1 00:00:02,127 --> 00:00:04,838 - Dere husket å pakke pysjen, sant? - Ja, pappa. 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,756 Hva med de små dusjskoene? 3 00:00:06,756 --> 00:00:09,342 Ta ut alt og sjekk om dere har dusjskoene. 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,803 Slapp av. De skal på musikkleir i to dager. 5 00:00:11,803 --> 00:00:15,598 To dager, åtte timer fra oss midt i ødemarken. 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,891 Alt kan skje der ute. 7 00:00:16,891 --> 00:00:18,476 Det kommer til å gå bra. 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,271 Heisan, rockestjerner. 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,690 Hvordan har fremtidens Kylie Minoguer det? 10 00:00:23,690 --> 00:00:25,483 "Får ikke dere ut av hodet." 11 00:00:26,234 --> 00:00:28,028 Jeg vil ikke på musikkleir. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,739 Hva om jeg ender opp som Nina, den lille friken 13 00:00:30,739 --> 00:00:33,783 som sluttet å vokse fordi hun begynte å spille fagott? 14 00:00:33,783 --> 00:00:35,326 Hun er fortryllende. 15 00:00:35,326 --> 00:00:36,953 Du kunne hatt henne i lomma. 16 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Bruk tenåringsangsten når du spiller valthornet. 17 00:00:44,669 --> 00:00:47,714 Nå blir det stille her, vil jeg tro. 18 00:00:47,714 --> 00:00:49,716 Vi har hele huset for oss selv. 19 00:00:49,716 --> 00:00:50,800 Ja. 20 00:00:50,800 --> 00:00:54,637 Kevin, jeg tenkte at dette er en god mulighet til å snakke litt. 21 00:00:54,637 --> 00:00:57,223 Snakke? Ja, vi kan vel det. 22 00:00:57,223 --> 00:00:59,809 Så du at Big Greg har gitt ut en ny bok? 23 00:00:59,809 --> 00:01:02,145 Jeg sverger, han vil bare skryte. 24 00:01:02,145 --> 00:01:03,605 Og alle vet det. 25 00:01:03,605 --> 00:01:04,981 Jeg bryr meg ikke lenger. 26 00:01:04,981 --> 00:01:08,485 Jeg mener å snakke skikkelig om "Koala Man"-greiene. 27 00:01:09,652 --> 00:01:11,237 Snakke om Koala Man. 28 00:01:11,237 --> 00:01:13,907 Ok. Jeg er lutter øre, Vicky. 29 00:01:13,907 --> 00:01:17,243 Vi gjør det. Du og jeg. Ingen distraksjoner. 30 00:01:17,243 --> 00:01:18,369 Ok. 31 00:01:18,369 --> 00:01:21,247 Da du begynte å være Koala Man, tenkte jeg det... 32 00:01:21,247 --> 00:01:23,875 Vent! Stopp! Liam glemte jakken sin! 33 00:01:23,875 --> 00:01:25,168 Det går fint, Kevin. 34 00:01:25,168 --> 00:01:27,462 Du vet hvor kaldt det blir om nettene. 35 00:01:27,462 --> 00:01:30,006 Jeg må levere jakken til Liam. La oss se. 36 00:01:30,006 --> 00:01:33,468 Makshastighet for en skolebuss er 80 kilometer i timen. 37 00:01:33,468 --> 00:01:36,638 Fartsgrensen for bilen min er 110. 38 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 Hvis jeg runder ned til 100, 39 00:01:38,640 --> 00:01:40,892 bør jeg ta igjen bussen innen en time. 40 00:01:40,892 --> 00:01:42,268 Overreagerer du ikke nå? 41 00:01:42,268 --> 00:01:44,729 Vet du hva som skjer når jeg underreagerer? 42 00:01:44,729 --> 00:01:45,814 Folk dør. 43 00:01:46,648 --> 00:01:48,358 Greit, dra. Men på veien 44 00:01:48,358 --> 00:01:51,027 kan du tenke på hvorfor du er som du er. 45 00:01:51,027 --> 00:01:53,655 Jeg får nok ikke tid til å rote i fortiden. 46 00:01:53,655 --> 00:01:55,615 Jeg har en jobb å gjøre. 47 00:02:02,413 --> 00:02:03,998 Hvorfor vil den ikke bort? 48 00:02:03,998 --> 00:02:07,252 Å, det er et hakk fra en gråstein eller noe sånt. 49 00:02:07,252 --> 00:02:09,170 Søren òg. Ja ja, godt nok. 50 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Da kjører vi. 51 00:02:40,827 --> 00:02:42,787 {\an8}Koalakoden 118: 52 00:02:42,787 --> 00:02:45,707 {\an8}For å få flere koalakoder, last ned Koala-appen. 53 00:02:45,707 --> 00:02:47,834 Den har ikke virus lenger. 54 00:02:50,503 --> 00:02:51,588 Reiselogg nummer én. 55 00:02:51,588 --> 00:02:53,548 {\an8}Jeg jager bussen. 56 00:02:53,548 --> 00:02:56,843 {\an8}Oppdrag: Lever jakken til Liam er i gang. 57 00:02:56,843 --> 00:03:01,055 {\an8}Jeg får bare nyte turen og prøve å finne på et bedre navn til oppdraget. 58 00:03:02,557 --> 00:03:04,225 {\an8}Hva feilet Vicky egentlig? 59 00:03:04,225 --> 00:03:06,102 {\an8}"Hvorfor du er som du er?" 60 00:03:06,102 --> 00:03:07,854 {\an8}Hvorfor er noen som de er? 61 00:03:07,854 --> 00:03:11,232 {\an8}Som om en serie viktige hendelser kan forme atferden din. 62 00:03:11,232 --> 00:03:12,650 {\an8}Latterlig. 63 00:03:12,650 --> 00:03:13,902 {\an8}Tut tut Ding dil 64 00:03:13,902 --> 00:03:15,612 {\an8}En svær blå bil 65 00:03:15,612 --> 00:03:16,696 {\an8}-Blam bam - Vent. 66 00:03:16,696 --> 00:03:19,157 {\an8}-Tut tut, nå drar vi ut - Dette høres kjent ut. 67 00:03:19,157 --> 00:03:20,617 {\an8}Tut tut Ding dil 68 00:03:20,617 --> 00:03:21,784 {\an8}En svær blå bil 69 00:03:21,784 --> 00:03:26,289 {\an8}Vi skal kjøre av sted 70 00:03:26,289 --> 00:03:27,415 {\an8}Se, dere. 71 00:03:27,415 --> 00:03:30,543 {\an8}Jeg ser den gamle vennen vår. 72 00:03:30,543 --> 00:03:31,669 {\an8}Onkel Bumpy. 73 00:03:33,296 --> 00:03:36,507 Hei, Tigglies. Plass til en til? 74 00:03:36,507 --> 00:03:38,927 -Ja! - Det er alltid plass til en til. 75 00:03:38,927 --> 00:03:40,929 Hopp inn, onkel Bumpy. 76 00:03:40,929 --> 00:03:42,931 Tipp topp Tiggle-tropp. 77 00:03:42,931 --> 00:03:44,515 Tipp tipp topp. 78 00:03:44,515 --> 00:03:45,808 Tut tut Ding dil 79 00:03:45,808 --> 00:03:46,893 En svær blå bil 80 00:03:46,893 --> 00:03:49,979 Tror du vi fortsatt er venner når vi blir voksne? 81 00:03:49,979 --> 00:03:51,397 Så klart, Christopher. 82 00:03:51,397 --> 00:03:53,483 Det er som Tigglies sier: 83 00:03:53,483 --> 00:03:55,526 "Venner varer evig." 84 00:03:55,526 --> 00:03:56,903 Hei! 85 00:03:57,528 --> 00:03:59,280 Hva faen er dette? 86 00:04:00,323 --> 00:04:02,158 - Hei, pappa. - Hei, sir. 87 00:04:02,158 --> 00:04:06,079 Kevin, en bondeknøl stappa ei hagle ned i kjeften sin i dag 88 00:04:06,079 --> 00:04:07,497 utenfor bowlsklubben. 89 00:04:07,497 --> 00:04:10,333 Tror du jeg vil høre en gjeng ekle fyrer i pologenser 90 00:04:10,333 --> 00:04:12,961 - synge om en svær blå bil? - Unnskyld. 91 00:04:12,961 --> 00:04:16,214 Stikk ut og spark hverandre i ballene. 92 00:04:16,214 --> 00:04:18,007 Fotballen begynner snart. 93 00:04:19,300 --> 00:04:20,301 ...ut. 94 00:04:20,301 --> 00:04:22,136 Tut tut Ding dil 95 00:04:22,136 --> 00:04:24,597 Jævlig irriterende sang. Så repetitiv. 96 00:04:26,975 --> 00:04:28,142 Reiselogg nummer to. 97 00:04:28,142 --> 00:04:29,727 Jeg kan se bussen. 98 00:04:29,727 --> 00:04:32,438 På tide å få dette overstått og dra hjem. 99 00:04:36,025 --> 00:04:38,695 Jeg står overfor litt av et dilemma. 100 00:04:38,695 --> 00:04:42,156 Ifølge koalakoden kan jeg ikke la et uskyldig dyr lide. 101 00:04:42,657 --> 00:04:45,159 Dessverre må jeg ta en ulovlig U-sving. 102 00:04:51,541 --> 00:04:53,960 Det går bra, lille venn. Jeg skal hjelpe. 103 00:04:53,960 --> 00:04:55,044 Trenger du hjelp? 104 00:04:55,628 --> 00:04:58,673 Ja, fitte. Du kan hjelpe meg ved å gi meg lommeboka di. 105 00:04:58,673 --> 00:04:59,799 Hva? 106 00:05:01,301 --> 00:05:02,969 Oi oi. Dere, kan vi... 107 00:05:02,969 --> 00:05:05,013 Nå slapper vi av her, gutter. 108 00:05:05,013 --> 00:05:07,181 Bare gi oss lommeboka di, rasshøl! 109 00:05:07,181 --> 00:05:09,267 Og nøklene dine! 110 00:05:09,267 --> 00:05:10,184 Pass dere. 111 00:05:10,184 --> 00:05:13,563 Jeg kan voksenkarate, og jeg... 112 00:05:15,273 --> 00:05:16,941 Vær så snill! Slutt! 113 00:05:19,694 --> 00:05:20,945 Ta lommeboka og nøklene! 114 00:05:20,945 --> 00:05:22,113 Og mobilen! 115 00:05:22,113 --> 00:05:24,615 Ta de jævla skoa hans også! 116 00:05:26,451 --> 00:05:29,203 Behold den stygge jakka, fittetryne! 117 00:05:31,247 --> 00:05:33,499 Dette er ugreit. 118 00:05:43,926 --> 00:05:45,136 Mindy? 119 00:05:45,720 --> 00:05:47,263 Mindy, er det deg? 120 00:05:48,890 --> 00:05:51,351 Hva er planen? 121 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 Du skal vel ikke bare ligge der og dø? 122 00:05:54,354 --> 00:05:56,647 Du må kjempe for rettferdighet. 123 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 Rettferdighet? 124 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 Mamma, hva skjer med pappa? 125 00:06:01,861 --> 00:06:04,030 Pappa skal på ferie. 126 00:06:04,030 --> 00:06:05,281 Alene. 127 00:06:07,283 --> 00:06:08,618 Hør her, ankelbiter. 128 00:06:08,618 --> 00:06:11,704 Du kommer til å høre mye om meg de neste ukene. 129 00:06:11,704 --> 00:06:12,955 Alt er løgn. 130 00:06:12,955 --> 00:06:14,832 Dapto-politiet er korrupt. 131 00:06:14,832 --> 00:06:16,000 Jeg er uskyldig. 132 00:06:16,000 --> 00:06:17,418 Dette er ugreit. 133 00:06:17,418 --> 00:06:20,129 Du er mannen i huset nå. 134 00:06:20,129 --> 00:06:21,464 Du må være sterk. 135 00:06:22,256 --> 00:06:23,925 Det skal jeg, pappa. 136 00:06:23,925 --> 00:06:27,428 Jeg skal vie livet mitt til rettferdighet, akkurat som deg. 137 00:06:29,931 --> 00:06:31,015 Ja, Kevin. 138 00:06:31,015 --> 00:06:34,560 Du har en jobb å gjøre for rettferdigheten. 139 00:06:46,114 --> 00:06:48,241 Reiselogg nummer tolv. 140 00:06:48,241 --> 00:06:50,868 Ødemarken er en hensynsløs motstander 141 00:06:50,868 --> 00:06:53,329 skapt for å teste menneskets viljekraft. 142 00:06:53,329 --> 00:06:56,374 Jeg tror jeg begynner å hallusinere. 143 00:06:56,374 --> 00:07:00,253 Jeg kan sverge på at jeg så Mindy tidligere. 144 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 Og nå hører jeg musikk i det fjerne. 145 00:07:05,299 --> 00:07:07,802 Kanskje hjernen min koker, 146 00:07:07,802 --> 00:07:10,513 sansene mine kjemper mot hverandre, 147 00:07:10,513 --> 00:07:13,141 forstanden min glipper fra meg. 148 00:07:15,226 --> 00:07:17,478 Nei, vent. Musikken er ekte. 149 00:07:23,443 --> 00:07:24,694 Er det noen der? 150 00:07:25,820 --> 00:07:26,863 Hva vil du? 151 00:07:26,863 --> 00:07:28,823 Vær så snill, du må hjelpe meg. 152 00:07:28,823 --> 00:07:30,825 Jeg trenger medisinsk tilsyn. 153 00:07:30,825 --> 00:07:32,493 Og kanskje en matbit. 154 00:07:32,493 --> 00:07:34,203 Ikke faen. Stikk, kompis. 155 00:07:34,787 --> 00:07:36,122 Vær så snill! 156 00:07:36,122 --> 00:07:39,292 Jeg skulle til musikkleiren til barna mine, og noen keng... 157 00:07:39,292 --> 00:07:40,251 Hva sa du? 158 00:07:40,251 --> 00:07:43,087 Barna mine er på musikkleir ute i ødemarken og... 159 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 Hvorfor sa du ikke det? 160 00:07:44,464 --> 00:07:45,673 Kom inn, kompis! 161 00:07:45,673 --> 00:07:47,425 Er du Rød Tigglie? 162 00:07:47,425 --> 00:07:48,426 I levende live. 163 00:07:48,426 --> 00:07:52,805 Velkommen til Tigglies hovedkvarter, verdens lykkeligste sted! 164 00:07:54,932 --> 00:07:56,767 {\an8}Her er det lille skjulestedet 165 00:07:56,767 --> 00:08:00,271 der vi Tigglier kommer for å lage ny musikk. 166 00:08:00,271 --> 00:08:01,939 Jeg elsket musikken deres. 167 00:08:01,939 --> 00:08:03,941 Jeg hadde alle VHS-ene deres. 168 00:08:03,941 --> 00:08:05,276 Ingen falske. 169 00:08:05,276 --> 00:08:07,361 Ja, det var litt av et eventyr. 170 00:08:08,070 --> 00:08:09,113 På nittitallet 171 00:08:09,113 --> 00:08:12,492 var barnemusikkbransjen i Australia i fyr og flamme. 172 00:08:12,492 --> 00:08:16,370 Du hadde Jump Patrol, Wamby-Jambies, Kookabirdos, 173 00:08:16,370 --> 00:08:18,122 Scootie-Wootie-Woot-Woots. 174 00:08:18,122 --> 00:08:21,167 Men plutselig gikk alt til helvete. 175 00:08:21,167 --> 00:08:24,212 Andre barnemusikere ble lagt i glemmeboken. 176 00:08:24,212 --> 00:08:26,506 Men vi er her fortsatt, og jobber på. 177 00:08:26,506 --> 00:08:28,466 Det er utrolig at dere overlevde. 178 00:08:28,466 --> 00:08:32,053 Ja, overlevelse er en utrolig ting. 179 00:08:36,974 --> 00:08:37,975 Hvem faen er du? 180 00:08:37,975 --> 00:08:39,602 Det går bra, han er ok. 181 00:08:39,602 --> 00:08:41,062 Dette er Koala Man. 182 00:08:41,062 --> 00:08:46,359 Han møtte på noen problemer på vei til en musikkleir for barn. 183 00:08:47,235 --> 00:08:49,529 Er det en musikkleir for barn i nærheten? 184 00:08:49,529 --> 00:08:52,240 I så fall, føl deg som hjemme. 185 00:08:52,240 --> 00:08:55,159 Vi må få ordnet deg opp. Du ser jævlig ut. 186 00:09:01,457 --> 00:09:02,458 Jeg må si det, 187 00:09:02,458 --> 00:09:04,710 dere ser ikke en dag eldre ut. 188 00:09:04,710 --> 00:09:07,213 Vi får takke et sunt kosthold. 189 00:09:07,797 --> 00:09:11,467 Hvor er musikkleiren forresten, Koala Man? 190 00:09:11,467 --> 00:09:13,469 Noen kilometer øst for Bathurst. 191 00:09:13,469 --> 00:09:15,179 Kunne dere gitt meg skyss? 192 00:09:15,179 --> 00:09:17,056 Vi kjører deg gjerne. 193 00:09:17,056 --> 00:09:20,268 Ja. Vi vil gjerne se denne leiren. 194 00:09:20,268 --> 00:09:21,352 Supert. 195 00:09:21,352 --> 00:09:23,187 Kan jeg gå på do før vi drar? 196 00:09:23,187 --> 00:09:25,022 Jeg så ingen offentlige toaletter. 197 00:09:25,022 --> 00:09:28,192 Jeg måtte nesten urinere langs veien. Tenk så perverst. 198 00:09:28,192 --> 00:09:30,653 Tilbake der du kom fra, andre dør til venstre. 199 00:09:34,699 --> 00:09:36,158 Takk og pris. 200 00:09:36,158 --> 00:09:38,578 Det var rett før det ble bløtt i nikkersen. 201 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 Gangvaktens logg nummer 150. 202 00:09:41,872 --> 00:09:43,833 Onsdag kl. 09.27. 203 00:09:43,833 --> 00:09:47,378 Gangen er rolig i dag. Mistenkelig rolig. 204 00:09:47,378 --> 00:09:50,506 Som om ondskapens krefter ligger på vent 205 00:09:50,506 --> 00:09:53,342 for å slå til på det perfekte tidspunkt. 206 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 God morgen, Christopher! Hvor skal du? 207 00:09:56,429 --> 00:09:58,764 Hei, Kevin. Jeg skal bare på do. 208 00:09:58,764 --> 00:09:59,849 Forstått. 209 00:09:59,849 --> 00:10:02,852 Jeg må bare få se gangpasset ditt, så får du gå. 210 00:10:02,852 --> 00:10:05,271 Jeg har det ikke. Det haster, Kevin. 211 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 Ikke noe gangpass? 212 00:10:06,522 --> 00:10:09,317 Dette er ugreit. Dette er en kinkig situasjon. 213 00:10:09,317 --> 00:10:12,194 Kom igjen. Toalettet er rett der! 214 00:10:12,194 --> 00:10:13,362 Jeg sprekker snart! 215 00:10:13,362 --> 00:10:15,156 Jeg kan ikke slippe deg inn. 216 00:10:15,156 --> 00:10:18,492 Dra tilbake til klasserommet og få deg et gangpass. 217 00:10:18,492 --> 00:10:19,952 Jeg venter her ute. 218 00:10:21,162 --> 00:10:23,122 Gangvaktens logg nummer 151. 219 00:10:23,122 --> 00:10:26,459 Kort hendelse med et uautorisert forsøk på å urinere. 220 00:10:26,459 --> 00:10:27,543 Venter på... 221 00:10:32,048 --> 00:10:33,507 Han tisset i buksa! 222 00:10:33,507 --> 00:10:36,927 Chris, prøv å ikke skli i pisset ditt! 223 00:10:37,845 --> 00:10:40,640 Han sa jo at du ikke skulle skli, jævla dust! 224 00:10:40,640 --> 00:10:47,980 Tisse-Chris! 225 00:10:48,939 --> 00:10:51,317 Du gjorde det rette, Kevin. 226 00:10:53,653 --> 00:10:55,446 TIGGLIE-TID!! 227 00:11:00,660 --> 00:11:02,119 Hvem er du? 228 00:11:02,119 --> 00:11:04,664 Hei. Jeg er Dennis. Hyggelig å møte deg. 229 00:11:04,664 --> 00:11:05,873 Skal du bli med meg? 230 00:11:05,873 --> 00:11:07,041 Hvor er vi? 231 00:11:07,041 --> 00:11:08,668 Det er her de sender restene. 232 00:11:08,668 --> 00:11:10,419 Jeg kom hit da jeg var liten. 233 00:11:10,419 --> 00:11:13,089 Jeg var ikke musikalsk, så jeg var aldri på menyen. 234 00:11:13,089 --> 00:11:16,175 - Menyen? - Hvordan tror du de holder seg så unge? 235 00:11:19,929 --> 00:11:21,931 Tipp topp Tiggle-tropp, kompis. 236 00:11:23,140 --> 00:11:26,727 Hei! Start den svære blå bilen! 237 00:11:29,438 --> 00:11:30,898 Reiselogg nummer tretten. 238 00:11:30,898 --> 00:11:34,527 Tigglies har spist musikalske barn for å holde seg unge 239 00:11:34,527 --> 00:11:37,154 i en orgie med overflod og svart magi. 240 00:11:37,154 --> 00:11:38,239 Veldig ugreit. 241 00:11:38,239 --> 00:11:41,242 Jeg må komme meg ut før de får tak i ungene mine. 242 00:11:41,242 --> 00:11:43,411 Liam spiller keyboard og smaker sikkert godt. 243 00:11:43,411 --> 00:11:44,954 Det nytter ikke, Koala Man. 244 00:11:44,954 --> 00:11:47,623 Bare sett deg ned og vent på å dø. 245 00:11:47,623 --> 00:11:49,750 - Vil du ha litt skvip? - Ikke nå. 246 00:11:49,750 --> 00:11:51,252 Ok. Synd for deg. 247 00:11:51,252 --> 00:11:52,336 Kom til Dennis. 248 00:11:54,839 --> 00:11:56,048 Nei, nei. 249 00:11:56,048 --> 00:11:57,341 Er det flere her? 250 00:11:57,341 --> 00:11:58,426 Onkel Bumpy. 251 00:11:58,426 --> 00:11:59,510 Kjære Gud. 252 00:11:59,510 --> 00:12:01,971 Onkel Bumpy var den snåleste av dem alle. 253 00:12:01,971 --> 00:12:03,389 Og den ondeste. 254 00:12:03,389 --> 00:12:06,475 De holdt meg i live for hans skyld. 255 00:12:12,982 --> 00:12:14,692 Hva faen er dette? 256 00:12:14,692 --> 00:12:17,027 Spider! Hvordan fant du meg? 257 00:12:17,027 --> 00:12:19,864 Jeg ringte koalatelefonen for noen timer siden 258 00:12:19,864 --> 00:12:21,699 for å få låne koalaklipperen. 259 00:12:21,699 --> 00:12:23,659 Men noen kenguruer svarte og sa: 260 00:12:23,659 --> 00:12:26,036 "Hei, fitte. Vi ga kompisen din juling." 261 00:12:26,036 --> 00:12:29,331 Så sa jeg: "For det første, du er ei fitte. 262 00:12:29,331 --> 00:12:31,500 For det andre, det bør ikke være sant. 263 00:12:31,500 --> 00:12:33,627 Jeg trenger koalaklipperen." 264 00:12:33,627 --> 00:12:34,754 Så sa de: 265 00:12:34,754 --> 00:12:36,297 "Hva faen er en koalaklipper?" 266 00:12:36,297 --> 00:12:40,760 Og jeg sa at det er en vanlig plenklipper, men du har limt koalaører på den. 267 00:12:40,760 --> 00:12:42,386 Så sa de at det var teit. 268 00:12:42,386 --> 00:12:45,890 Så sa jeg: "Det er dere som er teite, drittsekker. 269 00:12:45,890 --> 00:12:49,393 Kom til Dapto og si det til trynet mitt og se hva som skjer." 270 00:12:49,393 --> 00:12:52,354 De sa de lot deg ligge langs Princess Highway, 271 00:12:52,354 --> 00:12:53,481 og nå fant jeg deg. 272 00:12:53,481 --> 00:12:56,650 Spider, jeg trenger skyss til musikkleiren. 273 00:12:56,650 --> 00:12:59,278 Bilen står parkert utenfor. 274 00:12:59,278 --> 00:13:00,946 Kom, Dennis. Nå stikker vi! 275 00:13:01,822 --> 00:13:03,032 Ok. 276 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 Er det greit å spise i bilen? 277 00:13:07,578 --> 00:13:10,289 Hvorfor stoppet du for å hjelpe kenguruene? 278 00:13:10,289 --> 00:13:12,041 Alle vet at de raner deg. 279 00:13:12,041 --> 00:13:13,334 Jeg hjelper de skadde. 280 00:13:13,334 --> 00:13:15,002 Det er koalakodeksen. 281 00:13:17,046 --> 00:13:19,089 Ser ut som tusenbeina er her igjen. 282 00:13:19,089 --> 00:13:20,216 Hersens kryp! 283 00:13:20,216 --> 00:13:22,051 Jeg stikker og kjøper spray. 284 00:13:22,051 --> 00:13:23,677 Jeg kan kjøpe mat også. 285 00:13:29,099 --> 00:13:29,975 Kevin! 286 00:13:34,605 --> 00:13:35,815 Det går bra, kompis. 287 00:13:35,815 --> 00:13:37,191 Jeg har deg. 288 00:13:40,694 --> 00:13:42,655 Kom igjen, Mindy. Ta den. 289 00:13:43,239 --> 00:13:45,366 - Spiser hun fortsatt ikke? - Nei. 290 00:13:45,366 --> 00:13:48,744 Stakkar liten kommer til å sulte hvis hun ikke spiser. 291 00:13:48,744 --> 00:13:50,120 Jeg har en idé. 292 00:13:50,120 --> 00:13:51,997 Her, prøv denne. 293 00:13:51,997 --> 00:13:53,415 Jeg sydde den selv. 294 00:13:53,415 --> 00:13:54,834 Det er genialt, Vicky. 295 00:14:07,471 --> 00:14:09,098 Det er rett der borte. 296 00:14:09,098 --> 00:14:10,891 Hold fast i kuken, kompis. 297 00:14:18,691 --> 00:14:19,650 De er her. 298 00:14:23,988 --> 00:14:24,905 Jeg går inn. 299 00:14:24,905 --> 00:14:26,615 Dere blir her og holder utkikk. 300 00:14:26,615 --> 00:14:28,742 Ok. Har du våpen? 301 00:14:29,743 --> 00:14:31,745 Vi får diskutere lisensene senere. 302 00:14:31,745 --> 00:14:34,415 Det går fint. De er fra svartebørsen. 303 00:14:39,837 --> 00:14:42,798 Dekk på bordet Ta en gaffel 304 00:14:42,798 --> 00:14:44,216 På med smekka 305 00:14:44,216 --> 00:14:48,512 La, la, la 306 00:14:48,512 --> 00:14:50,389 Nå spiser vi, barn 307 00:14:52,349 --> 00:14:54,226 For en flott overraskelse. 308 00:14:54,226 --> 00:14:59,023 Et uventet besøk fra Tigglies på musikkleiren vår! 309 00:14:59,523 --> 00:15:00,816 Så heldige vi er. 310 00:15:00,816 --> 00:15:03,110 Hva kan vi si? 311 00:15:03,110 --> 00:15:07,698 Ingenting er bedre enn barn som elsker musikk. 312 00:15:07,698 --> 00:15:12,161 Liam og lille Nina, dere to er spesielt flinke. 313 00:15:12,161 --> 00:15:14,288 For noe kødd! Hva med meg? 314 00:15:14,997 --> 00:15:16,874 - Du er trygg. - Trygg? 315 00:15:16,874 --> 00:15:18,417 Valget er tatt! 316 00:15:18,417 --> 00:15:20,127 Liam og lille Nina, 317 00:15:20,127 --> 00:15:23,422 kjøttet deres skal bli ett med vårt. 318 00:15:32,139 --> 00:15:34,558 Ikke så fort, Tigglies! 319 00:15:34,558 --> 00:15:37,728 Dere har nå møtt deres personlige Yoko Ono. 320 00:15:38,604 --> 00:15:40,064 Hva? 321 00:15:40,064 --> 00:15:41,857 Fordi jeg skal bryte opp gruppa. 322 00:15:41,857 --> 00:15:43,317 Hallo, det er ikke greit. 323 00:15:43,317 --> 00:15:45,569 Beatles slo opp av flere grunner. 324 00:15:45,569 --> 00:15:47,905 Ja, de ville i forskjellige retninger. 325 00:15:47,905 --> 00:15:49,406 Samme det. Slipp ungene! 326 00:15:49,406 --> 00:15:51,367 Pass deg, jævla nek. 327 00:15:58,123 --> 00:15:59,708 Er jeg fortsatt trygg? 328 00:15:59,708 --> 00:16:01,752 Bra jobba, lille jente. 329 00:16:01,752 --> 00:16:03,128 Det var veldig modig. 330 00:16:03,128 --> 00:16:06,298 Du har sikkert en sterk farsfigur i livet ditt. 331 00:16:06,298 --> 00:16:08,968 Rektor Bazwell, pass på ungene. 332 00:16:09,718 --> 00:16:13,055 Hvordan kan vi spille noe uten fagotten? Kom igjen! 333 00:16:21,271 --> 00:16:25,609 På tide å ta bussen. 334 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 Jeg har førerkort klasse D, så det er greit. 335 00:16:34,827 --> 00:16:36,870 Kom igjen! 336 00:16:44,253 --> 00:16:46,088 Aktiverer Spider-turbo! 337 00:16:52,553 --> 00:16:54,430 Kom igjen, koalaklør! 338 00:16:55,139 --> 00:16:56,974 Å ja, de finnes ikke ennå. 339 00:17:05,649 --> 00:17:07,026 Han slipper ikke taket! 340 00:17:07,026 --> 00:17:08,277 Ikke vær redd. 341 00:17:08,277 --> 00:17:10,362 Forsterkninger er på vei. 342 00:17:16,076 --> 00:17:18,078 Å nei! Det er onkel Bumpy. 343 00:17:18,078 --> 00:17:20,372 Tipp topp Tiggle-tropp! 344 00:17:23,542 --> 00:17:25,419 Tipp tipp topp! 345 00:17:27,629 --> 00:17:29,006 Kjør opp foran onkel Bumpy. 346 00:17:36,722 --> 00:17:39,767 Opp og hopp, det er tid for onkel Bumpy! 347 00:17:40,350 --> 00:17:43,103 Vær så snill, onkel Bumpy! Ikke ildraken! 348 00:17:43,103 --> 00:17:44,688 Nei! 349 00:17:46,023 --> 00:17:49,485 Hei, det er deg! Den talentlause drittungen! 350 00:17:49,485 --> 00:17:53,489 Der tar du feil, onkel Bumpy. Jeg har endelig lært meg et instrument. 351 00:18:01,080 --> 00:18:03,207 Dennis, din uspiselige jævel. 352 00:18:03,874 --> 00:18:07,336 De ville ikke spise deg, og nå er du sprøstekt. 353 00:18:11,965 --> 00:18:14,134 Kødden har jævla mange medlemskort. 354 00:18:14,134 --> 00:18:16,678 Hei! Skru opp musikken, for faen! 355 00:18:16,678 --> 00:18:18,013 Det er den beste delen! 356 00:18:33,779 --> 00:18:35,280 Nå hopper vi, gutta! 357 00:18:42,704 --> 00:18:46,291 Lille Nina, jeg vet at dette er et dårlig tidspunkt, 358 00:18:46,291 --> 00:18:49,044 men jeg tror jeg elsker deg. 359 00:18:49,044 --> 00:18:51,547 Liam, jeg er glad du sa det. 360 00:18:51,547 --> 00:18:53,507 Skal vi gifte oss? 361 00:18:53,507 --> 00:18:54,675 Virkelig? 362 00:18:54,675 --> 00:18:56,385 Ja. Jeg elsker deg, Liam. 363 00:18:56,385 --> 00:18:58,387 Jeg lover at så lenge du lever, 364 00:18:58,387 --> 00:19:01,390 vil du aldri møte en annen som elsker deg like mye... 365 00:19:06,854 --> 00:19:09,481 Jeg kan spille fagott! 366 00:19:15,028 --> 00:19:16,321 Liam! 367 00:19:19,158 --> 00:19:22,494 Tigglies skal ikke ende opp som Wamby-Jambies 368 00:19:22,494 --> 00:19:24,913 eller Scootie-Wootie-Woot-Woots! 369 00:19:24,913 --> 00:19:26,707 Tigglies varer evig! 370 00:19:40,053 --> 00:19:41,054 Liam? 371 00:19:50,314 --> 00:19:56,111 Tut tut. Ding dann. På tide nå å drepe en mann. 372 00:20:00,240 --> 00:20:01,950 Jeg har alltid hatet Tigglies. 373 00:20:01,950 --> 00:20:03,577 Jævlig ræva musikk. 374 00:20:03,577 --> 00:20:06,079 Hva er greia med gitaren som er et keyboard? 375 00:20:06,079 --> 00:20:07,164 Det er sjukt. 376 00:20:07,873 --> 00:20:09,541 - Pappa! - Hei, gutten min. 377 00:20:09,541 --> 00:20:11,627 Jeg tenkte at du trengte denne. 378 00:20:11,627 --> 00:20:14,588 Kom du helt hit for å levere jakka mi? 379 00:20:14,588 --> 00:20:17,174 Jeg trodde du ville at jeg skulle være tøff. 380 00:20:18,884 --> 00:20:21,178 Jeg kan ikke passe på deg for alltid. 381 00:20:21,178 --> 00:20:23,013 Du må løpe av gårde nå. 382 00:20:23,013 --> 00:20:25,557 Kanskje det er for tidlig. Hun er for redd. 383 00:20:25,557 --> 00:20:27,768 Jeg tror vi må være strenge, Vicky. 384 00:20:27,768 --> 00:20:29,853 Hun må lære å ta vare på seg selv. 385 00:20:29,853 --> 00:20:31,688 Kom igjen, Mindy. Løp av sted! 386 00:20:32,898 --> 00:20:35,067 Du må være tøff. Kom igjen, Mindy. 387 00:20:36,652 --> 00:20:37,694 Flink jente. 388 00:20:37,694 --> 00:20:40,197 Det går så bra. Du er vel tøff? 389 00:20:50,165 --> 00:20:51,917 Nei, Mindy! Kom deg av veien! 390 00:20:54,670 --> 00:20:58,257 Nei! 391 00:20:59,091 --> 00:21:01,009 Du må ikke det hvis du ikke vil. 392 00:21:01,009 --> 00:21:02,928 Du kan være hva du vil. 393 00:21:02,928 --> 00:21:05,138 Du duller med ham, Kevin. 394 00:21:05,138 --> 00:21:07,516 Du lærer ham å være svak. 395 00:21:07,516 --> 00:21:10,936 Alle kommer til å tråkke på ham hvis du ikke lærer ham å... 396 00:21:10,936 --> 00:21:12,896 Kan ikke du bare holde kjeft? 397 00:21:14,398 --> 00:21:15,440 Det var det jeg trodde. 398 00:21:18,402 --> 00:21:19,987 Kevin! Liam! 399 00:21:19,987 --> 00:21:21,280 Hei, søtnos. 400 00:21:22,406 --> 00:21:23,532 Hva skjedde her? 401 00:21:23,532 --> 00:21:24,658 Lang historie. 402 00:21:25,284 --> 00:21:27,536 - Røde Tigglie spiste kjæresten min. - Hva? 403 00:21:27,536 --> 00:21:29,913 Hadde denne lille reka en kjæreste? 404 00:21:29,913 --> 00:21:31,206 Uflaks. 405 00:21:31,206 --> 00:21:33,875 Det skjer nok ikke igjen for deg. 406 00:21:33,875 --> 00:21:36,461 Kom, så henter vi Alison og drar hjem. 407 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 Og Vicky, jeg er klar for å snakke når du er det. 408 00:21:40,090 --> 00:21:42,175 Jeg vet ikke hvorfor jeg er den jeg er. 409 00:21:42,175 --> 00:21:43,510 Kanskje ingen vet det. 410 00:21:44,136 --> 00:21:47,889 Men jeg vet at jeg elsker deg og at jeg gjør alt for familien min. 411 00:21:47,889 --> 00:21:50,809 Ikke tenk på det nå. Du har hatt en lang dag. 412 00:21:52,019 --> 00:21:53,645 Det er ganske kaldt her ute. 413 00:21:53,645 --> 00:21:55,647 Det var bra Liam fikk jakka si. 414 00:21:58,734 --> 00:22:01,069 - Takk for turen, Big Greg. - Null stress. 415 00:22:01,069 --> 00:22:05,449 Gir meg tid til å høre selvbiografien min på lydbok. Usensurert. 416 00:22:08,243 --> 00:22:12,331 Livet mitt begynte halvveis begravd i gjørmevannet i Amazonas, 417 00:22:12,331 --> 00:22:14,791 omringet av pirajaer. 418 00:22:14,791 --> 00:22:17,836 Det er der jeg ser sannheten: 419 00:22:17,836 --> 00:22:23,050 Vi er alle fisker som svømmer mot strømmen i drømmenes elv. 420 00:22:26,136 --> 00:22:31,183 Du klarte kanskje å rømme fra en gruppe fargerike barnemusikere. 421 00:22:31,183 --> 00:22:35,812 Men du rømmer aldri fra the Kookaburra. 422 00:23:06,802 --> 00:23:08,804 Tekst: Lene Høynes