1
00:00:02,127 --> 00:00:04,838
Hebben jullie je pyjama?
- Ja, pap.
2
00:00:04,838 --> 00:00:09,342
En waterschoentjes voor in de douches?
Kijk in je koffer of je ze hebt.
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,803
Relax. Ze gaan twee dagen op muziekkamp.
4
00:00:11,803 --> 00:00:15,598
Maar het is acht uur rijden
en in de outback.
5
00:00:15,598 --> 00:00:18,476
Er kan van alles gebeuren.
- Ze redden het best.
6
00:00:19,978 --> 00:00:23,690
Hoi, rocksterren. Hoe is het
met m'n toekomstige Kylie Minogues?
7
00:00:23,690 --> 00:00:25,483
Ik krijg je niet uit m'n hoofd.
8
00:00:26,234 --> 00:00:28,028
Mam, ik wil niet op kamp.
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,739
Ik wil niet
net als freaky Kleine Nina worden.
10
00:00:30,739 --> 00:00:33,783
Ze groeit niet
omdat ze jong met de fagot begon.
11
00:00:33,783 --> 00:00:36,953
Ze is fantastisch. Ze past zo in je zak.
12
00:00:36,953 --> 00:00:40,123
Toe, Alison.
Leef je tienerangsten uit op je hoorn.
13
00:00:44,669 --> 00:00:47,714
Het wordt een stille boel hier.
14
00:00:47,714 --> 00:00:49,716
Er is verder niemand thuis.
15
00:00:50,884 --> 00:00:54,637
Kevin, dit is
een goed moment om even te praten.
16
00:00:54,637 --> 00:00:57,223
Praten? Ja, prima.
17
00:00:57,223 --> 00:00:59,809
Heb je het nieuwe boek
van Big Greg gezien?
18
00:00:59,809 --> 00:01:02,145
Wat een opschepper.
19
00:01:02,145 --> 00:01:04,981
En iedereen weet het,
dus het doet me echt niks.
20
00:01:04,981 --> 00:01:08,485
Ik bedoel
praten over je Koala Man-activiteiten.
21
00:01:09,652 --> 00:01:13,907
Een Koala Man-praatje.
Goed, je hebt m'n volle aandacht, Vicky.
22
00:01:13,907 --> 00:01:17,243
We doen het.
Jij en ik. Zonder afleidingen.
23
00:01:17,243 --> 00:01:18,369
Goed.
24
00:01:18,369 --> 00:01:21,247
Toen je begon met Koala Man,
dacht ik dat het...
25
00:01:21,247 --> 00:01:25,168
Wacht. Stop. Liam is z'n jas vergeten.
- Dat geeft niet.
26
00:01:25,168 --> 00:01:27,462
Je weet hoe koud het 's nachts is.
27
00:01:27,462 --> 00:01:30,006
Ik moet z'n jas brengen. Eens even denken.
28
00:01:30,006 --> 00:01:33,468
Een schoolbus
mag maar 80 kilometer per uur rijden.
29
00:01:33,468 --> 00:01:36,638
Een automobiel als de mijne mag 110.
30
00:01:36,638 --> 00:01:40,892
Als ik dat afrond naar 100,
kan ik de bus binnen een uur inhalen.
31
00:01:40,892 --> 00:01:42,268
Je overdrijft.
32
00:01:42,268 --> 00:01:45,814
Weet je wat er gebeurt als ik onderdrijf?
Dan vallen er doden.
33
00:01:46,648 --> 00:01:51,027
Oké, ga maar. Maar denk onderweg goed na
over waarom je bent zoals je bent.
34
00:01:51,027 --> 00:01:55,615
Ik heb geen tijd om in m'n verleden
te graven. Ik moet een taak uitvoeren.
35
00:02:02,413 --> 00:02:03,998
Waarom laat dat niet los?
36
00:02:03,998 --> 00:02:07,252
Het is een sterretje
van een steentje of zo.
37
00:02:07,252 --> 00:02:09,170
Vervelend. Nou ja, goed genoeg.
38
00:02:11,756 --> 00:02:12,924
Rijden maar.
39
00:02:40,827 --> 00:02:42,787
{\an8}Koala-voorschrift 118.
40
00:02:42,787 --> 00:02:45,707
{\an8}Meer Koala-voorschriften
vind je in de Koala-app.
41
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
Nu virusvrij. Dat is opgelost.
42
00:02:50,503 --> 00:02:53,548
{\an8}Reisverslag nummer één.
Ik zit de kampbus achterna.
43
00:02:53,548 --> 00:02:56,843
{\an8}Operatie 'Liams jas brengen'
is in volle gang.
44
00:02:56,843 --> 00:03:01,055
{\an8}Ik ga genieten van de rit
terwijl ik een betere naam bedenk.
45
00:03:02,557 --> 00:03:04,225
{\an8}Wat was er net met Vicky?
46
00:03:04,225 --> 00:03:06,102
{\an8}'Waarom ben je zoals je bent?'
47
00:03:06,102 --> 00:03:07,854
{\an8}Waarom zijn mensen zoals ze zijn?
48
00:03:07,854 --> 00:03:12,650
{\an8}Alsof een serie gebeurtenissen
je gedrag zou kunnen vormen. Achterlijk.
49
00:03:12,650 --> 00:03:15,612
{\an8}Toet toet, bam bam
De blauwe bus komt eraan
50
00:03:15,612 --> 00:03:19,157
{\an8}Tet, tet
- Wacht. Dit nummer komt me bekend voor.
51
00:03:19,157 --> 00:03:21,784
{\an8}Toet toet, bam bam
De blauwe bus komt eraan
52
00:03:21,784 --> 00:03:26,289
{\an8}We nemen je mee
53
00:03:26,289 --> 00:03:30,543
{\an8}Kijk, kameraden.
Daar heb je onze oude vriend.
54
00:03:30,543 --> 00:03:31,669
{\an8}Oom Bumpy.
55
00:03:33,296 --> 00:03:36,507
Hoi, Tigglies. Pas ik er nog bij?
56
00:03:36,507 --> 00:03:38,927
Natuurlijk.
- Er is altijd plek.
57
00:03:38,927 --> 00:03:40,929
Stap in, oom Bumpy.
58
00:03:40,929 --> 00:03:42,931
Tiggel-de-giechel.
59
00:03:42,931 --> 00:03:44,515
Giechel, giechel, giechel.
60
00:03:44,515 --> 00:03:46,893
Toet toet, bam bam
De blauwe bus komt eraan
61
00:03:46,893 --> 00:03:49,979
Kevin, blijven wij altijd vrienden,
net als de Tigglies?
62
00:03:49,979 --> 00:03:51,397
Natuurlijk, Christopher.
63
00:03:51,397 --> 00:03:55,526
Zoals de Tigglies altijd zeggen:
'Vriend is een woord voor altijd.'
64
00:03:57,528 --> 00:03:59,280
Wat is dit voor teringzooi?
65
00:04:00,323 --> 00:04:02,158
Hoi, pap.
- Hallo, inspecteur Williams.
66
00:04:02,158 --> 00:04:07,497
Kevin, een of andere prutser
heeft zichzelf voor z'n kop geschoten.
67
00:04:07,497 --> 00:04:10,333
Denk je dat ik zin heb
in engerds met coltruien...
68
00:04:10,333 --> 00:04:12,961
...die over een blauwe bus zingen?
- Sorry, pap.
69
00:04:12,961 --> 00:04:18,007
Ga buiten elkaar in je ballen trappen.
De rugby begint bijna. Rot op.
70
00:04:20,385 --> 00:04:22,136
Toet toet, bam bam
71
00:04:22,136 --> 00:04:24,597
Echt irritant. Steeds hetzelfde.
72
00:04:26,975 --> 00:04:28,142
Reisverslag twee.
73
00:04:28,142 --> 00:04:32,438
Ik zie de bus. Tijd om dit af te ronden
en naar huis te gaan.
74
00:04:36,025 --> 00:04:38,695
Ik zit met een moeilijk dilemma.
75
00:04:38,695 --> 00:04:42,156
Volgens Koala-voorschriften
mag ik dieren niet laten lijden.
76
00:04:42,657 --> 00:04:45,159
Ik moet omkeren,
terwijl dat hier niet mag.
77
00:04:51,541 --> 00:04:55,044
Het komt goed, jochie. Heb je hulp nodig?
78
00:04:55,628 --> 00:04:58,673
Ja, klootzak.
Geef me je portemonnee, verdomme.
79
00:04:58,673 --> 00:04:59,799
Wat?
80
00:05:01,301 --> 00:05:02,969
Hé, doe even...
81
00:05:02,969 --> 00:05:05,013
Doe even rustig aan, jongens.
82
00:05:05,013 --> 00:05:07,181
Geef me je portemonnee, eikel.
83
00:05:07,181 --> 00:05:09,267
En je sleutels, verdomme.
84
00:05:09,267 --> 00:05:13,563
Achteruit.
Ik ken karate voor volwassenen. En ik...
85
00:05:15,273 --> 00:05:16,941
Alsjeblieft, hou op.
86
00:05:19,694 --> 00:05:22,113
Pak z'n portemonnee, sleutels en telefoon.
87
00:05:22,113 --> 00:05:24,615
En z'n schoenen ook, verdomme.
88
00:05:26,451 --> 00:05:29,203
Deze fucking lelijke jas
mag je houden, eikel.
89
00:05:31,247 --> 00:05:33,499
Dit kan niet.
90
00:05:43,926 --> 00:05:45,136
Mindy?
91
00:05:45,720 --> 00:05:47,263
Mindy, ben jij het?
92
00:05:48,890 --> 00:05:51,351
Wat is je plan?
93
00:05:51,351 --> 00:05:54,354
Je gaat toch niet
liggen wachten tot je sterft?
94
00:05:54,354 --> 00:05:56,647
Je moet zorgen
dat gerechtigheid geschiedt.
95
00:05:56,647 --> 00:05:58,107
Gerechtigheid?
96
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
Mam, wat is er met pap?
97
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
Pap gaat op vakantie.
98
00:06:04,030 --> 00:06:05,281
Alleen.
99
00:06:07,283 --> 00:06:08,618
Luister, ventje.
100
00:06:08,618 --> 00:06:11,704
De komende paar weken
hoor je veel over me.
101
00:06:11,704 --> 00:06:14,832
Niks is waar.
De politie van Dapto is corrupt.
102
00:06:14,832 --> 00:06:17,418
Ik ben erin geluisd. Dit kan niet.
103
00:06:17,418 --> 00:06:21,464
Jij ben nu de man des huizes.
Je moet een taaie zijn.
104
00:06:22,256 --> 00:06:23,925
Doe ik, pap. Ik ben een taaie.
105
00:06:23,925 --> 00:06:27,428
En ik wijd m'n leven aan gerechtigheid,
net als jij.
106
00:06:29,931 --> 00:06:34,560
Ja, Kevin. Er is werk aan de winkel
en gerechtigheid moet geschieden.
107
00:06:46,114 --> 00:06:48,241
Reisverslag nummer 12.
108
00:06:48,241 --> 00:06:53,329
De outback is een wrede vijand
en test de wilskracht van de mens.
109
00:06:53,329 --> 00:06:56,374
Volgens mij begin ik te hallucineren.
110
00:06:56,374 --> 00:07:00,253
Net dacht ik dat ik Mindy zag.
111
00:07:01,796 --> 00:07:04,590
Nu hoor ik zachtjes muziek.
112
00:07:05,299 --> 00:07:07,802
Misschien zijn m'n hersens oververhit...
113
00:07:07,802 --> 00:07:10,513
...zijn m'n zintuigen
in strijd met zichzelf...
114
00:07:10,513 --> 00:07:13,141
...en draai ik langzaam door.
115
00:07:15,226 --> 00:07:17,478
Schrap dat. De muziek is echt.
116
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
Is daar iemand?
117
00:07:25,820 --> 00:07:28,823
Wat moet je?
- Alsjeblieft, help me.
118
00:07:28,823 --> 00:07:30,825
Ik heb medische hulp nodig.
119
00:07:30,825 --> 00:07:32,493
En misschien iets te eten.
120
00:07:32,493 --> 00:07:34,203
Nee, je moet opzouten, maat.
121
00:07:34,787 --> 00:07:39,292
Alsjeblieft. Ik was op weg
naar het muziekkamp van m'n kinderen toen...
122
00:07:39,292 --> 00:07:40,251
Wat zei je?
123
00:07:40,251 --> 00:07:43,087
M'n kinderen zijn
op muziekkamp in de outback en...
124
00:07:43,087 --> 00:07:45,673
Had dat eerder gezegd.
Kom binnen, broeder.
125
00:07:45,673 --> 00:07:48,426
Ben jij de Rode Tigglie?
- In eigen persoon.
126
00:07:48,426 --> 00:07:52,805
Welkom op 't hoofdkantoor van de Tigglies.
De vrolijkste plek op aarde.
127
00:07:55,141 --> 00:07:56,767
{\an8}Dit is onze schuilplaats.
128
00:07:56,767 --> 00:08:00,271
We werken hier aan nieuwe muziek.
129
00:08:00,271 --> 00:08:03,941
Ik was vroeger gek op jullie.
Ik had al jullie videobanden.
130
00:08:03,941 --> 00:08:05,276
Geen een gekopieerde.
131
00:08:05,276 --> 00:08:07,361
Ja, we gaan al een tijdje mee.
132
00:08:08,070 --> 00:08:12,492
De jaren 90 waren super
voor Australische kindermuziek.
133
00:08:12,492 --> 00:08:16,370
Denk aan de Jump Patrol,
de Wamby-Jambies, de Kookabirdos...
134
00:08:16,370 --> 00:08:18,122
...de Scootie-Wootie-Woot-Woots.
135
00:08:18,122 --> 00:08:21,167
Maar opeens
lag de hele industrie op z'n gat.
136
00:08:21,167 --> 00:08:24,212
Andere kinderbands verdwenen in het niets.
137
00:08:24,212 --> 00:08:26,506
Maar wij gaan vrolijk verder.
138
00:08:26,506 --> 00:08:32,053
Briljant dat jullie het overleefd hebben.
- Ja, overleven is heel wat.
139
00:08:36,974 --> 00:08:41,062
Wie ben jij?
- Maak je niet druk. Dit is Koala Man.
140
00:08:41,062 --> 00:08:46,359
Hij was onderweg
naar het muziekkamp van z'n kinderen.
141
00:08:47,235 --> 00:08:49,529
Is er een muziekkamp in de buurt?
142
00:08:49,529 --> 00:08:52,240
In dat geval, doe alsof je thuis bent.
143
00:08:52,240 --> 00:08:55,159
Fris je even lekker op.
Je ziet er vreselijk uit.
144
00:09:01,457 --> 00:09:04,710
Jullie zien er geen dag ouder uit
dan toen ik jong was.
145
00:09:04,710 --> 00:09:07,213
Dat komt door onze gezonde eetgewoontes.
146
00:09:07,797 --> 00:09:11,467
Koala Man, waar is dat muziekkamp?
147
00:09:11,467 --> 00:09:13,469
Een paar kilometer van Bathurst.
148
00:09:13,469 --> 00:09:17,056
Zou je me kunnen brengen?
- Maar al te graag.
149
00:09:17,056 --> 00:09:20,268
Dat kamp willen we maar al te graag zien.
150
00:09:20,268 --> 00:09:23,187
Te gek. Kan ik eerst nog even naar de wc?
151
00:09:23,187 --> 00:09:25,022
Er waren onderweg geen wc's.
152
00:09:25,022 --> 00:09:28,192
Ik moest bijna
langs de weg urineren als een viezerik.
153
00:09:28,192 --> 00:09:30,653
In de gang, tweede deur links.
154
00:09:34,699 --> 00:09:36,158
Godzijdank.
155
00:09:36,158 --> 00:09:38,578
Bijna in m'n broek geplast.
156
00:09:39,704 --> 00:09:41,872
Gangwacht-verslag nummer 150.
157
00:09:41,872 --> 00:09:43,833
Woensdag, 9.27 uur.
158
00:09:43,833 --> 00:09:47,378
Het is stil op de gangen vandaag.
Griezelig stil.
159
00:09:47,378 --> 00:09:50,506
Het is of de krachten
van het onrecht afwachten...
160
00:09:50,506 --> 00:09:53,342
...tot het beste moment om aan te vallen.
161
00:09:54,260 --> 00:09:56,429
Hoi, Christopher. Waar ga jij heen?
162
00:09:56,429 --> 00:09:58,764
Hoi, Kevin. Ik moet naar de wc.
163
00:09:58,764 --> 00:09:59,849
Begrepen.
164
00:09:59,849 --> 00:10:02,852
Als je me je gangpasje laat zien,
kun je verder.
165
00:10:02,852 --> 00:10:05,271
Die heb ik niet. Dit is een noodgeval.
166
00:10:05,271 --> 00:10:06,522
Geen gangpasje?
167
00:10:06,522 --> 00:10:09,317
Dat kan niet.
Je brengt me in een lastig parket.
168
00:10:09,317 --> 00:10:13,362
Kevin, toe nou.
We staan naast de wc's. Ik barst bijna.
169
00:10:13,362 --> 00:10:15,156
Ik kan dit niet toestaan.
170
00:10:15,156 --> 00:10:18,492
We gaan in de klas
een gangpasje voor je halen.
171
00:10:18,492 --> 00:10:19,952
Ik wacht hier op je.
172
00:10:21,162 --> 00:10:23,122
Gangwacht-verslag nummer 151.
173
00:10:23,122 --> 00:10:27,543
Kort incident
betreffende poging tot urineren. Wacht op...
174
00:10:32,048 --> 00:10:36,927
Hij heeft in z'n broek gepist.
- Chris, glij niet uit over je pis, maat.
175
00:10:37,845 --> 00:10:40,640
Hij zei dat je
niet moest uitglijden, idioot.
176
00:10:40,640 --> 00:10:43,059
Pissie Chrissie.
177
00:10:48,939 --> 00:10:51,317
Het was de juiste beslissing, Kevin.
178
00:11:00,660 --> 00:11:04,664
Wie ben jij?
- Hoi, ik ben Dennis. Aangenaam, maat.
179
00:11:04,664 --> 00:11:07,041
Kom je ook hier?
- Wat is dit voor plek?
180
00:11:07,041 --> 00:11:10,419
Hier zitten de afgekeurden.
Ik zit hier al van jongs af aan.
181
00:11:10,419 --> 00:11:13,089
Ik was niet muzikaal genoeg voor het menu.
182
00:11:13,089 --> 00:11:16,175
Het menu?
- Hoe denk je dat ze jong blijven?
183
00:11:19,929 --> 00:11:21,931
Tiggel-de-giechel, maat.
184
00:11:23,140 --> 00:11:26,727
Hé, start de blauwe bus.
185
00:11:29,438 --> 00:11:30,898
Reisverslag nummer 13.
186
00:11:30,898 --> 00:11:34,527
De Tigglies eten muzikale kinderen
om hun jeugd te behouden...
187
00:11:34,527 --> 00:11:37,154
...als een soort kannibalen
en zwarte magiërs.
188
00:11:37,154 --> 00:11:38,239
Dat kan niet.
189
00:11:38,239 --> 00:11:41,242
Ik moet hier weg
voor m'n kinderen sneuvelen.
190
00:11:41,242 --> 00:11:44,954
Liam kan goed spelen en is vast lekker.
- Het heeft geen zin.
191
00:11:44,954 --> 00:11:47,623
Ga gewoon lekker zitten
en wacht op de dood.
192
00:11:47,623 --> 00:11:49,750
Wil je een hapje brei?
- Niet nu.
193
00:11:49,750 --> 00:11:52,336
Dan moet je het zelf weten.
Kom bij Dennis.
194
00:11:54,839 --> 00:11:57,341
Nee.
- Is er nog iemand hier?
195
00:11:57,341 --> 00:11:58,426
Oom Bumpy.
196
00:11:58,426 --> 00:12:01,971
Mijn God.
Oom Bumpy was de vreemdste van het stel.
197
00:12:01,971 --> 00:12:06,475
En de kwaadaardigste.
Ze houden me in leven voor hem.
198
00:12:12,982 --> 00:12:17,027
Wat is dit voor teringzooi?
- Spider. Hoe heb je me gevonden?
199
00:12:17,027 --> 00:12:21,699
Ik belde je Koala-telefoon
omdat ik je Koala-maaier wilde lenen.
200
00:12:21,699 --> 00:12:26,036
Een stel kangoeroes zei:
'Eikel, we hebben hem in elkaar geslagen.'
201
00:12:26,036 --> 00:12:29,331
Toen zei ik:
'Ten eerste ben jij de eikel, niet ik.
202
00:12:29,331 --> 00:12:33,627
Ten tweede hoop ik dat 't niet waar is.
Ik heb de Koala-maaier echt nodig.'
203
00:12:33,627 --> 00:12:36,297
Toen zeiden ze:
'Wat de fuck is een Koala-maaier?'
204
00:12:36,297 --> 00:12:40,760
Toen zei ik
dat het een grasmaaier met koala-oren is.
205
00:12:40,760 --> 00:12:42,386
Dat vonden ze maar stom.
206
00:12:42,386 --> 00:12:45,890
Toen zei ik: 'Jij bent stom, eikel.
207
00:12:45,890 --> 00:12:49,393
Kom naar Dapto, dan zie je
wat er gebeurt als je zo doorlult.'
208
00:12:49,393 --> 00:12:53,481
Ze zeiden dat je langs de weg lag,
dus toen ben ik je gaan zoeken.
209
00:12:53,481 --> 00:12:56,650
Spider, ik moet snel naar het muziekkamp.
210
00:12:56,650 --> 00:12:59,278
M'n pick-up staat buiten.
211
00:12:59,278 --> 00:13:00,946
Kom, Dennis. Wegwezen hier.
212
00:13:01,822 --> 00:13:03,032
Oké.
213
00:13:03,032 --> 00:13:05,075
Mag ik eten in de auto?
214
00:13:07,578 --> 00:13:12,041
Waarom was je gestopt voor de kangoeroes?
Iedereen weet dat ze je beroven.
215
00:13:12,041 --> 00:13:15,002
Gewonden helpen is een Koala-voorschrift.
216
00:13:17,046 --> 00:13:19,089
De duizendpoten zijn weer terug.
217
00:13:19,089 --> 00:13:23,677
Vervelende krengen. Ik ga wel gif kopen.
Ik kan ook gelijk boodschappen doen.
218
00:13:29,099 --> 00:13:29,975
Kevin.
219
00:13:34,605 --> 00:13:37,191
Niks aan de hand, kleintje.
Je bent veilig.
220
00:13:40,694 --> 00:13:42,655
Kom op, Mindy. Neem een slokje.
221
00:13:43,239 --> 00:13:45,366
Wil ze nog steeds niet?
- Nee.
222
00:13:45,366 --> 00:13:48,744
Als ze niet snel iets eet,
sterft ze nog van de honger.
223
00:13:48,744 --> 00:13:53,415
Ik heb een idee.
Zet deze eens op. Zelf genaaid.
224
00:13:53,415 --> 00:13:54,834
Super, Vicky,
225
00:14:07,471 --> 00:14:09,098
Het is daar verderop.
226
00:14:09,098 --> 00:14:10,891
Hou je lul vast, maat.
227
00:14:18,691 --> 00:14:19,650
Ze zijn er.
228
00:14:23,988 --> 00:14:26,615
Ik ga naar binnen.
Jullie staan op de uitkijk.
229
00:14:26,615 --> 00:14:28,742
Goed. Heb je wapens?
230
00:14:29,743 --> 00:14:34,415
We praten nog wel over vergunningen.
- Niet nodig. Deze zijn illegaal.
231
00:14:39,837 --> 00:14:44,216
Dek de tafel, grijp je vork, slabbetje om
232
00:14:48,596 --> 00:14:50,389
We eten, kinderen
233
00:14:52,349 --> 00:14:54,226
Wat een prachtige verrassing.
234
00:14:54,226 --> 00:14:59,023
Een onverwacht bezoek van de Tigglies
aan ons muziekkamp.
235
00:14:59,523 --> 00:15:00,816
We boffen echt.
236
00:15:00,816 --> 00:15:03,110
Wat kunnen we zeggen?
237
00:15:03,110 --> 00:15:07,698
Er is niets zo mooi
als kinderen die van muziek houden.
238
00:15:07,698 --> 00:15:12,161
Liam en Kleine Nina,
jullie hebben veel talent.
239
00:15:12,161 --> 00:15:14,288
Wat een bullshit. En ik dan?
240
00:15:14,997 --> 00:15:16,874
Jij bent veilig.
- Veilig?
241
00:15:16,874 --> 00:15:18,417
Onze keuze is gemaakt.
242
00:15:18,417 --> 00:15:23,422
Liam en Kleine Nina,
jullie vlezigheid zal opgaan in de onze.
243
00:15:32,139 --> 00:15:34,558
Niet zo snel, Tigglies.
244
00:15:34,558 --> 00:15:37,728
Ik stel jullie voor
aan jullie eigen Yoko Ono.
245
00:15:38,604 --> 00:15:41,857
Wat?
- Ik ga jullie band om zeep helpen.
246
00:15:41,857 --> 00:15:45,569
Yoko is niet de enige reden
dat The Beatles uit elkaar gingen.
247
00:15:45,569 --> 00:15:47,905
Ze gingen ieder een andere kant op.
248
00:15:47,905 --> 00:15:51,367
Boeit niet. Laat de kinderen gaan.
- Opzij, onderkruipsel.
249
00:15:58,123 --> 00:16:01,752
Ik ben minder veilig dan je dacht.
- Goed gedaan, meisje.
250
00:16:01,752 --> 00:16:03,128
Dat was erg dapper.
251
00:16:03,128 --> 00:16:06,298
Je hebt vast
een sterke vaderfiguur in je leven.
252
00:16:06,298 --> 00:16:08,968
Directeur Bazwell, let op de kinderen.
253
00:16:09,718 --> 00:16:13,055
Hoe kunnen we iets spelen zonder fagot?
254
00:16:21,271 --> 00:16:25,609
Het is tijd om op de bus te stappen.
255
00:16:25,609 --> 00:16:28,487
Ik heb een busrijbewijs,
dus alles is in orde.
256
00:16:34,827 --> 00:16:36,870
Kom op.
257
00:16:44,253 --> 00:16:46,088
Activeer Spider-NOS.
258
00:16:52,553 --> 00:16:54,430
Activeer Koala-klauwen.
259
00:16:55,139 --> 00:16:56,974
O, die moet ik nog uitvinden.
260
00:17:05,649 --> 00:17:07,026
Hij laat niet los.
261
00:17:07,026 --> 00:17:10,362
Geen zorgen. Er is hulp op komst.
262
00:17:16,076 --> 00:17:18,078
O, nee. Het is oom Bumpy.
263
00:17:18,078 --> 00:17:20,372
Tiggel-de-giechel.
264
00:17:23,542 --> 00:17:25,419
Giechel, giechel, giechel.
265
00:17:27,629 --> 00:17:29,006
Ga voor oom Bumpy rijden.
266
00:17:36,722 --> 00:17:39,767
Wakker worden, oom Bumpy komt eraan.
267
00:17:40,350 --> 00:17:44,688
Alsjeblieft, oom Bumpy.
Niet de hete pook. Nee.
268
00:17:46,023 --> 00:17:49,485
Jij bent het. Het ukkie zonder talent.
269
00:17:49,485 --> 00:17:53,489
Dat heb je mis, oom Bumpy.
Ik kan nu ook een instrument bespelen.
270
00:18:01,080 --> 00:18:03,207
Dennis, niet te vreten zak.
271
00:18:03,874 --> 00:18:07,336
Ze wilden je niet opeten,
maar nu ben je goed gaar.
272
00:18:11,965 --> 00:18:18,013
Wat heeft die zak veel klantenkaarten.
- Zet eens harder. Dit is het vetste stuk.
273
00:18:33,779 --> 00:18:35,280
We springen ervandoor.
274
00:18:42,704 --> 00:18:46,291
Kleine Nina,
misschien is dit een raar moment...
275
00:18:46,291 --> 00:18:49,044
...maar ik denk dat ik van je hou.
276
00:18:49,044 --> 00:18:51,547
Liam, wat fijn dat je dat hebt gezegd.
277
00:18:51,547 --> 00:18:53,507
Wil je met me trouwen?
278
00:18:53,507 --> 00:18:56,385
Echt?
- Ja, ik hou van je, Liam.
279
00:18:56,385 --> 00:19:01,390
Ik beloof je dat je de rest van je leven
nooit iemand zal ontmoeten die zo veel...
280
00:19:06,854 --> 00:19:09,481
Ik kan op de fagot spelen.
281
00:19:15,028 --> 00:19:16,321
Liam.
282
00:19:19,158 --> 00:19:22,494
De Tigglies eindigen
niet als de Wamby-Jambies...
283
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
...of de Scootie-Wootie-Woot-Woots.
284
00:19:24,913 --> 00:19:26,707
Tigglies voor altijd.
285
00:19:40,053 --> 00:19:41,054
Liam?
286
00:19:50,314 --> 00:19:56,111
Toet toet, bam bam.
Ik maak een einde aan deze man.
287
00:20:00,240 --> 00:20:03,577
Ik heb altijd een hekel gehad
aan de Tigglies. Shitmuziek.
288
00:20:03,577 --> 00:20:07,164
Die gitaar die ook een keyboard is,
is echt gestoord.
289
00:20:07,873 --> 00:20:09,541
Pap.
- Hoi, zoon.
290
00:20:09,541 --> 00:20:11,627
Ik dacht dat je deze misschien nodig had.
291
00:20:11,627 --> 00:20:14,588
Ben je hierheen gekomen
om m'n jas te brengen?
292
00:20:14,588 --> 00:20:17,174
Ik dacht dat ik moest bewijzen
dat ik een taaie ben.
293
00:20:18,884 --> 00:20:23,013
Ik kan niet voor je blijven zorgen.
Je moet gaan.
294
00:20:23,013 --> 00:20:27,768
Misschien is het te snel en is ze bang.
- Het is voor haar eigen bestwil.
295
00:20:27,768 --> 00:20:31,688
Ze moet leren om voor zichzelf te zorgen.
Hup, Mindy. Lopen.
296
00:20:32,898 --> 00:20:35,067
Je moet leren om wat taaier te zijn.
297
00:20:36,652 --> 00:20:40,197
Goed zo.
Je redt het wel. Je bent een taaie.
298
00:20:50,165 --> 00:20:51,917
Nee, Mindy. Van de weg af.
299
00:20:59,091 --> 00:21:02,928
Je hoeft geen taaie te zijn.
Je mag zijn wat je wilt.
300
00:21:02,928 --> 00:21:05,138
Je behandelt hem als een baby, Kevin.
301
00:21:05,138 --> 00:21:07,516
Je leert het kind om zwak te zijn.
302
00:21:07,516 --> 00:21:10,936
Hij wordt vertrappeld
als hij niet leert om wat taaier te zijn.
303
00:21:10,936 --> 00:21:12,896
Hé. Hou je kop, verdomme.
304
00:21:14,398 --> 00:21:15,440
Dat dacht ik ook.
305
00:21:18,402 --> 00:21:19,987
Kevin. Liam.
306
00:21:19,987 --> 00:21:21,280
Hoi, schatje.
307
00:21:22,406 --> 00:21:24,658
Wat is er gebeurd?
- Dat is een lang verhaal.
308
00:21:25,284 --> 00:21:27,536
M'n vriendin is opgegeten.
- Wat?
309
00:21:27,536 --> 00:21:29,913
Had dit knaapje een vriendinnetje?
310
00:21:29,913 --> 00:21:33,875
Dat is inderdaad balen.
Dat gebeurt je geen tweede keer.
311
00:21:33,875 --> 00:21:36,461
We halen Alison op
en dan gaan we naar huis.
312
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
En, Vicky,
we kunnen praten wanneer je wilt.
313
00:21:40,090 --> 00:21:43,510
Ik weet niet waarom ik ben zoals ik ben.
Misschien weet niemand dat.
314
00:21:44,136 --> 00:21:47,889
Maar ik weet wel dat ik van je hou
en dat ik alles doe voor ons gezin.
315
00:21:47,889 --> 00:21:50,809
Laat maar.
Je hebt een zware dag achter de rug.
316
00:21:52,019 --> 00:21:55,647
Het is best koud hier.
Fijn dat je Liam z'n jas hebt gebracht.
317
00:21:58,734 --> 00:22:01,069
Bedankt voor de lift.
- Graag gedaan.
318
00:22:01,069 --> 00:22:05,449
We gaan naar m'n autobiografie luisteren.
De lange versie.
319
00:22:08,243 --> 00:22:12,331
M'n leven begon toen ik tot m'n middel
in de troebele Amazone stond.
320
00:22:12,331 --> 00:22:14,791
Ik was omringd door piranha's.
321
00:22:14,791 --> 00:22:17,836
Op dat moment werd
de ultieme waarheid me duidelijk.
322
00:22:17,836 --> 00:22:23,050
We zijn vissen die stroomopwaarts zwemmen
in een rivier vol dromen.
323
00:22:26,136 --> 00:22:31,183
Je bent ontsnapt aan een kinderband
met felgekleurde kleding, Koala Man...
324
00:22:31,183 --> 00:22:35,812
...maar aan de Kookaburra ontkom je niet.
325
00:23:06,802 --> 00:23:08,804
Ondertiteld door: Esther Hay