1 00:00:06,089 --> 00:00:10,552 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,640 --> 00:00:16,933 シュカボーン 3 00:00:26,443 --> 00:00:27,485 ‎イタっ! 4 00:00:27,569 --> 00:00:28,903 ‎何事ですか ゼン? 5 00:00:28,987 --> 00:00:29,904 ‎手が つった 6 00:00:29,988 --> 00:00:31,948 ‎働きすぎかな? 7 00:00:32,032 --> 00:00:35,076 ‎まだ昼ですよ ‎巻物を仕上げなさい 8 00:00:36,119 --> 00:00:39,289 ‎疲(つか)‎れたよ もう終わったし 9 00:00:39,372 --> 00:00:41,541 ‎では書庫へ片づけて 10 00:01:08,651 --> 00:01:10,820 ‎静かに ヴェルーカ 11 00:01:11,321 --> 00:01:12,739 ‎巻物は頂いた 12 00:01:22,540 --> 00:01:26,503 ‎岩がドミノみたいに ‎倒(たお)‎れたら楽しいよね 13 00:01:26,586 --> 00:01:30,048 ‎木(こ)‎っ端(ぱ)みじんに砕(くだ)けちゃいな 14 00:01:33,843 --> 00:01:34,636 ‎ポー? 15 00:01:35,136 --> 00:01:37,138 ‎親指が目覚めた 16 00:02:11,714 --> 00:02:13,049 ‎うわっ! 17 00:02:16,803 --> 00:02:20,557 そんなゴミを 拾ってる暇(ひま)はない 18 00:02:20,640 --> 00:02:22,350 ゴミじゃないよ 19 00:02:31,234 --> 00:02:33,528 ああ 大変だ 20 00:02:33,611 --> 00:02:35,905 崩(くず)れ始めた 21 00:02:36,698 --> 00:02:38,366 落ちてくるぞ 22 00:02:40,201 --> 00:02:41,411 危ない 23 00:02:42,078 --> 00:02:42,954 待って 24 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 倒(たお)れるぞ 25 00:02:44,497 --> 00:02:46,666 ブレード 行こう 26 00:02:47,959 --> 00:02:48,877 受け止める 27 00:02:48,960 --> 00:02:51,212 イタタタタ 28 00:02:51,296 --> 00:02:52,297 ありがとう 29 00:02:52,380 --> 00:02:53,882 気をつけて みんな 30 00:02:59,721 --> 00:03:01,306 どうも ドラゴン・マスター 31 00:03:04,767 --> 00:03:07,270 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎ 僕(ぼく)に任せて 32 00:03:09,355 --> 00:03:11,107 ‎シュカ… 33 00:03:20,909 --> 00:03:23,494 ‎岩を打ち砕(くだ)くつもりだった? 34 00:03:24,120 --> 00:03:25,121 ‎ええっと… 35 00:03:26,664 --> 00:03:27,999 ‎できたはずだ 36 00:03:29,542 --> 00:03:30,501 ‎すごいぞ 37 00:03:30,585 --> 00:03:32,795 ‎巻物は無事だ 38 00:03:34,255 --> 00:03:35,381 ‎私はエルダー・ファン 39 00:03:36,090 --> 00:03:40,261 ‎我々は 中国史が ‎書かれた巻物の番人です 40 00:03:40,345 --> 00:03:44,974 ‎巻物と我ら僧侶(そうりょ)を ‎助けてくださり感謝します 41 00:03:45,058 --> 00:03:47,143 ‎ドラゴン・マスター 42 00:03:48,728 --> 00:03:53,566 ‎でもマスターの名は ‎皇帝(こうてい)‎に取り上げられたんだ 43 00:03:53,650 --> 00:03:57,070 ‎あなたの功績は ‎巻物に残っています 44 00:04:05,328 --> 00:04:07,538 ‎すぐには忘れません 45 00:04:07,622 --> 00:04:09,374 ‎皇帝(こうてい)‎は代わっても⸺ 46 00:04:09,457 --> 00:04:13,336 ‎あなたは ずっと ‎我々のドラゴン・マスター 47 00:04:13,419 --> 00:04:15,213 ‎伝説なのです 48 00:04:15,296 --> 00:04:16,881 ‎聞いたかい? 49 00:04:16,965 --> 00:04:18,091 ‎“伝説”だよ 50 00:04:18,174 --> 00:04:20,802 ‎“作り話”ってことだ 51 00:04:20,885 --> 00:04:24,055 ‎こちらは ‎あなたの弟子ですか? 52 00:04:25,181 --> 00:04:28,267 ‎失礼 のどの調子が悪いんだ 53 00:04:28,351 --> 00:04:32,563 ‎僕(ぼく)‎が彼女(かのじょ)の付き人で ‎騎士(きし)‎の修行中なんだよ 54 00:04:32,647 --> 00:04:36,401 ‎ドラゴン・マスターは ‎やはり謙虚(けんきょ)だ 55 00:04:37,110 --> 00:04:38,486 ‎犯人を見た? 56 00:04:38,569 --> 00:04:41,239 ‎その場で捕(と)らえました 57 00:04:43,491 --> 00:04:45,451 ‎クラウスとヴェルーカ 58 00:04:45,535 --> 00:04:49,664 ‎インペリアル・ガードを ‎すでに呼びました 59 00:04:52,166 --> 00:04:56,421 ‎よかったら犯人に ‎会わせてもらえるかな? 60 00:04:56,504 --> 00:05:01,259 ‎そうですね 分かりました ‎ドラゴン・マスター 61 00:05:14,439 --> 00:05:15,565 ‎わあ! 62 00:05:36,919 --> 00:05:38,588 ‎すごいね 63 00:05:53,102 --> 00:05:54,729 ‎最高だ 64 00:06:39,899 --> 00:06:41,818 ‎新記録が出たかも 65 00:06:41,901 --> 00:06:43,903 ‎頼(たの)‎むから どいて 66 00:06:44,654 --> 00:06:45,321 ‎早く! 67 00:06:45,404 --> 00:06:46,864 ‎こちらへ 68 00:06:51,786 --> 00:06:52,870 ‎頭が… 69 00:06:56,374 --> 00:06:57,291 ‎あれだな 70 00:06:57,792 --> 00:07:00,586 ‎ついに2人を追い詰(つ)めた 71 00:07:01,671 --> 00:07:03,631 ‎おりに入ってる 72 00:07:03,714 --> 00:07:05,675 ‎彼女(かのじょ)‎を現場で捕(つか)まえた 73 00:07:06,384 --> 00:07:08,052 ‎ええっと… “彼女(かのじょ)”? 74 00:07:08,136 --> 00:07:09,637 ‎ゼンです 75 00:07:10,805 --> 00:07:12,432 ‎なぜ布を掛(か)けたの? 76 00:07:12,515 --> 00:07:15,143 ‎まぶしくて目が痛い 77 00:07:17,437 --> 00:07:19,147 ‎犯人じゃない 78 00:07:19,230 --> 00:07:22,692 ‎ゼンは前から問題児でした 79 00:07:22,775 --> 00:07:25,862 ‎グチやウソを言い ‎花火まで上げる 80 00:07:25,945 --> 00:07:28,281 ‎ようやく現場を押(お)さえた 81 00:07:28,364 --> 00:07:31,701 ‎花火で ‎あんなに大きな穴が開くと? 82 00:07:31,784 --> 00:07:36,456 ‎間違(まちが)‎いありません ‎ゼンの花火のせいです 83 00:07:36,539 --> 00:07:38,082 ‎私じゃない 84 00:07:38,166 --> 00:07:39,792 ‎何もしてないのに 85 00:07:39,876 --> 00:07:43,504 ‎花火なんて ‎何も知らないし⸺ 86 00:07:43,588 --> 00:07:45,673 ‎聞いたこともない 87 00:07:46,757 --> 00:07:50,136 ‎かわいそうな ‎無実のトゲトゲさん 88 00:07:50,636 --> 00:07:51,637 ‎行こう 89 00:07:53,681 --> 00:07:57,476 ‎弟子が師匠(ししょう)に無礼なのは ‎感心しませんね 90 00:07:58,144 --> 00:08:00,897 ‎まずいお茶を飲んだせいだ 91 00:08:00,980 --> 00:08:02,565 ‎後で話しとく 92 00:08:06,068 --> 00:08:09,530 ‎ブレード 待って ‎ゼンは無実だよ 93 00:08:09,614 --> 00:08:12,617 ‎だが みんな ‎追い出したがってるし⸺ 94 00:08:12,700 --> 00:08:15,119 ‎誰(だれ)‎もクラウスたちを見てない 95 00:08:15,203 --> 00:08:16,537 ‎見たよ 96 00:08:20,458 --> 00:08:23,127 ‎大きな手袋(てぶくろ)をしたイタチ? 97 00:08:23,211 --> 00:08:25,630 ‎何をしてた? ‎奴(やつ)‎ら どこへ? 98 00:08:28,466 --> 00:08:30,718 ‎全部 教えてあげるけど⸺ 99 00:08:30,801 --> 00:08:33,429 ‎まずは ここから出してよ 100 00:08:33,512 --> 00:08:36,390 ‎裁判で“出して”と ‎お願いして? 101 00:08:36,474 --> 00:08:37,350 ‎分かった 102 00:08:39,393 --> 00:08:42,146 ‎逃(に)‎がすなんて犯罪だよ 103 00:08:42,230 --> 00:08:43,689 ‎ゼンは無実だろ 104 00:08:43,773 --> 00:08:44,899 ‎みんなは知らない 105 00:08:44,982 --> 00:08:50,321 ‎この国で僧侶(そうりょ)たちだけが ‎僕(ぼく)‎の味方なのに裏切るなんて 106 00:08:50,404 --> 00:08:53,407 ‎騎士(きし)‎は ‎難しい選択(せんたく)を迫(せま)られる 107 00:08:53,491 --> 00:08:58,412 ‎このままだとクラウスたちが ‎他の街を破壊(はかい)するんだ 108 00:08:58,496 --> 00:09:02,375 ‎小さいほうの悪を ‎選ぶべき時もある 109 00:09:02,458 --> 00:09:04,085 ‎さあ 選んで 110 00:09:17,890 --> 00:09:19,225 ‎分かったよ 111 00:09:21,978 --> 00:09:24,730 ‎出すから 私たちに協力して 112 00:09:39,495 --> 00:09:41,581 ‎ブレード 待ってよ 113 00:09:41,664 --> 00:09:44,917 ‎こっそり コソコソ ‎行かなきゃ 114 00:10:01,517 --> 00:10:05,813 ‎守衛を倒(たお)してゼンを出せ ‎私は荷車を用意する 115 00:10:05,896 --> 00:10:08,524 ‎僧侶(そうりょ)‎たちとは戦わないよ 116 00:10:08,607 --> 00:10:12,111 ‎マスターの名を取り戻(もど)す ‎お尋(たず)ね者は嫌(いや)だ 117 00:10:12,194 --> 00:10:15,448 ‎どんな方法でも ‎逃(に)‎がせば構わない 118 00:10:15,531 --> 00:10:19,577 ‎付き人になりたいなら ‎考えるんだ 119 00:10:27,209 --> 00:10:28,294 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎ ポー 120 00:10:28,377 --> 00:10:32,673 ‎お前なら ‎誰(だれ)‎にも気づかれずにできる 121 00:10:34,884 --> 00:10:36,802 ‎僕(ぼく)‎は大きな棒 122 00:10:36,886 --> 00:10:38,929 ‎僕(ぼく)‎は大きな棒だ 123 00:10:43,017 --> 00:10:44,477 ‎イタタっ! 124 00:10:46,395 --> 00:10:48,356 ‎助走をつけよう 125 00:11:06,123 --> 00:11:07,792 ‎ダメ ダメ ダメ 126 00:11:21,055 --> 00:11:23,099 ‎ポー お前はできる 127 00:11:24,975 --> 00:11:27,853 ‎お前は大きな棒だ 128 00:11:35,569 --> 00:11:37,613 ‎何度やっても嫌(いや)だ 129 00:11:41,909 --> 00:11:45,996 ‎この棒の移動は ‎鼻に優しくないよ 130 00:11:57,466 --> 00:11:59,385 ‎さあ 着いたぞ 131 00:11:59,468 --> 00:12:00,761 ‎おりを破って⸺ 132 00:12:00,845 --> 00:12:04,348 ‎信じてくれてる人たちを ‎裏切る 133 00:12:05,266 --> 00:12:07,810 ‎“ポー ‎小さいほうの悪だよ” 134 00:12:07,893 --> 00:12:09,103 ‎分かってる 135 00:12:09,186 --> 00:12:11,021 ‎“クイーンと国のため” 136 00:12:43,596 --> 00:12:44,346 ‎何だ? 137 00:12:47,808 --> 00:12:50,436 ‎よし こっそりモード 138 00:12:51,145 --> 00:12:52,021 ‎こうして… 139 00:12:53,022 --> 00:12:54,148 ‎ちょちょいと 140 00:12:54,940 --> 00:12:56,484 ‎緩(ゆる)‎めて… 141 00:12:56,567 --> 00:12:58,402 ‎どうなってる? 142 00:12:58,944 --> 00:13:00,863 ‎どうしたらいい? 143 00:13:01,363 --> 00:13:02,615 ‎急いでよ 144 00:13:02,698 --> 00:13:05,701 ‎悪いことには慣れてないんだ 145 00:13:05,784 --> 00:13:06,535 ‎参ったな 146 00:13:09,079 --> 00:13:11,165 ‎おりごと運び出して 147 00:13:11,248 --> 00:13:12,875 ‎分かったよ 148 00:13:15,211 --> 00:13:16,170 ‎ちょっと… 149 00:13:16,670 --> 00:13:17,713 ‎情けない 150 00:13:17,797 --> 00:13:19,173 ‎重いんだ 151 00:13:20,257 --> 00:13:21,175 ‎あれは? 152 00:13:21,258 --> 00:13:22,259 ‎そうだな 153 00:13:23,260 --> 00:13:24,178 ‎よし 154 00:13:24,762 --> 00:13:25,763 ‎待て 155 00:13:26,430 --> 00:13:27,515 ‎ドラゴン・マスター 156 00:13:28,015 --> 00:13:30,059 ‎やあ 君たちか 157 00:13:30,142 --> 00:13:33,479 ‎実は何というか ‎本当のところ… 158 00:13:33,562 --> 00:13:35,064 ‎いいトゲだね 159 00:13:35,147 --> 00:13:37,274 ‎何してるんですか? 160 00:13:38,442 --> 00:13:40,820 ‎罪人を解放しようと? 161 00:13:40,903 --> 00:13:42,321 ‎やっつけて 162 00:13:42,404 --> 00:13:47,868 ‎インペリアル・ガードに ‎ゼンを渡(わた)すために来た 163 00:13:47,952 --> 00:13:50,120 ‎聞いてないです 164 00:13:50,204 --> 00:13:55,251 ‎エルダー・ファンが ‎みんなを驚(おどろ)かせたいと 165 00:13:55,334 --> 00:13:56,418 ‎なぜ? 166 00:13:56,502 --> 00:13:58,212 ‎なぜって 彼女(かのじょ)の… 167 00:13:58,796 --> 00:13:59,505 ‎誕生日だ 168 00:13:59,588 --> 00:14:01,340 ‎誕生日は大好き 169 00:14:01,423 --> 00:14:03,551 ‎面倒(めんどう)‎なことになった 170 00:14:09,223 --> 00:14:10,516 ‎ポーは どこに? 171 00:14:14,270 --> 00:14:16,313 ‎インペリアル・ガード? 172 00:14:18,774 --> 00:14:21,193 ‎エルダー・ファンは ‎ケーキを断った 173 00:14:21,277 --> 00:14:23,112 ‎ケーキこそ必要だ 174 00:14:23,195 --> 00:14:26,699 ‎でも皇帝(こうてい)は ‎“みんなケーキが好きだ”と 175 00:14:26,782 --> 00:14:28,242 ‎そうだよ 176 00:14:28,325 --> 00:14:30,911 ‎それで僕(ぼく)は ‎彼女(かのじょ)‎が空腹か確認を 177 00:14:30,995 --> 00:14:32,955 ‎炭水化物が多いからな 178 00:14:33,038 --> 00:14:34,081 ‎砂糖もだね 179 00:14:34,164 --> 00:14:35,875 ‎砂糖は炭水化物だ 180 00:14:35,958 --> 00:14:36,792 ‎本当? 181 00:14:36,875 --> 00:14:38,210 ‎みんな知らない 182 00:14:38,294 --> 00:14:42,548 ‎空腹なら ガードが ‎皇帝(こうてい)‎のケーキを持ってくる 183 00:14:42,631 --> 00:14:44,967 ‎でも罪人と何の関係が? 184 00:14:45,467 --> 00:14:47,595 ‎そうだよ ポー 185 00:14:50,723 --> 00:14:53,726 ‎わあ あれ僕(ぼく)も欲しいなあ 186 00:14:55,019 --> 00:14:56,186 ‎どれを? 187 00:14:57,146 --> 00:14:58,522 ‎壁(かべ)‎ってこと? 188 00:14:59,106 --> 00:15:00,190 ‎ドラゴン・マスター? 189 00:15:00,691 --> 00:15:02,109 ‎行ってしまった 190 00:15:02,192 --> 00:15:03,527 ‎同じ考えを? 191 00:15:03,611 --> 00:15:04,820 ‎ケーキを食べたい? 192 00:15:04,904 --> 00:15:06,155 ‎そのとおり 193 00:15:19,168 --> 00:15:20,419 ‎インペリアル・ガード! 194 00:15:36,769 --> 00:15:37,478 ‎しまった 195 00:15:37,561 --> 00:15:39,855 ‎おやおや 誰(だれ)かと思えば 196 00:15:39,938 --> 00:15:44,109 ‎元ドラゴン・マスターが ‎新しい仕事をしてる 197 00:15:44,193 --> 00:15:45,819 ‎今や配達人だ 198 00:15:48,197 --> 00:15:51,909 ‎我々の仕事を ‎楽にしてくれて助かった 199 00:15:56,038 --> 00:15:59,667 ‎頑張(がんば)‎ったけど ‎僧侶(そうりょ)‎たちに捕(つか)まって… 200 00:15:59,750 --> 00:16:02,169 ‎ダメだよ 皇帝(こうてい)の家来だ 201 00:16:03,170 --> 00:16:04,963 ‎罪人を渡(わた)してくれ 202 00:16:16,141 --> 00:16:18,560 ‎そんな剣(けん)を怖(こわ)がるとでも? 203 00:16:18,644 --> 00:16:22,314 ‎こっちは4人で ‎お前は1人だ 204 00:16:22,398 --> 00:16:24,817 ‎やれるなら やってみろ 205 00:17:00,227 --> 00:17:02,604 ‎僕(ぼく)‎の友達だぞ 206 00:17:06,984 --> 00:17:08,944 ‎誰(だれ)‎も傷つけたくない 207 00:17:11,238 --> 00:17:12,948 ‎ごめんよ 208 00:17:13,532 --> 00:17:15,367 ‎すまない 209 00:17:17,327 --> 00:17:19,329 ‎ごめん ごめんよ 210 00:17:19,830 --> 00:17:21,707 ‎すまない 211 00:17:31,425 --> 00:17:33,093 ‎こんなポーズ 必要? 212 00:17:33,177 --> 00:17:34,470 ‎いいや 213 00:17:34,553 --> 00:17:37,556 ‎先に謝っておくよ 214 00:17:55,699 --> 00:17:56,533 ‎ありがとう 215 00:17:56,617 --> 00:17:58,619 ‎小さいほうの悪だろ 216 00:17:59,912 --> 00:18:03,707 ‎邪魔(じゃま)‎して悪いけど ‎まだ おりの中なんだ 217 00:18:04,458 --> 00:18:06,794 ‎兵士が起きる前に出して 218 00:18:26,730 --> 00:18:27,773 ‎ここで 219 00:18:29,399 --> 00:18:31,652 ‎解放したから 教えて 220 00:18:31,735 --> 00:18:33,737 ‎約束だからね 221 00:18:34,488 --> 00:18:36,323 ‎2人は巻物を盗(ぬす)んだ 222 00:18:36,406 --> 00:18:37,616 ‎どれを? 223 00:18:37,699 --> 00:18:39,701 ‎“天山の武器”の巻物 224 00:18:42,246 --> 00:18:45,874 ‎ロータスよりも ‎はるか昔の時代⸺ 225 00:18:45,958 --> 00:18:48,627 ‎世界は1つの大陸だった 226 00:18:48,710 --> 00:18:51,380 ‎“パンゲア”という ‎マヌケな名前 227 00:18:51,463 --> 00:18:55,759 ‎パンゲアには‎偉大(いだい)‎なる力を ‎持つ者たちもいて⸺ 228 00:18:55,843 --> 00:18:58,178 ‎彼(かれ)‎らは自然を操れた 229 00:18:58,262 --> 00:19:01,932 ‎平和な日々が何年も続いた 230 00:19:02,432 --> 00:19:03,934 ‎ある日までは 231 00:19:04,476 --> 00:19:07,104 ‎その日 ある集団が決意した 232 00:19:07,604 --> 00:19:10,357 ‎詳(くわ)‎しいことは分からない 233 00:19:10,440 --> 00:19:13,819 ‎でも大陸を ‎力によって支配し⸺ 234 00:19:13,902 --> 00:19:17,698 ‎邪魔(じゃま)‎する者を ‎殺そうとしたんだ 235 00:19:18,574 --> 00:19:23,495 ‎そこで‎偉大(いだい)‎なる力を持つ ‎戦士たちが立ち上がった 236 00:19:23,579 --> 00:19:26,290 ‎彼(かれ)‎らの力で ‎4つの武器を作り⸺ 237 00:19:26,373 --> 00:19:30,335 ‎そこに悪人を永遠に ‎封(ふう)‎じ‎込(こ)‎めようとした 238 00:19:34,089 --> 00:19:37,801 ‎だが その時 ‎自然の調和が乱れ⸺ 239 00:19:37,885 --> 00:19:40,304 ‎世界が‎分裂(ぶんれつ)‎する 240 00:19:41,054 --> 00:19:42,431 ‎4つの武器とは? 241 00:19:42,514 --> 00:19:45,642 ‎ヘルメットと‎手袋(てぶくろ)‎みたいなの 242 00:19:45,726 --> 00:19:46,852 ‎ガントレットだ 243 00:19:46,935 --> 00:19:48,145 ‎何でもいいよ 244 00:19:48,770 --> 00:19:51,857 ‎それから たぶん‎炎(ほのお)‎のムチ 245 00:19:51,940 --> 00:19:54,610 ‎残り1つは覚えてないね 246 00:19:55,569 --> 00:19:57,112 ‎専門じゃないから 247 00:19:57,196 --> 00:19:59,197 ‎専門のはずだろ 248 00:19:59,281 --> 00:20:01,700 ‎とにかく4つあった 249 00:20:05,495 --> 00:20:09,041 ‎でも散り散りになったんだ 250 00:20:11,585 --> 00:20:13,629 ‎そして忘れ去られた 251 00:20:15,672 --> 00:20:18,342 ‎別々でも危険な武器が⸺ 252 00:20:18,425 --> 00:20:20,510 ‎そろったら どうなる? 253 00:20:21,720 --> 00:20:24,181 ‎クラウスたちは ‎武器を追ってる 254 00:20:24,264 --> 00:20:27,017 ‎待って 1つはムチだって? 255 00:20:27,100 --> 00:20:30,312 ‎炎(ほのお)‎のムチって聞いたことある 256 00:20:30,395 --> 00:20:31,688 ‎ゼンが逃(に)げた 257 00:20:31,772 --> 00:20:34,191 ‎ドラゴン・マスターとグルだ 258 00:20:34,274 --> 00:20:35,108 ‎逃(に)‎げよう 259 00:20:35,192 --> 00:20:36,068 ‎見つかるよ 260 00:20:36,151 --> 00:20:38,153 ‎ゼンは どこへ? 261 00:20:43,075 --> 00:20:44,701 ‎これで注意を引く 262 00:20:45,369 --> 00:20:48,080 ‎じゃあ 前にやったのも君? 263 00:20:48,163 --> 00:20:50,082 ‎花火を知ってたのか 264 00:20:50,165 --> 00:20:52,834 ‎うん 最高の気分だよ 265 00:20:58,423 --> 00:21:01,009 ‎ポー 今すぐ行かなきゃ 266 00:21:09,768 --> 00:21:13,438 ‎ドラゴン・マスター ‎信じてたのに 267 00:21:15,232 --> 00:21:16,191 ‎ポー 268 00:21:16,984 --> 00:21:18,485 ‎ああ 行くよ 269 00:21:24,950 --> 00:21:27,369 ‎4つも武器があったなんて 270 00:21:27,452 --> 00:21:32,541 ‎近づいたと思ったのに ‎奴(やつ)‎らを見失った 271 00:21:32,624 --> 00:21:36,128 ‎親指の示すほうへ ‎進んだとしても⸺ 272 00:21:36,712 --> 00:21:38,714 ‎常に後(おく)れを取る 273 00:21:39,297 --> 00:21:41,717 ‎行き先が分かれば別だ 274 00:21:42,634 --> 00:21:45,929 ‎永久なる炎(ほのお)のムチ… 275 00:21:48,348 --> 00:21:49,141 ‎あれだ 276 00:21:50,309 --> 00:21:53,020 ‎いいかい これを見て 277 00:21:55,439 --> 00:21:57,649 ‎子供向けの絵本 278 00:21:57,733 --> 00:22:01,695 ‎事実に基づく ‎グラフィックノベルだ 279 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 ‎永久なる炎(ほのお)のムチだったね 280 00:22:05,699 --> 00:22:07,284 ‎ほら ここだ 281 00:22:07,367 --> 00:22:10,787 ‎ゼンが言ってたやつさ 282 00:22:10,871 --> 00:22:15,792 ‎力が強すぎて ‎隠(かく)‎さなければならなかった 283 00:22:17,461 --> 00:22:22,674 ‎長い歯のマスターが ‎隠(かく)‎し場所を知ってる 284 00:22:22,758 --> 00:22:24,092 ‎役立っただろ 285 00:22:25,385 --> 00:22:28,764 ‎答えは次のページにある 286 00:22:31,391 --> 00:22:33,310 ‎“続く” 287 00:22:34,186 --> 00:22:38,065 ‎“続く”だって? 本当に? 288 00:22:38,565 --> 00:22:39,775 ‎ひどい 289 00:22:39,858 --> 00:22:42,277 ‎続く 290 00:23:08,303 --> 00:23:11,306 ‎日本語字幕 浦野 壽美子