1 00:00:02,127 --> 00:00:04,838 - Ihr habt eure Pyjamas? - Ja, Dad. 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,756 Und die Jelly-Schuhe für die Dusche? 3 00:00:06,756 --> 00:00:09,342 Schaut im Koffer nach den Jelly-Schuhen. 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,803 Entspann dich. Es ist ein zweitägiges Musikcamp. 5 00:00:11,803 --> 00:00:15,598 Ein zweitägiges Musikcamp acht Stunden entfernt mitten im Busch. 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,891 Dort kann alles passieren. 7 00:00:16,891 --> 00:00:18,476 Sie werden es überstehen. 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,271 Guten Morgen, Rockstars. 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,690 Wie geht's meinen zukünftigen Kylie Minogues? 10 00:00:23,690 --> 00:00:25,483 "Can't get you out of my head." 11 00:00:26,234 --> 00:00:28,028 Ich will nicht ins Musikcamp. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,739 Was, wenn ich ende wie der winzige Freak Klein-Nina? 13 00:00:30,739 --> 00:00:33,783 Sie hörte auf zu wachsen, weil sie jung Fagott spielte. 14 00:00:33,783 --> 00:00:36,953 Sie ist großartig. Man könnte sie sich in die Tasche stecken. 15 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Komm schon, Alison. Lenk die Teenagerangst in dein Horn. 16 00:00:44,669 --> 00:00:47,714 Hier wird es wohl sehr ruhig sein, schätze ich. 17 00:00:47,714 --> 00:00:49,716 Wir haben das ganze Haus für uns. 18 00:00:49,716 --> 00:00:50,800 Ja. 19 00:00:50,800 --> 00:00:54,637 Das wäre eine gute Gelegenheit für ein Gespräch. 20 00:00:54,637 --> 00:00:57,223 Ein Gespräch? Okay, reden wir. 21 00:00:57,223 --> 00:00:59,809 Hast du Big Gregs neues Buch gesehen? 22 00:00:59,809 --> 00:01:02,145 Ich schwöre, er ist so ein Angeber. 23 00:01:02,145 --> 00:01:04,981 Und weißt du, was? Jeder weiß das. Also ist es mir egal. 24 00:01:04,981 --> 00:01:08,485 Ich meinte ein Gespräch über dieses Koala-Man-Ding. 25 00:01:09,652 --> 00:01:11,237 Ein Koala-Man-Gespräch. 26 00:01:11,237 --> 00:01:13,907 Okay. Du hast meine volle Aufmerksamkeit. 27 00:01:13,907 --> 00:01:17,243 Fangen wir an. Nur du und ich. Keine Ablenkungen. 28 00:01:17,243 --> 00:01:18,369 Okay. 29 00:01:18,369 --> 00:01:21,247 Als du damit anfingst, Koala Man zu sein, dachte... 30 00:01:21,247 --> 00:01:25,168 - Warte! Liam hat seine Jacke vergessen! - Kevin, das macht nichts. 31 00:01:25,168 --> 00:01:27,462 Du weißt, wie kalt es im Busch nachts wird. 32 00:01:27,462 --> 00:01:30,006 Ich muss Liam die Jacke bringen. 33 00:01:30,006 --> 00:01:33,468 Die Höchstgeschwindigkeit für Schulbusse ist 80 km/h. 34 00:01:33,468 --> 00:01:36,638 Die Höchstgeschwindigkeit für Autos wie meins beträgt 110. 35 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 Wenn wir sicherheitshalber auf 100 abrunden, 36 00:01:38,640 --> 00:01:40,892 hole ich den Bus innerhalb einer Stunde ein. 37 00:01:40,892 --> 00:01:42,268 Du reagierst über. 38 00:01:42,268 --> 00:01:44,729 Weißt du, was passiert, wenn ich unterreagiere? 39 00:01:44,729 --> 00:01:45,814 Menschen sterben. 40 00:01:46,648 --> 00:01:48,358 Dann geh. Aber denk auf der Fahrt 41 00:01:48,358 --> 00:01:51,027 darüber nach, warum du so bist, wie du bist. 42 00:01:51,027 --> 00:01:53,655 Keine Zeit, um in der Vergangenheit zu wühlen. 43 00:01:53,655 --> 00:01:55,615 Ich habe was zu erledigen. 44 00:02:02,413 --> 00:02:03,998 Warum geht das nicht weg? 45 00:02:03,998 --> 00:02:07,252 Das ist ein Knacks durch Steinschlag oder so. 46 00:02:07,252 --> 00:02:09,170 Mist. Oh Mann. Wird schon gehen. 47 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Fahren wir. 48 00:02:40,827 --> 00:02:42,787 {\an8}Koala-Code 118: 49 00:02:42,787 --> 00:02:45,707 {\an8}Mehr Koala-Codes findet ihr in der Koala-App. 50 00:02:45,707 --> 00:02:47,834 Den Virus haben wir behoben. 51 00:02:50,503 --> 00:02:53,548 {\an8}Reisetagebucheintrag Nummer eins: Ich verfolge den Campbus. 52 00:02:53,548 --> 00:02:56,843 {\an8}Operation "Bring Liam seine Jacke" läuft. 53 00:02:56,843 --> 00:03:01,055 {\an8}Ich genieße die Fahrt eine Weile, während ich mir einen besseren Namen ausdenke. 54 00:03:02,557 --> 00:03:04,225 {\an8}Was war denn mit Vicky los? 55 00:03:04,225 --> 00:03:06,102 {\an8}"Warum bist du so, wie du bist?" 56 00:03:06,102 --> 00:03:07,854 {\an8}Warum ist irgendwer, wie er ist? 57 00:03:07,854 --> 00:03:11,232 {\an8}Als ob eine Reihe formativer Ereignisse das Verhalten ändern könnten. 58 00:03:11,232 --> 00:03:12,650 {\an8}Lächerlich. 59 00:03:12,650 --> 00:03:13,902 {\an8}Hup, hup Zack, zack 60 00:03:13,902 --> 00:03:15,612 {\an8}Großer blauer Van 61 00:03:15,612 --> 00:03:16,696 {\an8}-Hup, hup - Moment. 62 00:03:16,696 --> 00:03:19,157 {\an8}-Hup, hup, Zeit loszuflitzen - Das kenn ich doch. 63 00:03:19,157 --> 00:03:20,617 {\an8}Hup, hup Zack, zack 64 00:03:20,617 --> 00:03:21,784 {\an8}Großer blauer Van 65 00:03:21,784 --> 00:03:26,289 {\an8}Wir bringen euch weg 66 00:03:26,289 --> 00:03:27,415 {\an8}Schaut mal, Leute. 67 00:03:27,415 --> 00:03:30,543 {\an8}Da drüben ist unser alter Freund. 68 00:03:30,543 --> 00:03:31,669 {\an8}Onkel Bumpy. 69 00:03:33,296 --> 00:03:36,507 Hey, Tigglies. Habt ihr Platz für mich? 70 00:03:36,507 --> 00:03:38,927 - Klar! - Einer passt immer noch rein. 71 00:03:38,927 --> 00:03:40,929 Hopp. Spring rein, Onkel Bumpy. 72 00:03:40,929 --> 00:03:42,931 Tiggeln bis zum Abwinken. 73 00:03:42,931 --> 00:03:44,515 Abwinken. 74 00:03:44,515 --> 00:03:45,808 Hup, hup Zack, zack 75 00:03:45,808 --> 00:03:46,893 Großer blauer Van 76 00:03:46,893 --> 00:03:49,979 Kevin, werden wir Freunde sein wie die Tigglies, wenn wir groß sind? 77 00:03:49,979 --> 00:03:51,397 Na klar, Christopher. 78 00:03:51,397 --> 00:03:55,526 Es ist, wie die Tigglies immer sagen: "Freunde fürs Leben". 79 00:03:57,528 --> 00:03:59,280 Was ist das für ein Scheiß? 80 00:04:00,323 --> 00:04:02,158 - Hi, Daddy. - Hi, Detective Williams. 81 00:04:02,158 --> 00:04:07,497 Kevin, ein Scheiß-Proll hat heute vor der Bowlinghalle Blei gefressen. 82 00:04:07,497 --> 00:04:10,333 Denkst du, ich will Widerlingen in Rollkragenpullis zuhören, 83 00:04:10,333 --> 00:04:12,961 - die von einem großen blauen Van singen? - Sorry. 84 00:04:12,961 --> 00:04:16,214 Geht raus und tretet euch abwechselnd in die Eier. 85 00:04:16,214 --> 00:04:18,007 Fußball fängt gleich an! Raus! 86 00:04:19,300 --> 00:04:20,301 ...rutsch rüber 87 00:04:20,301 --> 00:04:22,136 Tut, tut Zack, zack 88 00:04:22,136 --> 00:04:24,597 Nerviger Song. Ziemlich monoton. 89 00:04:26,975 --> 00:04:29,727 Reisetagebucheintrag Nummer zwei: Ich sehe den Bus. 90 00:04:29,727 --> 00:04:32,438 Es wird Zeit, das abzuschließen und heimzufahren. 91 00:04:36,025 --> 00:04:38,695 Ich stecke in einem Dilemma. 92 00:04:38,695 --> 00:04:42,156 Laut Koala-Code darf ich keine Kreatur leiden lassen. 93 00:04:42,657 --> 00:04:45,159 Eine illegale Kehrtwendung ist angebracht. 94 00:04:51,541 --> 00:04:55,044 Alles gut, Kleiner. Ich bin hier. Brauchst du Hilfe? 95 00:04:55,628 --> 00:04:58,673 Ja. Du kannst mir helfen, indem du mir deine Brieftasche gibst. 96 00:04:58,673 --> 00:04:59,799 Was? 97 00:05:01,301 --> 00:05:02,969 Hey. Macht... 98 00:05:02,969 --> 00:05:05,013 Macht mal halblang, Jungs. 99 00:05:05,013 --> 00:05:07,181 Gib uns einfach deine Brieftasche! 100 00:05:07,181 --> 00:05:09,267 Und deine Scheißschlüssel auch! 101 00:05:09,267 --> 00:05:10,184 Zurück! 102 00:05:10,184 --> 00:05:13,563 Ich kenne mich mit Erwachsenenkarate aus. Und ich... 103 00:05:15,273 --> 00:05:16,941 Bitte! Hört auf! 104 00:05:19,694 --> 00:05:22,113 Brieftasche und Schlüssel! Und sein Handy! 105 00:05:22,113 --> 00:05:24,615 Und seine Scheißschuhe! Scheiß drauf! 106 00:05:26,451 --> 00:05:29,203 Behalt deine hässliche Scheißjacke, du Idiot! 107 00:05:31,247 --> 00:05:33,499 Das geht nicht. 108 00:05:43,926 --> 00:05:45,136 Mindy? 109 00:05:45,720 --> 00:05:47,263 Mindy, bist du das? 110 00:05:48,890 --> 00:05:51,351 Wie lautet dein Plan? 111 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 Willst du etwa einfach daliegen und sterben? 112 00:05:54,354 --> 00:05:56,647 Du musst der Gerechtigkeit Genüge tun. 113 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 Gerechtigkeit? 114 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 Mummy, was macht Daddy? 115 00:06:01,861 --> 00:06:04,030 Dein Daddy macht Urlaub. 116 00:06:04,030 --> 00:06:05,281 Allein. 117 00:06:07,283 --> 00:06:08,618 Hör zu, Dreikäsehoch. 118 00:06:08,618 --> 00:06:11,704 In den nächsten Wochen wirst du viel über mich hören. 119 00:06:11,704 --> 00:06:12,955 Nichts davon ist wahr. 120 00:06:12,955 --> 00:06:16,000 Die Polizei in Dapto ist korrupt. Ich wurde reingelegt. 121 00:06:16,000 --> 00:06:17,418 Das geht nicht. 122 00:06:17,418 --> 00:06:20,129 Du musst jetzt der Mann im Haus sein. 123 00:06:20,129 --> 00:06:21,464 Du musst tough sein. 124 00:06:22,256 --> 00:06:23,925 Ja, Dad. Ich werde tough sein. 125 00:06:23,925 --> 00:06:27,428 Ich verschreibe mein ganzes Leben der Gerechtigkeit, wie du. 126 00:06:29,931 --> 00:06:31,015 Ja, Kevin. 127 00:06:31,015 --> 00:06:34,560 Wir müssen noch viel tun und für Gerechtigkeit sorgen. 128 00:06:46,114 --> 00:06:48,241 Reisetagebucheintrag Nummer 12: 129 00:06:48,241 --> 00:06:50,868 Der Busch ist ein unnachgiebiger Feind, 130 00:06:50,868 --> 00:06:53,329 der den Menschenwillen auf die Probe stellt. 131 00:06:53,329 --> 00:06:56,374 Ich fange wohl an zu halluzinieren. 132 00:06:56,374 --> 00:07:00,253 Ich hatte vorhin eine Vision von Mindy. 133 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 Jetzt höre ich entfernt Musik. 134 00:07:05,299 --> 00:07:07,802 Vielleicht ist mein Gehirn überhitzt, 135 00:07:07,802 --> 00:07:10,513 meine Sinne führen untereinander Krieg, 136 00:07:10,513 --> 00:07:13,141 mein Verstand schwindet langsam. 137 00:07:15,226 --> 00:07:17,478 Vergiss es. Die Musik ist echt. 138 00:07:23,443 --> 00:07:24,694 Ist da jemand? 139 00:07:25,820 --> 00:07:26,863 Was willst du? 140 00:07:26,863 --> 00:07:28,823 Bitte, ich brauche Hilfe. 141 00:07:28,823 --> 00:07:32,493 Ich brauche einen Arzt. Und vielleicht was zu essen. 142 00:07:32,493 --> 00:07:34,203 Nein. Verschwinde, Kumpel. 143 00:07:34,787 --> 00:07:36,122 Bitte! 144 00:07:36,122 --> 00:07:39,292 Ich war auf einer Mission zum Musikcamp meiner Kids und... 145 00:07:39,292 --> 00:07:40,251 Wie war das? 146 00:07:40,251 --> 00:07:43,087 Meine Kids sind in einem abgelegenen Musikcamp... 147 00:07:43,087 --> 00:07:45,673 Sag das doch gleich. Komm rein, Bruder! 148 00:07:45,673 --> 00:07:47,425 Bist du Red Tigglie? 149 00:07:47,425 --> 00:07:48,426 Leibhaftig. 150 00:07:48,426 --> 00:07:50,428 Willkommen in der Tigglie-Zentrale, 151 00:07:50,428 --> 00:07:52,805 dem fröhlichsten Ort der Erde! 152 00:07:55,141 --> 00:08:00,271 {\an8}Das ist unser kleines Refugium, wo wir Tigglies an neuer Musik arbeiten. 153 00:08:00,271 --> 00:08:01,939 Als Kind liebte ich eure Songs. 154 00:08:01,939 --> 00:08:05,276 Ich hatte alle VHS-Kassetten. Keine einzige Raubkopie. 155 00:08:05,276 --> 00:08:07,361 Ja, wir hatten einen guten Lauf. 156 00:08:08,070 --> 00:08:09,113 In den '90ern 157 00:08:09,113 --> 00:08:12,492 kochte die australische Kindermusikszene. 158 00:08:12,492 --> 00:08:16,370 Es gab Jump Patrol, die Wamby-Jambies, die Kookabirdos, 159 00:08:16,370 --> 00:08:18,122 die Scootie-Wootie-Woot-Woots. 160 00:08:18,122 --> 00:08:21,167 Und dann war plötzlich die ganze Branche im Eimer! 161 00:08:21,167 --> 00:08:26,506 Andere Kinderbands gerieten in Vergessenheit, aber uns gibt es noch. 162 00:08:26,506 --> 00:08:28,466 Bemerkenswert, dass ihr überlebt habt. 163 00:08:28,466 --> 00:08:32,053 Ja, Überleben ist bemerkenswert. 164 00:08:36,974 --> 00:08:37,975 Wer zur Hölle bist du? 165 00:08:37,975 --> 00:08:39,602 Schon gut, er ist cool. 166 00:08:39,602 --> 00:08:41,062 Das ist Koala Man. 167 00:08:41,062 --> 00:08:46,359 Er hatte Probleme auf dem Weg zu einem Kinder-Musikcamp. 168 00:08:47,235 --> 00:08:49,529 In der Nähe ist ein Kinder-Musikcamp? 169 00:08:49,529 --> 00:08:52,240 Wenn das so ist, fühl dich wie daheim, Großer! 170 00:08:52,240 --> 00:08:55,159 Wir helfen dir. Du bist übel zugerichtet. 171 00:09:01,457 --> 00:09:04,710 Ich muss sagen, ihr vier seid keinen Tag gealtert. 172 00:09:04,710 --> 00:09:07,213 Das liegt am gesunden Essen. 173 00:09:07,797 --> 00:09:11,467 Wo ist dieses Musikcamp, Koala-Man? 174 00:09:11,467 --> 00:09:13,469 Wenige Kilometer östlich von Bathurst. 175 00:09:13,469 --> 00:09:15,179 Könntet ihr mich hinbringen? 176 00:09:15,179 --> 00:09:17,056 Wir fahren dich sehr gerne. 177 00:09:17,056 --> 00:09:20,268 Ja. Wir würden das Camp gern sehen. 178 00:09:20,268 --> 00:09:21,352 Super. 179 00:09:21,352 --> 00:09:25,022 Darf ich erst noch euer Klo benutzen? Unterwegs gab es keins. 180 00:09:25,022 --> 00:09:28,192 Ich musste fast an den Straßenrand pinkeln wie ein Perverser. 181 00:09:28,192 --> 00:09:30,653 Wo du reingekommen bist, zweite Tür links. 182 00:09:34,699 --> 00:09:36,158 Gott sei Dank. 183 00:09:36,158 --> 00:09:38,578 Ich hab mir fast in die Hose gemacht. 184 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 Fluraufsicht, Eintrag 150. 185 00:09:41,872 --> 00:09:43,833 Mittwoch, 9:27 Uhr. 186 00:09:43,833 --> 00:09:47,378 Der Flur ist sehr ruhig. Unheimlich ruhig. 187 00:09:47,378 --> 00:09:50,506 Als ob die Mächte der Ungerechtigkeit 188 00:09:50,506 --> 00:09:53,342 auf den richtigen Moment warten, um zuzuschlagen. 189 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 Morgen, Christopher! Wo willst du hin? 190 00:09:56,429 --> 00:09:58,764 Hey, Kevin. Ich muss nur aufs Klo. 191 00:09:58,764 --> 00:09:59,849 Verstehe. 192 00:09:59,849 --> 00:10:02,852 Zeig mir schnell den Erlaubnisschein, dann kannst du rein. 193 00:10:02,852 --> 00:10:05,271 Ich hab keinen. Es ist ein Notfall. 194 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 Kein Erlaubnisschein? 195 00:10:06,522 --> 00:10:09,317 Das geht nicht. Du bringst mich in eine Zwickmühle. 196 00:10:09,317 --> 00:10:12,194 Kevin, komm schon! Das Klo ist gleich da! 197 00:10:12,194 --> 00:10:13,362 Ich platze gleich! 198 00:10:13,362 --> 00:10:18,492 Ich kann dich nicht reinlassen. Du brauchst erst einen Erlaubnisschein. 199 00:10:18,492 --> 00:10:19,952 Ich warte hier auf dich. 200 00:10:21,162 --> 00:10:23,122 Fluraufsicht, Eintrag 151. 201 00:10:23,122 --> 00:10:26,459 Unautorisierter Urinierversuch. 202 00:10:26,459 --> 00:10:27,543 Standby für... 203 00:10:32,048 --> 00:10:33,507 Er hat sich in die Hose gepisst! 204 00:10:33,507 --> 00:10:36,927 Hey, Chris, rutsch nicht in deiner Pisse aus! 205 00:10:37,845 --> 00:10:40,640 Er sagte doch, nicht ausrutschen, du Idiot! 206 00:10:40,640 --> 00:10:47,980 Piss-Chris! 207 00:10:48,939 --> 00:10:51,317 Du hast das Richtige getan. Das hast du. 208 00:11:00,660 --> 00:11:02,119 Wer bist du? 209 00:11:02,119 --> 00:11:04,664 Hallo. Ich bin Dennis. Sehr erfreut. 210 00:11:04,664 --> 00:11:05,873 Bleibst du bei mir? 211 00:11:05,873 --> 00:11:07,041 Was ist das hier? 212 00:11:07,041 --> 00:11:10,419 Hier kommen die Verschmähten hin. Ich bin hier, seit ich Kind war. 213 00:11:10,419 --> 00:11:13,089 Ich war schlecht in Musik und kam nie auf den Speiseplan. 214 00:11:13,089 --> 00:11:16,175 - Speiseplan? - Was glaubst du, wie sie jung bleiben? 215 00:11:19,929 --> 00:11:21,931 Tiggeln bis zum Abwinken, Kumpel. 216 00:11:23,140 --> 00:11:26,727 Hey! Starte den großen blauen Van! 217 00:11:29,438 --> 00:11:30,898 Reisetagebucheintrag Nummer 13: 218 00:11:30,898 --> 00:11:34,527 Um jung zu bleiben, fressen die Tigglies musikalische Kinder, 219 00:11:34,527 --> 00:11:37,154 in einer Orgie voll Kannibalismus und schwarzer Magie. 220 00:11:37,154 --> 00:11:38,239 Geht absolut nicht. 221 00:11:38,239 --> 00:11:41,242 Ich muss hier raus, bevor meine Kids ihre Opfer werden. 222 00:11:41,242 --> 00:11:43,411 Liam spielt gut Keyboard und ist sicher lecker. 223 00:11:43,411 --> 00:11:47,623 Es ist aussichtslos, Koala Man. Mach es dir bequem und warte auf den Tod. 224 00:11:47,623 --> 00:11:49,750 - Willst du was von meinem Fraß? - Nicht jetzt. 225 00:11:49,750 --> 00:11:51,252 Okay. Selbst schuld. 226 00:11:51,252 --> 00:11:52,336 Komm zu Dennis. 227 00:11:54,839 --> 00:11:56,048 Nein, nein. 228 00:11:56,048 --> 00:11:57,341 Ist noch jemand hier? 229 00:11:57,341 --> 00:11:58,426 Onkel Bumpy. 230 00:11:58,426 --> 00:11:59,510 Mein Gott. 231 00:11:59,510 --> 00:12:01,971 Onkel Bumpy war der Schrulligste von ihnen. 232 00:12:01,971 --> 00:12:03,389 Und der Gemeinste. 233 00:12:03,389 --> 00:12:06,475 Sie haben mich für ihn am Leben gehalten. 234 00:12:12,982 --> 00:12:14,692 Was zum Teufel ist das alles? 235 00:12:14,692 --> 00:12:17,027 Spider! Wie hast du mich gefunden? 236 00:12:17,027 --> 00:12:19,864 Vor ein paar Stunden rief ich dein Koala-Handy an, 237 00:12:19,864 --> 00:12:21,699 um deinen Koala-Mäher auszuleihen. 238 00:12:21,699 --> 00:12:23,659 Kängurus nahmen ab und sagten: 239 00:12:23,659 --> 00:12:26,036 "Idiot, wir haben deinen Freund vermöbelt." 240 00:12:26,036 --> 00:12:29,331 Und ich sagte: "Erstens seid ihr die Idioten, 241 00:12:29,331 --> 00:12:33,627 und zweitens stimmt das besser nicht. Ich brauche den Koala-Mäher dringend." 242 00:12:33,627 --> 00:12:36,297 Dann fragten sie: "Was zur Hölle ist ein Koala-Mäher?" 243 00:12:36,297 --> 00:12:38,841 Und ich erklärte, es ist ein normaler Rasenmäher 244 00:12:38,841 --> 00:12:40,760 mit angeklebten Koala-Ohren. 245 00:12:40,760 --> 00:12:42,386 Das fanden sie dumm. 246 00:12:42,386 --> 00:12:45,890 Und ich sagte: "Ihr seid selber dumm. 247 00:12:45,890 --> 00:12:49,393 Kommt nach Dapto und sagt mir den Scheiß ins Gesicht." 248 00:12:49,393 --> 00:12:52,354 Sie sagten, sie ließen dich am Princess Highway zurück, 249 00:12:52,354 --> 00:12:53,481 also suchte ich dich. 250 00:12:53,481 --> 00:12:56,650 Spider, ich muss sofort ins Musikcamp. 251 00:12:56,650 --> 00:12:59,278 Mein Wagen steht vor der Tür. 252 00:12:59,278 --> 00:13:00,946 Komm, Dennis, hauen wir ab! 253 00:13:01,822 --> 00:13:03,032 Okay. 254 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 Darf ich im Wagen essen? 255 00:13:07,578 --> 00:13:10,289 Warum hast du angehalten, um den Kängurus zu helfen? 256 00:13:10,289 --> 00:13:12,041 Jeder weiß, dass die einen ausnehmen. 257 00:13:12,041 --> 00:13:15,002 Ich helfe allen Verletzten. Das verlangt der Koala-Code. 258 00:13:17,046 --> 00:13:19,089 Die Tausendfüßler sind wohl zurück. 259 00:13:19,089 --> 00:13:20,216 Mistviecher! 260 00:13:20,216 --> 00:13:23,677 Ich besorge was zum Sprühen. Ich kann auch Essen mitbringen. 261 00:13:29,099 --> 00:13:29,975 Kevin! 262 00:13:34,605 --> 00:13:37,191 Alles gut, Kleine. Ich hab dich. 263 00:13:40,694 --> 00:13:42,655 Na los, Mindy. Trink schon. 264 00:13:43,239 --> 00:13:45,366 - Trinkt sie immer noch nicht? - Nein. 265 00:13:45,366 --> 00:13:48,744 Das arme Ding verhungert, wenn es nicht bald trinkt. 266 00:13:48,744 --> 00:13:50,120 Ich habe eine Idee. 267 00:13:50,120 --> 00:13:51,997 Setz die auf. 268 00:13:51,997 --> 00:13:54,834 - Die habe ich selbst genäht. - Das ist genial. 269 00:14:07,471 --> 00:14:09,098 Es ist gleich da drüben. 270 00:14:09,098 --> 00:14:10,891 Bereithalten, Kumpel. 271 00:14:18,691 --> 00:14:19,650 Sie sind hier. 272 00:14:23,988 --> 00:14:24,905 Ich gehe rein. 273 00:14:24,905 --> 00:14:26,615 Ihr steht hier Schmiere. 274 00:14:26,615 --> 00:14:28,742 Okay. Brauchst du Waffen? 275 00:14:29,743 --> 00:14:31,745 Wir reden später über Genehmigungen dafür. 276 00:14:31,745 --> 00:14:34,415 Nö, schon in Ordnung. Alles vom Schwarzmarkt. 277 00:14:39,837 --> 00:14:42,798 Deckt den Tisch Greift zur Gabel 278 00:14:42,798 --> 00:14:44,216 Legt die Lätze um 279 00:14:48,596 --> 00:14:50,389 Lasst uns essen, Kids 280 00:14:52,349 --> 00:14:54,226 Welch tolle Überraschung. 281 00:14:54,226 --> 00:14:59,023 Ein überraschender Besuch der Tigglies beim Musikcamp. 282 00:14:59,523 --> 00:15:00,816 So ein Glück. 283 00:15:00,816 --> 00:15:03,110 Was sollen wir sagen? 284 00:15:03,110 --> 00:15:07,698 Wir mögen nichts mehr als Kinder, die Musik lieben. 285 00:15:07,698 --> 00:15:12,161 Liam und Klein-Nina, ihr seid besonders talentiert. 286 00:15:12,161 --> 00:15:14,288 So ein Quatsch! Was ist mit mir? 287 00:15:14,997 --> 00:15:16,874 - Du bist sicher. - Sicher? 288 00:15:16,874 --> 00:15:18,417 Wir haben gewählt! 289 00:15:18,417 --> 00:15:20,127 Liam und Klein-Nina, 290 00:15:20,127 --> 00:15:23,422 euer Fleisch soll eins mit unserem werden. 291 00:15:32,139 --> 00:15:34,558 Nicht so schnell, Tigglies! 292 00:15:34,558 --> 00:15:37,728 Ihr habt gerade eure persönliche Yoko Ono getroffen. 293 00:15:38,604 --> 00:15:40,064 Was? 294 00:15:40,064 --> 00:15:41,857 Ich werde eure Band auflösen. 295 00:15:41,857 --> 00:15:43,317 Das ist nicht fair. 296 00:15:43,317 --> 00:15:45,569 Yoko war nicht alleine schuld am Ende der Beatles. 297 00:15:45,569 --> 00:15:47,905 Sie schlugen verschiedene Richtungen ein. 298 00:15:47,905 --> 00:15:49,406 Egal. Setzt die Kids ab! 299 00:15:49,406 --> 00:15:51,367 Aus dem Weg, Prügelknabe. 300 00:15:58,123 --> 00:16:01,752 - Jetzt bin ich wohl nicht so sicher, was? - Gut gemacht, Kleine. 301 00:16:01,752 --> 00:16:03,128 Das war sehr mutig. 302 00:16:03,128 --> 00:16:06,298 Du hast sicher eine starke Vaterfigur in deinem Leben. 303 00:16:06,298 --> 00:16:08,968 Rektor Bazwell, passen Sie auf die Kids auf. 304 00:16:09,718 --> 00:16:13,055 Wie können wir ohne Fagott spielen? Kommen Sie! 305 00:16:21,271 --> 00:16:25,609 Es wird Zeit, den Bus zu jagen. 306 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 Ich habe einen Führerschein für Schwerlastwagen. 307 00:16:34,827 --> 00:16:36,870 Mach schon! 308 00:16:44,253 --> 00:16:46,088 Spider-NOS aktivieren! 309 00:16:52,553 --> 00:16:54,430 Los, Koala-Krallen! 310 00:16:55,139 --> 00:16:56,974 Die muss ich erst noch erfinden. 311 00:17:05,649 --> 00:17:07,026 Er gibt nicht auf! 312 00:17:07,026 --> 00:17:08,277 Keine Sorge. 313 00:17:08,277 --> 00:17:10,362 Verstärkung ist unterwegs. 314 00:17:16,076 --> 00:17:18,078 Oh nein! Es ist Onkel Bumpy. 315 00:17:18,078 --> 00:17:20,372 Tiggeln bis zum Abwinken! 316 00:17:23,542 --> 00:17:25,419 Wink ab! 317 00:17:27,629 --> 00:17:29,006 Fahr vor Onkel Bumpy. 318 00:17:36,722 --> 00:17:39,767 Aufwachen, jetzt kommt Onkel Bumpy! 319 00:17:40,350 --> 00:17:43,103 Bitte, Onkel Bumpy! Nicht der Schürhaken! 320 00:17:43,103 --> 00:17:44,688 Nein! 321 00:17:46,023 --> 00:17:49,485 Hey, du bist das, talentloser Zwerg. 322 00:17:49,485 --> 00:17:53,489 Da liegst du falsch, Onkel Bumpy. Ich kann jetzt ein Instrument spielen. 323 00:18:01,080 --> 00:18:03,207 Dennis, du ungenießbarer Mistkerl. 324 00:18:03,874 --> 00:18:07,336 Sie wollten dich nicht fressen, aber jetzt bist du gut durch. 325 00:18:11,965 --> 00:18:14,134 Der Arsch hat verdammt viele Lochkarten. 326 00:18:14,134 --> 00:18:18,013 Hey! Dreh die verdammte Musik auf! Das ist der krasseste Teil! 327 00:18:33,779 --> 00:18:35,280 Lasst uns hüpfen! 328 00:18:42,704 --> 00:18:46,291 Klein-Nina, das ist vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt, 329 00:18:46,291 --> 00:18:49,044 aber ich glaube, ich bin in dich verliebt. 330 00:18:49,044 --> 00:18:51,547 Liam, ich bin froh, dass du das gesagt hast. 331 00:18:51,547 --> 00:18:53,507 Willst du mich heiraten? 332 00:18:53,507 --> 00:18:54,675 Im Ernst? 333 00:18:54,675 --> 00:18:56,385 Ja. Ich liebe dich, Liam. 334 00:18:56,385 --> 00:18:58,387 Ich verspreche, so lange du lebst, 335 00:18:58,387 --> 00:19:01,390 wirst du keine treffen, die dich so sehr liebt wie ich... 336 00:19:06,854 --> 00:19:09,481 Ich kann Fagott spielen! 337 00:19:15,028 --> 00:19:16,321 Liam! 338 00:19:19,158 --> 00:19:22,494 Die Tigglies enden nicht wie die Wamby-Jambies 339 00:19:22,494 --> 00:19:24,913 oder die Scootie-Wootie-Woot-Woots! 340 00:19:24,913 --> 00:19:26,707 Die Tigglies halten ewig! 341 00:19:40,053 --> 00:19:41,054 Liam? 342 00:19:50,314 --> 00:19:56,111 Tut, tut. Zack, zack. Zeit, jemanden umzubringen. 343 00:20:00,240 --> 00:20:03,577 Ich hasste die Tigglies schon immer. Verdammte Scheißmusik. 344 00:20:03,577 --> 00:20:06,079 Und die komische Gitarre, die auch ein Keyboard ist? 345 00:20:06,079 --> 00:20:07,164 Abgefuckt. 346 00:20:07,873 --> 00:20:09,541 - Dad! - Mein Junge. 347 00:20:09,541 --> 00:20:11,627 Ich dachte, die brauchst du. 348 00:20:11,627 --> 00:20:14,588 Du bist nur wegen meiner Jacke so weit gefahren? 349 00:20:14,588 --> 00:20:17,174 Ich dachte, du würdest wollen, dass ich es aushalte. 350 00:20:18,884 --> 00:20:21,178 Hör zu, Süße. Ich kann dich nicht ewig verhätscheln. 351 00:20:21,178 --> 00:20:23,013 Du musst jetzt gehen. 352 00:20:23,013 --> 00:20:25,557 Ist es zu früh? Vielleicht hat sie Angst allein zu sein. 353 00:20:25,557 --> 00:20:27,768 Ich glaube, liebevolle Strenge ist nötig. 354 00:20:27,768 --> 00:20:29,853 Sie muss lernen, auf eigenen Beinen zu stehen. 355 00:20:29,853 --> 00:20:31,688 Los, Mindy. Geh schon! 356 00:20:32,898 --> 00:20:35,067 Du musst tough sein. Na los, Mindy. 357 00:20:36,652 --> 00:20:37,694 Braves Mädchen. 358 00:20:37,694 --> 00:20:40,197 Du schaffst das. Du bist doch tough, oder? 359 00:20:50,165 --> 00:20:51,917 Nein, Mindy! Runter von der Straße! 360 00:20:54,670 --> 00:20:58,257 Nein! 361 00:20:59,091 --> 00:21:01,009 Du musst nicht tough sein, wenn du nicht willst. 362 00:21:01,009 --> 00:21:02,928 Du kannst alles sein, was du willst. 363 00:21:02,928 --> 00:21:05,138 Du verhätschelst ihn, Kevin. 364 00:21:05,138 --> 00:21:07,516 Du lehrst ihn, schwach zu sein. 365 00:21:07,516 --> 00:21:10,936 Man wird immer auf ihm rumtrampeln, wenn du ihn nicht lehrst, tough... 366 00:21:10,936 --> 00:21:12,896 Hey! Halt die Klappe! 367 00:21:14,398 --> 00:21:15,440 Schon besser. 368 00:21:18,402 --> 00:21:19,987 Kevin! Liam! 369 00:21:19,987 --> 00:21:21,280 Hi, Schätzchen. 370 00:21:22,406 --> 00:21:24,658 - Was war hier los? - Ist 'ne lange Geschichte. 371 00:21:25,284 --> 00:21:27,536 - Red Tigglie fraß meine Freundin. - Was? 372 00:21:27,536 --> 00:21:29,913 Das kleine Kerlchen hatte eine Freundin? 373 00:21:29,913 --> 00:21:31,206 Das ist Pech. 374 00:21:31,206 --> 00:21:33,875 Das wird wohl nicht noch mal vorkommen, was? 375 00:21:33,875 --> 00:21:36,461 Los, holen wir Alison ab und fahren heim. 376 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 Vicky, wir können dieses Gespräch führen, wann immer du willst. 377 00:21:40,090 --> 00:21:43,510 Ich weiß nicht, warum ich so bin. Vielleicht weiß das keiner. 378 00:21:44,136 --> 00:21:47,889 Aber ich weiß, ich liebe dich und würde alles für diese Familie tun. 379 00:21:47,889 --> 00:21:50,809 Vergiss dieses Gespräch vorerst. Du hattest einen harten Tag. 380 00:21:52,019 --> 00:21:55,647 Es ist ziemlich kühl. Gut, dass du Liam die Jacke gebracht hast. 381 00:21:58,734 --> 00:22:01,069 - Danke fürs Mitnehmen, Big Greg. - Kein Problem. 382 00:22:01,069 --> 00:22:05,449 Wir können mein Autobiografie-Hörbuch anhören, ungekürzte Fassung. 383 00:22:08,243 --> 00:22:12,331 Mein Leben begann hüfttief im schlammigen Gewässer des Amazonas, 384 00:22:12,331 --> 00:22:14,791 umzingelt von Piranhas. 385 00:22:14,791 --> 00:22:17,836 Da erkannte ich die ultimative Wahrheit: 386 00:22:17,836 --> 00:22:23,050 Wir sind alle nur Fische, die im Fluss der Träume gegen den Strom schwimmen. 387 00:22:26,136 --> 00:22:31,183 Du bist einer grell gekleideten Kindermusikgruppe entkommen, Koala Man, 388 00:22:31,183 --> 00:22:35,812 aber dem Kookaburra entkommst du nicht. 389 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 Untertitel von: Britta Boyle