1 00:00:06,297 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:24,232 --> 00:00:25,734 Badadziang! 3 00:00:34,951 --> 00:00:37,328 Oto historia o Po, 4 00:00:38,413 --> 00:00:39,748 Smoczym Mistrzu! 5 00:00:44,544 --> 00:00:47,672 Czczonym w Chinach za bycie chojrakiem. 6 00:00:47,756 --> 00:00:51,718 Tak pewnym siebie, że używa słowa „chojrak”, 7 00:00:51,801 --> 00:00:54,012 choć nie jest już modne. 8 00:00:55,430 --> 00:00:59,350 Pokonał niebezpiecznych i przebiegłych wrogów. 9 00:01:01,811 --> 00:01:05,732 Wiele osiągnął i zdobył sławę. 10 00:01:06,816 --> 00:01:09,069 Ma nawet własną zabawkę 11 00:01:09,152 --> 00:01:11,905 i jest kochany przez Cesarza. 12 00:01:11,988 --> 00:01:13,281 A do tego 13 00:01:13,364 --> 00:01:16,493 był Pracownikiem Miesiąca w sklepie taty 14 00:01:16,576 --> 00:01:17,994 siedem lat z rzędu. 15 00:01:18,078 --> 00:01:21,623 - Poza jednym razem… - To nie była jego wina. 16 00:01:21,706 --> 00:01:24,125 A teraz, gdy panuje pokój 17 00:01:24,209 --> 00:01:27,670 i bezczynność sprawiła, że wyszedł z formy, 18 00:01:27,754 --> 00:01:30,590 postanowił spełnić swoje marzenie. 19 00:01:31,508 --> 00:01:33,802 Podróż kulinarna po Chinach! 20 00:01:33,885 --> 00:01:36,888 Zasługujesz na to, Po. 21 00:01:36,971 --> 00:01:42,310 Idź, spotykaj fanów i uświadom sobie, że najlepsze jedzenie… 22 00:01:43,228 --> 00:01:44,395 robię ja. 23 00:01:47,357 --> 00:01:49,192 Gdzie idziesz najpierw? 24 00:01:49,275 --> 00:01:51,986 Do baru Pei-Pei w Wankun, 25 00:01:52,070 --> 00:01:55,698 domu Rękawicy WuGao. Ma moc. 26 00:01:56,533 --> 00:01:58,535 Muszę to sprawdzić. 27 00:02:10,755 --> 00:02:11,756 Tak! 28 00:02:12,590 --> 00:02:14,217 - Smoczy Mistrz! - Hej. 29 00:02:14,300 --> 00:02:15,135 Hej! 30 00:02:19,722 --> 00:02:21,641 To Smoczy Mistrz. 31 00:02:21,724 --> 00:02:22,809 Spójrz, to Po. 32 00:02:22,892 --> 00:02:24,394 Cześć! 33 00:02:28,106 --> 00:02:28,940 Hej. 34 00:02:30,108 --> 00:02:32,652 Podpiszesz mój pergamin? 35 00:02:32,735 --> 00:02:35,029 Pa. Do zobaczenia. 36 00:02:40,577 --> 00:02:43,621 Już czuję zapach jedzonka. 37 00:02:45,290 --> 00:02:47,167 Zaraz koniec czekania. 38 00:03:04,601 --> 00:03:05,476 Rety. 39 00:03:05,560 --> 00:03:06,895 Rękawica WuGao! 40 00:03:07,645 --> 00:03:08,897 Świetna. 41 00:03:13,776 --> 00:03:16,779 Ale najpierw bar Pei-Pei. 42 00:03:17,363 --> 00:03:19,407 - To on. - Smoczy Mistrz. 43 00:03:22,577 --> 00:03:25,371 Smoczy Mistrz! 44 00:03:26,873 --> 00:03:28,333 Hej, to ja. 45 00:03:28,416 --> 00:03:31,044 Też was kocham, ale muszę lecieć. 46 00:03:31,127 --> 00:03:32,587 Smoczy Mistrzu, 47 00:03:32,670 --> 00:03:34,422 dasz mi autograf? 48 00:03:36,591 --> 00:03:37,884 Pocałuj dziecko! 49 00:03:38,468 --> 00:03:39,385 Pocałuj je. 50 00:03:39,469 --> 00:03:41,179 Nie. Miło cię widzieć. 51 00:03:41,262 --> 00:03:43,765 Nazwałem dziecko po tobie. 52 00:03:43,848 --> 00:03:45,975 - Chcę podejść. - Muszę iść. 53 00:03:46,059 --> 00:03:47,727 Podpiszesz mi nunczako? 54 00:03:48,561 --> 00:03:49,979 OK. 55 00:03:50,063 --> 00:03:51,189 Uwaga na futro! 56 00:03:51,272 --> 00:03:53,316 - Ja, ja! - Są granice. 57 00:03:56,194 --> 00:03:58,029 Trochę tu ciasno. 58 00:03:58,112 --> 00:04:00,657 Bez dotykania. Kocham was. Pa. 59 00:04:01,324 --> 00:04:02,367 Wpuść mnie! 60 00:04:02,867 --> 00:04:05,745 - Hej. - Przepraszam. 61 00:04:05,828 --> 00:04:07,205 Ale ten tłum! 62 00:04:07,288 --> 00:04:09,832 Boję się o bezpieczeństwo baru. 63 00:04:09,916 --> 00:04:13,628 Jestem bardzo głodny. Masz prywatną jadalnię? 64 00:04:15,296 --> 00:04:16,381 OK. 65 00:04:21,052 --> 00:04:23,471 - Też chcę! - Jestem fanem! 66 00:04:23,554 --> 00:04:25,306 Tutaj! 67 00:04:34,357 --> 00:04:37,360 - Możesz jeść tu. - Nie chcę… 68 00:04:37,443 --> 00:04:39,028 W szafie? Serio? 69 00:04:39,112 --> 00:04:41,406 Przyniosę ci tłuste danie. 70 00:04:41,489 --> 00:04:43,074 Jestem tu sam. 71 00:04:48,663 --> 00:04:51,708 Wiem. Też jestem głodny. 72 00:04:57,380 --> 00:04:59,674 Cześć, rzodkiewo. 73 00:05:20,945 --> 00:05:21,779 Co? 74 00:05:27,952 --> 00:05:29,120 Zatrzymać ich. 75 00:05:29,620 --> 00:05:31,164 Tylko nie rękawica! 76 00:05:31,247 --> 00:05:33,166 Niech ktoś ich zatrzyma. 77 00:05:35,460 --> 00:05:38,671 Wszyscy pytają: „Gdzie Smoczy Mistrz?”. 78 00:05:38,755 --> 00:05:41,382 Nikt nie pyta: „Jak się miewa?”. 79 00:05:43,676 --> 00:05:46,387 Nigdy tak o tym nie myślałem. 80 00:05:46,471 --> 00:05:49,599 To w tobie lubię. Rozumiesz mnie. 81 00:05:49,682 --> 00:05:52,602 - Idą po rękawicę! - Rękawica? 82 00:05:52,685 --> 00:05:53,519 Rękawica! 83 00:05:53,603 --> 00:05:55,146 Zatrzymaj tę myśl. 84 00:05:55,980 --> 00:05:56,814 Co? 85 00:05:58,024 --> 00:05:59,108 Co jest? 86 00:05:59,192 --> 00:06:02,653 Pei-Pei? Jesteś tam? 87 00:06:03,571 --> 00:06:07,075 Drzwi się zacięły, a muszę uratować dzień. 88 00:06:07,158 --> 00:06:09,160 Wiem, jesteś głodny. 89 00:06:09,243 --> 00:06:11,662 Za minutę będzie gotowe. 90 00:06:11,746 --> 00:06:13,414 Nie ustępować. 91 00:06:14,415 --> 00:06:16,000 Nikt się nie przedrze. 92 00:06:31,265 --> 00:06:33,893 Stop. Nie dostaniecie rękawicy. 93 00:07:00,294 --> 00:07:02,213 Nie to planowaliśmy. 94 00:07:02,797 --> 00:07:04,298 Już ja im pokażę! 95 00:07:04,382 --> 00:07:06,926 Wszystkich ich dopadnę! 96 00:07:07,552 --> 00:07:11,889 Upiekę ich na rożnie, aż będą skwierczeć! 97 00:07:11,973 --> 00:07:12,974 Veruko! 98 00:07:13,057 --> 00:07:14,142 Dobra. 99 00:07:18,563 --> 00:07:20,273 Gotowe. 100 00:07:20,356 --> 00:07:22,400 Smoczy Mistrz przybył! 101 00:07:23,317 --> 00:07:24,402 O nie. 102 00:07:36,998 --> 00:07:37,832 Stać. 103 00:07:40,751 --> 00:07:41,586 Co? 104 00:07:42,795 --> 00:07:44,797 Ma rękawicę. 105 00:07:44,881 --> 00:07:45,840 O nie! 106 00:07:45,923 --> 00:07:47,175 Cofnąć się! 107 00:07:59,270 --> 00:08:02,690 Nie mamy na to czasu, łasice. 108 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 My nimi jesteśmy. 109 00:08:04,734 --> 00:08:05,568 Fakt. 110 00:08:05,651 --> 00:08:07,278 Smoczy Mistrz przybył! 111 00:08:08,988 --> 00:08:11,115 To Smoczy Mistrz. 112 00:08:11,199 --> 00:08:12,825 Uratuje naszą wioskę. 113 00:08:17,413 --> 00:08:19,248 Kochamy cię! 114 00:08:47,527 --> 00:08:50,696 Dobre wieści. Uratowałem… 115 00:08:51,280 --> 00:08:52,490 rękawicę. 116 00:09:06,671 --> 00:09:09,006 - Dobra robota. - Daj to. 117 00:09:17,682 --> 00:09:20,476 Co? Chyba żartujesz. 118 00:09:22,103 --> 00:09:25,189 Jest jeszcze jeden. Załatwię to. 119 00:09:36,576 --> 00:09:39,579 Stój. Zatrzymaj się! 120 00:09:39,662 --> 00:09:42,957 Serio, stój. Ja… 121 00:09:43,040 --> 00:09:44,208 Brak mi formy. 122 00:09:44,709 --> 00:09:47,503 Twoi kumple uciekają bez ciebie? 123 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 Dobra. Niezłe wyzwanie. 124 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 Co? 125 00:10:07,523 --> 00:10:08,357 Nie! 126 00:10:11,652 --> 00:10:13,154 O nie! 127 00:10:33,549 --> 00:10:35,593 - Mam! - Jak nas dogonił? 128 00:10:35,676 --> 00:10:37,637 Aerodynamika, skarbie! 129 00:10:39,472 --> 00:10:40,306 Tak! 130 00:10:42,308 --> 00:10:46,562 Oddaj rękawicę, pando, zanim poszczuję cię Veruką. 131 00:10:46,646 --> 00:10:49,440 Rozerwę go na drobne kawałki. 132 00:10:49,523 --> 00:10:51,734 - Veruko! - Fakt. 133 00:11:00,868 --> 00:11:02,161 Rękawica! 134 00:11:03,454 --> 00:11:05,081 Dawać rękawicę. 135 00:11:10,503 --> 00:11:12,088 Czy pandy pływają? 136 00:11:13,130 --> 00:11:14,590 Jasne, że… 137 00:11:26,102 --> 00:11:26,936 Mam pomysł, 138 00:11:27,019 --> 00:11:29,355 mój mały pandusiu. 139 00:11:29,438 --> 00:11:32,525 Podam ci rękę. 140 00:11:32,608 --> 00:11:33,859 Byłoby klawo. 141 00:11:37,613 --> 00:11:39,281 Tylko nie tę. 142 00:11:40,825 --> 00:11:43,327 Żegnaj, futrzaku. 143 00:12:14,525 --> 00:12:17,611 Smoczy Mistrz ci pomoże. 144 00:12:17,695 --> 00:12:19,447 Nie, dzięki, pando. 145 00:12:21,949 --> 00:12:24,034 Mogę ci pomóc. 146 00:12:24,118 --> 00:12:26,579 Nie chcemy twojej pomocy. 147 00:12:26,662 --> 00:12:28,914 Próbowałem tylko… 148 00:12:28,998 --> 00:12:30,458 Zniszczyć wioskę? 149 00:12:30,541 --> 00:12:32,126 W tym jesteś mistrzem. 150 00:12:32,209 --> 00:12:34,670 A Rękawica WuGao zniknęła. 151 00:12:34,753 --> 00:12:35,963 Przez ciebie. 152 00:12:36,046 --> 00:12:38,632 Była dla nas ważna! 153 00:12:40,885 --> 00:12:42,219 Zostaw. 154 00:12:49,643 --> 00:12:53,063 - Może chcesz… - Przekąskę? Dobra myśl. 155 00:12:53,147 --> 00:12:55,107 - Ochłońmy. - Odejść. 156 00:12:55,941 --> 00:12:57,443 - Odejść? - Odejść. 157 00:12:57,526 --> 00:12:59,236 - Odejść. - Odejść. 158 00:12:59,320 --> 00:13:00,404 Odejść odejść? 159 00:13:00,488 --> 00:13:01,989 Rozejrzyj się. 160 00:13:30,059 --> 00:13:32,561 Nie jesteś już Smoczym Mistrzem. 161 00:13:34,563 --> 00:13:37,316 Dobrze. W takim razie… 162 00:13:40,277 --> 00:13:41,111 odejdę. 163 00:14:29,702 --> 00:14:30,619 Och. 164 00:14:41,380 --> 00:14:42,339 Po! 165 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 Wejdź. Mój biedaczku. 166 00:14:46,176 --> 00:14:47,011 Dzięki. 167 00:14:47,887 --> 00:14:50,097 - Chciałbym… - Przytulasa? 168 00:14:52,141 --> 00:14:54,685 Tak, i miskę klusek. 169 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 To też mam. 170 00:14:59,440 --> 00:15:01,901 Wszyscy plotkują. 171 00:15:01,984 --> 00:15:06,155 Mówią szalone rzeczy. 172 00:15:07,656 --> 00:15:10,034 Że niechcący zniszczyłem wioskę 173 00:15:10,117 --> 00:15:13,370 i straciłem wszechmocny święty przedmiot, 174 00:15:13,454 --> 00:15:16,916 który ukradli trzej złoczyńcy? 175 00:15:16,999 --> 00:15:19,501 Tak. I obawiam się, że Cesarz… 176 00:15:21,295 --> 00:15:24,590 odebrał ci tytuł Smoczego Mistrza. 177 00:15:25,090 --> 00:15:26,383 Nie! 178 00:15:28,093 --> 00:15:30,387 A co gorsza, 179 00:15:30,471 --> 00:15:35,434 zwrócono nam te zabawki Smoczego Mistrza. 180 00:15:37,311 --> 00:15:43,067 Nie! 181 00:15:56,205 --> 00:15:57,539 Po… 182 00:15:57,623 --> 00:15:59,833 Spodziewasz się kogoś? 183 00:16:04,964 --> 00:16:05,839 To ten miś! 184 00:16:05,923 --> 00:16:08,842 Jeden z tych, którzy ukradli rękawicę. 185 00:16:08,926 --> 00:16:12,096 Po co tu przyszli? Co robić? Coś muszę! 186 00:16:21,647 --> 00:16:24,316 Trzeba mieć tupet, żeby tu przyjść. 187 00:16:26,735 --> 00:16:29,154 Nieźle. 188 00:16:29,238 --> 00:16:30,864 Dawaj. 189 00:17:05,691 --> 00:17:07,276 Zostaw mojego Po. 190 00:17:26,545 --> 00:17:28,380 Dobra, wygrywasz. 191 00:17:28,464 --> 00:17:31,175 Nie zabijaj. Bez testamentu 192 00:17:31,258 --> 00:17:35,012 moje figurki mogą trafić w niepowołane ręce. 193 00:17:36,805 --> 00:17:38,348 Nie chcę cię zabić. 194 00:17:39,058 --> 00:17:40,100 Dziewczyna? 195 00:17:42,686 --> 00:17:43,896 Rycerz. 196 00:17:43,979 --> 00:17:46,231 To miałem na myśli. 197 00:17:46,315 --> 00:17:48,859 Tylko pomyliłem słowa. 198 00:17:48,942 --> 00:17:52,863 Szukam Smoczego Mistrza. Podobno tu mieszka. 199 00:17:52,946 --> 00:17:55,491 Nie wiem, czy wciąż istnieje, 200 00:17:55,574 --> 00:17:59,078 ale kilka dni temu byłem nim ja. 201 00:17:59,953 --> 00:18:03,040 Ty jesteś Smoczym Mistrzem? 202 00:18:06,502 --> 00:18:08,796 Idiota, który zniszczył wioskę. 203 00:18:08,879 --> 00:18:11,173 Chciałem tylko zjeść w barze. 204 00:18:11,256 --> 00:18:14,176 Klaus i Veruka uciekli z rękawicą. 205 00:18:14,259 --> 00:18:17,346 Nie cieszysz się, że twoi kumple zwiali? 206 00:18:17,429 --> 00:18:18,722 To nie kumple. 207 00:18:18,806 --> 00:18:21,100 Ścigam ich. Chcę powstrzymać. 208 00:18:21,183 --> 00:18:22,017 Co? 209 00:18:22,101 --> 00:18:25,729 Jestem Luthera z Landreth, Wędrująca Klinga, 210 00:18:25,813 --> 00:18:28,899 Córka Gwardii Saskiej, Rycerz Anglii. 211 00:18:29,399 --> 00:18:30,234 A ty? 212 00:18:30,818 --> 00:18:31,819 Jestem Po. 213 00:18:33,779 --> 00:18:36,782 To tyle. Czekam na tytuł… 214 00:18:36,865 --> 00:18:40,661 Z rozkazu królowej ścigam Klausa i Verukę Dumont. 215 00:18:40,744 --> 00:18:42,538 To groźni bandyci. 216 00:18:42,621 --> 00:18:47,126 Uciekli z Londynu, by zdobyć broń, którą dałeś im zabrać. 217 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Niechcący. 218 00:18:48,293 --> 00:18:50,129 Mają teraz wielką moc. 219 00:18:50,212 --> 00:18:53,966 Dla świata może skończyć się to druzgocąco. 220 00:18:54,049 --> 00:18:55,425 Trzeba ich zatrzymać. 221 00:18:55,509 --> 00:18:58,846 Fajnie to brzmi. Wchodzę w to. 222 00:19:00,097 --> 00:19:00,931 W co? 223 00:19:01,014 --> 00:19:03,600 W to. Pójdę z tobą. 224 00:19:03,684 --> 00:19:06,019 Wolałabym wypruć ci flaki 225 00:19:06,103 --> 00:19:09,523 i zagrać na nich na twoim pogrzebie. 226 00:19:10,023 --> 00:19:12,985 Dobra, powiało chłodem. 227 00:19:13,569 --> 00:19:19,408 Umiesz dopiec, dziewczyno w zbroi. 228 00:19:19,491 --> 00:19:20,617 Rycerzu. 229 00:19:20,701 --> 00:19:23,328 Powaga, mogę ci pomóc. 230 00:19:23,412 --> 00:19:25,581 Ja, były Smoczy Mistrz, 231 00:19:25,664 --> 00:19:28,917 pomagający rycerzowi złapać złoczyńców? 232 00:19:29,001 --> 00:19:33,672 Zwrot rękawicy to sposób, by odzyskać zaufanie i tytuł. 233 00:19:34,840 --> 00:19:37,050 I pomóc Anglii, cokolwiek to jest. 234 00:19:37,634 --> 00:19:41,847 Jeszcze nie byłem za granicą. Mam chorobę morską. 235 00:19:41,930 --> 00:19:45,642 Kiedyś zwymiotowałem, patrząc na korek w wannie. 236 00:19:45,726 --> 00:19:46,977 Pracuję sama. 237 00:19:48,353 --> 00:19:49,646 Fajne. Ja też. 238 00:19:49,730 --> 00:19:51,481 Pracujmy sami razem. 239 00:19:51,565 --> 00:19:54,651 Jako ostatni widziałem Kevina i Valerie. 240 00:19:54,735 --> 00:19:55,777 Klausa i Verukę. 241 00:19:55,861 --> 00:20:00,199 Wiem, w którą stronę poszli i jak tam dotrzeć. I mam to. 242 00:20:02,743 --> 00:20:04,661 Rękawicy WuGao… 243 00:20:04,745 --> 00:20:05,579 kciuk. 244 00:20:05,662 --> 00:20:06,663 Pokaż. 245 00:20:07,331 --> 00:20:10,626 Mam coś, czego chcesz. Ja – mam. Ty – chcesz. 246 00:20:12,002 --> 00:20:14,338 Schowam w bezpiecznym miejscu. 247 00:20:15,422 --> 00:20:18,008 W… bezpiecznym… miejscu. 248 00:20:18,091 --> 00:20:19,051 Złaź! 249 00:20:19,635 --> 00:20:21,428 Schowam go na kciuku. 250 00:20:22,512 --> 00:20:26,058 Zostawiłem ich na przełęczy. Pokażę ci. 251 00:20:26,141 --> 00:20:29,937 Wolałbym zrobić nauszniki z twoich stóp 252 00:20:30,020 --> 00:20:32,481 i utopić cię pod lodem jeziora. 253 00:20:32,564 --> 00:20:36,860 Bardzo to skomplikowane i brutalne. 254 00:20:38,403 --> 00:20:40,656 Dobra, Wędrująca Klingo. 255 00:20:40,739 --> 00:20:44,743 Wędruj dalej, bo Chiny to całkiem spore miejsce. 256 00:20:44,826 --> 00:20:46,870 W większości. Papatki. 257 00:20:49,248 --> 00:20:50,374 Zaczekaj. 258 00:20:50,457 --> 00:20:51,833 Tak? 259 00:21:00,634 --> 00:21:03,762 Rozbiję obóz pod drzewem. Wyruszam rano. 260 00:21:05,097 --> 00:21:06,473 Tak! 261 00:21:21,571 --> 00:21:24,283 Zaliczę przygodę, złapię bandytów 262 00:21:24,366 --> 00:21:26,994 Odzyskam tytuł i zaufanie 263 00:21:32,124 --> 00:21:34,668 Bo wciąż jestem Smoczym Mistrzem 264 00:21:39,506 --> 00:21:40,716 Już rano? 265 00:21:41,341 --> 00:21:42,175 Nie. 266 00:21:44,344 --> 00:21:45,554 Już rano? 267 00:21:45,637 --> 00:21:46,471 Nie. 268 00:21:49,391 --> 00:21:50,976 Już rano? Tak! 269 00:21:53,145 --> 00:21:54,354 Pa, tato. 270 00:21:54,438 --> 00:21:57,524 Uratuję Chiny i odzyskam dobre imię. 271 00:21:57,607 --> 00:22:00,027 Dobrze, synu. Baw się dobrze! 272 00:22:07,409 --> 00:22:09,286 Tak, tak, tak! 273 00:22:09,369 --> 00:22:12,039 Nie, nie, nie! Odeszła! 274 00:22:12,122 --> 00:22:13,540 Luthera z Lingo, 275 00:22:13,623 --> 00:22:17,544 Córka Wanglandii, zniknęła! 276 00:22:17,627 --> 00:22:20,797 Nie! 277 00:22:20,881 --> 00:22:22,382 Co się stało, Po? 278 00:22:22,466 --> 00:22:23,759 Zgubiłem coś! 279 00:22:27,679 --> 00:22:29,264 Ale znajdę to. 280 00:23:06,551 --> 00:23:10,305 Napisy: Jaśmina Dargiel