1
00:00:02,127 --> 00:00:04,838
- Dere husket å pakke pysjen, sant?
- Ja, pappa.
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,756
Hva med de små dusjskoene?
3
00:00:06,756 --> 00:00:09,342
Ta ut alt og sjekk om dere har dusjskoene.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,803
Slapp av.
De skal på musikkleir i to dager.
5
00:00:11,803 --> 00:00:15,598
To dager, åtte timer fra oss
midt i ødemarken.
6
00:00:15,598 --> 00:00:16,891
Alt kan skje der ute.
7
00:00:16,891 --> 00:00:18,476
Det kommer til å gå bra.
8
00:00:19,978 --> 00:00:21,271
Heisan, rockestjerner.
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,690
Hvordan har fremtidens Kylie Minoguer det?
10
00:00:23,690 --> 00:00:25,483
"Får ikke dere ut av hodet."
11
00:00:26,234 --> 00:00:28,028
Jeg vil ikke på musikkleir.
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,739
Hva om jeg ender opp som Nina,
den lille friken
13
00:00:30,739 --> 00:00:33,783
som sluttet å vokse
fordi hun begynte å spille fagott?
14
00:00:33,783 --> 00:00:35,326
Hun er fortryllende.
15
00:00:35,326 --> 00:00:36,953
Du kunne hatt henne i lomma.
16
00:00:36,953 --> 00:00:40,123
Bruk tenåringsangsten
når du spiller valthornet.
17
00:00:44,669 --> 00:00:47,714
Nå blir det stille her, vil jeg tro.
18
00:00:47,714 --> 00:00:49,716
Vi har hele huset for oss selv.
19
00:00:49,716 --> 00:00:50,800
Ja.
20
00:00:50,800 --> 00:00:54,637
Kevin, jeg tenkte at dette
er en god mulighet til å snakke litt.
21
00:00:54,637 --> 00:00:57,223
Snakke? Ja, vi kan vel det.
22
00:00:57,223 --> 00:00:59,809
Så du at Big Greg har gitt ut en ny bok?
23
00:00:59,809 --> 00:01:02,145
Jeg sverger, han vil bare skryte.
24
00:01:02,145 --> 00:01:03,605
Og alle vet det.
25
00:01:03,605 --> 00:01:04,981
Jeg bryr meg ikke lenger.
26
00:01:04,981 --> 00:01:08,485
Jeg mener å snakke skikkelig
om "Koala Man"-greiene.
27
00:01:09,652 --> 00:01:11,237
Snakke om Koala Man.
28
00:01:11,237 --> 00:01:13,907
Ok. Jeg er lutter øre, Vicky.
29
00:01:13,907 --> 00:01:17,243
Vi gjør det. Du og jeg.
Ingen distraksjoner.
30
00:01:17,243 --> 00:01:18,369
Ok.
31
00:01:18,369 --> 00:01:21,247
Da du begynte å være Koala Man,
tenkte jeg det...
32
00:01:21,247 --> 00:01:23,875
Vent! Stopp! Liam glemte jakken sin!
33
00:01:23,875 --> 00:01:25,168
Det går fint, Kevin.
34
00:01:25,168 --> 00:01:27,462
Du vet hvor kaldt det blir om nettene.
35
00:01:27,462 --> 00:01:30,006
Jeg må levere jakken til Liam. La oss se.
36
00:01:30,006 --> 00:01:33,468
Makshastighet for en skolebuss
er 80 kilometer i timen.
37
00:01:33,468 --> 00:01:36,638
Fartsgrensen for bilen min er 110.
38
00:01:36,638 --> 00:01:38,640
Hvis jeg runder ned til 100,
39
00:01:38,640 --> 00:01:40,892
bør jeg ta igjen bussen innen en time.
40
00:01:40,892 --> 00:01:42,268
Overreagerer du ikke nå?
41
00:01:42,268 --> 00:01:44,729
Vet du hva som skjer
når jeg underreagerer?
42
00:01:44,729 --> 00:01:45,814
Folk dør.
43
00:01:46,648 --> 00:01:48,358
Greit, dra. Men på veien
44
00:01:48,358 --> 00:01:51,027
kan du tenke på hvorfor du er som du er.
45
00:01:51,027 --> 00:01:53,655
Jeg får nok ikke
tid til å rote i fortiden.
46
00:01:53,655 --> 00:01:55,615
Jeg har en jobb å gjøre.
47
00:02:02,413 --> 00:02:03,998
Hvorfor vil den ikke bort?
48
00:02:03,998 --> 00:02:07,252
Å, det er et hakk
fra en gråstein eller noe sånt.
49
00:02:07,252 --> 00:02:09,170
Søren òg. Ja ja, godt nok.
50
00:02:11,756 --> 00:02:12,924
Da kjører vi.
51
00:02:40,827 --> 00:02:42,787
{\an8}Koalakoden 118:
52
00:02:42,787 --> 00:02:45,707
{\an8}For å få flere koalakoder,
last ned Koala-appen.
53
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
Den har ikke virus lenger.
54
00:02:50,503 --> 00:02:51,588
Reiselogg nummer én.
55
00:02:51,588 --> 00:02:53,548
{\an8}Jeg jager bussen.
56
00:02:53,548 --> 00:02:56,843
{\an8}Oppdrag: Lever jakken til Liam
er i gang.
57
00:02:56,843 --> 00:03:01,055
{\an8}Jeg får bare nyte turen og prøve
å finne på et bedre navn til oppdraget.
58
00:03:02,557 --> 00:03:04,225
{\an8}Hva feilet Vicky egentlig?
59
00:03:04,225 --> 00:03:06,102
{\an8}"Hvorfor du er som du er?"
60
00:03:06,102 --> 00:03:07,854
{\an8}Hvorfor er noen som de er?
61
00:03:07,854 --> 00:03:11,232
{\an8}Som om en serie viktige hendelser
kan forme atferden din.
62
00:03:11,232 --> 00:03:12,650
{\an8}Latterlig.
63
00:03:12,650 --> 00:03:13,902
{\an8}Tut tut
Ding dil
64
00:03:13,902 --> 00:03:15,612
{\an8}En svær blå bil
65
00:03:15,612 --> 00:03:16,696
{\an8}-Blam bam
- Vent.
66
00:03:16,696 --> 00:03:19,157
{\an8}-Tut tut, nå drar vi ut
- Dette høres kjent ut.
67
00:03:19,157 --> 00:03:20,617
{\an8}Tut tut
Ding dil
68
00:03:20,617 --> 00:03:21,784
{\an8}En svær blå bil
69
00:03:21,784 --> 00:03:26,289
{\an8}Vi skal kjøre av sted
70
00:03:26,289 --> 00:03:27,415
{\an8}Se, dere.
71
00:03:27,415 --> 00:03:30,543
{\an8}Jeg ser den gamle vennen vår.
72
00:03:30,543 --> 00:03:31,669
{\an8}Onkel Bumpy.
73
00:03:33,296 --> 00:03:36,507
Hei, Tigglies. Plass til en til?
74
00:03:36,507 --> 00:03:38,927
-Ja!
- Det er alltid plass til en til.
75
00:03:38,927 --> 00:03:40,929
Hopp inn, onkel Bumpy.
76
00:03:40,929 --> 00:03:42,931
Tipp topp Tiggle-tropp.
77
00:03:42,931 --> 00:03:44,515
Tipp tipp topp.
78
00:03:44,515 --> 00:03:45,808
Tut tut
Ding dil
79
00:03:45,808 --> 00:03:46,893
En svær blå bil
80
00:03:46,893 --> 00:03:49,979
Tror du vi fortsatt er venner
når vi blir voksne?
81
00:03:49,979 --> 00:03:51,397
Så klart, Christopher.
82
00:03:51,397 --> 00:03:53,483
Det er som Tigglies sier:
83
00:03:53,483 --> 00:03:55,526
"Venner varer evig."
84
00:03:55,526 --> 00:03:56,903
Hei!
85
00:03:57,528 --> 00:03:59,280
Hva faen er dette?
86
00:04:00,323 --> 00:04:02,158
- Hei, pappa.
- Hei, sir.
87
00:04:02,158 --> 00:04:06,079
Kevin, en bondeknøl stappa
ei hagle ned i kjeften sin i dag
88
00:04:06,079 --> 00:04:07,497
utenfor bowlsklubben.
89
00:04:07,497 --> 00:04:10,333
Tror du jeg vil høre
en gjeng ekle fyrer i pologenser
90
00:04:10,333 --> 00:04:12,961
- synge om en svær blå bil?
- Unnskyld.
91
00:04:12,961 --> 00:04:16,214
Stikk ut og spark hverandre i ballene.
92
00:04:16,214 --> 00:04:18,007
Fotballen begynner snart.
93
00:04:19,300 --> 00:04:20,301
...ut.
94
00:04:20,301 --> 00:04:22,136
Tut tut
Ding dil
95
00:04:22,136 --> 00:04:24,597
Jævlig irriterende sang. Så repetitiv.
96
00:04:26,975 --> 00:04:28,142
Reiselogg nummer to.
97
00:04:28,142 --> 00:04:29,727
Jeg kan se bussen.
98
00:04:29,727 --> 00:04:32,438
På tide å få dette overstått og dra hjem.
99
00:04:36,025 --> 00:04:38,695
Jeg står overfor litt av et dilemma.
100
00:04:38,695 --> 00:04:42,156
Ifølge koalakoden kan jeg ikke
la et uskyldig dyr lide.
101
00:04:42,657 --> 00:04:45,159
Dessverre må jeg ta en ulovlig U-sving.
102
00:04:51,541 --> 00:04:53,960
Det går bra, lille venn. Jeg skal hjelpe.
103
00:04:53,960 --> 00:04:55,044
Trenger du hjelp?
104
00:04:55,628 --> 00:04:58,673
Ja, fitte. Du kan hjelpe meg
ved å gi meg lommeboka di.
105
00:04:58,673 --> 00:04:59,799
Hva?
106
00:05:01,301 --> 00:05:02,969
Oi oi. Dere, kan vi...
107
00:05:02,969 --> 00:05:05,013
Nå slapper vi av her, gutter.
108
00:05:05,013 --> 00:05:07,181
Bare gi oss lommeboka di, rasshøl!
109
00:05:07,181 --> 00:05:09,267
Og nøklene dine!
110
00:05:09,267 --> 00:05:10,184
Pass dere.
111
00:05:10,184 --> 00:05:13,563
Jeg kan voksenkarate, og jeg...
112
00:05:15,273 --> 00:05:16,941
Vær så snill! Slutt!
113
00:05:19,694 --> 00:05:20,945
Ta lommeboka og nøklene!
114
00:05:20,945 --> 00:05:22,113
Og mobilen!
115
00:05:22,113 --> 00:05:24,615
Ta de jævla skoa hans også!
116
00:05:26,451 --> 00:05:29,203
Behold den stygge jakka, fittetryne!
117
00:05:31,247 --> 00:05:33,499
Dette er ugreit.
118
00:05:43,926 --> 00:05:45,136
Mindy?
119
00:05:45,720 --> 00:05:47,263
Mindy, er det deg?
120
00:05:48,890 --> 00:05:51,351
Hva er planen?
121
00:05:51,351 --> 00:05:54,354
Du skal vel ikke bare ligge der og dø?
122
00:05:54,354 --> 00:05:56,647
Du må kjempe for rettferdighet.
123
00:05:56,647 --> 00:05:58,107
Rettferdighet?
124
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
Mamma, hva skjer med pappa?
125
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
Pappa skal på ferie.
126
00:06:04,030 --> 00:06:05,281
Alene.
127
00:06:07,283 --> 00:06:08,618
Hør her, ankelbiter.
128
00:06:08,618 --> 00:06:11,704
Du kommer til å høre mye om meg
de neste ukene.
129
00:06:11,704 --> 00:06:12,955
Alt er løgn.
130
00:06:12,955 --> 00:06:14,832
Dapto-politiet er korrupt.
131
00:06:14,832 --> 00:06:16,000
Jeg er uskyldig.
132
00:06:16,000 --> 00:06:17,418
Dette er ugreit.
133
00:06:17,418 --> 00:06:20,129
Du er mannen i huset nå.
134
00:06:20,129 --> 00:06:21,464
Du må være sterk.
135
00:06:22,256 --> 00:06:23,925
Det skal jeg, pappa.
136
00:06:23,925 --> 00:06:27,428
Jeg skal vie livet mitt
til rettferdighet, akkurat som deg.
137
00:06:29,931 --> 00:06:31,015
Ja, Kevin.
138
00:06:31,015 --> 00:06:34,560
Du har en jobb å gjøre
for rettferdigheten.
139
00:06:46,114 --> 00:06:48,241
Reiselogg nummer tolv.
140
00:06:48,241 --> 00:06:50,868
Ødemarken er en hensynsløs motstander
141
00:06:50,868 --> 00:06:53,329
skapt for å teste menneskets viljekraft.
142
00:06:53,329 --> 00:06:56,374
Jeg tror jeg begynner å hallusinere.
143
00:06:56,374 --> 00:07:00,253
Jeg kan sverge på
at jeg så Mindy tidligere.
144
00:07:01,796 --> 00:07:04,590
Og nå hører jeg musikk i det fjerne.
145
00:07:05,299 --> 00:07:07,802
Kanskje hjernen min koker,
146
00:07:07,802 --> 00:07:10,513
sansene mine kjemper mot hverandre,
147
00:07:10,513 --> 00:07:13,141
forstanden min glipper fra meg.
148
00:07:15,226 --> 00:07:17,478
Nei, vent. Musikken er ekte.
149
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
Er det noen der?
150
00:07:25,820 --> 00:07:26,863
Hva vil du?
151
00:07:26,863 --> 00:07:28,823
Vær så snill, du må hjelpe meg.
152
00:07:28,823 --> 00:07:30,825
Jeg trenger medisinsk tilsyn.
153
00:07:30,825 --> 00:07:32,493
Og kanskje en matbit.
154
00:07:32,493 --> 00:07:34,203
Ikke faen. Stikk, kompis.
155
00:07:34,787 --> 00:07:36,122
Vær så snill!
156
00:07:36,122 --> 00:07:39,292
Jeg skulle til musikkleiren
til barna mine, og noen keng...
157
00:07:39,292 --> 00:07:40,251
Hva sa du?
158
00:07:40,251 --> 00:07:43,087
Barna mine er på musikkleir
ute i ødemarken og...
159
00:07:43,087 --> 00:07:44,464
Hvorfor sa du ikke det?
160
00:07:44,464 --> 00:07:45,673
Kom inn, kompis!
161
00:07:45,673 --> 00:07:47,425
Er du Rød Tigglie?
162
00:07:47,425 --> 00:07:48,426
I levende live.
163
00:07:48,426 --> 00:07:52,805
Velkommen til Tigglies hovedkvarter,
verdens lykkeligste sted!
164
00:07:54,932 --> 00:07:56,767
{\an8}Her er det lille skjulestedet
165
00:07:56,767 --> 00:08:00,271
der vi Tigglier kommer
for å lage ny musikk.
166
00:08:00,271 --> 00:08:01,939
Jeg elsket musikken deres.
167
00:08:01,939 --> 00:08:03,941
Jeg hadde alle VHS-ene deres.
168
00:08:03,941 --> 00:08:05,276
Ingen falske.
169
00:08:05,276 --> 00:08:07,361
Ja, det var litt av et eventyr.
170
00:08:08,070 --> 00:08:09,113
På nittitallet
171
00:08:09,113 --> 00:08:12,492
var barnemusikkbransjen i Australia
i fyr og flamme.
172
00:08:12,492 --> 00:08:16,370
Du hadde Jump Patrol,
Wamby-Jambies, Kookabirdos,
173
00:08:16,370 --> 00:08:18,122
Scootie-Wootie-Woot-Woots.
174
00:08:18,122 --> 00:08:21,167
Men plutselig gikk alt til helvete.
175
00:08:21,167 --> 00:08:24,212
Andre barnemusikere
ble lagt i glemmeboken.
176
00:08:24,212 --> 00:08:26,506
Men vi er her fortsatt, og jobber på.
177
00:08:26,506 --> 00:08:28,466
Det er utrolig at dere overlevde.
178
00:08:28,466 --> 00:08:32,053
Ja, overlevelse er en utrolig ting.
179
00:08:36,974 --> 00:08:37,975
Hvem faen er du?
180
00:08:37,975 --> 00:08:39,602
Det går bra, han er ok.
181
00:08:39,602 --> 00:08:41,062
Dette er Koala Man.
182
00:08:41,062 --> 00:08:46,359
Han møtte på noen problemer
på vei til en musikkleir for barn.
183
00:08:47,235 --> 00:08:49,529
Er det en musikkleir for barn i nærheten?
184
00:08:49,529 --> 00:08:52,240
I så fall, føl deg som hjemme.
185
00:08:52,240 --> 00:08:55,159
Vi må få ordnet deg opp. Du ser jævlig ut.
186
00:09:01,457 --> 00:09:02,458
Jeg må si det,
187
00:09:02,458 --> 00:09:04,710
dere ser ikke en dag eldre ut.
188
00:09:04,710 --> 00:09:07,213
Vi får takke et sunt kosthold.
189
00:09:07,797 --> 00:09:11,467
Hvor er musikkleiren forresten, Koala Man?
190
00:09:11,467 --> 00:09:13,469
Noen kilometer øst for Bathurst.
191
00:09:13,469 --> 00:09:15,179
Kunne dere gitt meg skyss?
192
00:09:15,179 --> 00:09:17,056
Vi kjører deg gjerne.
193
00:09:17,056 --> 00:09:20,268
Ja. Vi vil gjerne se denne leiren.
194
00:09:20,268 --> 00:09:21,352
Supert.
195
00:09:21,352 --> 00:09:23,187
Kan jeg gå på do før vi drar?
196
00:09:23,187 --> 00:09:25,022
Jeg så ingen offentlige toaletter.
197
00:09:25,022 --> 00:09:28,192
Jeg måtte nesten urinere langs veien.
Tenk så perverst.
198
00:09:28,192 --> 00:09:30,653
Tilbake der du kom fra,
andre dør til venstre.
199
00:09:34,699 --> 00:09:36,158
Takk og pris.
200
00:09:36,158 --> 00:09:38,578
Det var rett før
det ble bløtt i nikkersen.
201
00:09:39,704 --> 00:09:41,872
Gangvaktens logg nummer 150.
202
00:09:41,872 --> 00:09:43,833
Onsdag kl. 09.27.
203
00:09:43,833 --> 00:09:47,378
Gangen er rolig i dag. Mistenkelig rolig.
204
00:09:47,378 --> 00:09:50,506
Som om ondskapens krefter ligger på vent
205
00:09:50,506 --> 00:09:53,342
for å slå til på det perfekte tidspunkt.
206
00:09:54,260 --> 00:09:56,429
God morgen, Christopher! Hvor skal du?
207
00:09:56,429 --> 00:09:58,764
Hei, Kevin. Jeg skal bare på do.
208
00:09:58,764 --> 00:09:59,849
Forstått.
209
00:09:59,849 --> 00:10:02,852
Jeg må bare få se gangpasset ditt,
så får du gå.
210
00:10:02,852 --> 00:10:05,271
Jeg har det ikke. Det haster, Kevin.
211
00:10:05,271 --> 00:10:06,522
Ikke noe gangpass?
212
00:10:06,522 --> 00:10:09,317
Dette er ugreit.
Dette er en kinkig situasjon.
213
00:10:09,317 --> 00:10:12,194
Kom igjen. Toalettet er rett der!
214
00:10:12,194 --> 00:10:13,362
Jeg sprekker snart!
215
00:10:13,362 --> 00:10:15,156
Jeg kan ikke slippe deg inn.
216
00:10:15,156 --> 00:10:18,492
Dra tilbake til klasserommet
og få deg et gangpass.
217
00:10:18,492 --> 00:10:19,952
Jeg venter her ute.
218
00:10:21,162 --> 00:10:23,122
Gangvaktens logg nummer 151.
219
00:10:23,122 --> 00:10:26,459
Kort hendelse
med et uautorisert forsøk på å urinere.
220
00:10:26,459 --> 00:10:27,543
Venter på...
221
00:10:32,048 --> 00:10:33,507
Han tisset i buksa!
222
00:10:33,507 --> 00:10:36,927
Chris, prøv å ikke skli i pisset ditt!
223
00:10:37,845 --> 00:10:40,640
Han sa jo at du ikke skulle skli,
jævla dust!
224
00:10:40,640 --> 00:10:47,980
Tisse-Chris!
225
00:10:48,939 --> 00:10:51,317
Du gjorde det rette, Kevin.
226
00:10:53,653 --> 00:10:55,446
TIGGLIE-TID!!
227
00:11:00,660 --> 00:11:02,119
Hvem er du?
228
00:11:02,119 --> 00:11:04,664
Hei. Jeg er Dennis. Hyggelig å møte deg.
229
00:11:04,664 --> 00:11:05,873
Skal du bli med meg?
230
00:11:05,873 --> 00:11:07,041
Hvor er vi?
231
00:11:07,041 --> 00:11:08,668
Det er her de sender restene.
232
00:11:08,668 --> 00:11:10,419
Jeg kom hit da jeg var liten.
233
00:11:10,419 --> 00:11:13,089
Jeg var ikke musikalsk,
så jeg var aldri på menyen.
234
00:11:13,089 --> 00:11:16,175
- Menyen?
- Hvordan tror du de holder seg så unge?
235
00:11:19,929 --> 00:11:21,931
Tipp topp Tiggle-tropp, kompis.
236
00:11:23,140 --> 00:11:26,727
Hei! Start den svære blå bilen!
237
00:11:29,438 --> 00:11:30,898
Reiselogg nummer tretten.
238
00:11:30,898 --> 00:11:34,527
Tigglies har spist musikalske barn
for å holde seg unge
239
00:11:34,527 --> 00:11:37,154
i en orgie med overflod og svart magi.
240
00:11:37,154 --> 00:11:38,239
Veldig ugreit.
241
00:11:38,239 --> 00:11:41,242
Jeg må komme meg ut
før de får tak i ungene mine.
242
00:11:41,242 --> 00:11:43,411
Liam spiller keyboard
og smaker sikkert godt.
243
00:11:43,411 --> 00:11:44,954
Det nytter ikke, Koala Man.
244
00:11:44,954 --> 00:11:47,623
Bare sett deg ned og vent på å dø.
245
00:11:47,623 --> 00:11:49,750
- Vil du ha litt skvip?
- Ikke nå.
246
00:11:49,750 --> 00:11:51,252
Ok. Synd for deg.
247
00:11:51,252 --> 00:11:52,336
Kom til Dennis.
248
00:11:54,839 --> 00:11:56,048
Nei, nei.
249
00:11:56,048 --> 00:11:57,341
Er det flere her?
250
00:11:57,341 --> 00:11:58,426
Onkel Bumpy.
251
00:11:58,426 --> 00:11:59,510
Kjære Gud.
252
00:11:59,510 --> 00:12:01,971
Onkel Bumpy var den snåleste av dem alle.
253
00:12:01,971 --> 00:12:03,389
Og den ondeste.
254
00:12:03,389 --> 00:12:06,475
De holdt meg i live for hans skyld.
255
00:12:12,982 --> 00:12:14,692
Hva faen er dette?
256
00:12:14,692 --> 00:12:17,027
Spider! Hvordan fant du meg?
257
00:12:17,027 --> 00:12:19,864
Jeg ringte koalatelefonen
for noen timer siden
258
00:12:19,864 --> 00:12:21,699
for å få låne koalaklipperen.
259
00:12:21,699 --> 00:12:23,659
Men noen kenguruer svarte og sa:
260
00:12:23,659 --> 00:12:26,036
"Hei, fitte. Vi ga kompisen din juling."
261
00:12:26,036 --> 00:12:29,331
Så sa jeg:
"For det første, du er ei fitte.
262
00:12:29,331 --> 00:12:31,500
For det andre, det bør ikke være sant.
263
00:12:31,500 --> 00:12:33,627
Jeg trenger koalaklipperen."
264
00:12:33,627 --> 00:12:34,754
Så sa de:
265
00:12:34,754 --> 00:12:36,297
"Hva faen er en koalaklipper?"
266
00:12:36,297 --> 00:12:40,760
Og jeg sa at det er en vanlig plenklipper,
men du har limt koalaører på den.
267
00:12:40,760 --> 00:12:42,386
Så sa de at det var teit.
268
00:12:42,386 --> 00:12:45,890
Så sa jeg: "Det er dere
som er teite, drittsekker.
269
00:12:45,890 --> 00:12:49,393
Kom til Dapto og si det til trynet mitt
og se hva som skjer."
270
00:12:49,393 --> 00:12:52,354
De sa de lot deg ligge
langs Princess Highway,
271
00:12:52,354 --> 00:12:53,481
og nå fant jeg deg.
272
00:12:53,481 --> 00:12:56,650
Spider, jeg trenger skyss
til musikkleiren.
273
00:12:56,650 --> 00:12:59,278
Bilen står parkert utenfor.
274
00:12:59,278 --> 00:13:00,946
Kom, Dennis. Nå stikker vi!
275
00:13:01,822 --> 00:13:03,032
Ok.
276
00:13:03,032 --> 00:13:05,075
Er det greit å spise i bilen?
277
00:13:07,578 --> 00:13:10,289
Hvorfor stoppet du
for å hjelpe kenguruene?
278
00:13:10,289 --> 00:13:12,041
Alle vet at de raner deg.
279
00:13:12,041 --> 00:13:13,334
Jeg hjelper de skadde.
280
00:13:13,334 --> 00:13:15,002
Det er koalakodeksen.
281
00:13:17,046 --> 00:13:19,089
Ser ut som tusenbeina er her igjen.
282
00:13:19,089 --> 00:13:20,216
Hersens kryp!
283
00:13:20,216 --> 00:13:22,051
Jeg stikker og kjøper spray.
284
00:13:22,051 --> 00:13:23,677
Jeg kan kjøpe mat også.
285
00:13:29,099 --> 00:13:29,975
Kevin!
286
00:13:34,605 --> 00:13:35,815
Det går bra, kompis.
287
00:13:35,815 --> 00:13:37,191
Jeg har deg.
288
00:13:40,694 --> 00:13:42,655
Kom igjen, Mindy. Ta den.
289
00:13:43,239 --> 00:13:45,366
- Spiser hun fortsatt ikke?
- Nei.
290
00:13:45,366 --> 00:13:48,744
Stakkar liten kommer til å sulte
hvis hun ikke spiser.
291
00:13:48,744 --> 00:13:50,120
Jeg har en idé.
292
00:13:50,120 --> 00:13:51,997
Her, prøv denne.
293
00:13:51,997 --> 00:13:53,415
Jeg sydde den selv.
294
00:13:53,415 --> 00:13:54,834
Det er genialt, Vicky.
295
00:14:07,471 --> 00:14:09,098
Det er rett der borte.
296
00:14:09,098 --> 00:14:10,891
Hold fast i kuken, kompis.
297
00:14:18,691 --> 00:14:19,650
De er her.
298
00:14:23,988 --> 00:14:24,905
Jeg går inn.
299
00:14:24,905 --> 00:14:26,615
Dere blir her og holder utkikk.
300
00:14:26,615 --> 00:14:28,742
Ok. Har du våpen?
301
00:14:29,743 --> 00:14:31,745
Vi får diskutere lisensene senere.
302
00:14:31,745 --> 00:14:34,415
Det går fint. De er fra svartebørsen.
303
00:14:39,837 --> 00:14:42,798
Dekk på bordet
Ta en gaffel
304
00:14:42,798 --> 00:14:44,216
På med smekka
305
00:14:44,216 --> 00:14:48,512
La, la, la
306
00:14:48,512 --> 00:14:50,389
Nå spiser vi, barn
307
00:14:52,349 --> 00:14:54,226
For en flott overraskelse.
308
00:14:54,226 --> 00:14:59,023
Et uventet besøk fra Tigglies
på musikkleiren vår!
309
00:14:59,523 --> 00:15:00,816
Så heldige vi er.
310
00:15:00,816 --> 00:15:03,110
Hva kan vi si?
311
00:15:03,110 --> 00:15:07,698
Ingenting er bedre
enn barn som elsker musikk.
312
00:15:07,698 --> 00:15:12,161
Liam og lille Nina,
dere to er spesielt flinke.
313
00:15:12,161 --> 00:15:14,288
For noe kødd! Hva med meg?
314
00:15:14,997 --> 00:15:16,874
- Du er trygg.
- Trygg?
315
00:15:16,874 --> 00:15:18,417
Valget er tatt!
316
00:15:18,417 --> 00:15:20,127
Liam og lille Nina,
317
00:15:20,127 --> 00:15:23,422
kjøttet deres skal bli ett med vårt.
318
00:15:32,139 --> 00:15:34,558
Ikke så fort, Tigglies!
319
00:15:34,558 --> 00:15:37,728
Dere har nå møtt
deres personlige Yoko Ono.
320
00:15:38,604 --> 00:15:40,064
Hva?
321
00:15:40,064 --> 00:15:41,857
Fordi jeg skal bryte opp gruppa.
322
00:15:41,857 --> 00:15:43,317
Hallo, det er ikke greit.
323
00:15:43,317 --> 00:15:45,569
Beatles slo opp av flere grunner.
324
00:15:45,569 --> 00:15:47,905
Ja, de ville i forskjellige retninger.
325
00:15:47,905 --> 00:15:49,406
Samme det. Slipp ungene!
326
00:15:49,406 --> 00:15:51,367
Pass deg, jævla nek.
327
00:15:58,123 --> 00:15:59,708
Er jeg fortsatt trygg?
328
00:15:59,708 --> 00:16:01,752
Bra jobba, lille jente.
329
00:16:01,752 --> 00:16:03,128
Det var veldig modig.
330
00:16:03,128 --> 00:16:06,298
Du har sikkert
en sterk farsfigur i livet ditt.
331
00:16:06,298 --> 00:16:08,968
Rektor Bazwell, pass på ungene.
332
00:16:09,718 --> 00:16:13,055
Hvordan kan vi spille noe uten fagotten?
Kom igjen!
333
00:16:21,271 --> 00:16:25,609
På tide å ta bussen.
334
00:16:25,609 --> 00:16:28,487
Jeg har førerkort klasse D,
så det er greit.
335
00:16:34,827 --> 00:16:36,870
Kom igjen!
336
00:16:44,253 --> 00:16:46,088
Aktiverer Spider-turbo!
337
00:16:52,553 --> 00:16:54,430
Kom igjen, koalaklør!
338
00:16:55,139 --> 00:16:56,974
Å ja, de finnes ikke ennå.
339
00:17:05,649 --> 00:17:07,026
Han slipper ikke taket!
340
00:17:07,026 --> 00:17:08,277
Ikke vær redd.
341
00:17:08,277 --> 00:17:10,362
Forsterkninger er på vei.
342
00:17:16,076 --> 00:17:18,078
Å nei! Det er onkel Bumpy.
343
00:17:18,078 --> 00:17:20,372
Tipp topp Tiggle-tropp!
344
00:17:23,542 --> 00:17:25,419
Tipp tipp topp!
345
00:17:27,629 --> 00:17:29,006
Kjør opp foran onkel Bumpy.
346
00:17:36,722 --> 00:17:39,767
Opp og hopp, det er tid for onkel Bumpy!
347
00:17:40,350 --> 00:17:43,103
Vær så snill, onkel Bumpy! Ikke ildraken!
348
00:17:43,103 --> 00:17:44,688
Nei!
349
00:17:46,023 --> 00:17:49,485
Hei, det er deg!
Den talentlause drittungen!
350
00:17:49,485 --> 00:17:53,489
Der tar du feil, onkel Bumpy.
Jeg har endelig lært meg et instrument.
351
00:18:01,080 --> 00:18:03,207
Dennis, din uspiselige jævel.
352
00:18:03,874 --> 00:18:07,336
De ville ikke spise deg,
og nå er du sprøstekt.
353
00:18:11,965 --> 00:18:14,134
Kødden har jævla mange medlemskort.
354
00:18:14,134 --> 00:18:16,678
Hei! Skru opp musikken, for faen!
355
00:18:16,678 --> 00:18:18,013
Det er den beste delen!
356
00:18:33,779 --> 00:18:35,280
Nå hopper vi, gutta!
357
00:18:42,704 --> 00:18:46,291
Lille Nina, jeg vet
at dette er et dårlig tidspunkt,
358
00:18:46,291 --> 00:18:49,044
men jeg tror jeg elsker deg.
359
00:18:49,044 --> 00:18:51,547
Liam, jeg er glad du sa det.
360
00:18:51,547 --> 00:18:53,507
Skal vi gifte oss?
361
00:18:53,507 --> 00:18:54,675
Virkelig?
362
00:18:54,675 --> 00:18:56,385
Ja. Jeg elsker deg, Liam.
363
00:18:56,385 --> 00:18:58,387
Jeg lover at så lenge du lever,
364
00:18:58,387 --> 00:19:01,390
vil du aldri møte en annen
som elsker deg like mye...
365
00:19:06,854 --> 00:19:09,481
Jeg kan spille fagott!
366
00:19:15,028 --> 00:19:16,321
Liam!
367
00:19:19,158 --> 00:19:22,494
Tigglies skal ikke
ende opp som Wamby-Jambies
368
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
eller Scootie-Wootie-Woot-Woots!
369
00:19:24,913 --> 00:19:26,707
Tigglies varer evig!
370
00:19:40,053 --> 00:19:41,054
Liam?
371
00:19:50,314 --> 00:19:56,111
Tut tut. Ding dann.
På tide nå å drepe en mann.
372
00:20:00,240 --> 00:20:01,950
Jeg har alltid hatet Tigglies.
373
00:20:01,950 --> 00:20:03,577
Jævlig ræva musikk.
374
00:20:03,577 --> 00:20:06,079
Hva er greia med gitaren
som er et keyboard?
375
00:20:06,079 --> 00:20:07,164
Det er sjukt.
376
00:20:07,873 --> 00:20:09,541
- Pappa!
- Hei, gutten min.
377
00:20:09,541 --> 00:20:11,627
Jeg tenkte at du trengte denne.
378
00:20:11,627 --> 00:20:14,588
Kom du helt hit for å levere jakka mi?
379
00:20:14,588 --> 00:20:17,174
Jeg trodde du ville
at jeg skulle være tøff.
380
00:20:18,884 --> 00:20:21,178
Jeg kan ikke passe på deg for alltid.
381
00:20:21,178 --> 00:20:23,013
Du må løpe av gårde nå.
382
00:20:23,013 --> 00:20:25,557
Kanskje det er for tidlig.
Hun er for redd.
383
00:20:25,557 --> 00:20:27,768
Jeg tror vi må være strenge, Vicky.
384
00:20:27,768 --> 00:20:29,853
Hun må lære å ta vare på seg selv.
385
00:20:29,853 --> 00:20:31,688
Kom igjen, Mindy. Løp av sted!
386
00:20:32,898 --> 00:20:35,067
Du må være tøff. Kom igjen, Mindy.
387
00:20:36,652 --> 00:20:37,694
Flink jente.
388
00:20:37,694 --> 00:20:40,197
Det går så bra. Du er vel tøff?
389
00:20:50,165 --> 00:20:51,917
Nei, Mindy! Kom deg av veien!
390
00:20:54,670 --> 00:20:58,257
Nei!
391
00:20:59,091 --> 00:21:01,009
Du må ikke det hvis du ikke vil.
392
00:21:01,009 --> 00:21:02,928
Du kan være hva du vil.
393
00:21:02,928 --> 00:21:05,138
Du duller med ham, Kevin.
394
00:21:05,138 --> 00:21:07,516
Du lærer ham å være svak.
395
00:21:07,516 --> 00:21:10,936
Alle kommer til å tråkke på ham
hvis du ikke lærer ham å...
396
00:21:10,936 --> 00:21:12,896
Kan ikke du bare holde kjeft?
397
00:21:14,398 --> 00:21:15,440
Det var det jeg trodde.
398
00:21:18,402 --> 00:21:19,987
Kevin! Liam!
399
00:21:19,987 --> 00:21:21,280
Hei, søtnos.
400
00:21:22,406 --> 00:21:23,532
Hva skjedde her?
401
00:21:23,532 --> 00:21:24,658
Lang historie.
402
00:21:25,284 --> 00:21:27,536
- Røde Tigglie spiste kjæresten min.
- Hva?
403
00:21:27,536 --> 00:21:29,913
Hadde denne lille reka en kjæreste?
404
00:21:29,913 --> 00:21:31,206
Uflaks.
405
00:21:31,206 --> 00:21:33,875
Det skjer nok ikke igjen for deg.
406
00:21:33,875 --> 00:21:36,461
Kom, så henter vi Alison og drar hjem.
407
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
Og Vicky,
jeg er klar for å snakke når du er det.
408
00:21:40,090 --> 00:21:42,175
Jeg vet ikke hvorfor jeg er den jeg er.
409
00:21:42,175 --> 00:21:43,510
Kanskje ingen vet det.
410
00:21:44,136 --> 00:21:47,889
Men jeg vet at jeg elsker deg
og at jeg gjør alt for familien min.
411
00:21:47,889 --> 00:21:50,809
Ikke tenk på det nå.
Du har hatt en lang dag.
412
00:21:52,019 --> 00:21:53,645
Det er ganske kaldt her ute.
413
00:21:53,645 --> 00:21:55,647
Det var bra Liam fikk jakka si.
414
00:21:58,734 --> 00:22:01,069
- Takk for turen, Big Greg.
- Null stress.
415
00:22:01,069 --> 00:22:05,449
Gir meg tid til å høre selvbiografien min
på lydbok. Usensurert.
416
00:22:08,243 --> 00:22:12,331
Livet mitt begynte halvveis begravd
i gjørmevannet i Amazonas,
417
00:22:12,331 --> 00:22:14,791
omringet av pirajaer.
418
00:22:14,791 --> 00:22:17,836
Det er der jeg ser sannheten:
419
00:22:17,836 --> 00:22:23,050
Vi er alle fisker som svømmer
mot strømmen i drømmenes elv.
420
00:22:26,136 --> 00:22:31,183
Du klarte kanskje å rømme
fra en gruppe fargerike barnemusikere.
421
00:22:31,183 --> 00:22:35,812
Men du rømmer aldri fra the Kookaburra.
422
00:23:06,802 --> 00:23:08,804
Tekst: Lene Høynes