:02:42,662 Jeg vil vite hvor bjørnene skulle. 21 00:02:43,621 --> 00:02:44,455 Hvorfor? 22 00:02:45,165 --> 00:02:47,625 -Det er ikke din sak. -Hvorfor? 23 00:02:47,709 --> 00:02:49,669 -Fordi du er et barn! -Hvorfor? 24 00:02:51,588 --> 00:02:53,256 Vi prøver en annen måte. 25 00:02:57,051 --> 00:02:59,095 Hvor skulle de to bjørnene? 26 00:02:59,762 --> 00:03:01,931 Rabi, jeg tror du bør si det. 27 00:03:13,776 --> 00:03:15,904 Hva er dette? 28 00:03:18,406 --> 00:03:19,741 Det viser veien. 29 00:03:37,842 --> 00:03:39,594 Jeg trodde trappene var ille. 30 00:03:46,309 --> 00:03:47,685 Vil du ha druer? 31 00:03:52,690 --> 00:03:54,817 Vil du ha… rosiner? 32 00:03:55,485 --> 00:03:56,486 Ellers takk. 33 00:03:57,779 --> 00:03:59,739 Synd for deg. De er naturens… 34 00:04:01,824 --> 00:04:02,825 …godteri. 35 00:04:09,082 --> 00:04:12,252 Hva tenker du om å ta en liten… 36 00:04:12,794 --> 00:04:14,003 …pauski? 37 00:04:14,087 --> 00:04:17,423 Absolutt ikke. Klaus og Veruca vet vi jager dem. 38 00:04:17,507 --> 00:04:20,343 De prøver å finne og drepe oss akkurat nå. 39 00:04:21,094 --> 00:04:25,390 Hvorfor vil alle drepe oss? Klaus og Veruca, den kappefyren… 40 00:04:26,057 --> 00:04:28,768 -De gribbene. -Vi skal ikke drepe dere. 41 00:04:28,851 --> 00:04:30,603 Vi venter til dere dør. 42 00:04:33,189 --> 00:04:35,900 Vi kan ikke måle oss mot hanskens makt, 43 00:04:35,984 --> 00:04:38,319 men Pisken med evig ild kan det. 44 00:04:38,403 --> 00:04:42,615 Kommer vi til byen før dem kan vi bruke pisken mot dem. 45 00:04:42,699 --> 00:04:45,994 -Så kjør på. -Jeg hører litt dårlig tvil. 46 00:04:47,287 --> 00:04:48,955 Riddere har ikke tvil. 47 00:04:55,712 --> 00:04:59,924 Mester Oogway sa: "Ta en pause, sitt med følelsene…" 48 00:05:00,008 --> 00:05:01,509 Vi har ikke følelser. 49 00:05:01,592 --> 00:05:04,721 Og spar energi på dagen så vi kan "kjøre på" 50 00:05:04,804 --> 00:05:08,599 og reise mer effektivt i den kalde nattelufta. Hva? 51 00:05:09,684 --> 00:05:10,977 Kan vi bli enige… 52 00:05:11,060 --> 00:05:14,105 Ja! Fordi vi er et team, og team er enige. 53 00:05:14,188 --> 00:05:15,940 …at planen din er feil. 54 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 Åj, det slo jammen feil. 55 00:05:18,359 --> 00:05:21,946 Se deg rundt, Po. Situasjonen er forferdelig. 56 00:05:22,864 --> 00:05:24,741 Situasjonen er forferdelig. 57 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 Forferdelig? 58 00:05:26,868 --> 00:05:30,121 Ja. Jeg har visst gått videre til skjeskolen. 59 00:05:30,204 --> 00:05:34,125 Jeg orker ikke mer. Du må trene meg, vær så snill. 60 00:05:44,927 --> 00:05:49,140 En ridders sanne styrke kommer fra sinnet. Er du smart nok? 61 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 Jeg er så smart nok. 62 00:05:52,101 --> 00:05:57,648 Akkurat. Gi meg to bøtter vann fra brønnen. Uten å røre bøtta. 63 00:06:21,464 --> 00:06:22,965 Det er umulig! 64 00:06:23,549 --> 00:06:25,009 Ikke kjemp for mye. 65 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 Riddere eldre enn deg har mislyktes. 66 00:06:28,304 --> 00:06:30,348 Jeg skal ikke mislykkes. 67 00:06:57,333 --> 00:06:58,417 Ta en slurk… 68 00:07:04,507 --> 00:07:05,716 O hoi! 69 00:07:07,093 --> 00:07:09,178 Dette er ikke tid for å tulle. 70 00:07:09,262 --> 00:07:11,055 Jeg tullet ikke. 71 00:07:11,139 --> 00:07:14,016 Jeg brukte bakken for å spare energi. 72 00:07:14,100 --> 00:07:15,935 Og, ha det gøy! 73 00:07:16,436 --> 00:07:19,397 Jeg vet, riddere har det ikke gøy. 74 00:07:27,780 --> 00:07:29,449 Ikke tenk på det engang. 75 00:07:29,532 --> 00:07:31,826 Det er greit. Jeg har hele dagen. 76 00:07:32,618 --> 00:07:35,830 Jeg bare føler at du liksom prøver-ei. 77 00:07:35,913 --> 00:07:37,665 Prøver-ei? Er det et ord? 78 00:07:37,748 --> 00:07:40,293 Mester Shifu sa det hele tiden. 79 00:07:40,376 --> 00:07:43,171 Funker det ikke, har jeg flere ordspråk. 80 00:07:45,214 --> 00:07:48,676 "Overgi deg til det som er." Mester Delfin. 81 00:07:48,759 --> 00:07:51,679 "Hinderet er stien." Mester Oogway. 82 00:07:52,513 --> 00:07:55,892 "Po, slapper du av, går det fortere." Legen min. 83 00:07:55,975 --> 00:07:59,395 Å overgi seg til hinderet er stien? 84 00:07:59,979 --> 00:08:00,855 Tullball. 85 00:08:00,938 --> 00:08:02,482 Det er ikke tullball. 86 00:08:02,565 --> 00:08:06,194 Det er visdom, overlevert gjennom tidene. 87 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 Tidene, tidene… 88 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 Vil du bli med? 89 00:08:10,823 --> 00:08:14,410 Jeg putter hånda i halsen og vrir luftrøret rundt. 90 00:08:14,494 --> 00:08:18,873 Du kan jammen mye om anatomi. Har du studert det, eller…? 91 00:08:20,666 --> 00:08:22,835 Greit. Morsommere for meg! 92 00:08:31,302 --> 00:08:32,553 Jeg må gi meg. 93 00:08:33,429 --> 00:08:36,057 Må… ta en pause. 94 00:08:36,140 --> 00:08:39,018 Nei. Bare litt vid… 95 00:08:40,144 --> 00:08:41,145 Her. 96 00:08:42,980 --> 00:08:43,981 Akkurat her. 97 00:09:09,048 --> 00:09:10,508 Si meg en ting. 98 00:09:10,591 --> 00:09:14,845 Vi følger etter denne dødsmaskinen på bein fordi, eh… 99 00:09:14,929 --> 00:09:18,391 For femte gang, de bjørnene vet hvor Pisken er, 100 00:09:18,474 --> 00:09:21,686 og han vet hvor man finner bjørnene. Heng på! 101 00:09:32,238 --> 00:09:35,074 Jeg trodde dere hadde andre stjerner her, 102 00:09:35,157 --> 00:09:37,535 Ursa Major og Ursa Minor. 103 00:09:37,618 --> 00:09:39,662 Store og Lille nudelbolle? 104 00:09:39,745 --> 00:09:43,874 Nei. Faren din kalte dem nok det fordi han lager nudler. 105 00:09:43,958 --> 00:09:48,713 Nei, det er det alle kaller det. Du fant bare på falske ord. Ursa? 106 00:09:49,505 --> 00:09:50,506 Hva er Ursa? 107 00:09:51,257 --> 00:09:53,384 Ursa Major er "Stor bjørn". 108 00:09:53,467 --> 00:09:54,802 Ursa er latin. 109 00:09:54,885 --> 00:09:57,096 Latin? Hvem snakker latin? 110 00:09:58,139 --> 00:09:59,849 Jeg! Jeg gir opp. 111 00:09:59,932 --> 00:10:04,020 Vi snakker ulike språk hele dagen. Jeg lærer deg ikke et nytt. 112 00:10:05,479 --> 00:10:08,524 Ursa Major… 113 00:10:08,608 --> 00:10:14,071 Høres ganske kult ut, da. "Se opp! Ursa Major!" Boom. 114 00:10:14,614 --> 00:10:15,615 Hysj. 115 00:10:16,866 --> 00:10:18,159 Greit. 116 00:10:18,242 --> 00:10:20,453 Det minner meg om et ordspråk: 117 00:10:20,536 --> 00:10:23,914 "Å holde fast ved sinne, lar det holde deg fast." 118 00:10:23,998 --> 00:10:24,832 Nok! 119 00:10:48,105 --> 00:10:48,939 Åj! 120 00:10:49,690 --> 00:10:53,235 Hun sa jeg skulle få et gullstykke. Fra deg. Betal. 121 00:11:02,536 --> 00:11:04,455 Enkleste mynten jeg har tjent. 122 00:11:06,123 --> 00:11:08,334 Nå skal jeg til veddeløpsbanen. 123 00:11:12,088 --> 00:11:14,382 Det er bare en utfordring igjen. 124 00:11:21,180 --> 00:11:24,975 Etter alt å dømme burde vi være rett over byen. 125 00:11:27,353 --> 00:11:30,481 Der er Den røde sanddynen, Den rare busken… 126 00:11:31,065 --> 00:11:34,110 -Steinen med for mange ansikter. -Helt klart. 127 00:11:34,193 --> 00:11:37,905 -Den utydelige munnen… -Er det den? Vanskelig å si. 128 00:11:37,988 --> 00:11:40,950 Det avviste treet. Det andre, avviste treet. 129 00:11:41,033 --> 00:11:42,701 Jeg føler deg, kompis. 130 00:11:43,327 --> 00:11:46,497 Alt er der det skal være ifølge kartet. 131 00:11:46,580 --> 00:11:48,833 Hvorfor finner vi ikke byen? 132 00:11:54,338 --> 00:11:57,425 Du vet hva Mester Ål pleide å si. 133 00:11:57,967 --> 00:12:00,678 "Fall bakover og stol på livets elv." 134 00:12:01,720 --> 00:12:03,055 Hva? 135 00:12:03,806 --> 00:12:08,018 "Kontrollere du en ting, kontrollerer den deg." Mester Vombat. 136 00:12:08,102 --> 00:12:09,311 Meningsløst! 137 00:12:09,395 --> 00:12:13,941 "Mening kommer an på øyet som ser." En som ville selge et maleri. 138 00:12:14,024 --> 00:12:16,777 Tror du virkelig vi kan spørre universet 139 00:12:16,861 --> 00:12:19,071 og så dukker byen opp rett her? 140 00:12:26,036 --> 00:12:26,871 Hva? 141 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 Ikke si et ord. 142 00:12:42,761 --> 00:12:45,055 Hva gjør vi når han tar bjørnene? 143 00:12:45,139 --> 00:12:49,727 -Hva gjør vi? -Snikende, Veruca. Vær stille. 144 00:12:49,810 --> 00:12:54,315 Hva gjør vi? Dreper vi ham, eller dem eller alle tre, tre, tre? 145 00:12:55,024 --> 00:12:57,443 Nå stemmer jeg for å drepe meg. 146 00:13:01,739 --> 00:13:02,823 Hvor gikk han? 147 00:13:05,451 --> 00:13:09,580 Hørte du meg, eller min søsters klaging? 148 00:13:11,290 --> 00:13:13,626 Dere begge. Hele tiden. 149 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 La ham gå. 150 00:13:16,795 --> 00:13:20,216 Eller finn ut hva jeg kan gjøre med denne greia. 151 00:13:21,550 --> 00:13:23,552 Hva med å gjøre en avtale? 152 00:13:23,636 --> 00:13:27,723 Vi hjelper deg å ta bjørnene om du deler kartet. 153 00:13:27,806 --> 00:13:31,310 Vil dere ikke ha bjørnene, hva vil dere med kartet? 154 00:13:31,393 --> 00:13:32,645 Spiller ingen rolle. 155 00:13:33,312 --> 00:13:34,647 Har vi en avtale? 156 00:13:36,023 --> 00:13:40,069 Jeg sa, har vi en avtale? 157 00:13:47,076 --> 00:13:50,287 Jeg holder kartet. Dere kan følge etter. 158 00:13:51,914 --> 00:13:55,167 Han går først, så bjørnene. 159 00:13:55,668 --> 00:13:57,461 Og så du, om du vil. 160 00:13:58,963 --> 00:14:00,506 Å, hold tåta! 161 00:14:02,466 --> 00:14:04,385 Hvordan så vi ikke dette? 162 00:14:04,468 --> 00:14:08,055 "Alt utvikler seg som det er ment å gjøre." 163 00:14:08,138 --> 00:14:11,267 "Svaret dukker opp når du slutter å lete." 164 00:14:11,350 --> 00:14:13,561 Toalettet i pappas restaurant. 165 00:14:14,270 --> 00:14:17,273 Eller, kanskje den er magisk! 166 00:14:17,773 --> 00:14:20,901 Magisk eller ei, dette ser ikke ut som noen by. 167 00:14:20,985 --> 00:14:24,405 Kanskje dette er alt. Den er nok veldig gammel. 168 00:14:24,488 --> 00:14:29,034 Kanskje noen har tatt Pisken. Eller kanskje den aldri var her. 169 00:14:29,118 --> 00:14:30,411 Vi fortsetter å lete. 170 00:14:30,494 --> 00:14:34,081 Det må være en hemmelig dør, en stige av bein eller noe. 171 00:14:40,838 --> 00:14:43,299 Brølte den steinen til meg? 172 00:15:12,745 --> 00:15:15,122 Ok, det er definitivt magisk. 173 00:15:48,238 --> 00:15:50,366 Å, nei, nei, nei! 174 00:15:53,786 --> 00:15:55,245 Jeg kommer ikke ut. 175 00:16:14,181 --> 00:16:15,516 Hvordan liker du det? 176 00:16:16,350 --> 00:16:18,477 Jeg tror ikke den likte det. 177 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 Vekk med de steinete hendene! 178 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 Blad! 179 00:16:50,634 --> 00:16:53,429 Dette gir helt ny mening til "tommelkrig". 180 00:16:53,512 --> 00:16:55,931 Po! Ta dette seriøst. 181 00:16:57,725 --> 00:17:00,769 Han vokter noe, men det er ingen by. 182 00:17:09,403 --> 00:17:12,448 "Hinderet er løypa." 183 00:17:13,115 --> 00:17:18,328 Blad! Monsteret vokter ikke byen, monsteret er byen! 184 00:17:18,412 --> 00:17:20,247 Hva snakker du om? 185 00:17:23,667 --> 00:17:26,003 Hei, Kjempe-steinmonster! 186 00:17:26,086 --> 00:17:30,090 Håper du hoppet over frokost. Du får snart en stor lunsj. 187 00:17:30,174 --> 00:17:32,134 Po, hva gjør du? 188 00:17:32,217 --> 00:17:34,094 Stol på meg, jeg har dette! 189 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 Jeg er deilig, jeg lover! 190 00:17:36,722 --> 00:17:38,766 Jeg er veldig marmorert. 191 00:17:39,266 --> 00:17:42,227 Po, ikke klatre inn i monsterets munn! 192 00:17:43,979 --> 00:17:48,025 "Fall bakover og stol på livets elv…" 193 00:17:48,776 --> 00:17:50,152 Po! 194 00:18:10,631 --> 00:18:14,968 Å, kom igjen! Åpne opp! Jeg er ikke så bitter som jeg virker. 195 00:18:16,470 --> 00:18:18,764 Jeg er ikke sterk nok. Jeg er redd! 196 00:18:19,973 --> 00:18:23,352 Din siste utfordring er å komme deg ut av brønnen. 197 00:18:24,436 --> 00:18:27,773 Jeg er ikke sterk nok. Jeg er redd! 198 00:18:27,856 --> 00:18:30,567 Du klarer det! Jeg vet du kan. 199 00:18:57,136 --> 00:18:59,304 Jeg klarte det! Jeg kan ikke tro det! 200 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 Lulu, husk dette: 201 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 Den eneste veien ut… 202 00:19:06,186 --> 00:19:07,396 Er gjennom. 203 00:19:12,151 --> 00:19:16,071 Hinderet er løypa, løypa, løypa… 204 00:19:17,698 --> 00:19:20,409 Greit, Po. Vi gjør det på din måte. 205 00:19:53,901 --> 00:19:55,027 Blad! 206 00:19:56,570 --> 00:19:58,155 Du kom etter meg! 207 00:19:58,238 --> 00:20:02,075 Ja, jeg… Jeg kunne ikke la deg bli spist alene. 208 00:20:02,784 --> 00:20:05,829 Å, søren. Var ikke spiserør-sklia artig? 209 00:20:08,290 --> 00:20:10,626 Ursa Major! 210 00:20:18,717 --> 00:20:22,679 Hvem hadde trodd det? En by inni et monster. 211 00:20:23,430 --> 00:20:26,433 Sikkert kjempetrygt å oppdra barn her inne. 212 00:20:34,191 --> 00:20:36,818 Er nok lenge siden det bodde noen her. 213 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 Du store min! Er det Pisken? 214 00:20:55,504 --> 00:20:58,840 Dette stedet er bygget for å beskytte Pisken. 215 00:20:58,924 --> 00:21:00,550 Den er ikke bare der. 216 00:21:00,634 --> 00:21:04,096 Tar vi den flyr det piler, gulvet åpner seg… 217 00:21:04,179 --> 00:21:07,224 Stedet vil smuldre vekk! Vi må løpe. 218 00:21:07,307 --> 00:21:11,395 -Hvordan vet du det? -Standard skatte-henting-prosedyre. 219 00:21:12,229 --> 00:21:13,063 Greit. 220 00:21:16,608 --> 00:21:17,442 Jeg er klar. 221 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 Nervøs spiser. 222 00:22:03,572 --> 00:22:07,951 Denne skatten kjenner visst ikke prosedyren. Ingen feller. 223 00:22:13,248 --> 00:22:15,083 Det er ingen feller! 224 00:22:15,167 --> 00:22:20,839 Men det fins noe mye verre for de som vil svinge Pisken. 225 00:22:22,758 --> 00:22:24,009 Meg! 226 00:23:07,052 --> 00:23:10,305 Tekst: Rikke Carlberg