1
00:00:02,127 --> 00:00:04,838
- Ihr habt eure Pyjamas?
- Ja, Dad.
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,756
Und die Jelly-Schuhe für die Dusche?
3
00:00:06,756 --> 00:00:09,342
Schaut im Koffer nach den Jelly-Schuhen.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,803
Entspann dich.
Es ist ein zweitägiges Musikcamp.
5
00:00:11,803 --> 00:00:15,598
Ein zweitägiges Musikcamp
acht Stunden entfernt mitten im Busch.
6
00:00:15,598 --> 00:00:16,891
Dort kann alles passieren.
7
00:00:16,891 --> 00:00:18,476
Sie werden es überstehen.
8
00:00:19,978 --> 00:00:21,271
Guten Morgen, Rockstars.
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,690
Wie geht's
meinen zukünftigen Kylie Minogues?
10
00:00:23,690 --> 00:00:25,483
"Can't get you out of my head."
11
00:00:26,234 --> 00:00:28,028
Ich will nicht ins Musikcamp.
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,739
Was, wenn ich ende
wie der winzige Freak Klein-Nina?
13
00:00:30,739 --> 00:00:33,783
Sie hörte auf zu wachsen,
weil sie jung Fagott spielte.
14
00:00:33,783 --> 00:00:36,953
Sie ist großartig.
Man könnte sie sich in die Tasche stecken.
15
00:00:36,953 --> 00:00:40,123
Komm schon, Alison.
Lenk die Teenagerangst in dein Horn.
16
00:00:44,669 --> 00:00:47,714
Hier wird es wohl sehr ruhig sein,
schätze ich.
17
00:00:47,714 --> 00:00:49,716
Wir haben das ganze Haus für uns.
18
00:00:49,716 --> 00:00:50,800
Ja.
19
00:00:50,800 --> 00:00:54,637
Das wäre
eine gute Gelegenheit für ein Gespräch.
20
00:00:54,637 --> 00:00:57,223
Ein Gespräch? Okay, reden wir.
21
00:00:57,223 --> 00:00:59,809
Hast du Big Gregs neues Buch gesehen?
22
00:00:59,809 --> 00:01:02,145
Ich schwöre, er ist so ein Angeber.
23
00:01:02,145 --> 00:01:04,981
Und weißt du, was? Jeder weiß das.
Also ist es mir egal.
24
00:01:04,981 --> 00:01:08,485
Ich meinte ein Gespräch
über dieses Koala-Man-Ding.
25
00:01:09,652 --> 00:01:11,237
Ein Koala-Man-Gespräch.
26
00:01:11,237 --> 00:01:13,907
Okay. Du hast meine volle Aufmerksamkeit.
27
00:01:13,907 --> 00:01:17,243
Fangen wir an.
Nur du und ich. Keine Ablenkungen.
28
00:01:17,243 --> 00:01:18,369
Okay.
29
00:01:18,369 --> 00:01:21,247
Als du damit anfingst,
Koala Man zu sein, dachte...
30
00:01:21,247 --> 00:01:25,168
- Warte! Liam hat seine Jacke vergessen!
- Kevin, das macht nichts.
31
00:01:25,168 --> 00:01:27,462
Du weißt,
wie kalt es im Busch nachts wird.
32
00:01:27,462 --> 00:01:30,006
Ich muss Liam die Jacke bringen.
33
00:01:30,006 --> 00:01:33,468
Die Höchstgeschwindigkeit
für Schulbusse ist 80 km/h.
34
00:01:33,468 --> 00:01:36,638
Die Höchstgeschwindigkeit
für Autos wie meins beträgt 110.
35
00:01:36,638 --> 00:01:38,640
Wenn wir sicherheitshalber
auf 100 abrunden,
36
00:01:38,640 --> 00:01:40,892
hole ich den Bus
innerhalb einer Stunde ein.
37
00:01:40,892 --> 00:01:42,268
Du reagierst über.
38
00:01:42,268 --> 00:01:44,729
Weißt du, was passiert,
wenn ich unterreagiere?
39
00:01:44,729 --> 00:01:45,814
Menschen sterben.
40
00:01:46,648 --> 00:01:48,358
Dann geh. Aber denk auf der Fahrt
41
00:01:48,358 --> 00:01:51,027
darüber nach,
warum du so bist, wie du bist.
42
00:01:51,027 --> 00:01:53,655
Keine Zeit,
um in der Vergangenheit zu wühlen.
43
00:01:53,655 --> 00:01:55,615
Ich habe was zu erledigen.
44
00:02:02,413 --> 00:02:03,998
Warum geht das nicht weg?
45
00:02:03,998 --> 00:02:07,252
Das ist ein Knacks
durch Steinschlag oder so.
46
00:02:07,252 --> 00:02:09,170
Mist. Oh Mann. Wird schon gehen.
47
00:02:11,756 --> 00:02:12,924
Fahren wir.
48
00:02:40,827 --> 00:02:42,787
{\an8}Koala-Code 118:
49
00:02:42,787 --> 00:02:45,707
{\an8}Mehr Koala-Codes
findet ihr in der Koala-App.
50
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
Den Virus haben wir behoben.
51
00:02:50,503 --> 00:02:53,548
{\an8}Reisetagebucheintrag Nummer eins:
Ich verfolge den Campbus.
52
00:02:53,548 --> 00:02:56,843
{\an8}Operation "Bring Liam seine Jacke" läuft.
53
00:02:56,843 --> 00:03:01,055
{\an8}Ich genieße die Fahrt eine Weile, während
ich mir einen besseren Namen ausdenke.
54
00:03:02,557 --> 00:03:04,225
{\an8}Was war denn mit Vicky los?
55
00:03:04,225 --> 00:03:06,102
{\an8}"Warum bist du so, wie du bist?"
56
00:03:06,102 --> 00:03:07,854
{\an8}Warum ist irgendwer, wie er ist?
57
00:03:07,854 --> 00:03:11,232
{\an8}Als ob eine Reihe formativer Ereignisse
das Verhalten ändern könnten.
58
00:03:11,232 --> 00:03:12,650
{\an8}Lächerlich.
59
00:03:12,650 --> 00:03:13,902
{\an8}Hup, hup
Zack, zack
60
00:03:13,902 --> 00:03:15,612
{\an8}Großer blauer Van
61
00:03:15,612 --> 00:03:16,696
{\an8}-Hup, hup
- Moment.
62
00:03:16,696 --> 00:03:19,157
{\an8}-Hup, hup, Zeit loszuflitzen
- Das kenn ich doch.
63
00:03:19,157 --> 00:03:20,617
{\an8}Hup, hup
Zack, zack
64
00:03:20,617 --> 00:03:21,784
{\an8}Großer blauer Van
65
00:03:21,784 --> 00:03:26,289
{\an8}Wir bringen euch weg
66
00:03:26,289 --> 00:03:27,415
{\an8}Schaut mal, Leute.
67
00:03:27,415 --> 00:03:30,543
{\an8}Da drüben ist unser alter Freund.
68
00:03:30,543 --> 00:03:31,669
{\an8}Onkel Bumpy.
69
00:03:33,296 --> 00:03:36,507
Hey, Tigglies. Habt ihr Platz für mich?
70
00:03:36,507 --> 00:03:38,927
- Klar!
- Einer passt immer noch rein.
71
00:03:38,927 --> 00:03:40,929
Hopp. Spring rein, Onkel Bumpy.
72
00:03:40,929 --> 00:03:42,931
Tiggeln bis zum Abwinken.
73
00:03:42,931 --> 00:03:44,515
Abwinken.
74
00:03:44,515 --> 00:03:45,808
Hup, hup
Zack, zack
75
00:03:45,808 --> 00:03:46,893
Großer blauer Van
76
00:03:46,893 --> 00:03:49,979
Kevin, werden wir Freunde sein
wie die Tigglies, wenn wir groß sind?
77
00:03:49,979 --> 00:03:51,397
Na klar, Christopher.
78
00:03:51,397 --> 00:03:55,526
Es ist, wie die Tigglies immer sagen:
"Freunde fürs Leben".
79
00:03:57,528 --> 00:03:59,280
Was ist das für ein Scheiß?
80
00:04:00,323 --> 00:04:02,158
- Hi, Daddy.
- Hi, Detective Williams.
81
00:04:02,158 --> 00:04:07,497
Kevin, ein Scheiß-Proll hat heute
vor der Bowlinghalle Blei gefressen.
82
00:04:07,497 --> 00:04:10,333
Denkst du, ich will Widerlingen
in Rollkragenpullis zuhören,
83
00:04:10,333 --> 00:04:12,961
- die von einem großen blauen Van singen?
- Sorry.
84
00:04:12,961 --> 00:04:16,214
Geht raus
und tretet euch abwechselnd in die Eier.
85
00:04:16,214 --> 00:04:18,007
Fußball fängt gleich an! Raus!
86
00:04:19,300 --> 00:04:20,301
...rutsch rüber
87
00:04:20,301 --> 00:04:22,136
Tut, tut
Zack, zack
88
00:04:22,136 --> 00:04:24,597
Nerviger Song. Ziemlich monoton.
89
00:04:26,975 --> 00:04:29,727
Reisetagebucheintrag Nummer zwei:
Ich sehe den Bus.
90
00:04:29,727 --> 00:04:32,438
Es wird Zeit, das abzuschließen
und heimzufahren.
91
00:04:36,025 --> 00:04:38,695
Ich stecke in einem Dilemma.
92
00:04:38,695 --> 00:04:42,156
Laut Koala-Code
darf ich keine Kreatur leiden lassen.
93
00:04:42,657 --> 00:04:45,159
Eine illegale Kehrtwendung ist angebracht.
94
00:04:51,541 --> 00:04:55,044
Alles gut, Kleiner. Ich bin hier.
Brauchst du Hilfe?
95
00:04:55,628 --> 00:04:58,673
Ja. Du kannst mir helfen,
indem du mir deine Brieftasche gibst.
96
00:04:58,673 --> 00:04:59,799
Was?
97
00:05:01,301 --> 00:05:02,969
Hey. Macht...
98
00:05:02,969 --> 00:05:05,013
Macht mal halblang, Jungs.
99
00:05:05,013 --> 00:05:07,181
Gib uns einfach deine Brieftasche!
100
00:05:07,181 --> 00:05:09,267
Und deine Scheißschlüssel auch!
101
00:05:09,267 --> 00:05:10,184
Zurück!
102
00:05:10,184 --> 00:05:13,563
Ich kenne mich
mit Erwachsenenkarate aus. Und ich...
103
00:05:15,273 --> 00:05:16,941
Bitte! Hört auf!
104
00:05:19,694 --> 00:05:22,113
Brieftasche und Schlüssel! Und sein Handy!
105
00:05:22,113 --> 00:05:24,615
Und seine Scheißschuhe! Scheiß drauf!
106
00:05:26,451 --> 00:05:29,203
Behalt deine hässliche Scheißjacke,
du Idiot!
107
00:05:31,247 --> 00:05:33,499
Das geht nicht.
108
00:05:43,926 --> 00:05:45,136
Mindy?
109
00:05:45,720 --> 00:05:47,263
Mindy, bist du das?
110
00:05:48,890 --> 00:05:51,351
Wie lautet dein Plan?
111
00:05:51,351 --> 00:05:54,354
Willst du etwa einfach
daliegen und sterben?
112
00:05:54,354 --> 00:05:56,647
Du musst der Gerechtigkeit Genüge tun.
113
00:05:56,647 --> 00:05:58,107
Gerechtigkeit?
114
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
Mummy, was macht Daddy?
115
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
Dein Daddy macht Urlaub.
116
00:06:04,030 --> 00:06:05,281
Allein.
117
00:06:07,283 --> 00:06:08,618
Hör zu, Dreikäsehoch.
118
00:06:08,618 --> 00:06:11,704
In den nächsten Wochen
wirst du viel über mich hören.
119
00:06:11,704 --> 00:06:12,955
Nichts davon ist wahr.
120
00:06:12,955 --> 00:06:16,000
Die Polizei in Dapto ist korrupt.
Ich wurde reingelegt.
121
00:06:16,000 --> 00:06:17,418
Das geht nicht.
122
00:06:17,418 --> 00:06:20,129
Du musst jetzt der Mann im Haus sein.
123
00:06:20,129 --> 00:06:21,464
Du musst tough sein.
124
00:06:22,256 --> 00:06:23,925
Ja, Dad. Ich werde tough sein.
125
00:06:23,925 --> 00:06:27,428
Ich verschreibe mein ganzes Leben
der Gerechtigkeit, wie du.
126
00:06:29,931 --> 00:06:31,015
Ja, Kevin.
127
00:06:31,015 --> 00:06:34,560
Wir müssen noch viel tun
und für Gerechtigkeit sorgen.
128
00:06:46,114 --> 00:06:48,241
Reisetagebucheintrag Nummer 12:
129
00:06:48,241 --> 00:06:50,868
Der Busch ist ein unnachgiebiger Feind,
130
00:06:50,868 --> 00:06:53,329
der den Menschenwillen
auf die Probe stellt.
131
00:06:53,329 --> 00:06:56,374
Ich fange wohl an zu halluzinieren.
132
00:06:56,374 --> 00:07:00,253
Ich hatte vorhin eine Vision von Mindy.
133
00:07:01,796 --> 00:07:04,590
Jetzt höre ich entfernt Musik.
134
00:07:05,299 --> 00:07:07,802
Vielleicht ist mein Gehirn überhitzt,
135
00:07:07,802 --> 00:07:10,513
meine Sinne führen untereinander Krieg,
136
00:07:10,513 --> 00:07:13,141
mein Verstand schwindet langsam.
137
00:07:15,226 --> 00:07:17,478
Vergiss es. Die Musik ist echt.
138
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
Ist da jemand?
139
00:07:25,820 --> 00:07:26,863
Was willst du?
140
00:07:26,863 --> 00:07:28,823
Bitte, ich brauche Hilfe.
141
00:07:28,823 --> 00:07:32,493
Ich brauche einen Arzt.
Und vielleicht was zu essen.
142
00:07:32,493 --> 00:07:34,203
Nein. Verschwinde, Kumpel.
143
00:07:34,787 --> 00:07:36,122
Bitte!
144
00:07:36,122 --> 00:07:39,292
Ich war auf einer Mission
zum Musikcamp meiner Kids und...
145
00:07:39,292 --> 00:07:40,251
Wie war das?
146
00:07:40,251 --> 00:07:43,087
Meine Kids
sind in einem abgelegenen Musikcamp...
147
00:07:43,087 --> 00:07:45,673
Sag das doch gleich. Komm rein, Bruder!
148
00:07:45,673 --> 00:07:47,425
Bist du Red Tigglie?
149
00:07:47,425 --> 00:07:48,426
Leibhaftig.
150
00:07:48,426 --> 00:07:50,428
Willkommen in der Tigglie-Zentrale,
151
00:07:50,428 --> 00:07:52,805
dem fröhlichsten Ort der Erde!
152
00:07:55,141 --> 00:08:00,271
{\an8}Das ist unser kleines Refugium,
wo wir Tigglies an neuer Musik arbeiten.
153
00:08:00,271 --> 00:08:01,939
Als Kind liebte ich eure Songs.
154
00:08:01,939 --> 00:08:05,276
Ich hatte alle VHS-Kassetten.
Keine einzige Raubkopie.
155
00:08:05,276 --> 00:08:07,361
Ja, wir hatten einen guten Lauf.
156
00:08:08,070 --> 00:08:09,113
In den '90ern
157
00:08:09,113 --> 00:08:12,492
kochte die australische Kindermusikszene.
158
00:08:12,492 --> 00:08:16,370
Es gab Jump Patrol,
die Wamby-Jambies, die Kookabirdos,
159
00:08:16,370 --> 00:08:18,122
die Scootie-Wootie-Woot-Woots.
160
00:08:18,122 --> 00:08:21,167
Und dann war plötzlich
die ganze Branche im Eimer!
161
00:08:21,167 --> 00:08:26,506
Andere Kinderbands gerieten
in Vergessenheit, aber uns gibt es noch.
162
00:08:26,506 --> 00:08:28,466
Bemerkenswert, dass ihr überlebt habt.
163
00:08:28,466 --> 00:08:32,053
Ja, Überleben ist bemerkenswert.
164
00:08:36,974 --> 00:08:37,975
Wer zur Hölle bist du?
165
00:08:37,975 --> 00:08:39,602
Schon gut, er ist cool.
166
00:08:39,602 --> 00:08:41,062
Das ist Koala Man.
167
00:08:41,062 --> 00:08:46,359
Er hatte Probleme
auf dem Weg zu einem Kinder-Musikcamp.
168
00:08:47,235 --> 00:08:49,529
In der Nähe ist ein Kinder-Musikcamp?
169
00:08:49,529 --> 00:08:52,240
Wenn das so ist,
fühl dich wie daheim, Großer!
170
00:08:52,240 --> 00:08:55,159
Wir helfen dir. Du bist übel zugerichtet.
171
00:09:01,457 --> 00:09:04,710
Ich muss sagen,
ihr vier seid keinen Tag gealtert.
172
00:09:04,710 --> 00:09:07,213
Das liegt am gesunden Essen.
173
00:09:07,797 --> 00:09:11,467
Wo ist dieses Musikcamp, Koala-Man?
174
00:09:11,467 --> 00:09:13,469
Wenige Kilometer östlich von Bathurst.
175
00:09:13,469 --> 00:09:15,179
Könntet ihr mich hinbringen?
176
00:09:15,179 --> 00:09:17,056
Wir fahren dich sehr gerne.
177
00:09:17,056 --> 00:09:20,268
Ja. Wir würden das Camp gern sehen.
178
00:09:20,268 --> 00:09:21,352
Super.
179
00:09:21,352 --> 00:09:25,022
Darf ich erst noch euer Klo benutzen?
Unterwegs gab es keins.
180
00:09:25,022 --> 00:09:28,192
Ich musste fast an den Straßenrand pinkeln
wie ein Perverser.
181
00:09:28,192 --> 00:09:30,653
Wo du reingekommen bist, zweite Tür links.
182
00:09:34,699 --> 00:09:36,158
Gott sei Dank.
183
00:09:36,158 --> 00:09:38,578
Ich hab mir fast in die Hose gemacht.
184
00:09:39,704 --> 00:09:41,872
Fluraufsicht, Eintrag 150.
185
00:09:41,872 --> 00:09:43,833
Mittwoch, 9:27 Uhr.
186
00:09:43,833 --> 00:09:47,378
Der Flur ist sehr ruhig. Unheimlich ruhig.
187
00:09:47,378 --> 00:09:50,506
Als ob die Mächte der Ungerechtigkeit
188
00:09:50,506 --> 00:09:53,342
auf den richtigen Moment warten,
um zuzuschlagen.
189
00:09:54,260 --> 00:09:56,429
Morgen, Christopher! Wo willst du hin?
190
00:09:56,429 --> 00:09:58,764
Hey, Kevin. Ich muss nur aufs Klo.
191
00:09:58,764 --> 00:09:59,849
Verstehe.
192
00:09:59,849 --> 00:10:02,852
Zeig mir schnell den Erlaubnisschein,
dann kannst du rein.
193
00:10:02,852 --> 00:10:05,271
Ich hab keinen. Es ist ein Notfall.
194
00:10:05,271 --> 00:10:06,522
Kein Erlaubnisschein?
195
00:10:06,522 --> 00:10:09,317
Das geht nicht.
Du bringst mich in eine Zwickmühle.
196
00:10:09,317 --> 00:10:12,194
Kevin, komm schon! Das Klo ist gleich da!
197
00:10:12,194 --> 00:10:13,362
Ich platze gleich!
198
00:10:13,362 --> 00:10:18,492
Ich kann dich nicht reinlassen.
Du brauchst erst einen Erlaubnisschein.
199
00:10:18,492 --> 00:10:19,952
Ich warte hier auf dich.
200
00:10:21,162 --> 00:10:23,122
Fluraufsicht, Eintrag 151.
201
00:10:23,122 --> 00:10:26,459
Unautorisierter Urinierversuch.
202
00:10:26,459 --> 00:10:27,543
Standby für...
203
00:10:32,048 --> 00:10:33,507
Er hat sich in die Hose gepisst!
204
00:10:33,507 --> 00:10:36,927
Hey, Chris,
rutsch nicht in deiner Pisse aus!
205
00:10:37,845 --> 00:10:40,640
Er sagte doch,
nicht ausrutschen, du Idiot!
206
00:10:40,640 --> 00:10:47,980
Piss-Chris!
207
00:10:48,939 --> 00:10:51,317
Du hast das Richtige getan. Das hast du.
208
00:11:00,660 --> 00:11:02,119
Wer bist du?
209
00:11:02,119 --> 00:11:04,664
Hallo. Ich bin Dennis. Sehr erfreut.
210
00:11:04,664 --> 00:11:05,873
Bleibst du bei mir?
211
00:11:05,873 --> 00:11:07,041
Was ist das hier?
212
00:11:07,041 --> 00:11:10,419
Hier kommen die Verschmähten hin.
Ich bin hier, seit ich Kind war.
213
00:11:10,419 --> 00:11:13,089
Ich war schlecht in Musik
und kam nie auf den Speiseplan.
214
00:11:13,089 --> 00:11:16,175
- Speiseplan?
- Was glaubst du, wie sie jung bleiben?
215
00:11:19,929 --> 00:11:21,931
Tiggeln bis zum Abwinken, Kumpel.
216
00:11:23,140 --> 00:11:26,727
Hey! Starte den großen blauen Van!
217
00:11:29,438 --> 00:11:30,898
Reisetagebucheintrag Nummer 13:
218
00:11:30,898 --> 00:11:34,527
Um jung zu bleiben, fressen die Tigglies
musikalische Kinder,
219
00:11:34,527 --> 00:11:37,154
in einer Orgie voll Kannibalismus
und schwarzer Magie.
220
00:11:37,154 --> 00:11:38,239
Geht absolut nicht.
221
00:11:38,239 --> 00:11:41,242
Ich muss hier raus,
bevor meine Kids ihre Opfer werden.
222
00:11:41,242 --> 00:11:43,411
Liam spielt gut Keyboard
und ist sicher lecker.
223
00:11:43,411 --> 00:11:47,623
Es ist aussichtslos, Koala Man.
Mach es dir bequem und warte auf den Tod.
224
00:11:47,623 --> 00:11:49,750
- Willst du was von meinem Fraß?
- Nicht jetzt.
225
00:11:49,750 --> 00:11:51,252
Okay. Selbst schuld.
226
00:11:51,252 --> 00:11:52,336
Komm zu Dennis.
227
00:11:54,839 --> 00:11:56,048
Nein, nein.
228
00:11:56,048 --> 00:11:57,341
Ist noch jemand hier?
229
00:11:57,341 --> 00:11:58,426
Onkel Bumpy.
230
00:11:58,426 --> 00:11:59,510
Mein Gott.
231
00:11:59,510 --> 00:12:01,971
Onkel Bumpy
war der Schrulligste von ihnen.
232
00:12:01,971 --> 00:12:03,389
Und der Gemeinste.
233
00:12:03,389 --> 00:12:06,475
Sie haben mich für ihn am Leben gehalten.
234
00:12:12,982 --> 00:12:14,692
Was zum Teufel ist das alles?
235
00:12:14,692 --> 00:12:17,027
Spider! Wie hast du mich gefunden?
236
00:12:17,027 --> 00:12:19,864
Vor ein paar Stunden
rief ich dein Koala-Handy an,
237
00:12:19,864 --> 00:12:21,699
um deinen Koala-Mäher auszuleihen.
238
00:12:21,699 --> 00:12:23,659
Kängurus nahmen ab und sagten:
239
00:12:23,659 --> 00:12:26,036
"Idiot, wir haben
deinen Freund vermöbelt."
240
00:12:26,036 --> 00:12:29,331
Und ich sagte:
"Erstens seid ihr die Idioten,
241
00:12:29,331 --> 00:12:33,627
und zweitens stimmt das besser nicht.
Ich brauche den Koala-Mäher dringend."
242
00:12:33,627 --> 00:12:36,297
Dann fragten sie:
"Was zur Hölle ist ein Koala-Mäher?"
243
00:12:36,297 --> 00:12:38,841
Und ich erklärte,
es ist ein normaler Rasenmäher
244
00:12:38,841 --> 00:12:40,760
mit angeklebten Koala-Ohren.
245
00:12:40,760 --> 00:12:42,386
Das fanden sie dumm.
246
00:12:42,386 --> 00:12:45,890
Und ich sagte: "Ihr seid selber dumm.
247
00:12:45,890 --> 00:12:49,393
Kommt nach Dapto
und sagt mir den Scheiß ins Gesicht."
248
00:12:49,393 --> 00:12:52,354
Sie sagten, sie ließen dich
am Princess Highway zurück,
249
00:12:52,354 --> 00:12:53,481
also suchte ich dich.
250
00:12:53,481 --> 00:12:56,650
Spider, ich muss sofort ins Musikcamp.
251
00:12:56,650 --> 00:12:59,278
Mein Wagen steht vor der Tür.
252
00:12:59,278 --> 00:13:00,946
Komm, Dennis, hauen wir ab!
253
00:13:01,822 --> 00:13:03,032
Okay.
254
00:13:03,032 --> 00:13:05,075
Darf ich im Wagen essen?
255
00:13:07,578 --> 00:13:10,289
Warum hast du angehalten,
um den Kängurus zu helfen?
256
00:13:10,289 --> 00:13:12,041
Jeder weiß, dass die einen ausnehmen.
257
00:13:12,041 --> 00:13:15,002
Ich helfe allen Verletzten.
Das verlangt der Koala-Code.
258
00:13:17,046 --> 00:13:19,089
Die Tausendfüßler sind wohl zurück.
259
00:13:19,089 --> 00:13:20,216
Mistviecher!
260
00:13:20,216 --> 00:13:23,677
Ich besorge was zum Sprühen.
Ich kann auch Essen mitbringen.
261
00:13:29,099 --> 00:13:29,975
Kevin!
262
00:13:34,605 --> 00:13:37,191
Alles gut, Kleine. Ich hab dich.
263
00:13:40,694 --> 00:13:42,655
Na los, Mindy. Trink schon.
264
00:13:43,239 --> 00:13:45,366
- Trinkt sie immer noch nicht?
- Nein.
265
00:13:45,366 --> 00:13:48,744
Das arme Ding verhungert,
wenn es nicht bald trinkt.
266
00:13:48,744 --> 00:13:50,120
Ich habe eine Idee.
267
00:13:50,120 --> 00:13:51,997
Setz die auf.
268
00:13:51,997 --> 00:13:54,834
- Die habe ich selbst genäht.
- Das ist genial.
269
00:14:07,471 --> 00:14:09,098
Es ist gleich da drüben.
270
00:14:09,098 --> 00:14:10,891
Bereithalten, Kumpel.
271
00:14:18,691 --> 00:14:19,650
Sie sind hier.
272
00:14:23,988 --> 00:14:24,905
Ich gehe rein.
273
00:14:24,905 --> 00:14:26,615
Ihr steht hier Schmiere.
274
00:14:26,615 --> 00:14:28,742
Okay. Brauchst du Waffen?
275
00:14:29,743 --> 00:14:31,745
Wir reden später
über Genehmigungen dafür.
276
00:14:31,745 --> 00:14:34,415
Nö, schon in Ordnung.
Alles vom Schwarzmarkt.
277
00:14:39,837 --> 00:14:42,798
Deckt den Tisch
Greift zur Gabel
278
00:14:42,798 --> 00:14:44,216
Legt die Lätze um
279
00:14:48,596 --> 00:14:50,389
Lasst uns essen, Kids
280
00:14:52,349 --> 00:14:54,226
Welch tolle Überraschung.
281
00:14:54,226 --> 00:14:59,023
Ein überraschender Besuch der Tigglies
beim Musikcamp.
282
00:14:59,523 --> 00:15:00,816
So ein Glück.
283
00:15:00,816 --> 00:15:03,110
Was sollen wir sagen?
284
00:15:03,110 --> 00:15:07,698
Wir mögen nichts mehr als Kinder,
die Musik lieben.
285
00:15:07,698 --> 00:15:12,161
Liam und Klein-Nina,
ihr seid besonders talentiert.
286
00:15:12,161 --> 00:15:14,288
So ein Quatsch! Was ist mit mir?
287
00:15:14,997 --> 00:15:16,874
- Du bist sicher.
- Sicher?
288
00:15:16,874 --> 00:15:18,417
Wir haben gewählt!
289
00:15:18,417 --> 00:15:20,127
Liam und Klein-Nina,
290
00:15:20,127 --> 00:15:23,422
euer Fleisch soll eins mit unserem werden.
291
00:15:32,139 --> 00:15:34,558
Nicht so schnell, Tigglies!
292
00:15:34,558 --> 00:15:37,728
Ihr habt gerade
eure persönliche Yoko Ono getroffen.
293
00:15:38,604 --> 00:15:40,064
Was?
294
00:15:40,064 --> 00:15:41,857
Ich werde eure Band auflösen.
295
00:15:41,857 --> 00:15:43,317
Das ist nicht fair.
296
00:15:43,317 --> 00:15:45,569
Yoko war nicht alleine schuld
am Ende der Beatles.
297
00:15:45,569 --> 00:15:47,905
Sie schlugen verschiedene Richtungen ein.
298
00:15:47,905 --> 00:15:49,406
Egal. Setzt die Kids ab!
299
00:15:49,406 --> 00:15:51,367
Aus dem Weg, Prügelknabe.
300
00:15:58,123 --> 00:16:01,752
- Jetzt bin ich wohl nicht so sicher, was?
- Gut gemacht, Kleine.
301
00:16:01,752 --> 00:16:03,128
Das war sehr mutig.
302
00:16:03,128 --> 00:16:06,298
Du hast sicher
eine starke Vaterfigur in deinem Leben.
303
00:16:06,298 --> 00:16:08,968
Rektor Bazwell,
passen Sie auf die Kids auf.
304
00:16:09,718 --> 00:16:13,055
Wie können wir ohne Fagott spielen?
Kommen Sie!
305
00:16:21,271 --> 00:16:25,609
Es wird Zeit, den Bus zu jagen.
306
00:16:25,609 --> 00:16:28,487
Ich habe einen Führerschein
für Schwerlastwagen.
307
00:16:34,827 --> 00:16:36,870
Mach schon!
308
00:16:44,253 --> 00:16:46,088
Spider-NOS aktivieren!
309
00:16:52,553 --> 00:16:54,430
Los, Koala-Krallen!
310
00:16:55,139 --> 00:16:56,974
Die muss ich erst noch erfinden.
311
00:17:05,649 --> 00:17:07,026
Er gibt nicht auf!
312
00:17:07,026 --> 00:17:08,277
Keine Sorge.
313
00:17:08,277 --> 00:17:10,362
Verstärkung ist unterwegs.
314
00:17:16,076 --> 00:17:18,078
Oh nein! Es ist Onkel Bumpy.
315
00:17:18,078 --> 00:17:20,372
Tiggeln bis zum Abwinken!
316
00:17:23,542 --> 00:17:25,419
Wink ab!
317
00:17:27,629 --> 00:17:29,006
Fahr vor Onkel Bumpy.
318
00:17:36,722 --> 00:17:39,767
Aufwachen, jetzt kommt Onkel Bumpy!
319
00:17:40,350 --> 00:17:43,103
Bitte, Onkel Bumpy! Nicht der Schürhaken!
320
00:17:43,103 --> 00:17:44,688
Nein!
321
00:17:46,023 --> 00:17:49,485
Hey, du bist das, talentloser Zwerg.
322
00:17:49,485 --> 00:17:53,489
Da liegst du falsch, Onkel Bumpy.
Ich kann jetzt ein Instrument spielen.
323
00:18:01,080 --> 00:18:03,207
Dennis, du ungenießbarer Mistkerl.
324
00:18:03,874 --> 00:18:07,336
Sie wollten dich nicht fressen,
aber jetzt bist du gut durch.
325
00:18:11,965 --> 00:18:14,134
Der Arsch hat verdammt viele Lochkarten.
326
00:18:14,134 --> 00:18:18,013
Hey! Dreh die verdammte Musik auf!
Das ist der krasseste Teil!
327
00:18:33,779 --> 00:18:35,280
Lasst uns hüpfen!
328
00:18:42,704 --> 00:18:46,291
Klein-Nina, das ist vielleicht
nicht der richtige Zeitpunkt,
329
00:18:46,291 --> 00:18:49,044
aber ich glaube, ich bin in dich verliebt.
330
00:18:49,044 --> 00:18:51,547
Liam, ich bin froh,
dass du das gesagt hast.
331
00:18:51,547 --> 00:18:53,507
Willst du mich heiraten?
332
00:18:53,507 --> 00:18:54,675
Im Ernst?
333
00:18:54,675 --> 00:18:56,385
Ja. Ich liebe dich, Liam.
334
00:18:56,385 --> 00:18:58,387
Ich verspreche, so lange du lebst,
335
00:18:58,387 --> 00:19:01,390
wirst du keine treffen,
die dich so sehr liebt wie ich...
336
00:19:06,854 --> 00:19:09,481
Ich kann Fagott spielen!
337
00:19:15,028 --> 00:19:16,321
Liam!
338
00:19:19,158 --> 00:19:22,494
Die Tigglies enden nicht
wie die Wamby-Jambies
339
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
oder die Scootie-Wootie-Woot-Woots!
340
00:19:24,913 --> 00:19:26,707
Die Tigglies halten ewig!
341
00:19:40,053 --> 00:19:41,054
Liam?
342
00:19:50,314 --> 00:19:56,111
Tut, tut. Zack, zack.
Zeit, jemanden umzubringen.
343
00:20:00,240 --> 00:20:03,577
Ich hasste die Tigglies schon immer.
Verdammte Scheißmusik.
344
00:20:03,577 --> 00:20:06,079
Und die komische Gitarre,
die auch ein Keyboard ist?
345
00:20:06,079 --> 00:20:07,164
Abgefuckt.
346
00:20:07,873 --> 00:20:09,541
- Dad!
- Mein Junge.
347
00:20:09,541 --> 00:20:11,627
Ich dachte, die brauchst du.
348
00:20:11,627 --> 00:20:14,588
Du bist nur
wegen meiner Jacke so weit gefahren?
349
00:20:14,588 --> 00:20:17,174
Ich dachte, du würdest wollen,
dass ich es aushalte.
350
00:20:18,884 --> 00:20:21,178
Hör zu, Süße.
Ich kann dich nicht ewig verhätscheln.
351
00:20:21,178 --> 00:20:23,013
Du musst jetzt gehen.
352
00:20:23,013 --> 00:20:25,557
Ist es zu früh?
Vielleicht hat sie Angst allein zu sein.
353
00:20:25,557 --> 00:20:27,768
Ich glaube, liebevolle Strenge ist nötig.
354
00:20:27,768 --> 00:20:29,853
Sie muss lernen,
auf eigenen Beinen zu stehen.
355
00:20:29,853 --> 00:20:31,688
Los, Mindy. Geh schon!
356
00:20:32,898 --> 00:20:35,067
Du musst tough sein. Na los, Mindy.
357
00:20:36,652 --> 00:20:37,694
Braves Mädchen.
358
00:20:37,694 --> 00:20:40,197
Du schaffst das. Du bist doch tough, oder?
359
00:20:50,165 --> 00:20:51,917
Nein, Mindy! Runter von der Straße!
360
00:20:54,670 --> 00:20:58,257
Nein!
361
00:20:59,091 --> 00:21:01,009
Du musst nicht tough sein,
wenn du nicht willst.
362
00:21:01,009 --> 00:21:02,928
Du kannst alles sein, was du willst.
363
00:21:02,928 --> 00:21:05,138
Du verhätschelst ihn, Kevin.
364
00:21:05,138 --> 00:21:07,516
Du lehrst ihn, schwach zu sein.
365
00:21:07,516 --> 00:21:10,936
Man wird immer auf ihm rumtrampeln,
wenn du ihn nicht lehrst, tough...
366
00:21:10,936 --> 00:21:12,896
Hey! Halt die Klappe!
367
00:21:14,398 --> 00:21:15,440
Schon besser.
368
00:21:18,402 --> 00:21:19,987
Kevin! Liam!
369
00:21:19,987 --> 00:21:21,280
Hi, Schätzchen.
370
00:21:22,406 --> 00:21:24,658
- Was war hier los?
- Ist 'ne lange Geschichte.
371
00:21:25,284 --> 00:21:27,536
- Red Tigglie fraß meine Freundin.
- Was?
372
00:21:27,536 --> 00:21:29,913
Das kleine Kerlchen hatte eine Freundin?
373
00:21:29,913 --> 00:21:31,206
Das ist Pech.
374
00:21:31,206 --> 00:21:33,875
Das wird wohl
nicht noch mal vorkommen, was?
375
00:21:33,875 --> 00:21:36,461
Los, holen wir Alison ab und fahren heim.
376
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
Vicky, wir können dieses Gespräch führen,
wann immer du willst.
377
00:21:40,090 --> 00:21:43,510
Ich weiß nicht, warum ich so bin.
Vielleicht weiß das keiner.
378
00:21:44,136 --> 00:21:47,889
Aber ich weiß, ich liebe dich
und würde alles für diese Familie tun.
379
00:21:47,889 --> 00:21:50,809
Vergiss dieses Gespräch vorerst.
Du hattest einen harten Tag.
380
00:21:52,019 --> 00:21:55,647
Es ist ziemlich kühl.
Gut, dass du Liam die Jacke gebracht hast.
381
00:21:58,734 --> 00:22:01,069
- Danke fürs Mitnehmen, Big Greg.
- Kein Problem.
382
00:22:01,069 --> 00:22:05,449
Wir können mein Autobiografie-Hörbuch
anhören, ungekürzte Fassung.
383
00:22:08,243 --> 00:22:12,331
Mein Leben begann hüfttief
im schlammigen Gewässer des Amazonas,
384
00:22:12,331 --> 00:22:14,791
umzingelt von Piranhas.
385
00:22:14,791 --> 00:22:17,836
Da erkannte ich die ultimative Wahrheit:
386
00:22:17,836 --> 00:22:23,050
Wir sind alle nur Fische, die im Fluss
der Träume gegen den Strom schwimmen.
387
00:22:26,136 --> 00:22:31,183
Du bist einer grell gekleideten
Kindermusikgruppe entkommen, Koala Man,
388
00:22:31,183 --> 00:22:35,812
aber dem Kookaburra entkommst du nicht.
389
00:23:06,802 --> 00:23:08,804
Untertitel von: Britta Boyle