1 00:00:02,127 --> 00:00:04,838 Hebben jullie je pyjama? - Ja, pap. 2 00:00:04,838 --> 00:00:09,342 En waterschoentjes voor in de douches? Kijk in je koffer of je ze hebt. 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,803 Relax. Ze gaan twee dagen op muziekkamp. 4 00:00:11,803 --> 00:00:15,598 Maar het is acht uur rijden en in de outback. 5 00:00:15,598 --> 00:00:18,476 Er kan van alles gebeuren. - Ze redden het best. 6 00:00:19,978 --> 00:00:23,690 Hoi, rocksterren. Hoe is het met m'n toekomstige Kylie Minogues? 7 00:00:23,690 --> 00:00:25,483 Ik krijg je niet uit m'n hoofd. 8 00:00:26,234 --> 00:00:28,028 Mam, ik wil niet op kamp. 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,739 Ik wil niet net als freaky Kleine Nina worden. 10 00:00:30,739 --> 00:00:33,783 Ze groeit niet omdat ze jong met de fagot begon. 11 00:00:33,783 --> 00:00:36,953 Ze is fantastisch. Ze past zo in je zak. 12 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Toe, Alison. Leef je tienerangsten uit op je hoorn. 13 00:00:44,669 --> 00:00:47,714 Het wordt een stille boel hier. 14 00:00:47,714 --> 00:00:49,716 Er is verder niemand thuis. 15 00:00:50,884 --> 00:00:54,637 Kevin, dit is een goed moment om even te praten. 16 00:00:54,637 --> 00:00:57,223 Praten? Ja, prima. 17 00:00:57,223 --> 00:00:59,809 Heb je het nieuwe boek van Big Greg gezien? 18 00:00:59,809 --> 00:01:02,145 Wat een opschepper. 19 00:01:02,145 --> 00:01:04,981 En iedereen weet het, dus het doet me echt niks. 20 00:01:04,981 --> 00:01:08,485 Ik bedoel praten over je Koala Man-activiteiten. 21 00:01:09,652 --> 00:01:13,907 Een Koala Man-praatje. Goed, je hebt m'n volle aandacht, Vicky. 22 00:01:13,907 --> 00:01:17,243 We doen het. Jij en ik. Zonder afleidingen. 23 00:01:17,243 --> 00:01:18,369 Goed. 24 00:01:18,369 --> 00:01:21,247 Toen je begon met Koala Man, dacht ik dat het... 25 00:01:21,247 --> 00:01:25,168 Wacht. Stop. Liam is z'n jas vergeten. - Dat geeft niet. 26 00:01:25,168 --> 00:01:27,462 Je weet hoe koud het 's nachts is. 27 00:01:27,462 --> 00:01:30,006 Ik moet z'n jas brengen. Eens even denken. 28 00:01:30,006 --> 00:01:33,468 Een schoolbus mag maar 80 kilometer per uur rijden. 29 00:01:33,468 --> 00:01:36,638 Een automobiel als de mijne mag 110. 30 00:01:36,638 --> 00:01:40,892 Als ik dat afrond naar 100, kan ik de bus binnen een uur inhalen. 31 00:01:40,892 --> 00:01:42,268 Je overdrijft. 32 00:01:42,268 --> 00:01:45,814 Weet je wat er gebeurt als ik onderdrijf? Dan vallen er doden. 33 00:01:46,648 --> 00:01:51,027 Oké, ga maar. Maar denk onderweg goed na over waarom je bent zoals je bent. 34 00:01:51,027 --> 00:01:55,615 Ik heb geen tijd om in m'n verleden te graven. Ik moet een taak uitvoeren. 35 00:02:02,413 --> 00:02:03,998 Waarom laat dat niet los? 36 00:02:03,998 --> 00:02:07,252 Het is een sterretje van een steentje of zo. 37 00:02:07,252 --> 00:02:09,170 Vervelend. Nou ja, goed genoeg. 38 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Rijden maar. 39 00:02:40,827 --> 00:02:42,787 {\an8}Koala-voorschrift 118. 40 00:02:42,787 --> 00:02:45,707 {\an8}Meer Koala-voorschriften vind je in de Koala-app. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,834 Nu virusvrij. Dat is opgelost. 42 00:02:50,503 --> 00:02:53,548 {\an8}Reisverslag nummer één. Ik zit de kampbus achterna. 43 00:02:53,548 --> 00:02:56,843 {\an8}Operatie 'Liams jas brengen' is in volle gang. 44 00:02:56,843 --> 00:03:01,055 {\an8}Ik ga genieten van de rit terwijl ik een betere naam bedenk. 45 00:03:02,557 --> 00:03:04,225 {\an8}Wat was er net met Vicky? 46 00:03:04,225 --> 00:03:06,102 {\an8}'Waarom ben je zoals je bent?' 47 00:03:06,102 --> 00:03:07,854 {\an8}Waarom zijn mensen zoals ze zijn? 48 00:03:07,854 --> 00:03:12,650 {\an8}Alsof een serie gebeurtenissen je gedrag zou kunnen vormen. Achterlijk. 49 00:03:12,650 --> 00:03:15,612 {\an8}Toet toet, bam bam De blauwe bus komt eraan 50 00:03:15,612 --> 00:03:19,157 {\an8}Tet, tet - Wacht. Dit nummer komt me bekend voor. 51 00:03:19,157 --> 00:03:21,784 {\an8}Toet toet, bam bam De blauwe bus komt eraan 52 00:03:21,784 --> 00:03:26,289 {\an8}We nemen je mee 53 00:03:26,289 --> 00:03:30,543 {\an8}Kijk, kameraden. Daar heb je onze oude vriend. 54 00:03:30,543 --> 00:03:31,669 {\an8}Oom Bumpy. 55 00:03:33,296 --> 00:03:36,507 Hoi, Tigglies. Pas ik er nog bij? 56 00:03:36,507 --> 00:03:38,927 Natuurlijk. - Er is altijd plek. 57 00:03:38,927 --> 00:03:40,929 Stap in, oom Bumpy. 58 00:03:40,929 --> 00:03:42,931 Tiggel-de-giechel. 59 00:03:42,931 --> 00:03:44,515 Giechel, giechel, giechel. 60 00:03:44,515 --> 00:03:46,893 Toet toet, bam bam De blauwe bus komt eraan 61 00:03:46,893 --> 00:03:49,979 Kevin, blijven wij altijd vrienden, net als de Tigglies? 62 00:03:49,979 --> 00:03:51,397 Natuurlijk, Christopher. 63 00:03:51,397 --> 00:03:55,526 Zoals de Tigglies altijd zeggen: 'Vriend is een woord voor altijd.' 64 00:03:57,528 --> 00:03:59,280 Wat is dit voor teringzooi? 65 00:04:00,323 --> 00:04:02,158 Hoi, pap. - Hallo, inspecteur Williams. 66 00:04:02,158 --> 00:04:07,497 Kevin, een of andere prutser heeft zichzelf voor z'n kop geschoten. 67 00:04:07,497 --> 00:04:10,333 Denk je dat ik zin heb in engerds met coltruien... 68 00:04:10,333 --> 00:04:12,961 ...die over een blauwe bus zingen? - Sorry, pap. 69 00:04:12,961 --> 00:04:18,007 Ga buiten elkaar in je ballen trappen. De rugby begint bijna. Rot op. 70 00:04:20,385 --> 00:04:22,136 Toet toet, bam bam 71 00:04:22,136 --> 00:04:24,597 Echt irritant. Steeds hetzelfde. 72 00:04:26,975 --> 00:04:28,142 Reisverslag twee. 73 00:04:28,142 --> 00:04:32,438 Ik zie de bus. Tijd om dit af te ronden en naar huis te gaan. 74 00:04:36,025 --> 00:04:38,695 Ik zit met een moeilijk dilemma. 75 00:04:38,695 --> 00:04:42,156 Volgens Koala-voorschriften mag ik dieren niet laten lijden. 76 00:04:42,657 --> 00:04:45,159 Ik moet omkeren, terwijl dat hier niet mag. 77 00:04:51,541 --> 00:04:55,044 Het komt goed, jochie. Heb je hulp nodig? 78 00:04:55,628 --> 00:04:58,673 Ja, klootzak. Geef me je portemonnee, verdomme. 79 00:04:58,673 --> 00:04:59,799 Wat? 80 00:05:01,301 --> 00:05:02,969 Hé, doe even... 81 00:05:02,969 --> 00:05:05,013 Doe even rustig aan, jongens. 82 00:05:05,013 --> 00:05:07,181 Geef me je portemonnee, eikel. 83 00:05:07,181 --> 00:05:09,267 En je sleutels, verdomme. 84 00:05:09,267 --> 00:05:13,563 Achteruit. Ik ken karate voor volwassenen. En ik... 85 00:05:15,273 --> 00:05:16,941 Alsjeblieft, hou op. 86 00:05:19,694 --> 00:05:22,113 Pak z'n portemonnee, sleutels en telefoon. 87 00:05:22,113 --> 00:05:24,615 En z'n schoenen ook, verdomme. 88 00:05:26,451 --> 00:05:29,203 Deze fucking lelijke jas mag je houden, eikel. 89 00:05:31,247 --> 00:05:33,499 Dit kan niet. 90 00:05:43,926 --> 00:05:45,136 Mindy? 91 00:05:45,720 --> 00:05:47,263 Mindy, ben jij het? 92 00:05:48,890 --> 00:05:51,351 Wat is je plan? 93 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 Je gaat toch niet liggen wachten tot je sterft? 94 00:05:54,354 --> 00:05:56,647 Je moet zorgen dat gerechtigheid geschiedt. 95 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 Gerechtigheid? 96 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 Mam, wat is er met pap? 97 00:06:01,861 --> 00:06:04,030 Pap gaat op vakantie. 98 00:06:04,030 --> 00:06:05,281 Alleen. 99 00:06:07,283 --> 00:06:08,618 Luister, ventje. 100 00:06:08,618 --> 00:06:11,704 De komende paar weken hoor je veel over me. 101 00:06:11,704 --> 00:06:14,832 Niks is waar. De politie van Dapto is corrupt. 102 00:06:14,832 --> 00:06:17,418 Ik ben erin geluisd. Dit kan niet. 103 00:06:17,418 --> 00:06:21,464 Jij ben nu de man des huizes. Je moet een taaie zijn. 104 00:06:22,256 --> 00:06:23,925 Doe ik, pap. Ik ben een taaie. 105 00:06:23,925 --> 00:06:27,428 En ik wijd m'n leven aan gerechtigheid, net als jij. 106 00:06:29,931 --> 00:06:34,560 Ja, Kevin. Er is werk aan de winkel en gerechtigheid moet geschieden. 107 00:06:46,114 --> 00:06:48,241 Reisverslag nummer 12. 108 00:06:48,241 --> 00:06:53,329 De outback is een wrede vijand en test de wilskracht van de mens. 109 00:06:53,329 --> 00:06:56,374 Volgens mij begin ik te hallucineren. 110 00:06:56,374 --> 00:07:00,253 Net dacht ik dat ik Mindy zag. 111 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 Nu hoor ik zachtjes muziek. 112 00:07:05,299 --> 00:07:07,802 Misschien zijn m'n hersens oververhit... 113 00:07:07,802 --> 00:07:10,513 ...zijn m'n zintuigen in strijd met zichzelf... 114 00:07:10,513 --> 00:07:13,141 ...en draai ik langzaam door. 115 00:07:15,226 --> 00:07:17,478 Schrap dat. De muziek is echt. 116 00:07:23,443 --> 00:07:24,694 Is daar iemand? 117 00:07:25,820 --> 00:07:28,823 Wat moet je? - Alsjeblieft, help me. 118 00:07:28,823 --> 00:07:30,825 Ik heb medische hulp nodig. 119 00:07:30,825 --> 00:07:32,493 En misschien iets te eten. 120 00:07:32,493 --> 00:07:34,203 Nee, je moet opzouten, maat. 121 00:07:34,787 --> 00:07:39,292 Alsjeblieft. Ik was op weg naar het muziekkamp van m'n kinderen toen... 122 00:07:39,292 --> 00:07:40,251 Wat zei je? 123 00:07:40,251 --> 00:07:43,087 M'n kinderen zijn op muziekkamp in de outback en... 124 00:07:43,087 --> 00:07:45,673 Had dat eerder gezegd. Kom binnen, broeder. 125 00:07:45,673 --> 00:07:48,426 Ben jij de Rode Tigglie? - In eigen persoon. 126 00:07:48,426 --> 00:07:52,805 Welkom op 't hoofdkantoor van de Tigglies. De vrolijkste plek op aarde. 127 00:07:55,141 --> 00:07:56,767 {\an8}Dit is onze schuilplaats. 128 00:07:56,767 --> 00:08:00,271 We werken hier aan nieuwe muziek. 129 00:08:00,271 --> 00:08:03,941 Ik was vroeger gek op jullie. Ik had al jullie videobanden. 130 00:08:03,941 --> 00:08:05,276 Geen een gekopieerde. 131 00:08:05,276 --> 00:08:07,361 Ja, we gaan al een tijdje mee. 132 00:08:08,070 --> 00:08:12,492 De jaren 90 waren super voor Australische kindermuziek. 133 00:08:12,492 --> 00:08:16,370 Denk aan de Jump Patrol, de Wamby-Jambies, de Kookabirdos... 134 00:08:16,370 --> 00:08:18,122 ...de Scootie-Wootie-Woot-Woots. 135 00:08:18,122 --> 00:08:21,167 Maar opeens lag de hele industrie op z'n gat. 136 00:08:21,167 --> 00:08:24,212 Andere kinderbands verdwenen in het niets. 137 00:08:24,212 --> 00:08:26,506 Maar wij gaan vrolijk verder. 138 00:08:26,506 --> 00:08:32,053 Briljant dat jullie het overleefd hebben. - Ja, overleven is heel wat. 139 00:08:36,974 --> 00:08:41,062 Wie ben jij? - Maak je niet druk. Dit is Koala Man. 140 00:08:41,062 --> 00:08:46,359 Hij was onderweg naar het muziekkamp van z'n kinderen. 141 00:08:47,235 --> 00:08:49,529 Is er een muziekkamp in de buurt? 142 00:08:49,529 --> 00:08:52,240 In dat geval, doe alsof je thuis bent. 143 00:08:52,240 --> 00:08:55,159 Fris je even lekker op. Je ziet er vreselijk uit. 144 00:09:01,457 --> 00:09:04,710 Jullie zien er geen dag ouder uit dan toen ik jong was. 145 00:09:04,710 --> 00:09:07,213 Dat komt door onze gezonde eetgewoontes. 146 00:09:07,797 --> 00:09:11,467 Koala Man, waar is dat muziekkamp? 147 00:09:11,467 --> 00:09:13,469 Een paar kilometer van Bathurst. 148 00:09:13,469 --> 00:09:17,056 Zou je me kunnen brengen? - Maar al te graag. 149 00:09:17,056 --> 00:09:20,268 Dat kamp willen we maar al te graag zien. 150 00:09:20,268 --> 00:09:23,187 Te gek. Kan ik eerst nog even naar de wc? 151 00:09:23,187 --> 00:09:25,022 Er waren onderweg geen wc's. 152 00:09:25,022 --> 00:09:28,192 Ik moest bijna langs de weg urineren als een viezerik. 153 00:09:28,192 --> 00:09:30,653 In de gang, tweede deur links. 154 00:09:34,699 --> 00:09:36,158 Godzijdank. 155 00:09:36,158 --> 00:09:38,578 Bijna in m'n broek geplast. 156 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 Gangwacht-verslag nummer 150. 157 00:09:41,872 --> 00:09:43,833 Woensdag, 9.27 uur. 158 00:09:43,833 --> 00:09:47,378 Het is stil op de gangen vandaag. Griezelig stil. 159 00:09:47,378 --> 00:09:50,506 Het is of de krachten van het onrecht afwachten... 160 00:09:50,506 --> 00:09:53,342 ...tot het beste moment om aan te vallen. 161 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 Hoi, Christopher. Waar ga jij heen? 162 00:09:56,429 --> 00:09:58,764 Hoi, Kevin. Ik moet naar de wc. 163 00:09:58,764 --> 00:09:59,849 Begrepen. 164 00:09:59,849 --> 00:10:02,852 Als je me je gangpasje laat zien, kun je verder. 165 00:10:02,852 --> 00:10:05,271 Die heb ik niet. Dit is een noodgeval. 166 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 Geen gangpasje? 167 00:10:06,522 --> 00:10:09,317 Dat kan niet. Je brengt me in een lastig parket. 168 00:10:09,317 --> 00:10:13,362 Kevin, toe nou. We staan naast de wc's. Ik barst bijna. 169 00:10:13,362 --> 00:10:15,156 Ik kan dit niet toestaan. 170 00:10:15,156 --> 00:10:18,492 We gaan in de klas een gangpasje voor je halen. 171 00:10:18,492 --> 00:10:19,952 Ik wacht hier op je. 172 00:10:21,162 --> 00:10:23,122 Gangwacht-verslag nummer 151. 173 00:10:23,122 --> 00:10:27,543 Kort incident betreffende poging tot urineren. Wacht op... 174 00:10:32,048 --> 00:10:36,927 Hij heeft in z'n broek gepist. - Chris, glij niet uit over je pis, maat. 175 00:10:37,845 --> 00:10:40,640 Hij zei dat je niet moest uitglijden, idioot. 176 00:10:40,640 --> 00:10:43,059 Pissie Chrissie. 177 00:10:48,939 --> 00:10:51,317 Het was de juiste beslissing, Kevin. 178 00:11:00,660 --> 00:11:04,664 Wie ben jij? - Hoi, ik ben Dennis. Aangenaam, maat. 179 00:11:04,664 --> 00:11:07,041 Kom je ook hier? - Wat is dit voor plek? 180 00:11:07,041 --> 00:11:10,419 Hier zitten de afgekeurden. Ik zit hier al van jongs af aan. 181 00:11:10,419 --> 00:11:13,089 Ik was niet muzikaal genoeg voor het menu. 182 00:11:13,089 --> 00:11:16,175 Het menu? - Hoe denk je dat ze jong blijven? 183 00:11:19,929 --> 00:11:21,931 Tiggel-de-giechel, maat. 184 00:11:23,140 --> 00:11:26,727 Hé, start de blauwe bus. 185 00:11:29,438 --> 00:11:30,898 Reisverslag nummer 13. 186 00:11:30,898 --> 00:11:34,527 De Tigglies eten muzikale kinderen om hun jeugd te behouden... 187 00:11:34,527 --> 00:11:37,154 ...als een soort kannibalen en zwarte magiërs. 188 00:11:37,154 --> 00:11:38,239 Dat kan niet. 189 00:11:38,239 --> 00:11:41,242 Ik moet hier weg voor m'n kinderen sneuvelen. 190 00:11:41,242 --> 00:11:44,954 Liam kan goed spelen en is vast lekker. - Het heeft geen zin. 191 00:11:44,954 --> 00:11:47,623 Ga gewoon lekker zitten en wacht op de dood. 192 00:11:47,623 --> 00:11:49,750 Wil je een hapje brei? - Niet nu. 193 00:11:49,750 --> 00:11:52,336 Dan moet je het zelf weten. Kom bij Dennis. 194 00:11:54,839 --> 00:11:57,341 Nee. - Is er nog iemand hier? 195 00:11:57,341 --> 00:11:58,426 Oom Bumpy. 196 00:11:58,426 --> 00:12:01,971 Mijn God. Oom Bumpy was de vreemdste van het stel. 197 00:12:01,971 --> 00:12:06,475 En de kwaadaardigste. Ze houden me in leven voor hem. 198 00:12:12,982 --> 00:12:17,027 Wat is dit voor teringzooi? - Spider. Hoe heb je me gevonden? 199 00:12:17,027 --> 00:12:21,699 Ik belde je Koala-telefoon omdat ik je Koala-maaier wilde lenen. 200 00:12:21,699 --> 00:12:26,036 Een stel kangoeroes zei: 'Eikel, we hebben hem in elkaar geslagen.' 201 00:12:26,036 --> 00:12:29,331 Toen zei ik: 'Ten eerste ben jij de eikel, niet ik. 202 00:12:29,331 --> 00:12:33,627 Ten tweede hoop ik dat 't niet waar is. Ik heb de Koala-maaier echt nodig.' 203 00:12:33,627 --> 00:12:36,297 Toen zeiden ze: 'Wat de fuck is een Koala-maaier?' 204 00:12:36,297 --> 00:12:40,760 Toen zei ik dat het een grasmaaier met koala-oren is. 205 00:12:40,760 --> 00:12:42,386 Dat vonden ze maar stom. 206 00:12:42,386 --> 00:12:45,890 Toen zei ik: 'Jij bent stom, eikel. 207 00:12:45,890 --> 00:12:49,393 Kom naar Dapto, dan zie je wat er gebeurt als je zo doorlult.' 208 00:12:49,393 --> 00:12:53,481 Ze zeiden dat je langs de weg lag, dus toen ben ik je gaan zoeken. 209 00:12:53,481 --> 00:12:56,650 Spider, ik moet snel naar het muziekkamp. 210 00:12:56,650 --> 00:12:59,278 M'n pick-up staat buiten. 211 00:12:59,278 --> 00:13:00,946 Kom, Dennis. Wegwezen hier. 212 00:13:01,822 --> 00:13:03,032 Oké. 213 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 Mag ik eten in de auto? 214 00:13:07,578 --> 00:13:12,041 Waarom was je gestopt voor de kangoeroes? Iedereen weet dat ze je beroven. 215 00:13:12,041 --> 00:13:15,002 Gewonden helpen is een Koala-voorschrift. 216 00:13:17,046 --> 00:13:19,089 De duizendpoten zijn weer terug. 217 00:13:19,089 --> 00:13:23,677 Vervelende krengen. Ik ga wel gif kopen. Ik kan ook gelijk boodschappen doen. 218 00:13:29,099 --> 00:13:29,975 Kevin. 219 00:13:34,605 --> 00:13:37,191 Niks aan de hand, kleintje. Je bent veilig. 220 00:13:40,694 --> 00:13:42,655 Kom op, Mindy. Neem een slokje. 221 00:13:43,239 --> 00:13:45,366 Wil ze nog steeds niet? - Nee. 222 00:13:45,366 --> 00:13:48,744 Als ze niet snel iets eet, sterft ze nog van de honger. 223 00:13:48,744 --> 00:13:53,415 Ik heb een idee. Zet deze eens op. Zelf genaaid. 224 00:13:53,415 --> 00:13:54,834 Super, Vicky, 225 00:14:07,471 --> 00:14:09,098 Het is daar verderop. 226 00:14:09,098 --> 00:14:10,891 Hou je lul vast, maat. 227 00:14:18,691 --> 00:14:19,650 Ze zijn er. 228 00:14:23,988 --> 00:14:26,615 Ik ga naar binnen. Jullie staan op de uitkijk. 229 00:14:26,615 --> 00:14:28,742 Goed. Heb je wapens? 230 00:14:29,743 --> 00:14:34,415 We praten nog wel over vergunningen. - Niet nodig. Deze zijn illegaal. 231 00:14:39,837 --> 00:14:44,216 Dek de tafel, grijp je vork, slabbetje om 232 00:14:48,596 --> 00:14:50,389 We eten, kinderen 233 00:14:52,349 --> 00:14:54,226 Wat een prachtige verrassing. 234 00:14:54,226 --> 00:14:59,023 Een onverwacht bezoek van de Tigglies aan ons muziekkamp. 235 00:14:59,523 --> 00:15:00,816 We boffen echt. 236 00:15:00,816 --> 00:15:03,110 Wat kunnen we zeggen? 237 00:15:03,110 --> 00:15:07,698 Er is niets zo mooi als kinderen die van muziek houden. 238 00:15:07,698 --> 00:15:12,161 Liam en Kleine Nina, jullie hebben veel talent. 239 00:15:12,161 --> 00:15:14,288 Wat een bullshit. En ik dan? 240 00:15:14,997 --> 00:15:16,874 Jij bent veilig. - Veilig? 241 00:15:16,874 --> 00:15:18,417 Onze keuze is gemaakt. 242 00:15:18,417 --> 00:15:23,422 Liam en Kleine Nina, jullie vlezigheid zal opgaan in de onze. 243 00:15:32,139 --> 00:15:34,558 Niet zo snel, Tigglies. 244 00:15:34,558 --> 00:15:37,728 Ik stel jullie voor aan jullie eigen Yoko Ono. 245 00:15:38,604 --> 00:15:41,857 Wat? - Ik ga jullie band om zeep helpen. 246 00:15:41,857 --> 00:15:45,569 Yoko is niet de enige reden dat The Beatles uit elkaar gingen. 247 00:15:45,569 --> 00:15:47,905 Ze gingen ieder een andere kant op. 248 00:15:47,905 --> 00:15:51,367 Boeit niet. Laat de kinderen gaan. - Opzij, onderkruipsel. 249 00:15:58,123 --> 00:16:01,752 Ik ben minder veilig dan je dacht. - Goed gedaan, meisje. 250 00:16:01,752 --> 00:16:03,128 Dat was erg dapper. 251 00:16:03,128 --> 00:16:06,298 Je hebt vast een sterke vaderfiguur in je leven. 252 00:16:06,298 --> 00:16:08,968 Directeur Bazwell, let op de kinderen. 253 00:16:09,718 --> 00:16:13,055 Hoe kunnen we iets spelen zonder fagot? 254 00:16:21,271 --> 00:16:25,609 Het is tijd om op de bus te stappen. 255 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 Ik heb een busrijbewijs, dus alles is in orde. 256 00:16:34,827 --> 00:16:36,870 Kom op. 257 00:16:44,253 --> 00:16:46,088 Activeer Spider-NOS. 258 00:16:52,553 --> 00:16:54,430 Activeer Koala-klauwen. 259 00:16:55,139 --> 00:16:56,974 O, die moet ik nog uitvinden. 260 00:17:05,649 --> 00:17:07,026 Hij laat niet los. 261 00:17:07,026 --> 00:17:10,362 Geen zorgen. Er is hulp op komst. 262 00:17:16,076 --> 00:17:18,078 O, nee. Het is oom Bumpy. 263 00:17:18,078 --> 00:17:20,372 Tiggel-de-giechel. 264 00:17:23,542 --> 00:17:25,419 Giechel, giechel, giechel. 265 00:17:27,629 --> 00:17:29,006 Ga voor oom Bumpy rijden. 266 00:17:36,722 --> 00:17:39,767 Wakker worden, oom Bumpy komt eraan. 267 00:17:40,350 --> 00:17:44,688 Alsjeblieft, oom Bumpy. Niet de hete pook. Nee. 268 00:17:46,023 --> 00:17:49,485 Jij bent het. Het ukkie zonder talent. 269 00:17:49,485 --> 00:17:53,489 Dat heb je mis, oom Bumpy. Ik kan nu ook een instrument bespelen. 270 00:18:01,080 --> 00:18:03,207 Dennis, niet te vreten zak. 271 00:18:03,874 --> 00:18:07,336 Ze wilden je niet opeten, maar nu ben je goed gaar. 272 00:18:11,965 --> 00:18:18,013 Wat heeft die zak veel klantenkaarten. - Zet eens harder. Dit is het vetste stuk. 273 00:18:33,779 --> 00:18:35,280 We springen ervandoor. 274 00:18:42,704 --> 00:18:46,291 Kleine Nina, misschien is dit een raar moment... 275 00:18:46,291 --> 00:18:49,044 ...maar ik denk dat ik van je hou. 276 00:18:49,044 --> 00:18:51,547 Liam, wat fijn dat je dat hebt gezegd. 277 00:18:51,547 --> 00:18:53,507 Wil je met me trouwen? 278 00:18:53,507 --> 00:18:56,385 Echt? - Ja, ik hou van je, Liam. 279 00:18:56,385 --> 00:19:01,390 Ik beloof je dat je de rest van je leven nooit iemand zal ontmoeten die zo veel... 280 00:19:06,854 --> 00:19:09,481 Ik kan op de fagot spelen. 281 00:19:15,028 --> 00:19:16,321 Liam. 282 00:19:19,158 --> 00:19:22,494 De Tigglies eindigen niet als de Wamby-Jambies... 283 00:19:22,494 --> 00:19:24,913 ...of de Scootie-Wootie-Woot-Woots. 284 00:19:24,913 --> 00:19:26,707 Tigglies voor altijd. 285 00:19:40,053 --> 00:19:41,054 Liam? 286 00:19:50,314 --> 00:19:56,111 Toet toet, bam bam. Ik maak een einde aan deze man. 287 00:20:00,240 --> 00:20:03,577 Ik heb altijd een hekel gehad aan de Tigglies. Shitmuziek. 288 00:20:03,577 --> 00:20:07,164 Die gitaar die ook een keyboard is, is echt gestoord. 289 00:20:07,873 --> 00:20:09,541 Pap. - Hoi, zoon. 290 00:20:09,541 --> 00:20:11,627 Ik dacht dat je deze misschien nodig had. 291 00:20:11,627 --> 00:20:14,588 Ben je hierheen gekomen om m'n jas te brengen? 292 00:20:14,588 --> 00:20:17,174 Ik dacht dat ik moest bewijzen dat ik een taaie ben. 293 00:20:18,884 --> 00:20:23,013 Ik kan niet voor je blijven zorgen. Je moet gaan. 294 00:20:23,013 --> 00:20:27,768 Misschien is het te snel en is ze bang. - Het is voor haar eigen bestwil. 295 00:20:27,768 --> 00:20:31,688 Ze moet leren om voor zichzelf te zorgen. Hup, Mindy. Lopen. 296 00:20:32,898 --> 00:20:35,067 Je moet leren om wat taaier te zijn. 297 00:20:36,652 --> 00:20:40,197 Goed zo. Je redt het wel. Je bent een taaie. 298 00:20:50,165 --> 00:20:51,917 Nee, Mindy. Van de weg af. 299 00:20:59,091 --> 00:21:02,928 Je hoeft geen taaie te zijn. Je mag zijn wat je wilt. 300 00:21:02,928 --> 00:21:05,138 Je behandelt hem als een baby, Kevin. 301 00:21:05,138 --> 00:21:07,516 Je leert het kind om zwak te zijn. 302 00:21:07,516 --> 00:21:10,936 Hij wordt vertrappeld als hij niet leert om wat taaier te zijn. 303 00:21:10,936 --> 00:21:12,896 Hé. Hou je kop, verdomme. 304 00:21:14,398 --> 00:21:15,440 Dat dacht ik ook. 305 00:21:18,402 --> 00:21:19,987 Kevin. Liam. 306 00:21:19,987 --> 00:21:21,280 Hoi, schatje. 307 00:21:22,406 --> 00:21:24,658 Wat is er gebeurd? - Dat is een lang verhaal. 308 00:21:25,284 --> 00:21:27,536 M'n vriendin is opgegeten. - Wat? 309 00:21:27,536 --> 00:21:29,913 Had dit knaapje een vriendinnetje? 310 00:21:29,913 --> 00:21:33,875 Dat is inderdaad balen. Dat gebeurt je geen tweede keer. 311 00:21:33,875 --> 00:21:36,461 We halen Alison op en dan gaan we naar huis. 312 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 En, Vicky, we kunnen praten wanneer je wilt. 313 00:21:40,090 --> 00:21:43,510 Ik weet niet waarom ik ben zoals ik ben. Misschien weet niemand dat. 314 00:21:44,136 --> 00:21:47,889 Maar ik weet wel dat ik van je hou en dat ik alles doe voor ons gezin. 315 00:21:47,889 --> 00:21:50,809 Laat maar. Je hebt een zware dag achter de rug. 316 00:21:52,019 --> 00:21:55,647 Het is best koud hier. Fijn dat je Liam z'n jas hebt gebracht. 317 00:21:58,734 --> 00:22:01,069 Bedankt voor de lift. - Graag gedaan. 318 00:22:01,069 --> 00:22:05,449 We gaan naar m'n autobiografie luisteren. De lange versie. 319 00:22:08,243 --> 00:22:12,331 M'n leven begon toen ik tot m'n middel in de troebele Amazone stond. 320 00:22:12,331 --> 00:22:14,791 Ik was omringd door piranha's. 321 00:22:14,791 --> 00:22:17,836 Op dat moment werd de ultieme waarheid me duidelijk. 322 00:22:17,836 --> 00:22:23,050 We zijn vissen die stroomopwaarts zwemmen in een rivier vol dromen. 323 00:22:26,136 --> 00:22:31,183 Je bent ontsnapt aan een kinderband met felgekleurde kleding, Koala Man... 324 00:22:31,183 --> 00:22:35,812 ...maar aan de Kookaburra ontkom je niet. 325 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 Ondertiteld door: Esther Hay