1 00:00:22,939 --> 00:00:25,483 (達布多哨站) 2 00:00:25,483 --> 00:00:27,986 例行邊境巡邏完畢,沒有問題 3 00:00:27,986 --> 00:00:29,362 朋友,別擔心 4 00:00:29,362 --> 00:00:31,156 根本不會有事,向來都很平靜 5 00:00:33,950 --> 00:00:34,951 那是什麼東西? 6 00:00:45,628 --> 00:00:50,216 我做了一個夢 7 00:00:51,426 --> 00:00:56,556 我看到了末日 8 00:01:07,275 --> 00:01:08,985 {\an8}(停車場) (達布多商場) 9 00:01:24,584 --> 00:01:26,002 {\an8}《無尾熊超人》 10 00:01:26,795 --> 00:01:28,838 {\an8}無尾熊規章第337條 11 00:01:28,838 --> 00:01:32,300 {\an8}任何在我的次紅迪網站上留惡評的人 12 00:01:32,300 --> 00:01:34,677 請別再寫了,好嗎? 13 00:01:38,223 --> 00:01:41,726 天啊,這些屍體是真的,對吧? 14 00:01:41,726 --> 00:01:42,936 {\an8}完全不是造假 15 00:01:42,936 --> 00:01:44,771 {\an8}所以我才打電話叫你來 16 00:01:44,771 --> 00:01:47,398 {\an8}我知道是誰幹的 17 00:01:47,398 --> 00:01:49,192 {\an8}我認得那些爪痕 18 00:01:49,192 --> 00:01:53,029 {\an8}那個邪惡嘴喙,如恐龍般的爪子 19 00:01:53,029 --> 00:01:56,074 {\an8}我很久以前跟牠們抗戰過 20 00:01:56,074 --> 00:01:59,619 {\an8}我到現在都記得戰爭的慘烈 21 00:01:59,619 --> 00:02:02,789 {\an8}就是鴯鶓大戰 22 00:02:02,789 --> 00:02:04,749 {\an8}那不是真正的戰爭 23 00:02:04,749 --> 00:02:09,879 {\an8}無尾熊超人,恕我直言 你沒經歷過那場戰爭 24 00:02:09,879 --> 00:02:12,757 {\an8}澳洲政府下令要我們屠殺鴯鶓 25 00:02:12,757 --> 00:02:14,884 {\an8}因為牠們繁衍過剩... 26 00:02:14,884 --> 00:02:18,179 {\an8}沒有人想到鴯鶓會回擊 27 00:02:25,478 --> 00:02:28,898 不,不,別攻擊我的腿 28 00:02:28,898 --> 00:02:31,734 不,不,我的腿,不 29 00:02:33,319 --> 00:02:36,823 那隻邪惡鴯鶓把我的腿給毀了 但我挖出了牠的眼睛 30 00:02:36,823 --> 00:02:39,117 隔天早上,軍隊撤退 31 00:02:39,117 --> 00:02:42,412 人類和鴯鶓處於一觸即發的狀態 32 00:02:42,412 --> 00:02:45,081 現在有某個事情把牠們吸引出來了 33 00:02:45,081 --> 00:02:47,458 無尾熊超人,你還不懂嗎? 34 00:02:47,458 --> 00:02:50,253 戰爭從來沒有真正結束,牠們在伺機而動 35 00:02:50,253 --> 00:02:51,546 牠們會殺光我們 36 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 我一定要警告達布多 37 00:02:53,631 --> 00:02:55,175 (達布多) (市議會) 38 00:02:58,595 --> 00:03:01,055 現在我是學校第二受歡迎的女孩 39 00:03:01,055 --> 00:03:03,266 蘿西尤戴爾斯,妳最好小心點 40 00:03:03,266 --> 00:03:05,101 我要把妳打垮 41 00:03:06,102 --> 00:03:07,854 市民們,請冷靜下來 42 00:03:08,438 --> 00:03:12,400 我要警告大家另一場鴯鶓戰爭可能會發生 43 00:03:16,070 --> 00:03:17,488 那不是真正的戰爭 44 00:03:17,488 --> 00:03:21,159 不,是真的,自己上網查 現在所有人都上網查吧 45 00:03:21,159 --> 00:03:23,536 上維基百科,然後打「鴯鶓戰爭」 46 00:03:24,495 --> 00:03:27,165 我的媽啊,真的有發生過 47 00:03:27,165 --> 00:03:29,000 無尾熊超人,閉上嘴 48 00:03:29,000 --> 00:03:30,627 我們根本不用操心 49 00:03:30,627 --> 00:03:33,004 我在自己節目上跟很多動物纏鬥過 50 00:03:33,004 --> 00:03:35,215 任何鳥飛過來都會被打下來 51 00:03:36,132 --> 00:03:38,092 大葛瑞格,好耶 52 00:03:38,092 --> 00:03:40,345 達布多,千萬別低估牠們了 53 00:03:40,345 --> 00:03:43,056 我們不知道牠們什麼時候會出手 54 00:03:46,434 --> 00:03:50,188 牠們會在黎明出手 55 00:03:50,188 --> 00:03:52,899 -什麼?他是說黎明嗎? -但現在就快要黎明了 56 00:03:52,899 --> 00:03:56,319 親愛的,你在講什麼?你還好嗎? 57 00:04:00,823 --> 00:04:04,285 快看,是鴯鶓,鴯鶓在鐵網旁 58 00:04:04,786 --> 00:04:08,331 麥斯威爾,你這個瞎老頭 那些蠢鳥根本過不來 59 00:04:14,045 --> 00:04:15,338 是一隻鳥 60 00:04:15,338 --> 00:04:16,422 是一架飛機 61 00:04:16,422 --> 00:04:18,383 是一隻不會飛的鳥在飛機上 62 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 但我們有鐵網 63 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 鴯鶓軍事化了 64 00:04:42,699 --> 00:04:43,825 蘿西,再見了 65 00:04:51,541 --> 00:04:52,542 麥斯威爾 66 00:04:53,543 --> 00:04:55,795 無尾熊超人,快走,你是我們唯一的希望 67 00:05:06,889 --> 00:05:10,685 達布多,你們將為自己的罪付出代價 68 00:05:10,685 --> 00:05:13,771 而且代價高昂 69 00:05:16,649 --> 00:05:18,860 人類,注意聽好 70 00:05:18,860 --> 00:05:21,571 我是啄啄大師將軍 71 00:05:21,571 --> 00:05:24,824 你們人類又開始攻擊我們了 72 00:05:24,824 --> 00:05:30,163 一個邪惡的人類把皇家鴯鶓蛋敲碎了 73 00:05:30,163 --> 00:05:35,835 我們要每一個小時處死一位達布多人 74 00:05:35,835 --> 00:05:39,464 直到你們交出敲蛋殺手 75 00:05:39,464 --> 00:05:45,636 我幾乎希望你們不從實招來 這樣我就能喝到人血 76 00:05:45,636 --> 00:05:47,680 我不知道你們知不知道 77 00:05:47,680 --> 00:05:51,267 但我之前喝過,而我會再喝一次 78 00:05:53,186 --> 00:05:56,272 {\an8}(達布多高中) (學習是為明日的知識) 79 00:06:00,443 --> 00:06:02,028 (鴯鶓等於壞壞) 80 00:06:02,028 --> 00:06:04,197 我們是唯一逃出來的達布多人 81 00:06:04,197 --> 00:06:08,242 對,這是事實 82 00:06:08,242 --> 00:06:12,997 我們是唯一逃出來的達布多人 83 00:06:12,997 --> 00:06:14,499 小朋友,我們知道了 84 00:06:14,499 --> 00:06:16,209 我們完蛋了 85 00:06:17,460 --> 00:06:20,463 蘿西?我以為妳被鴯鶓抓到了 86 00:06:20,463 --> 00:06:22,006 我設法逃脫了 87 00:06:22,006 --> 00:06:23,800 待在這裡比較好 88 00:06:24,759 --> 00:06:26,010 沒錯 89 00:06:26,010 --> 00:06:29,555 所有人聽好,我是貝斯威爾校長 90 00:06:29,555 --> 00:06:35,269 不管是誰把蛋敲破都要負起責任去自首 91 00:06:35,269 --> 00:06:39,232 若那個人不自首,我們都會死 92 00:06:39,232 --> 00:06:41,359 所以風險是很高的 93 00:06:41,359 --> 00:06:43,528 謝謝各位,祝你們一天愉快 94 00:06:54,205 --> 00:06:55,206 是你 95 00:06:55,206 --> 00:06:56,999 你不該跟蹤我的 96 00:06:56,999 --> 00:06:59,585 維琪,妳是我太太 若事情不對勁我察覺得到 97 00:06:59,585 --> 00:07:01,087 妳能相信我 98 00:07:01,087 --> 00:07:03,339 我來這裡要摧毀證據 99 00:07:03,339 --> 00:07:05,258 維琪...幹嘛這樣做? 100 00:07:05,258 --> 00:07:08,970 我自己在負責餐廳,小朋友們都餓壞了 101 00:07:09,554 --> 00:07:12,056 我從沒有看過這種蛋 102 00:07:12,056 --> 00:07:14,934 我也不知道蛋為什麼會出現在餐廳裡 103 00:07:15,435 --> 00:07:17,854 我發誓,我不知道那是皇家鴯鶓蛋 104 00:07:17,854 --> 00:07:21,649 我不是有意要開啟戰爭的,我很抱歉 105 00:07:22,150 --> 00:07:23,776 沒關係的,這不是妳的錯 106 00:07:24,360 --> 00:07:27,280 我必須獨自去找鴯鶓談判 107 00:07:27,280 --> 00:07:29,449 但我保證我會把事情解決的 108 00:07:29,449 --> 00:07:32,618 為了我們、孩子們和達布多 109 00:07:32,618 --> 00:07:36,080 -凱文,你要發誓會回到我身邊 -維琪,我永遠不會離開妳... 110 00:07:36,080 --> 00:07:38,374 但現在我必須要離開妳 111 00:07:41,711 --> 00:07:45,006 我從來都沒辦法做魚骨編髮 艾莉森,謝謝 112 00:07:45,006 --> 00:07:48,634 天啊,妳知道我的名字?但妳沒有訂閱我 113 00:07:48,634 --> 00:07:50,261 我當然知道妳的名字 114 00:07:50,261 --> 00:07:52,638 抱歉,我正慢慢地離開社交媒體 115 00:07:52,638 --> 00:07:55,266 那只會讓人不斷想追求完美和受歡迎 116 00:07:55,266 --> 00:07:57,185 但妳很完美又受歡迎 117 00:07:57,185 --> 00:08:00,354 妳上傳的每一張照片都完美無瑕 妳的祕密是什麼? 118 00:08:01,272 --> 00:08:04,275 我想若要受歡迎就要做自己 119 00:08:04,275 --> 00:08:07,028 不要假裝,懂嗎? 120 00:08:07,028 --> 00:08:09,489 對,我也很討厭名氣 121 00:08:09,489 --> 00:08:11,699 好令人陶醉...我是說有害啦 122 00:08:11,699 --> 00:08:15,203 艾莉森,妳真的很瞭解我 123 00:08:15,745 --> 00:08:17,955 我們拍張照吧,我要用淫蕩雀斑濾鏡 124 00:08:18,456 --> 00:08:22,043 -我能標註妳嗎? -好耶,我是說隨便啦 125 00:08:24,170 --> 00:08:26,422 她為什麼對我這麼好? 126 00:08:26,422 --> 00:08:29,967 不,艾莉森,妳一定要照計畫走 除掉蘿西 127 00:08:29,967 --> 00:08:34,055 鳥的事情我說對了 128 00:08:34,055 --> 00:08:37,642 你們有在聽我說話嗎? 129 00:08:37,642 --> 00:08:38,809 嘿,小朋友,閉上嘴 130 00:08:38,809 --> 00:08:41,938 連恩見到了未來 131 00:08:41,938 --> 00:08:45,441 斯拜特要打噴嚏了 132 00:08:46,651 --> 00:08:47,860 祝福我 133 00:08:47,860 --> 00:08:49,779 先等等,你怎麼會知道? 134 00:08:51,697 --> 00:08:55,576 自從前哨第一次被攻擊 135 00:08:58,496 --> 00:09:03,751 我就開始看到鴯鶓的影像 136 00:09:04,335 --> 00:09:09,173 我腦中發出嘎嘎聲 137 00:09:10,633 --> 00:09:15,137 並透過前衛搖滾樂的力量散發出來 138 00:09:15,137 --> 00:09:17,598 我的媽啊,這個小子有超能力 139 00:09:17,598 --> 00:09:19,225 他能看到未來 140 00:09:19,225 --> 00:09:21,852 我們就需要這種優勢來擊敗鴯鶓 141 00:09:21,852 --> 00:09:23,896 這個小傢伙的音樂能拯救達布多 142 00:09:28,609 --> 00:09:30,486 該死的鳥切斷了電源 143 00:09:30,486 --> 00:09:32,405 若他不能彈奏樂器就不能唱歌 144 00:09:32,405 --> 00:09:36,826 真希望我們能用 北達布多高中的備用發電機 145 00:09:37,577 --> 00:09:40,621 可惜它在發電機塔的最頂端 146 00:09:40,621 --> 00:09:44,000 剛好是102公尺高 147 00:09:44,000 --> 00:09:48,921 只能用非常危險又不能用的梯子爬上去 148 00:09:48,921 --> 00:09:53,634 連七年級的小女孩站上去都可能垮掉 149 00:09:53,634 --> 00:09:56,554 這是一個自殺任務 只有勇者才會挺身而出 150 00:09:56,554 --> 00:09:57,638 我自願 151 00:09:58,931 --> 00:10:02,310 若我死了,我是為達布多而死 152 00:10:02,310 --> 00:10:03,603 蘿西 153 00:10:03,603 --> 00:10:07,189 妳不只很受歡迎,妳也很勇敢 154 00:10:08,816 --> 00:10:11,611 我也自願,要保護蘿西 155 00:10:11,611 --> 00:10:13,321 我允許妳們進行這趟危險任務 156 00:10:13,321 --> 00:10:16,490 艾莉森,請照顧好我們的蘿西 157 00:10:16,490 --> 00:10:20,453 若達布多最受歡迎的女孩出事 那就太悲慘了 158 00:10:20,453 --> 00:10:21,954 絕對很悲慘 159 00:10:28,419 --> 00:10:29,879 啄啄大師將軍 160 00:10:29,879 --> 00:10:31,589 我是來談合的 161 00:10:32,590 --> 00:10:36,052 等等,等等,拜託你 我有皇家鴯鶓蛋的消息 162 00:10:36,052 --> 00:10:38,137 真沒想到會這樣 163 00:10:38,137 --> 00:10:40,848 你是說消息嗎?抓住那個人類 164 00:10:44,477 --> 00:10:47,355 帶他去見鴯鶓德斯大王 165 00:10:47,355 --> 00:10:49,023 我其實還有話要說,我還沒說... 166 00:10:49,023 --> 00:10:51,400 好,我想我們要走了,那我等一下再說 167 00:11:09,293 --> 00:11:12,588 真聰明,哈維諾曼沒賣這種技術,對吧? 168 00:11:12,588 --> 00:11:14,090 閉上你的人嘴 169 00:11:23,849 --> 00:11:29,355 無尾熊超人,歡迎來到鴯鶓烏托邦 170 00:11:38,739 --> 00:11:40,533 艾莉森,加油,妳能辦到的 171 00:11:40,533 --> 00:11:41,951 妳快到頂端了 172 00:11:41,951 --> 00:11:43,828 我知道 173 00:11:54,964 --> 00:11:56,632 妳...妳救了我 174 00:11:56,632 --> 00:11:58,008 艾莉森,那是當然的 175 00:11:58,008 --> 00:11:59,927 妳為什麼要這樣做? 176 00:11:59,927 --> 00:12:01,429 因為妳是我朋友 177 00:12:01,429 --> 00:12:03,973 我也學到不該把朋友當作理所當然 178 00:12:03,973 --> 00:12:08,310 像是米凱拉泰勒馬西帝去坐牢了 多汁二世也被火烤 179 00:12:08,310 --> 00:12:10,855 莎拉斯波戴茲也被燒死了 180 00:12:10,855 --> 00:12:12,982 不知道為什麼我的朋友不斷消失 181 00:12:13,566 --> 00:12:14,984 是很奇怪 182 00:12:14,984 --> 00:12:18,320 但我現在發現那些友情都是假的 183 00:12:18,320 --> 00:12:21,115 而我覺得妳跟我很合得來 184 00:12:21,115 --> 00:12:23,409 妳跟其他女孩都不一樣 185 00:12:23,409 --> 00:12:25,369 -艾莉森,妳很真誠 -是嗎? 186 00:12:25,369 --> 00:12:26,787 我是說當然了 187 00:12:28,831 --> 00:12:30,291 妳的微笑很美 188 00:12:31,292 --> 00:12:35,171 真可愛,我能一口把妳們兩個吃掉 189 00:12:39,967 --> 00:12:42,970 就是現在了 我終於能成為達布多最受歡迎的女孩 190 00:12:44,138 --> 00:12:45,222 艾莉森 191 00:12:46,265 --> 00:12:49,518 我總是很喜歡小孩子,好稚嫩 192 00:12:50,478 --> 00:12:52,855 離我的朋友遠一點 193 00:12:52,855 --> 00:12:55,566 妳敢這樣跟我說話 194 00:12:57,860 --> 00:13:00,988 混帳,我要為我的腿復仇 195 00:13:00,988 --> 00:13:02,531 我唯一能看東西的眼睛 196 00:13:03,574 --> 00:13:05,326 -妳救了我 -當然了 197 00:13:05,326 --> 00:13:06,869 妳是我的朋友 198 00:13:06,869 --> 00:13:08,579 現在我們一起拯救達布多吧 199 00:13:08,579 --> 00:13:09,497 (關) 200 00:13:09,497 --> 00:13:10,414 (開) 201 00:13:12,583 --> 00:13:14,418 親愛的,你在發高燒 202 00:13:15,336 --> 00:13:18,547 我的天啊,我們的蘿西辦到了 203 00:13:18,547 --> 00:13:20,549 還有在她身邊的女孩 204 00:13:20,549 --> 00:13:22,009 唱吧,小傢伙,快唱吧 205 00:13:22,009 --> 00:13:23,677 連恩能繼續唱了,太好了 206 00:13:28,390 --> 00:13:34,271 讓音樂流洩出來 207 00:13:35,523 --> 00:13:39,985 我的聲音回來了 208 00:13:40,569 --> 00:13:43,405 若你們聽得到就一起唱 209 00:13:44,824 --> 00:13:51,789 我們團結一心就能讓那些鳥悲鳴 210 00:13:51,789 --> 00:13:55,125 我想到了 我們得增強他的前衛搖滾超能力 211 00:13:55,125 --> 00:13:56,961 給這個男孩一個樂團吧 212 00:13:56,961 --> 00:13:59,338 斯拜特,來一段超殺的貝斯樂吧 213 00:14:00,297 --> 00:14:02,007 妳以前不是挺會彈的嗎? 214 00:14:02,007 --> 00:14:04,301 我想我是知道幾個調 215 00:14:05,678 --> 00:14:09,139 我從沒有彈過樂器,但我能試試看 216 00:14:12,017 --> 00:14:13,018 我可以當技師 217 00:14:13,018 --> 00:14:16,689 這個職務其實對樂團很重要但沒人在意 218 00:14:25,114 --> 00:14:31,161 我看到土地 219 00:14:31,662 --> 00:14:37,668 是鴯鶓的地盤 220 00:14:38,836 --> 00:14:45,301 穿過貧瘠的荒野 221 00:14:46,010 --> 00:14:52,766 讓我們的音樂引導你們前進 222 00:14:56,270 --> 00:14:58,314 這樣讓連恩很疲累 223 00:14:58,314 --> 00:15:01,483 大葛瑞格,他的身體負荷不了 他才40公斤 224 00:15:01,483 --> 00:15:03,485 妳想奪回達布多嗎? 225 00:15:03,485 --> 00:15:05,112 朋友們,大聲唱吧 226 00:15:05,696 --> 00:15:07,364 鴯鶓德斯大王,我不懂 227 00:15:07,364 --> 00:15:10,492 維基百科從沒提過你們在打鴯鶓戰爭時 228 00:15:10,492 --> 00:15:11,744 技術這麼先進 229 00:15:11,744 --> 00:15:14,747 你是說暴力人類之戰嗎? 230 00:15:15,623 --> 00:15:19,919 將近一個世紀以來,我們都在演化 231 00:15:19,919 --> 00:15:22,546 我們學會透過語言溝通 232 00:15:22,546 --> 00:15:25,382 飛戰鬥機展開空戰 233 00:15:25,382 --> 00:15:27,343 練習熱瑜伽 234 00:15:27,968 --> 00:15:30,971 都是為人類再度來襲做準備 235 00:15:30,971 --> 00:15:35,017 藉由這些知識,我們建造了鴯鶓烏托邦 236 00:15:35,017 --> 00:15:39,521 自己的避風港,讓我們在澳洲之下 過著安靜和諧的生活 237 00:15:39,521 --> 00:15:44,151 直到我們珍貴的皇家鴯鶓被敲破 238 00:15:44,151 --> 00:15:46,862 但用暴力佔領達布多,不會讓你的蛋復原 239 00:15:46,862 --> 00:15:49,531 發動戰爭不是一個簡單的決定 240 00:15:49,531 --> 00:15:52,701 但有時候一個英雄必須要做出最大犧牲 241 00:15:52,701 --> 00:15:54,244 好保護所有人 242 00:15:54,244 --> 00:15:56,705 我代表全體人類向你道歉 243 00:15:56,705 --> 00:15:58,916 我承認我們很自私又傲慢 244 00:15:58,916 --> 00:16:02,086 有時候第二個自我讓家人承受不了 245 00:16:02,086 --> 00:16:05,506 儘管我們很不同,但我們有一個共通點 246 00:16:05,506 --> 00:16:07,257 喔?是什麼? 247 00:16:07,257 --> 00:16:11,929 不管我們是鳥或是人 說到底我們都是生命 248 00:16:11,929 --> 00:16:13,138 都是好人 249 00:16:13,138 --> 00:16:15,724 也許我們能達成好人交易? 250 00:16:15,724 --> 00:16:17,518 朋友,你怎麼說? 251 00:16:19,436 --> 00:16:22,731 對,你說得沒錯,我是好人 252 00:16:22,731 --> 00:16:24,066 你是好人 253 00:16:24,066 --> 00:16:26,443 好人應該要和平相處 254 00:16:26,443 --> 00:16:27,528 朋友,好的 255 00:16:28,988 --> 00:16:30,155 那個噪音從哪來的? 256 00:16:30,155 --> 00:16:32,783 聽起來既高超又討人厭 257 00:16:32,783 --> 00:16:36,120 不規則的混音拍子? 258 00:16:56,807 --> 00:17:01,437 鴯鶓,是時候進行最後禱告了 259 00:17:02,813 --> 00:17:06,233 我帶領了人類反抗軍 260 00:17:06,233 --> 00:17:07,526 抓好了 261 00:17:07,526 --> 00:17:10,404 要攻進你們的祕密巢穴 262 00:17:21,498 --> 00:17:24,626 鳥禽和人類之間不會有和平 263 00:17:24,626 --> 00:17:26,336 鴯鶓,快備戰 264 00:17:39,349 --> 00:17:41,518 不管手指和翅膀 265 00:17:41,518 --> 00:17:44,146 都要戰到動不了 266 00:17:44,146 --> 00:17:46,148 讓血流成河吧 267 00:17:46,648 --> 00:17:49,193 人類會消亡 268 00:17:49,193 --> 00:17:51,612 英雄將現身 269 00:17:51,612 --> 00:17:54,114 用真相打破謊言 270 00:17:54,114 --> 00:17:56,033 我求你們站出來 271 00:17:56,033 --> 00:17:57,326 維琪,不要 272 00:17:57,326 --> 00:18:00,954 是誰打破了皇家鴯鶓蛋 273 00:18:00,954 --> 00:18:02,331 停止 274 00:18:05,626 --> 00:18:07,961 我必須結束這場混戰 275 00:18:07,961 --> 00:18:10,798 我知道是誰打破了皇家鴯鶓蛋 276 00:18:10,798 --> 00:18:13,258 -就是... -我,沒錯 277 00:18:13,258 --> 00:18:15,469 我,無尾熊超人,打破了蛋 278 00:18:15,469 --> 00:18:19,014 都是我的錯,是我打破的,感覺好爽 279 00:18:19,014 --> 00:18:21,225 鴯鶓德斯大王差一點就相信我了 280 00:18:21,225 --> 00:18:23,685 看樣子我根本不是好人 281 00:18:23,685 --> 00:18:25,521 我是壞人 282 00:18:25,521 --> 00:18:27,272 -什麼? -無尾熊超人? 283 00:18:27,272 --> 00:18:29,149 無尾熊超人,你為什麼要這樣? 284 00:18:29,149 --> 00:18:32,111 為什麼?因為我要摧毀達布多 285 00:18:32,111 --> 00:18:35,948 我要鴯鶓摧毀這個鎮,我想要這場戰爭 286 00:18:36,907 --> 00:18:39,827 俗話說最好不要見到你的英雄 287 00:18:39,827 --> 00:18:42,454 你認為老是要蓋掉你的塗鴉很容易嗎? 288 00:18:42,454 --> 00:18:44,123 或是提醒大家垃圾日 289 00:18:44,123 --> 00:18:47,251 或是測量你的草 看到底有沒有超過市議會標準 290 00:18:47,251 --> 00:18:51,255 這個鎮老把我當屎 我不想再幫你們擦屁股了 291 00:18:51,255 --> 00:18:55,050 無尾熊超人,我們都景仰的人 292 00:18:55,050 --> 00:18:57,094 居然說痛恨達布多 293 00:18:57,094 --> 00:18:59,555 凱文,你為什麼要幫我揹黑鍋? 294 00:18:59,555 --> 00:19:01,932 有時候,英雄必須要做最大的犧牲 295 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 好保護他的家人 296 00:19:03,559 --> 00:19:05,144 抓住他 297 00:19:05,144 --> 00:19:06,854 聽起來很中世紀,對吧? 298 00:19:06,854 --> 00:19:08,939 無尾熊超人,不行 299 00:19:10,190 --> 00:19:11,525 放開我 300 00:19:16,446 --> 00:19:21,118 從這一天開始,人和鴯鶓都將繁衍興盛 301 00:19:21,118 --> 00:19:24,496 鴯鶓烏托邦和達布多達成和平協議 302 00:19:25,664 --> 00:19:29,251 你是鳥,我們是人,可是我們都有兩條腿 303 00:19:29,251 --> 00:19:32,421 兩條腿驕傲地站在澳洲上 304 00:19:32,421 --> 00:19:34,089 -澳洲萬歲 -澳洲萬歲 305 00:19:34,089 --> 00:19:35,465 沒錯,澳洲萬歲 306 00:19:35,465 --> 00:19:39,970 先別急,我們必須把 恨意轉化成力量對抗共同敵人 307 00:19:39,970 --> 00:19:43,849 為懲罰對鴯鶓國家犯下戰爭罪 308 00:19:43,849 --> 00:19:47,519 我要放逐無尾熊超人 309 00:19:47,519 --> 00:19:50,189 -好耶 -放逐 310 00:19:50,189 --> 00:19:52,691 我不敢相信他們要放逐無尾熊超人 311 00:19:56,028 --> 00:19:57,279 我相信他不會有事的 312 00:19:57,279 --> 00:19:58,405 艾莉森,我跟妳說 313 00:19:58,405 --> 00:20:02,409 我從沒想過我們會一起參加 混種和平協議典禮 314 00:20:02,409 --> 00:20:05,662 對啊,我也沒想過我們會坐在一起 315 00:20:05,662 --> 00:20:08,790 艾莉森,妳真的是我的好朋友 316 00:20:08,790 --> 00:20:11,210 永遠的好朋友 317 00:20:12,794 --> 00:20:14,129 等等 318 00:20:14,880 --> 00:20:17,257 凱文,你不需要這樣做 319 00:20:17,257 --> 00:20:18,926 把面罩拿下來 320 00:20:18,926 --> 00:20:21,261 偷溜回鎮上,然後忘記無尾熊超人這件事 321 00:20:21,261 --> 00:20:23,805 不,這是正義使者該做的事 322 00:20:23,805 --> 00:20:26,266 跟孩子們說我愛他們 323 00:20:26,266 --> 00:20:29,519 凱文,不,別走 324 00:20:29,519 --> 00:20:32,064 維琪,謝謝妳對無尾熊超人的容忍 325 00:20:32,064 --> 00:20:34,399 當妳想到我,請記得一件事情... 326 00:20:34,399 --> 00:20:35,859 凱文,我會的 327 00:20:36,652 --> 00:20:39,404 週一、週三和週五開灑水器 328 00:20:39,404 --> 00:20:40,697 現在是旱季 329 00:20:40,697 --> 00:20:42,157 我會把垃圾桶拿出去 330 00:20:42,908 --> 00:20:43,909 我知道 331 00:20:56,421 --> 00:20:57,756 這裡沒有很糟 332 00:20:57,756 --> 00:20:59,341 新鮮空氣,還能運動 333 00:21:00,509 --> 00:21:01,927 我還能盡情曬太陽 334 00:21:14,439 --> 00:21:15,440 我在哪? 335 00:21:19,987 --> 00:21:22,489 牙刷島 336 00:21:23,198 --> 00:21:24,616 快把我放開 337 00:21:24,616 --> 00:21:27,494 無尾熊超人,你不是想過這種生活嗎? 338 00:21:27,494 --> 00:21:30,872 成為一隻無尾熊人? 339 00:21:30,872 --> 00:21:34,835 你居然用我的英雄身分來對付我...真陰險 340 00:21:34,835 --> 00:21:39,047 凱文,不只是你的英雄身分 341 00:21:39,047 --> 00:21:40,716 凱文?那就是我 342 00:21:40,716 --> 00:21:42,467 你怎麼會知道我的名字? 343 00:21:42,467 --> 00:21:47,347 我是笑翠鳥,你的仇敵 344 00:21:47,347 --> 00:21:51,560 我暗中對付你已經很久了 345 00:21:51,560 --> 00:21:56,356 就是我破壞了你的垃圾日 346 00:21:56,356 --> 00:21:58,859 進而引出高大罌粟花 347 00:21:58,859 --> 00:22:01,320 叫雜工幫去找你麻煩 348 00:22:01,320 --> 00:22:05,198 靠查德瓦根讓你跟兒子反目成仇 349 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 (你好嗎?歡迎來搞地球) 350 00:22:07,200 --> 00:22:10,662 召喚了至尊摧毀你最愛的達布多 351 00:22:10,662 --> 00:22:15,000 又僱了袋鼠幫去劫你的車 352 00:22:15,000 --> 00:22:17,794 給手球隊的火炬動手腳 353 00:22:17,794 --> 00:22:19,629 沒錯 354 00:22:19,629 --> 00:22:25,260 我也設計了維琪讓她敲破鳥蛋 355 00:22:25,260 --> 00:22:28,847 這樣一來我就能摧毀無尾熊超人 356 00:22:28,847 --> 00:22:31,266 把達布多據為己有 357 00:22:31,266 --> 00:22:36,063 現在笑翠鳥將成為鎮上的英雄 358 00:22:36,063 --> 00:22:39,483 我怎麼會沒發現這一切? 我的無尾熊感官應該會警告我 359 00:22:39,483 --> 00:22:43,987 我想你的「無尾熊感官」也沒發現這一招 360 00:22:43,987 --> 00:22:50,202 就是我開著V8卡車輾過你最愛的小無尾熊 361 00:22:53,246 --> 00:22:55,040 你殺了敏帝 362 00:22:55,040 --> 00:22:58,418 笑翠鳥,你逃不了的,這樣做不對 363 00:23:00,921 --> 00:23:03,548 看看,你根本不是無尾熊 364 00:23:03,548 --> 00:23:05,759 你只是一個弱雞 365 00:23:05,759 --> 00:23:08,678 凱文,好好享受牙刷島吧 366 00:23:08,678 --> 00:23:11,556 因為達布多是我的了 367 00:23:17,020 --> 00:23:20,524 不 368 00:23:47,092 --> 00:23:49,094 - 字幕翻譯: - Lin Verellen