1
00:00:22,939 --> 00:00:25,483
(達布多哨站)
2
00:00:25,483 --> 00:00:27,986
例行邊境巡邏完畢,沒有問題
3
00:00:27,986 --> 00:00:29,362
朋友,別擔心
4
00:00:29,362 --> 00:00:31,156
根本不會有事,向來都很平靜
5
00:00:33,950 --> 00:00:34,951
那是什麼東西?
6
00:00:45,628 --> 00:00:50,216
我做了一個夢
7
00:00:51,426 --> 00:00:56,556
我看到了末日
8
00:01:07,275 --> 00:01:08,985
{\an8}(停車場)
(達布多商場)
9
00:01:24,584 --> 00:01:26,002
{\an8}《無尾熊超人》
10
00:01:26,795 --> 00:01:28,838
{\an8}無尾熊規章第337條
11
00:01:28,838 --> 00:01:32,300
{\an8}任何在我的次紅迪網站上留惡評的人
12
00:01:32,300 --> 00:01:34,677
請別再寫了,好嗎?
13
00:01:38,223 --> 00:01:41,726
天啊,這些屍體是真的,對吧?
14
00:01:41,726 --> 00:01:42,936
{\an8}完全不是造假
15
00:01:42,936 --> 00:01:44,771
{\an8}所以我才打電話叫你來
16
00:01:44,771 --> 00:01:47,398
{\an8}我知道是誰幹的
17
00:01:47,398 --> 00:01:49,192
{\an8}我認得那些爪痕
18
00:01:49,192 --> 00:01:53,029
{\an8}那個邪惡嘴喙,如恐龍般的爪子
19
00:01:53,029 --> 00:01:56,074
{\an8}我很久以前跟牠們抗戰過
20
00:01:56,074 --> 00:01:59,619
{\an8}我到現在都記得戰爭的慘烈
21
00:01:59,619 --> 00:02:02,789
{\an8}就是鴯鶓大戰
22
00:02:02,789 --> 00:02:04,749
{\an8}那不是真正的戰爭
23
00:02:04,749 --> 00:02:09,879
{\an8}無尾熊超人,恕我直言
你沒經歷過那場戰爭
24
00:02:09,879 --> 00:02:12,757
{\an8}澳洲政府下令要我們屠殺鴯鶓
25
00:02:12,757 --> 00:02:14,884
{\an8}因為牠們繁衍過剩...
26
00:02:14,884 --> 00:02:18,179
{\an8}沒有人想到鴯鶓會回擊
27
00:02:25,478 --> 00:02:28,898
不,不,別攻擊我的腿
28
00:02:28,898 --> 00:02:31,734
不,不,我的腿,不
29
00:02:33,319 --> 00:02:36,823
那隻邪惡鴯鶓把我的腿給毀了
但我挖出了牠的眼睛
30
00:02:36,823 --> 00:02:39,117
隔天早上,軍隊撤退
31
00:02:39,117 --> 00:02:42,412
人類和鴯鶓處於一觸即發的狀態
32
00:02:42,412 --> 00:02:45,081
現在有某個事情把牠們吸引出來了
33
00:02:45,081 --> 00:02:47,458
無尾熊超人,你還不懂嗎?
34
00:02:47,458 --> 00:02:50,253
戰爭從來沒有真正結束,牠們在伺機而動
35
00:02:50,253 --> 00:02:51,546
牠們會殺光我們
36
00:02:52,130 --> 00:02:53,631
我一定要警告達布多
37
00:02:53,631 --> 00:02:55,175
(達布多)
(市議會)
38
00:02:58,595 --> 00:03:01,055
現在我是學校第二受歡迎的女孩
39
00:03:01,055 --> 00:03:03,266
蘿西尤戴爾斯,妳最好小心點
40
00:03:03,266 --> 00:03:05,101
我要把妳打垮
41
00:03:06,102 --> 00:03:07,854
市民們,請冷靜下來
42
00:03:08,438 --> 00:03:12,400
我要警告大家另一場鴯鶓戰爭可能會發生
43
00:03:16,070 --> 00:03:17,488
那不是真正的戰爭
44
00:03:17,488 --> 00:03:21,159
不,是真的,自己上網查
現在所有人都上網查吧
45
00:03:21,159 --> 00:03:23,536
上維基百科,然後打「鴯鶓戰爭」
46
00:03:24,495 --> 00:03:27,165
我的媽啊,真的有發生過
47
00:03:27,165 --> 00:03:29,000
無尾熊超人,閉上嘴
48
00:03:29,000 --> 00:03:30,627
我們根本不用操心
49
00:03:30,627 --> 00:03:33,004
我在自己節目上跟很多動物纏鬥過
50
00:03:33,004 --> 00:03:35,215
任何鳥飛過來都會被打下來
51
00:03:36,132 --> 00:03:38,092
大葛瑞格,好耶
52
00:03:38,092 --> 00:03:40,345
達布多,千萬別低估牠們了
53
00:03:40,345 --> 00:03:43,056
我們不知道牠們什麼時候會出手
54
00:03:46,434 --> 00:03:50,188
牠們會在黎明出手
55
00:03:50,188 --> 00:03:52,899
-什麼?他是說黎明嗎?
-但現在就快要黎明了
56
00:03:52,899 --> 00:03:56,319
親愛的,你在講什麼?你還好嗎?
57
00:04:00,823 --> 00:04:04,285
快看,是鴯鶓,鴯鶓在鐵網旁
58
00:04:04,786 --> 00:04:08,331
麥斯威爾,你這個瞎老頭
那些蠢鳥根本過不來
59
00:04:14,045 --> 00:04:15,338
是一隻鳥
60
00:04:15,338 --> 00:04:16,422
是一架飛機
61
00:04:16,422 --> 00:04:18,383
是一隻不會飛的鳥在飛機上
62
00:04:18,383 --> 00:04:20,218
但我們有鐵網
63
00:04:36,859 --> 00:04:38,528
鴯鶓軍事化了
64
00:04:42,699 --> 00:04:43,825
蘿西,再見了
65
00:04:51,541 --> 00:04:52,542
麥斯威爾
66
00:04:53,543 --> 00:04:55,795
無尾熊超人,快走,你是我們唯一的希望
67
00:05:06,889 --> 00:05:10,685
達布多,你們將為自己的罪付出代價
68
00:05:10,685 --> 00:05:13,771
而且代價高昂
69
00:05:16,649 --> 00:05:18,860
人類,注意聽好
70
00:05:18,860 --> 00:05:21,571
我是啄啄大師將軍
71
00:05:21,571 --> 00:05:24,824
你們人類又開始攻擊我們了
72
00:05:24,824 --> 00:05:30,163
一個邪惡的人類把皇家鴯鶓蛋敲碎了
73
00:05:30,163 --> 00:05:35,835
我們要每一個小時處死一位達布多人
74
00:05:35,835 --> 00:05:39,464
直到你們交出敲蛋殺手
75
00:05:39,464 --> 00:05:45,636
我幾乎希望你們不從實招來
這樣我就能喝到人血
76
00:05:45,636 --> 00:05:47,680
我不知道你們知不知道
77
00:05:47,680 --> 00:05:51,267
但我之前喝過,而我會再喝一次
78
00:05:53,186 --> 00:05:56,272
{\an8}(達布多高中)
(學習是為明日的知識)
79
00:06:00,443 --> 00:06:02,028
(鴯鶓等於壞壞)
80
00:06:02,028 --> 00:06:04,197
我們是唯一逃出來的達布多人
81
00:06:04,197 --> 00:06:08,242
對,這是事實
82
00:06:08,242 --> 00:06:12,997
我們是唯一逃出來的達布多人
83
00:06:12,997 --> 00:06:14,499
小朋友,我們知道了
84
00:06:14,499 --> 00:06:16,209
我們完蛋了
85
00:06:17,460 --> 00:06:20,463
蘿西?我以為妳被鴯鶓抓到了
86
00:06:20,463 --> 00:06:22,006
我設法逃脫了
87
00:06:22,006 --> 00:06:23,800
待在這裡比較好
88
00:06:24,759 --> 00:06:26,010
沒錯
89
00:06:26,010 --> 00:06:29,555
所有人聽好,我是貝斯威爾校長
90
00:06:29,555 --> 00:06:35,269
不管是誰把蛋敲破都要負起責任去自首
91
00:06:35,269 --> 00:06:39,232
若那個人不自首,我們都會死
92
00:06:39,232 --> 00:06:41,359
所以風險是很高的
93
00:06:41,359 --> 00:06:43,528
謝謝各位,祝你們一天愉快
94
00:06:54,205 --> 00:06:55,206
是你
95
00:06:55,206 --> 00:06:56,999
你不該跟蹤我的
96
00:06:56,999 --> 00:06:59,585
維琪,妳是我太太
若事情不對勁我察覺得到
97
00:06:59,585 --> 00:07:01,087
妳能相信我
98
00:07:01,087 --> 00:07:03,339
我來這裡要摧毀證據
99
00:07:03,339 --> 00:07:05,258
維琪...幹嘛這樣做?
100
00:07:05,258 --> 00:07:08,970
我自己在負責餐廳,小朋友們都餓壞了
101
00:07:09,554 --> 00:07:12,056
我從沒有看過這種蛋
102
00:07:12,056 --> 00:07:14,934
我也不知道蛋為什麼會出現在餐廳裡
103
00:07:15,435 --> 00:07:17,854
我發誓,我不知道那是皇家鴯鶓蛋
104
00:07:17,854 --> 00:07:21,649
我不是有意要開啟戰爭的,我很抱歉
105
00:07:22,150 --> 00:07:23,776
沒關係的,這不是妳的錯
106
00:07:24,360 --> 00:07:27,280
我必須獨自去找鴯鶓談判
107
00:07:27,280 --> 00:07:29,449
但我保證我會把事情解決的
108
00:07:29,449 --> 00:07:32,618
為了我們、孩子們和達布多
109
00:07:32,618 --> 00:07:36,080
-凱文,你要發誓會回到我身邊
-維琪,我永遠不會離開妳...
110
00:07:36,080 --> 00:07:38,374
但現在我必須要離開妳
111
00:07:41,711 --> 00:07:45,006
我從來都沒辦法做魚骨編髮
艾莉森,謝謝
112
00:07:45,006 --> 00:07:48,634
天啊,妳知道我的名字?但妳沒有訂閱我
113
00:07:48,634 --> 00:07:50,261
我當然知道妳的名字
114
00:07:50,261 --> 00:07:52,638
抱歉,我正慢慢地離開社交媒體
115
00:07:52,638 --> 00:07:55,266
那只會讓人不斷想追求完美和受歡迎
116
00:07:55,266 --> 00:07:57,185
但妳很完美又受歡迎
117
00:07:57,185 --> 00:08:00,354
妳上傳的每一張照片都完美無瑕
妳的祕密是什麼?
118
00:08:01,272 --> 00:08:04,275
我想若要受歡迎就要做自己
119
00:08:04,275 --> 00:08:07,028
不要假裝,懂嗎?
120
00:08:07,028 --> 00:08:09,489
對,我也很討厭名氣
121
00:08:09,489 --> 00:08:11,699
好令人陶醉...我是說有害啦
122
00:08:11,699 --> 00:08:15,203
艾莉森,妳真的很瞭解我
123
00:08:15,745 --> 00:08:17,955
我們拍張照吧,我要用淫蕩雀斑濾鏡
124
00:08:18,456 --> 00:08:22,043
-我能標註妳嗎?
-好耶,我是說隨便啦
125
00:08:24,170 --> 00:08:26,422
她為什麼對我這麼好?
126
00:08:26,422 --> 00:08:29,967
不,艾莉森,妳一定要照計畫走
除掉蘿西
127
00:08:29,967 --> 00:08:34,055
鳥的事情我說對了
128
00:08:34,055 --> 00:08:37,642
你們有在聽我說話嗎?
129
00:08:37,642 --> 00:08:38,809
嘿,小朋友,閉上嘴
130
00:08:38,809 --> 00:08:41,938
連恩見到了未來
131
00:08:41,938 --> 00:08:45,441
斯拜特要打噴嚏了
132
00:08:46,651 --> 00:08:47,860
祝福我
133
00:08:47,860 --> 00:08:49,779
先等等,你怎麼會知道?
134
00:08:51,697 --> 00:08:55,576
自從前哨第一次被攻擊
135
00:08:58,496 --> 00:09:03,751
我就開始看到鴯鶓的影像
136
00:09:04,335 --> 00:09:09,173
我腦中發出嘎嘎聲
137
00:09:10,633 --> 00:09:15,137
並透過前衛搖滾樂的力量散發出來
138
00:09:15,137 --> 00:09:17,598
我的媽啊,這個小子有超能力
139
00:09:17,598 --> 00:09:19,225
他能看到未來
140
00:09:19,225 --> 00:09:21,852
我們就需要這種優勢來擊敗鴯鶓
141
00:09:21,852 --> 00:09:23,896
這個小傢伙的音樂能拯救達布多
142
00:09:28,609 --> 00:09:30,486
該死的鳥切斷了電源
143
00:09:30,486 --> 00:09:32,405
若他不能彈奏樂器就不能唱歌
144
00:09:32,405 --> 00:09:36,826
真希望我們能用
北達布多高中的備用發電機
145
00:09:37,577 --> 00:09:40,621
可惜它在發電機塔的最頂端
146
00:09:40,621 --> 00:09:44,000
剛好是102公尺高
147
00:09:44,000 --> 00:09:48,921
只能用非常危險又不能用的梯子爬上去
148
00:09:48,921 --> 00:09:53,634
連七年級的小女孩站上去都可能垮掉
149
00:09:53,634 --> 00:09:56,554
這是一個自殺任務
只有勇者才會挺身而出
150
00:09:56,554 --> 00:09:57,638
我自願
151
00:09:58,931 --> 00:10:02,310
若我死了,我是為達布多而死
152
00:10:02,310 --> 00:10:03,603
蘿西
153
00:10:03,603 --> 00:10:07,189
妳不只很受歡迎,妳也很勇敢
154
00:10:08,816 --> 00:10:11,611
我也自願,要保護蘿西
155
00:10:11,611 --> 00:10:13,321
我允許妳們進行這趟危險任務
156
00:10:13,321 --> 00:10:16,490
艾莉森,請照顧好我們的蘿西
157
00:10:16,490 --> 00:10:20,453
若達布多最受歡迎的女孩出事
那就太悲慘了
158
00:10:20,453 --> 00:10:21,954
絕對很悲慘
159
00:10:28,419 --> 00:10:29,879
啄啄大師將軍
160
00:10:29,879 --> 00:10:31,589
我是來談合的
161
00:10:32,590 --> 00:10:36,052
等等,等等,拜託你
我有皇家鴯鶓蛋的消息
162
00:10:36,052 --> 00:10:38,137
真沒想到會這樣
163
00:10:38,137 --> 00:10:40,848
你是說消息嗎?抓住那個人類
164
00:10:44,477 --> 00:10:47,355
帶他去見鴯鶓德斯大王
165
00:10:47,355 --> 00:10:49,023
我其實還有話要說,我還沒說...
166
00:10:49,023 --> 00:10:51,400
好,我想我們要走了,那我等一下再說
167
00:11:09,293 --> 00:11:12,588
真聰明,哈維諾曼沒賣這種技術,對吧?
168
00:11:12,588 --> 00:11:14,090
閉上你的人嘴
169
00:11:23,849 --> 00:11:29,355
無尾熊超人,歡迎來到鴯鶓烏托邦
170
00:11:38,739 --> 00:11:40,533
艾莉森,加油,妳能辦到的
171
00:11:40,533 --> 00:11:41,951
妳快到頂端了
172
00:11:41,951 --> 00:11:43,828
我知道
173
00:11:54,964 --> 00:11:56,632
妳...妳救了我
174
00:11:56,632 --> 00:11:58,008
艾莉森,那是當然的
175
00:11:58,008 --> 00:11:59,927
妳為什麼要這樣做?
176
00:11:59,927 --> 00:12:01,429
因為妳是我朋友
177
00:12:01,429 --> 00:12:03,973
我也學到不該把朋友當作理所當然
178
00:12:03,973 --> 00:12:08,310
像是米凱拉泰勒馬西帝去坐牢了
多汁二世也被火烤
179
00:12:08,310 --> 00:12:10,855
莎拉斯波戴茲也被燒死了
180
00:12:10,855 --> 00:12:12,982
不知道為什麼我的朋友不斷消失
181
00:12:13,566 --> 00:12:14,984
是很奇怪
182
00:12:14,984 --> 00:12:18,320
但我現在發現那些友情都是假的
183
00:12:18,320 --> 00:12:21,115
而我覺得妳跟我很合得來
184
00:12:21,115 --> 00:12:23,409
妳跟其他女孩都不一樣
185
00:12:23,409 --> 00:12:25,369
-艾莉森,妳很真誠
-是嗎?
186
00:12:25,369 --> 00:12:26,787
我是說當然了
187
00:12:28,831 --> 00:12:30,291
妳的微笑很美
188
00:12:31,292 --> 00:12:35,171
真可愛,我能一口把妳們兩個吃掉
189
00:12:39,967 --> 00:12:42,970
就是現在了
我終於能成為達布多最受歡迎的女孩
190
00:12:44,138 --> 00:12:45,222
艾莉森
191
00:12:46,265 --> 00:12:49,518
我總是很喜歡小孩子,好稚嫩
192
00:12:50,478 --> 00:12:52,855
離我的朋友遠一點
193
00:12:52,855 --> 00:12:55,566
妳敢這樣跟我說話
194
00:12:57,860 --> 00:13:00,988
混帳,我要為我的腿復仇
195
00:13:00,988 --> 00:13:02,531
我唯一能看東西的眼睛
196
00:13:03,574 --> 00:13:05,326
-妳救了我
-當然了
197
00:13:05,326 --> 00:13:06,869
妳是我的朋友
198
00:13:06,869 --> 00:13:08,579
現在我們一起拯救達布多吧
199
00:13:08,579 --> 00:13:09,497
(關)
200
00:13:09,497 --> 00:13:10,414
(開)
201
00:13:12,583 --> 00:13:14,418
親愛的,你在發高燒
202
00:13:15,336 --> 00:13:18,547
我的天啊,我們的蘿西辦到了
203
00:13:18,547 --> 00:13:20,549
還有在她身邊的女孩
204
00:13:20,549 --> 00:13:22,009
唱吧,小傢伙,快唱吧
205
00:13:22,009 --> 00:13:23,677
連恩能繼續唱了,太好了
206
00:13:28,390 --> 00:13:34,271
讓音樂流洩出來
207
00:13:35,523 --> 00:13:39,985
我的聲音回來了
208
00:13:40,569 --> 00:13:43,405
若你們聽得到就一起唱
209
00:13:44,824 --> 00:13:51,789
我們團結一心就能讓那些鳥悲鳴
210
00:13:51,789 --> 00:13:55,125
我想到了
我們得增強他的前衛搖滾超能力
211
00:13:55,125 --> 00:13:56,961
給這個男孩一個樂團吧
212
00:13:56,961 --> 00:13:59,338
斯拜特,來一段超殺的貝斯樂吧
213
00:14:00,297 --> 00:14:02,007
妳以前不是挺會彈的嗎?
214
00:14:02,007 --> 00:14:04,301
我想我是知道幾個調
215
00:14:05,678 --> 00:14:09,139
我從沒有彈過樂器,但我能試試看
216
00:14:12,017 --> 00:14:13,018
我可以當技師
217
00:14:13,018 --> 00:14:16,689
這個職務其實對樂團很重要但沒人在意
218
00:14:25,114 --> 00:14:31,161
我看到土地
219
00:14:31,662 --> 00:14:37,668
是鴯鶓的地盤
220
00:14:38,836 --> 00:14:45,301
穿過貧瘠的荒野
221
00:14:46,010 --> 00:14:52,766
讓我們的音樂引導你們前進
222
00:14:56,270 --> 00:14:58,314
這樣讓連恩很疲累
223
00:14:58,314 --> 00:15:01,483
大葛瑞格,他的身體負荷不了
他才40公斤
224
00:15:01,483 --> 00:15:03,485
妳想奪回達布多嗎?
225
00:15:03,485 --> 00:15:05,112
朋友們,大聲唱吧
226
00:15:05,696 --> 00:15:07,364
鴯鶓德斯大王,我不懂
227
00:15:07,364 --> 00:15:10,492
維基百科從沒提過你們在打鴯鶓戰爭時
228
00:15:10,492 --> 00:15:11,744
技術這麼先進
229
00:15:11,744 --> 00:15:14,747
你是說暴力人類之戰嗎?
230
00:15:15,623 --> 00:15:19,919
將近一個世紀以來,我們都在演化
231
00:15:19,919 --> 00:15:22,546
我們學會透過語言溝通
232
00:15:22,546 --> 00:15:25,382
飛戰鬥機展開空戰
233
00:15:25,382 --> 00:15:27,343
練習熱瑜伽
234
00:15:27,968 --> 00:15:30,971
都是為人類再度來襲做準備
235
00:15:30,971 --> 00:15:35,017
藉由這些知識,我們建造了鴯鶓烏托邦
236
00:15:35,017 --> 00:15:39,521
自己的避風港,讓我們在澳洲之下
過著安靜和諧的生活
237
00:15:39,521 --> 00:15:44,151
直到我們珍貴的皇家鴯鶓被敲破
238
00:15:44,151 --> 00:15:46,862
但用暴力佔領達布多,不會讓你的蛋復原
239
00:15:46,862 --> 00:15:49,531
發動戰爭不是一個簡單的決定
240
00:15:49,531 --> 00:15:52,701
但有時候一個英雄必須要做出最大犧牲
241
00:15:52,701 --> 00:15:54,244
好保護所有人
242
00:15:54,244 --> 00:15:56,705
我代表全體人類向你道歉
243
00:15:56,705 --> 00:15:58,916
我承認我們很自私又傲慢
244
00:15:58,916 --> 00:16:02,086
有時候第二個自我讓家人承受不了
245
00:16:02,086 --> 00:16:05,506
儘管我們很不同,但我們有一個共通點
246
00:16:05,506 --> 00:16:07,257
喔?是什麼?
247
00:16:07,257 --> 00:16:11,929
不管我們是鳥或是人
說到底我們都是生命
248
00:16:11,929 --> 00:16:13,138
都是好人
249
00:16:13,138 --> 00:16:15,724
也許我們能達成好人交易?
250
00:16:15,724 --> 00:16:17,518
朋友,你怎麼說?
251
00:16:19,436 --> 00:16:22,731
對,你說得沒錯,我是好人
252
00:16:22,731 --> 00:16:24,066
你是好人
253
00:16:24,066 --> 00:16:26,443
好人應該要和平相處
254
00:16:26,443 --> 00:16:27,528
朋友,好的
255
00:16:28,988 --> 00:16:30,155
那個噪音從哪來的?
256
00:16:30,155 --> 00:16:32,783
聽起來既高超又討人厭
257
00:16:32,783 --> 00:16:36,120
不規則的混音拍子?
258
00:16:56,807 --> 00:17:01,437
鴯鶓,是時候進行最後禱告了
259
00:17:02,813 --> 00:17:06,233
我帶領了人類反抗軍
260
00:17:06,233 --> 00:17:07,526
抓好了
261
00:17:07,526 --> 00:17:10,404
要攻進你們的祕密巢穴
262
00:17:21,498 --> 00:17:24,626
鳥禽和人類之間不會有和平
263
00:17:24,626 --> 00:17:26,336
鴯鶓,快備戰
264
00:17:39,349 --> 00:17:41,518
不管手指和翅膀
265
00:17:41,518 --> 00:17:44,146
都要戰到動不了
266
00:17:44,146 --> 00:17:46,148
讓血流成河吧
267
00:17:46,648 --> 00:17:49,193
人類會消亡
268
00:17:49,193 --> 00:17:51,612
英雄將現身
269
00:17:51,612 --> 00:17:54,114
用真相打破謊言
270
00:17:54,114 --> 00:17:56,033
我求你們站出來
271
00:17:56,033 --> 00:17:57,326
維琪,不要
272
00:17:57,326 --> 00:18:00,954
是誰打破了皇家鴯鶓蛋
273
00:18:00,954 --> 00:18:02,331
停止
274
00:18:05,626 --> 00:18:07,961
我必須結束這場混戰
275
00:18:07,961 --> 00:18:10,798
我知道是誰打破了皇家鴯鶓蛋
276
00:18:10,798 --> 00:18:13,258
-就是...
-我,沒錯
277
00:18:13,258 --> 00:18:15,469
我,無尾熊超人,打破了蛋
278
00:18:15,469 --> 00:18:19,014
都是我的錯,是我打破的,感覺好爽
279
00:18:19,014 --> 00:18:21,225
鴯鶓德斯大王差一點就相信我了
280
00:18:21,225 --> 00:18:23,685
看樣子我根本不是好人
281
00:18:23,685 --> 00:18:25,521
我是壞人
282
00:18:25,521 --> 00:18:27,272
-什麼?
-無尾熊超人?
283
00:18:27,272 --> 00:18:29,149
無尾熊超人,你為什麼要這樣?
284
00:18:29,149 --> 00:18:32,111
為什麼?因為我要摧毀達布多
285
00:18:32,111 --> 00:18:35,948
我要鴯鶓摧毀這個鎮,我想要這場戰爭
286
00:18:36,907 --> 00:18:39,827
俗話說最好不要見到你的英雄
287
00:18:39,827 --> 00:18:42,454
你認為老是要蓋掉你的塗鴉很容易嗎?
288
00:18:42,454 --> 00:18:44,123
或是提醒大家垃圾日
289
00:18:44,123 --> 00:18:47,251
或是測量你的草
看到底有沒有超過市議會標準
290
00:18:47,251 --> 00:18:51,255
這個鎮老把我當屎
我不想再幫你們擦屁股了
291
00:18:51,255 --> 00:18:55,050
無尾熊超人,我們都景仰的人
292
00:18:55,050 --> 00:18:57,094
居然說痛恨達布多
293
00:18:57,094 --> 00:18:59,555
凱文,你為什麼要幫我揹黑鍋?
294
00:18:59,555 --> 00:19:01,932
有時候,英雄必須要做最大的犧牲
295
00:19:01,932 --> 00:19:03,559
好保護他的家人
296
00:19:03,559 --> 00:19:05,144
抓住他
297
00:19:05,144 --> 00:19:06,854
聽起來很中世紀,對吧?
298
00:19:06,854 --> 00:19:08,939
無尾熊超人,不行
299
00:19:10,190 --> 00:19:11,525
放開我
300
00:19:16,446 --> 00:19:21,118
從這一天開始,人和鴯鶓都將繁衍興盛
301
00:19:21,118 --> 00:19:24,496
鴯鶓烏托邦和達布多達成和平協議
302
00:19:25,664 --> 00:19:29,251
你是鳥,我們是人,可是我們都有兩條腿
303
00:19:29,251 --> 00:19:32,421
兩條腿驕傲地站在澳洲上
304
00:19:32,421 --> 00:19:34,089
-澳洲萬歲
-澳洲萬歲
305
00:19:34,089 --> 00:19:35,465
沒錯,澳洲萬歲
306
00:19:35,465 --> 00:19:39,970
先別急,我們必須把
恨意轉化成力量對抗共同敵人
307
00:19:39,970 --> 00:19:43,849
為懲罰對鴯鶓國家犯下戰爭罪
308
00:19:43,849 --> 00:19:47,519
我要放逐無尾熊超人
309
00:19:47,519 --> 00:19:50,189
-好耶
-放逐
310
00:19:50,189 --> 00:19:52,691
我不敢相信他們要放逐無尾熊超人
311
00:19:56,028 --> 00:19:57,279
我相信他不會有事的
312
00:19:57,279 --> 00:19:58,405
艾莉森,我跟妳說
313
00:19:58,405 --> 00:20:02,409
我從沒想過我們會一起參加
混種和平協議典禮
314
00:20:02,409 --> 00:20:05,662
對啊,我也沒想過我們會坐在一起
315
00:20:05,662 --> 00:20:08,790
艾莉森,妳真的是我的好朋友
316
00:20:08,790 --> 00:20:11,210
永遠的好朋友
317
00:20:12,794 --> 00:20:14,129
等等
318
00:20:14,880 --> 00:20:17,257
凱文,你不需要這樣做
319
00:20:17,257 --> 00:20:18,926
把面罩拿下來
320
00:20:18,926 --> 00:20:21,261
偷溜回鎮上,然後忘記無尾熊超人這件事
321
00:20:21,261 --> 00:20:23,805
不,這是正義使者該做的事
322
00:20:23,805 --> 00:20:26,266
跟孩子們說我愛他們
323
00:20:26,266 --> 00:20:29,519
凱文,不,別走
324
00:20:29,519 --> 00:20:32,064
維琪,謝謝妳對無尾熊超人的容忍
325
00:20:32,064 --> 00:20:34,399
當妳想到我,請記得一件事情...
326
00:20:34,399 --> 00:20:35,859
凱文,我會的
327
00:20:36,652 --> 00:20:39,404
週一、週三和週五開灑水器
328
00:20:39,404 --> 00:20:40,697
現在是旱季
329
00:20:40,697 --> 00:20:42,157
我會把垃圾桶拿出去
330
00:20:42,908 --> 00:20:43,909
我知道
331
00:20:56,421 --> 00:20:57,756
這裡沒有很糟
332
00:20:57,756 --> 00:20:59,341
新鮮空氣,還能運動
333
00:21:00,509 --> 00:21:01,927
我還能盡情曬太陽
334
00:21:14,439 --> 00:21:15,440
我在哪?
335
00:21:19,987 --> 00:21:22,489
牙刷島
336
00:21:23,198 --> 00:21:24,616
快把我放開
337
00:21:24,616 --> 00:21:27,494
無尾熊超人,你不是想過這種生活嗎?
338
00:21:27,494 --> 00:21:30,872
成為一隻無尾熊人?
339
00:21:30,872 --> 00:21:34,835
你居然用我的英雄身分來對付我...真陰險
340
00:21:34,835 --> 00:21:39,047
凱文,不只是你的英雄身分
341
00:21:39,047 --> 00:21:40,716
凱文?那就是我
342
00:21:40,716 --> 00:21:42,467
你怎麼會知道我的名字?
343
00:21:42,467 --> 00:21:47,347
我是笑翠鳥,你的仇敵
344
00:21:47,347 --> 00:21:51,560
我暗中對付你已經很久了
345
00:21:51,560 --> 00:21:56,356
就是我破壞了你的垃圾日
346
00:21:56,356 --> 00:21:58,859
進而引出高大罌粟花
347
00:21:58,859 --> 00:22:01,320
叫雜工幫去找你麻煩
348
00:22:01,320 --> 00:22:05,198
靠查德瓦根讓你跟兒子反目成仇
349
00:22:05,699 --> 00:22:07,200
(你好嗎?歡迎來搞地球)
350
00:22:07,200 --> 00:22:10,662
召喚了至尊摧毀你最愛的達布多
351
00:22:10,662 --> 00:22:15,000
又僱了袋鼠幫去劫你的車
352
00:22:15,000 --> 00:22:17,794
給手球隊的火炬動手腳
353
00:22:17,794 --> 00:22:19,629
沒錯
354
00:22:19,629 --> 00:22:25,260
我也設計了維琪讓她敲破鳥蛋
355
00:22:25,260 --> 00:22:28,847
這樣一來我就能摧毀無尾熊超人
356
00:22:28,847 --> 00:22:31,266
把達布多據為己有
357
00:22:31,266 --> 00:22:36,063
現在笑翠鳥將成為鎮上的英雄
358
00:22:36,063 --> 00:22:39,483
我怎麼會沒發現這一切?
我的無尾熊感官應該會警告我
359
00:22:39,483 --> 00:22:43,987
我想你的「無尾熊感官」也沒發現這一招
360
00:22:43,987 --> 00:22:50,202
就是我開著V8卡車輾過你最愛的小無尾熊
361
00:22:53,246 --> 00:22:55,040
你殺了敏帝
362
00:22:55,040 --> 00:22:58,418
笑翠鳥,你逃不了的,這樣做不對
363
00:23:00,921 --> 00:23:03,548
看看,你根本不是無尾熊
364
00:23:03,548 --> 00:23:05,759
你只是一個弱雞
365
00:23:05,759 --> 00:23:08,678
凱文,好好享受牙刷島吧
366
00:23:08,678 --> 00:23:11,556
因為達布多是我的了
367
00:23:17,020 --> 00:23:20,524
不
368
00:23:47,092 --> 00:23:49,094
- 字幕翻譯:
- Lin Verellen