1 00:00:15,724 --> 00:00:16,933 Skadoosh. 2 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 Lou-ee-ooh! 3 00:00:20,937 --> 00:00:23,273 Loojee? 4 00:00:23,356 --> 00:00:24,441 Luigi? 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,317 Looney? 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,235 Lunu? 7 00:00:30,196 --> 00:00:32,615 Lou-ee-lai! Lalailoo! 8 00:00:32,699 --> 00:00:35,118 Lukulululu? Lu? 9 00:00:35,201 --> 00:00:37,120 I know it's an L word. Um… 10 00:00:37,203 --> 00:00:39,748 -Lorelai? 11 00:00:42,792 --> 00:00:43,793 Leela? 12 00:00:43,877 --> 00:00:45,211 Ow. 13 00:00:45,295 --> 00:00:47,005 Lila… What was her name? 14 00:00:50,341 --> 00:00:52,177 Will you stop it, Veruca? 15 00:00:57,640 --> 00:00:59,976 Careful with that. Our work's not done. 16 00:01:00,060 --> 00:01:02,896 Just having a bit of fun. 17 00:01:03,980 --> 00:01:06,900 -Hm… Quite a river. 18 00:01:16,409 --> 00:01:18,620 Oh, pretty. 19 00:01:21,206 --> 00:01:24,042 -Ah… 20 00:01:36,429 --> 00:01:38,014 Oh, scary. 21 00:01:38,097 --> 00:01:39,808 Scaly and scary! 22 00:01:42,811 --> 00:01:44,813 You look lost. 23 00:01:45,605 --> 00:01:49,818 Wouldn't be, if you could point us toward the Lotus? 24 00:01:49,901 --> 00:01:53,238 -Lotus? What is that? 25 00:01:54,280 --> 00:02:00,120 This is our river, that's our bridge, and this is our mountain pass. 26 00:02:00,203 --> 00:02:04,124 And nobody crosses it without paying a fee. 27 00:02:09,712 --> 00:02:12,006 How about that pretty glove? 28 00:02:15,677 --> 00:02:17,595 You want the glove, do you? 29 00:02:18,179 --> 00:02:20,932 -Do you? 30 00:02:21,015 --> 00:02:22,767 You've got it. 31 00:02:46,708 --> 00:02:49,586 That silly bear probably wandered into a ditch. 32 00:02:49,669 --> 00:02:52,005 Broke her legs. Needs my help. 33 00:02:52,088 --> 00:02:54,257 That's why she should've waited for… 34 00:02:56,259 --> 00:02:58,261 The Dragon Master! 35 00:03:02,098 --> 00:03:05,226 I mean, you know, former Dragon Master. Whatever. 36 00:03:15,236 --> 00:03:16,070 What? 37 00:03:16,988 --> 00:03:17,989 Glowy thumb. 38 00:03:18,072 --> 00:03:18,907 Weird. 39 00:03:26,789 --> 00:03:27,790 Watch the rock! 40 00:03:31,085 --> 00:03:33,129 -Dramatic. 41 00:03:38,176 --> 00:03:42,597 I was gonna show you my secret way through the Kai Yu River Pass, remember? 42 00:03:43,181 --> 00:03:47,060 I said I was leaving in the morning. The sun rose three hours ago. 43 00:03:47,143 --> 00:03:48,895 Oh. You know why? 44 00:03:48,978 --> 00:03:51,022 My mornings usually start around 11. 45 00:03:51,105 --> 00:03:54,442 I don't know. I guess the sun rises earlier in England or something. 46 00:03:54,525 --> 00:03:56,402 That's not how the sun works. 47 00:03:56,486 --> 00:03:58,071 Well, I can still help you. 48 00:03:58,154 --> 00:03:59,447 You're going to help me? 49 00:03:59,530 --> 00:04:02,116 The panda I just watched trip down an entire mountain? 50 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 That wasn't my fault. It's this thumb. 51 00:04:04,702 --> 00:04:06,162 It's got a mind of its own. 52 00:04:10,917 --> 00:04:12,168 Uh… 53 00:04:13,795 --> 00:04:16,089 Hm. I dunno, maybe it's asleep or something. 54 00:04:21,761 --> 00:04:25,139 You've been hiking for three hours and I caught up to you in one. 55 00:04:27,058 --> 00:04:28,184 You need me. 56 00:04:30,353 --> 00:04:31,187 Hm? 57 00:04:32,188 --> 00:04:33,648 Fine. 58 00:04:34,148 --> 00:04:37,485 -You may show me your shortcut. -For real?! I mean… 59 00:04:37,568 --> 00:04:39,070 For real? 60 00:04:44,993 --> 00:04:47,412 Okay, okay, so, like, if we're gonna partner up-- 61 00:04:47,495 --> 00:04:48,913 We're not partners. 62 00:04:48,997 --> 00:04:50,957 You can teach me how to be a knight, 63 00:04:51,040 --> 00:04:53,668 and I can teach you kung fu. 64 00:04:54,210 --> 00:04:56,921 And then we can become kung fu knights! 65 00:04:57,005 --> 00:04:59,382 Knights of kung fu? Kung foots? 66 00:04:59,465 --> 00:05:01,301 Hm. I'm workshopping it. 67 00:05:01,384 --> 00:05:02,969 You? A knight? 68 00:05:03,052 --> 00:05:06,097 It takes years. You start as a knight's page. 69 00:05:06,180 --> 00:05:08,182 If you're lucky, you're promoted to squire. 70 00:05:08,266 --> 00:05:11,185 And then, maybe, if you've managed a heroic deed, 71 00:05:11,269 --> 00:05:13,855 they'll recommend you to the Queen for knighthood. 72 00:05:13,938 --> 00:05:17,859 Okay, yeah, yeah, yeah. So how do I become a page? 73 00:05:17,942 --> 00:05:20,278 Impress me. 74 00:05:20,361 --> 00:05:23,239 That's kinda my whole thing. I'm pretty impress-- 75 00:05:23,323 --> 00:05:24,490 Tushie-smash! 76 00:05:24,574 --> 00:05:27,493 Let me just take five. Ooh, yeah! 77 00:05:44,594 --> 00:05:45,428 Nice. 78 00:05:50,516 --> 00:05:52,435 -Uh, looks tasty. 79 00:05:55,897 --> 00:05:58,649 -I'm not concerned with tasty. -Try this. 80 00:05:58,733 --> 00:06:01,694 My dad's world-famous red chili crisp. 81 00:06:08,451 --> 00:06:09,702 Hm? 82 00:06:14,832 --> 00:06:17,627 Oh. Oh, my-- 83 00:06:20,838 --> 00:06:22,840 Yeah, it's pretty hot-- Whoa! 84 00:06:23,341 --> 00:06:25,885 -You poisoned me! -What? 85 00:06:26,469 --> 00:06:27,720 No, I didn't! 86 00:06:31,974 --> 00:06:34,143 It's just spicy! It'll pass, I promise! 87 00:06:44,195 --> 00:06:46,322 Pretty good, right? 88 00:06:51,202 --> 00:06:53,287 Uh, pretty quick with that sword. 89 00:06:53,371 --> 00:06:55,832 Don't put your grubby paws near it. 90 00:06:55,915 --> 00:06:58,543 This sword was forged with the Black Steel of the Equinox. 91 00:07:01,254 --> 00:07:03,589 Black Steel of the Equinox?! 92 00:07:04,090 --> 00:07:06,384 I don't know what that means but it sounds awesome. 93 00:07:06,467 --> 00:07:08,678 Black Steel of the Equinox! 94 00:07:08,761 --> 00:07:11,222 That is so fun to say. Try saying that, go ahead. 95 00:07:11,305 --> 00:07:13,933 Black Steel of the Equinox isn't fun. 96 00:07:14,016 --> 00:07:16,602 It's the same metal Sir Galaham the Brooding used 97 00:07:16,686 --> 00:07:19,730 to forge his great axe, Bone Kisser. 98 00:07:19,814 --> 00:07:22,483 There was an axe called Bone Kisser?! 99 00:07:23,067 --> 00:07:24,360 That's nothing. 100 00:07:24,444 --> 00:07:27,196 Sir Rabbit of Devon had a bow so strong 101 00:07:27,280 --> 00:07:31,951 it could fire an arrow through ten of her enemies at once, like butter. 102 00:07:32,034 --> 00:07:33,327 You know what she called it? 103 00:07:34,579 --> 00:07:36,247 Butter Bow? 104 00:07:36,831 --> 00:07:38,124 Skullpiercer. 105 00:07:38,207 --> 00:07:40,126 Wow, cool! 106 00:07:40,710 --> 00:07:41,919 Gross… 107 00:07:42,003 --> 00:07:43,963 So, how do you know all that? 108 00:07:44,797 --> 00:07:45,965 It's all right here, 109 00:07:46,048 --> 00:07:47,800 in the Knight's Code. 110 00:07:51,262 --> 00:07:54,307 Okay, cool. So, what's the deal with these weasels? 111 00:07:54,849 --> 00:07:58,019 Klaus and Veruca are mages. 112 00:07:58,102 --> 00:08:01,772 Well, a sect of mages, ones with bad intent. 113 00:08:01,856 --> 00:08:03,149 For hundreds of years, 114 00:08:03,232 --> 00:08:06,944 they've used their dark powers to manipulate their way into society. 115 00:08:07,653 --> 00:08:10,072 Only recently did the knights discover their plans 116 00:08:10,156 --> 00:08:11,824 and banish them from England. 117 00:08:13,117 --> 00:08:17,205 But not until after Klaus and Veruca infiltrated the Queen's inner circle, 118 00:08:17,288 --> 00:08:19,415 and made an attempt on her life, 119 00:08:19,957 --> 00:08:22,460 destroying any who stood in their path. 120 00:08:25,296 --> 00:08:28,090 The Queen survived and Veruca was captured. 121 00:08:30,718 --> 00:08:35,932 But Klaus eventually freed his sister and fled here, and now I know why. 122 00:08:36,015 --> 00:08:40,269 The gauntlet. With its power, I fear they will tear through England's defenses, 123 00:08:40,353 --> 00:08:43,356 leaving a river of carnage right to the palace doors. 124 00:08:46,400 --> 00:08:48,236 You see now why I cannot wait? 125 00:08:51,322 --> 00:08:54,033 Why I must stop them before they leave these shores? 126 00:08:54,534 --> 00:08:56,327 Oh, yeah, right. 127 00:08:57,578 --> 00:08:58,788 I should go. 128 00:08:58,871 --> 00:09:01,415 -So, am I-- -Guiding me on your shortcut 129 00:09:01,499 --> 00:09:05,086 so I refrain from boiling your innards for my next cup of tea? 130 00:09:05,169 --> 00:09:06,003 Up to you. 131 00:09:06,087 --> 00:09:08,422 You want shortcuts? 132 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 We'll get you there yesterday. 133 00:09:12,718 --> 00:09:16,931 Me, a knight's page, serving you and your very long name. 134 00:09:17,014 --> 00:09:20,560 It's Luthera of Landreth, the Wandering Blade, 135 00:09:20,643 --> 00:09:23,479 Daughter of the Saxon Guard, Knight of England. 136 00:09:23,563 --> 00:09:25,815 Yeah, that's like half a day saying that. 137 00:09:25,898 --> 00:09:28,943 If I'm gonna be your page, can I just call you Wandering Blade? 138 00:09:29,026 --> 00:09:31,529 Or WB? Ooh, that's pretty good. 139 00:09:31,612 --> 00:09:35,032 WB. W, W, W… Debby! Yeah. 140 00:09:36,200 --> 00:09:37,034 No? 141 00:09:37,994 --> 00:09:41,414 Okay, Wandering Blade. Okay, yes. That's the coolest part anyway. 142 00:09:42,164 --> 00:09:43,958 If you were going to be my page, 143 00:09:44,041 --> 00:09:48,004 you would have to scrub my boots, carry my gear, make camp. 144 00:09:48,087 --> 00:09:51,882 If necessary, a page will give their life for their knight. 145 00:09:51,966 --> 00:09:54,343 I can totally do some of that. 146 00:09:54,427 --> 00:09:55,928 I almost die all the time! 147 00:09:57,138 --> 00:10:00,725 You may start by carrying my helmet. 148 00:10:02,768 --> 00:10:03,936 You impressed yet? 149 00:10:05,730 --> 00:10:06,564 No. 150 00:10:07,523 --> 00:10:08,357 Come on. 151 00:10:08,858 --> 00:10:11,527 Oh, I'm so gonna impress you. Just you watch. 152 00:10:12,111 --> 00:10:13,696 If you really want to be my page, 153 00:10:13,779 --> 00:10:16,115 you need to stop messing around with silly shortcuts 154 00:10:16,198 --> 00:10:17,742 and get me to this ri-- 155 00:10:19,368 --> 00:10:21,621 -River. 156 00:10:30,129 --> 00:10:33,966 You didn't think it was worth mentioning that this river is made of lava? 157 00:10:34,467 --> 00:10:36,761 I know, right? 158 00:10:36,844 --> 00:10:39,930 It's pretty intense. Don't worry, there's a bridge right over-- 159 00:10:43,517 --> 00:10:45,394 Okay, the bridge is gone. 160 00:10:45,478 --> 00:10:48,022 But hey, at least we know for a fact they came this way! 161 00:10:48,606 --> 00:10:50,858 It's one of them gauntlet craters! 162 00:10:54,487 --> 00:10:56,155 Huh? Huh? 163 00:10:56,697 --> 00:11:00,076 -I'm running out of time. -We are running out of time. 164 00:11:00,159 --> 00:11:03,162 Come on! If we don't stick together, how am I supposed to impress-- 165 00:11:03,663 --> 00:11:05,539 -You… 166 00:11:07,625 --> 00:11:09,043 -Ow! 167 00:11:14,590 --> 00:11:16,592 You stopped me in Wankun, 168 00:11:16,676 --> 00:11:20,679 as far as I know you took us the long way so you could go vegetable picking, 169 00:11:20,763 --> 00:11:23,432 and now I'm stuck on the wrong side of a lava river 170 00:11:23,516 --> 00:11:26,310 because your secret way across was to take the bridge! 171 00:11:26,894 --> 00:11:29,230 We're stuck on the wrong side of a lava river. 172 00:11:29,313 --> 00:11:31,148 You kinda gotta get used to saying "we." 173 00:11:32,483 --> 00:11:34,443 Go home, Po. 174 00:11:35,277 --> 00:11:37,113 There is no "we." 175 00:11:40,741 --> 00:11:43,452 I never said the bridge was my secret way across! 176 00:11:49,542 --> 00:11:51,377 I am the river. 177 00:11:51,460 --> 00:11:52,378 What is that? 178 00:11:52,461 --> 00:11:54,713 What are you do-- What are you doing? 179 00:11:55,381 --> 00:11:57,341 Just trying to summon some inner peace here, 180 00:11:57,425 --> 00:11:59,135 if you could just give me half a sec. 181 00:12:03,848 --> 00:12:05,850 I am the river. 182 00:12:07,685 --> 00:12:09,854 I am the rock. 183 00:12:09,937 --> 00:12:10,771 I am… 184 00:12:15,985 --> 00:12:17,361 Po the Page. 185 00:12:20,322 --> 00:12:21,282 Po! 186 00:12:41,218 --> 00:12:44,972 This little piggy went to market, 187 00:12:45,055 --> 00:12:48,476 this little piggy's on fire, this little piggy got roasted… 188 00:12:53,022 --> 00:12:53,856 So. 189 00:12:53,939 --> 00:12:55,149 Impressed yet? 190 00:12:55,649 --> 00:12:57,485 I, uh… 191 00:12:57,568 --> 00:12:59,195 How did you do that? 192 00:12:59,278 --> 00:13:02,823 Kung fu! I did have a life before I was your page, you know. 193 00:13:08,287 --> 00:13:09,580 Here. 194 00:13:12,082 --> 00:13:13,334 Tie it to that tree trunk. 195 00:13:13,417 --> 00:13:16,587 I saw you walk the tightrope yesterday, you can totally make this. 196 00:13:17,171 --> 00:13:18,714 Where are you going to tie it? 197 00:13:23,677 --> 00:13:25,262 Uh, I'll hold it. 198 00:13:26,514 --> 00:13:28,849 Uh, y-yeah, no. Uh… 199 00:13:28,933 --> 00:13:32,561 Oh, come on! It'll be my first charge as your page. 200 00:13:35,523 --> 00:13:37,233 You sure you're strong enough? 201 00:13:37,316 --> 00:13:38,901 You have trust issues. 202 00:13:38,984 --> 00:13:41,570 No, I have "you" issues. 203 00:13:57,920 --> 00:13:58,921 Whoa! 204 00:13:59,004 --> 00:14:02,758 -Alright, got it. Okay, yeah. 205 00:14:03,842 --> 00:14:05,302 Everything okay over there? 206 00:14:05,386 --> 00:14:07,346 Oh, yeah. No sweat. 207 00:14:07,429 --> 00:14:09,807 My arm just, uh, you know, fell asleep. 208 00:14:09,890 --> 00:14:13,394 -Kidding. Just a joke. 209 00:14:13,477 --> 00:14:15,479 Po, behind you! 210 00:14:15,563 --> 00:14:17,106 Oh, I get it. 211 00:14:17,189 --> 00:14:19,567 No, no, you aren't pranking me. 212 00:14:19,650 --> 00:14:21,735 Behind you! 213 00:14:25,406 --> 00:14:26,907 Dragon Master? 214 00:14:26,991 --> 00:14:28,242 Chuntao! 215 00:14:28,325 --> 00:14:31,161 Though I suppose that's not your name anymore. 216 00:14:31,245 --> 00:14:32,746 Whoa! 217 00:14:32,830 --> 00:14:35,958 We all heard about your little tumble from grace. 218 00:14:41,463 --> 00:14:42,756 Friends of yours? 219 00:14:42,840 --> 00:14:45,926 Uh, not exactly. This is Chuntao. 220 00:14:46,010 --> 00:14:50,306 I kinda put him in jail a few years ago for hijacking the old Emperor's new wagon. 221 00:14:50,389 --> 00:14:52,808 All to impress a girl. I got this covered. 222 00:14:54,977 --> 00:14:57,438 Chuntao! How's Dai-Tai? 223 00:14:59,857 --> 00:15:01,817 We broke up. 224 00:15:01,901 --> 00:15:03,986 Oh, jeez, I'm sorry to hear that. 225 00:15:04,069 --> 00:15:06,113 Yeah. She wanted a bigger house! 226 00:15:06,196 --> 00:15:08,949 And it's, like, "I'm trying my best here, Dai-Tai!" 227 00:15:09,033 --> 00:15:12,286 And she's, like, "We live in a literal hole in the wall!" 228 00:15:12,369 --> 00:15:13,203 Po? 229 00:15:13,787 --> 00:15:16,123 -Po! 230 00:15:19,251 --> 00:15:22,171 You know there's a fee for crossing our river. 231 00:15:22,671 --> 00:15:26,842 But since we have history and all, I'll give you a friends and family discount. 232 00:15:26,926 --> 00:15:30,220 Aw! See, there's nothing to worry about! They're giving us-- 233 00:15:30,304 --> 00:15:33,182 Whoa. Interesting discount. 234 00:15:36,769 --> 00:15:39,271 We'll take the sword! 235 00:15:54,703 --> 00:15:55,537 Ow! 236 00:15:57,539 --> 00:15:58,374 Po! 237 00:15:58,457 --> 00:16:02,002 -Stop moving! -I'm doing my best over here! 238 00:16:19,353 --> 00:16:23,649 -Maybe we just give them the sword? 239 00:16:23,732 --> 00:16:26,026 No one touches my sword. 240 00:16:35,285 --> 00:16:37,705 So cool. 241 00:16:42,835 --> 00:16:45,379 It's slipping. Blade! 242 00:16:45,462 --> 00:16:47,214 Blade! I can't hold it. 243 00:16:47,297 --> 00:16:49,049 -Yes, you can! 244 00:16:51,719 --> 00:16:52,970 It's too heavy! 245 00:16:53,470 --> 00:16:54,722 You're strong enough! 246 00:17:10,738 --> 00:17:12,906 Ow! Ow! Ooh! 247 00:17:21,498 --> 00:17:23,917 Do not drop that rope, Po! 248 00:17:24,001 --> 00:17:26,795 -Ooh, yeah. Come on! 249 00:17:30,924 --> 00:17:34,094 -As your page, that wasn't my fault. 250 00:17:34,178 --> 00:17:36,388 -The rope just broke. -Will you shut it and run? 251 00:17:36,972 --> 00:17:40,017 You better turn tail and run. 252 00:17:40,100 --> 00:17:42,895 This is the tail end of your story. 253 00:17:42,978 --> 00:17:43,896 Tail pun. 254 00:18:14,635 --> 00:18:16,261 -I'll hold them back. -Yoink! 255 00:18:16,345 --> 00:18:18,639 -No! 256 00:18:18,722 --> 00:18:21,225 Now we're even, Dragon Master. 257 00:18:22,893 --> 00:18:25,437 -Okay. You just wait there. 258 00:18:25,521 --> 00:18:29,149 I'll get the Black Steel of the Equinox after I take care of these guys. 259 00:18:33,320 --> 00:18:37,616 It's called Luthera's Shield, and no one touches it but me. 260 00:18:37,699 --> 00:18:40,452 Your sword is named Luthera's Shield? 261 00:18:40,536 --> 00:18:41,620 But it's a sword! 262 00:18:41,703 --> 00:18:44,665 But it guards me. Like a shield. 263 00:18:45,249 --> 00:18:47,459 -What are you doing? 264 00:18:47,543 --> 00:18:50,337 Getting my sword back, before he gets away with it. 265 00:18:51,797 --> 00:18:54,424 Is this what you're after? Come and get it. 266 00:19:01,056 --> 00:19:02,850 Blade! 267 00:19:07,062 --> 00:19:08,272 -Gotcha. 268 00:19:08,355 --> 00:19:11,692 Blade, come on. Soloing isn't working out. Let's do this together. 269 00:19:12,693 --> 00:19:17,114 I mean, what's the worst that can happen? We fall into a little lava, maybe we die. 270 00:19:17,906 --> 00:19:19,950 Or maybe we do something heroic! 271 00:19:20,033 --> 00:19:22,119 -As knight and page! 272 00:19:58,322 --> 00:20:00,073 Ow, ow, ow! Hot! 273 00:20:01,950 --> 00:20:05,120 You're running out of mountains to hide in, Chuntao, 274 00:20:05,204 --> 00:20:06,663 and you're out of lizards. 275 00:20:06,747 --> 00:20:10,876 And when we catch you, we're taking back the Black Steel of the Equinox! 276 00:20:11,376 --> 00:20:13,170 This thing is black steel? 277 00:20:13,921 --> 00:20:17,007 Wow. I'm gonna be rich! 278 00:20:17,090 --> 00:20:19,676 And then Dai-Tai will have to take me back! 279 00:20:22,638 --> 00:20:26,683 Nice try, Dragon Master, but there's always more lizards. 280 00:20:37,986 --> 00:20:39,738 Po! 281 00:20:40,364 --> 00:20:42,199 Po! 282 00:20:56,630 --> 00:20:58,632 I am the river. 283 00:21:04,137 --> 00:21:05,389 I am the rock. 284 00:21:06,556 --> 00:21:07,849 I am Po, 285 00:21:07,933 --> 00:21:11,019 the former Dragon Master! 286 00:21:13,063 --> 00:21:14,481 Hiyah! 287 00:21:17,609 --> 00:21:20,112 Whoa, what? Sorry, Jim! Sorry, Ralph! Sorry, Mom! 288 00:21:21,113 --> 00:21:22,823 Can't you take it easy on me? 289 00:21:22,906 --> 00:21:26,118 I'll give you the friends and family discount. Skadoosh! 290 00:21:26,201 --> 00:21:28,996 Nice callback! 291 00:21:37,462 --> 00:21:39,464 Whew! Okay. 292 00:21:40,132 --> 00:21:41,758 -So? -Po. 293 00:21:43,260 --> 00:21:44,553 I'm impressed. 294 00:21:45,137 --> 00:21:47,848 -Aw, yeah! 295 00:21:53,312 --> 00:21:55,605 -Po? -No, it wasn't me. It's the thumb! 296 00:21:55,689 --> 00:21:57,107 It's awake! 297 00:22:10,120 --> 00:22:12,914 -Whoa. The thumb. 298 00:22:13,457 --> 00:22:16,293 The thumb wakes up when they use the gauntlet. 299 00:22:16,376 --> 00:22:17,794 Seems safe to say. 300 00:22:28,263 --> 00:22:30,140 So… 301 00:22:30,223 --> 00:22:32,434 Looks like you kinda do need me. 302 00:22:32,517 --> 00:22:33,351 No. 303 00:22:34,102 --> 00:22:37,147 -But I do need your thumb.