1 00:00:10,135 --> 00:00:12,595 NETFLIX-SARJA 2 00:00:26,985 --> 00:00:28,570 Pysy makuulla. 3 00:00:28,653 --> 00:00:31,531 Ei sellaista enää ole. 4 00:00:31,614 --> 00:00:34,826 Aktiivisuus on sallittua, hyväksi jopa, 5 00:00:34,909 --> 00:00:38,955 kunhan syö hyvin ja nesteyttää hyvin, voi kuntoilla. 6 00:00:39,039 --> 00:00:41,875 Pidätkö itseäsi yleisesti ottaen terveenä ihmisenä? 7 00:00:42,584 --> 00:00:43,585 Mihin verrattuna? 8 00:00:45,503 --> 00:00:47,338 Sinulla liittyy tähän ahdistusta. 9 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 Se on normaalia, 10 00:00:48,965 --> 00:00:52,719 mutta se auttaa minimoimaan stressiä raskauden aikana. 11 00:00:53,636 --> 00:00:57,432 Monet potilaani hyötyvät rentoutumistekniikoista, 12 00:00:57,515 --> 00:01:00,351 meditaatiosta ja hengitysharjoituksista. 13 00:01:00,435 --> 00:01:02,520 Entä sitten, kun se tulee maailmaan? 14 00:01:02,604 --> 00:01:04,564 Onko siihen hengitysharjoitusta? 15 00:01:06,149 --> 00:01:08,735 Meidät on suorastaan ohjelmoitu tähän. 16 00:01:08,818 --> 00:01:10,612 Sinusta tulee hyvä äiti. 17 00:01:12,655 --> 00:01:13,823 Mistä tiedät? 18 00:01:16,618 --> 00:01:18,119 Mistä hitosta sinä sen tiedät? 19 00:01:19,204 --> 00:01:25,627 Perustatko sen painooni ja verenpaineeseeni? 20 00:01:25,710 --> 00:01:27,670 Mistä tiedät, millainen äiti minusta tulee? 21 00:01:27,754 --> 00:01:31,216 Entä jos en edes halua tätä? Oletko miettinyt sitä? 22 00:01:31,299 --> 00:01:34,094 En tietenkään tarkoittanut… -Hengitysharjoituksia. 23 00:01:34,177 --> 00:01:35,804 Tarkoitin vain, että huolehdi itsestäsi. 24 00:01:35,887 --> 00:01:37,430 Päätös on tietenkin… -Pidä huolta itsestäni? 25 00:01:37,514 --> 00:01:40,892 Mitä se edes tarkoittaa? Kuuletko itseäsi? 26 00:02:29,399 --> 00:02:33,820 Liv! Tule takaisin, kultaseni. Tule heti takaisin! 27 00:02:44,205 --> 00:02:45,206 Isä? 28 00:02:47,375 --> 00:02:50,420 Ei hätää, Liv. Olen yhä täällä. 29 00:02:56,968 --> 00:03:00,805 Näetkö? Olen tässä. 30 00:03:01,681 --> 00:03:02,765 Lupaan sen. 31 00:03:27,832 --> 00:03:29,167 Rakastan sinua. 32 00:03:35,882 --> 00:03:36,966 Liv! 33 00:03:38,134 --> 00:03:39,761 Liv, vauhtia. Sinun pitää nousta. 34 00:03:40,553 --> 00:03:41,888 Emme ala nyt tähän. 35 00:03:41,971 --> 00:03:44,349 Nouse. Sinä ja minä. 36 00:03:45,058 --> 00:03:46,351 Aika aloittaa päivä. 37 00:03:48,811 --> 00:03:49,812 Nouse ylös, Liv. 38 00:03:50,688 --> 00:03:52,065 Sinun on pysyttävä liikkeellä. 39 00:03:53,233 --> 00:03:55,985 Sinun on käveltävä tai kuolet. 40 00:05:01,217 --> 00:05:03,011 Nousee idästä. 41 00:05:03,094 --> 00:05:04,804 Laskee länteen. 42 00:05:04,887 --> 00:05:07,181 Nousee idästä. 43 00:05:09,142 --> 00:05:10,518 Laskee länteen. 44 00:05:12,353 --> 00:05:13,354 Pohjoiseen. 45 00:05:13,896 --> 00:05:15,231 Menen pohjoiseen. 46 00:05:29,787 --> 00:05:31,414 Se on mahdotonta. 47 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 Mahdotontako? 48 00:05:38,713 --> 00:05:41,090 Ei se mahdotonta ole. 49 00:05:42,216 --> 00:05:43,718 Miten pitkälle olet päässyt? 50 00:05:44,677 --> 00:05:46,095 Liian vaikeaa. 51 00:05:48,598 --> 00:05:50,224 Miten elefantti syödään? 52 00:05:52,852 --> 00:05:54,228 Miten elefantti syödään? 53 00:05:55,229 --> 00:05:56,481 Pala kerrallaan. 54 00:06:11,829 --> 00:06:13,247 Pala kerrallaan. 55 00:07:01,587 --> 00:07:05,258 Sitten vedetään kulmista. Niin. 56 00:07:05,341 --> 00:07:07,135 Ja silotellaan. 57 00:07:08,177 --> 00:07:11,347 Ja sitten taita tämä osa - 58 00:07:11,431 --> 00:07:13,057 ja tee siitä mukavan sileä. 59 00:07:16,185 --> 00:07:17,645 Oikein hyvä. 60 00:07:36,622 --> 00:07:37,915 Me myöhästymme. 61 00:07:39,959 --> 00:07:42,378 Otan vain tämän. Selvä. 62 00:07:53,431 --> 00:07:54,515 Pohjoiseen. 63 00:07:58,352 --> 00:07:59,687 Pohjoiseen. 64 00:08:29,550 --> 00:08:30,635 Liv? 65 00:08:31,886 --> 00:08:33,721 Mitä olen sanonut… -Anteeksi. 66 00:08:35,723 --> 00:08:37,475 …sekatekniikalla työskentelystä? 67 00:08:40,686 --> 00:08:41,771 Kokeile punaista. 68 00:12:06,726 --> 00:12:09,061 Ajattelin kävellä kanssasi. Sopiiko se? 69 00:12:10,688 --> 00:12:13,149 En tiedä, paljonko jaksan vielä kävellä. 70 00:12:14,316 --> 00:12:18,112 Neljä tai viisi päivää, ja sitten… -Älä mieti sitä. 71 00:12:19,530 --> 00:12:20,614 Jatka vain eteenpäin. 72 00:12:21,782 --> 00:12:23,284 En voi ajatella muuta. 73 00:12:26,704 --> 00:12:27,955 Tänne kuolemista. 74 00:12:29,790 --> 00:12:31,709 Jatka vain eteenpäin. 75 00:12:31,792 --> 00:12:34,086 Kunhan pystyt siihen, selviät ehkä. 76 00:12:39,049 --> 00:12:40,468 Liv, älä ajattele sitä. 77 00:12:41,385 --> 00:12:42,636 Ajattele jotain muuta. 78 00:12:51,145 --> 00:12:52,229 Olisit voinut kertoa, 79 00:12:53,647 --> 00:12:54,732 että olet raskaana. 80 00:12:56,942 --> 00:12:58,027 En tiennyt. 81 00:12:59,779 --> 00:13:01,530 Sen jälkeen, kun tiesit. 82 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 Mitä väliä sillä olisi? 83 00:13:09,497 --> 00:13:12,291 "Kaksi tietä erkani keltaisessa metsässä." 84 00:13:12,374 --> 00:13:14,710 Danny. -Hyvä on, unohdetaan Frost. 85 00:13:18,547 --> 00:13:21,884 Kuka tietää, mikä ero niiden välillä on? Ehkä ei mikään. 86 00:13:24,303 --> 00:13:25,805 Olisit vain kertonut minulle. 87 00:13:27,556 --> 00:13:28,891 Pidin enemmän - 88 00:13:30,059 --> 00:13:31,393 Langston Hughesista. 89 00:13:34,563 --> 00:13:36,649 "Pitelemisesi on tänään vaikeaa. 90 00:13:38,609 --> 00:13:41,111 Tunnut terävältä ja rosoiselta. 91 00:13:43,405 --> 00:13:45,407 Pelkkää lapaluuta ja kyynärpäätä. 92 00:13:48,744 --> 00:13:51,747 Kuinka haluaisinkaan pyöristää reunasi. 93 00:13:54,333 --> 00:13:58,337 Hion sinut kivensilottajasydämessäni." 94 00:14:03,926 --> 00:14:05,010 Onko tuo Hughesin? 95 00:14:07,429 --> 00:14:08,681 Se on isäni. 96 00:14:19,483 --> 00:14:21,068 Minusta tulisi hyvä isä. 97 00:14:23,028 --> 00:14:24,321 Totta kai. 98 00:14:26,323 --> 00:14:29,994 Kärsit kroonisesta yli-itsevarmuudesta. 99 00:14:33,706 --> 00:14:35,875 Mitä osaamista siinä on? 100 00:14:37,001 --> 00:14:39,837 Lasta halataan ja rakastetaan - 101 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 ja tuotetaan tunne, ettei mikään voi satuttaa häntä. 102 00:14:45,217 --> 00:14:46,218 Satuttaa kuitenkin. 103 00:14:47,177 --> 00:14:48,971 Toki pitää valehdella. 104 00:14:50,973 --> 00:14:53,142 En usko rakkaille valehteluun. 105 00:14:54,393 --> 00:14:55,561 Valheet kasaantuvat. 106 00:14:57,897 --> 00:15:02,610 Totuus on vaikeaa, mutta muuta ei ole. 107 00:15:02,693 --> 00:15:03,861 Haluatko kuulla totuuden? 108 00:15:05,779 --> 00:15:07,573 Sinäkin olisit hyvä äiti. 109 00:15:10,618 --> 00:15:11,952 Niinkö? 110 00:15:12,036 --> 00:15:14,872 Olen tuntenut sinut varmaan lähes vuoden. 111 00:15:16,540 --> 00:15:18,417 Niin. Kuulostaa oikealta. 112 00:15:18,500 --> 00:15:22,379 Et ole koskaan tehnyt mitään puolivillaisesti. 113 00:15:24,089 --> 00:15:27,176 Tuskin sinä lasten kasvattamisessa alkaisit puolivillaiseksi. 114 00:15:28,552 --> 00:15:30,429 Joihinkin asioihin emme voi vaikuttaa. 115 00:15:30,512 --> 00:15:34,099 Niin. Se koskee meitä kaikkia. Eikö olekin mahtavaa? 116 00:15:49,198 --> 00:15:50,282 Olisit voinut kertoa. 117 00:15:52,368 --> 00:15:53,869 Olisit voinut kertoa mitä vain. 118 00:15:56,664 --> 00:15:57,915 Olisin kuunnellut. 119 00:16:00,918 --> 00:16:01,919 Tiedän. 120 00:16:30,406 --> 00:16:31,824 Mikset kertonut minulle - 121 00:16:34,368 --> 00:16:35,703 postikorteista? 122 00:16:40,290 --> 00:16:41,458 Valehtelit minulle. 123 00:16:46,171 --> 00:16:48,716 Kaikki ne kerrat, kun kysyin, missä äiti on, 124 00:16:48,799 --> 00:16:50,175 ja sanoit, ettet tiennyt. 125 00:16:54,888 --> 00:16:56,056 Ne olivat minulle. 126 00:16:59,101 --> 00:17:00,686 Hän tavoitteli minua. 127 00:17:06,525 --> 00:17:07,693 Tämä paikka. 128 00:17:09,445 --> 00:17:10,779 Nämä seinät. 129 00:17:12,740 --> 00:17:13,991 Nämä huoneet. 130 00:17:16,160 --> 00:17:19,955 Kaikki rakkaus, kaikki tuska. 131 00:17:24,710 --> 00:17:26,754 Pysyimme siinä. 132 00:17:29,548 --> 00:17:31,133 Ja odotimme. 133 00:17:32,634 --> 00:17:34,970 Hän tiesi tarkalleen, missä olimme. 134 00:17:39,975 --> 00:17:41,602 Ne sanat eivät olleet sinulle. 135 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 Ne olivat hänelle. 136 00:17:51,570 --> 00:17:53,489 Annoit hänelle tarpeeksi. 137 00:17:55,449 --> 00:17:57,242 Se ei ollut sinun päätettävissäsi. 138 00:18:01,789 --> 00:18:03,999 On eri asia tulla jätetyksi - 139 00:18:06,585 --> 00:18:07,920 kuin unohdetuksi. 140 00:18:24,853 --> 00:18:29,149 Kuvittele itsesi valtavaan, loputtomaan metsään. 141 00:18:30,609 --> 00:18:33,278 Ympärillä ei ole mitään eikä ketään. 142 00:18:34,321 --> 00:18:35,864 Vain puut. 143 00:18:38,117 --> 00:18:39,201 Maa. 144 00:18:41,245 --> 00:18:42,329 Tuuli. 145 00:18:44,206 --> 00:18:45,290 Vesi. 146 00:18:47,334 --> 00:18:50,671 Tunne olevasi yksin tässä paikassa. 147 00:18:53,715 --> 00:18:56,760 Elävä, hengittävä osa sitä. 148 00:18:59,346 --> 00:19:00,806 Nauti siitä. 149 00:19:02,808 --> 00:19:04,768 Olet vain kehosi. 150 00:19:06,854 --> 00:19:08,856 Olet vain hengityksesi. 151 00:19:10,566 --> 00:19:13,819 Tunne, miten maisema liikkuu lävitsesi. 152 00:19:15,445 --> 00:19:17,614 Se palauttaa sinut omaksi itseksesi. 153 00:19:20,117 --> 00:19:25,247 Kun kuljet sen läpi, olet myös osa sitä. 154 00:19:26,623 --> 00:19:29,209 Elät kehosi sisällä. 155 00:19:31,461 --> 00:19:33,881 Olet elossa hengityksesi sisällä. 156 00:19:36,758 --> 00:19:38,010 Olet verta. 157 00:19:40,137 --> 00:19:41,638 Olet luuta. 158 00:19:44,308 --> 00:19:45,851 Olet lihaa. 159 00:19:47,978 --> 00:19:49,980 Olet juuri siellä, minne kuulut. 160 00:19:53,358 --> 00:19:54,776 Olet kotona. 161 00:19:58,697 --> 00:20:00,324 Olet kotona. 162 00:20:04,912 --> 00:20:06,872 Olet kotona. 163 00:20:51,458 --> 00:20:53,043 Ei hätää, isä. 164 00:20:55,629 --> 00:20:57,214 Olet niin väsynyt. 165 00:21:02,469 --> 00:21:03,804 Voit levätä. 166 00:21:06,390 --> 00:21:08,183 Lepäisit hetken. 167 00:21:13,897 --> 00:21:15,399 Voit päästää irti. 168 00:21:18,443 --> 00:21:22,698 Ei hätää. Olen tässä. 169 00:21:30,706 --> 00:21:34,334 Ei hätää, Liv. Ei hätää. 170 00:21:40,007 --> 00:21:41,341 Olen tässä. 171 00:21:44,720 --> 00:21:45,971 Lupaan sen. 172 00:22:45,739 --> 00:22:46,823 Autoja. 173 00:22:49,451 --> 00:22:50,535 Autoja. 174 00:24:28,133 --> 00:24:29,301 Täällä on mukavaa. 175 00:24:30,719 --> 00:24:31,720 Rauhallista. 176 00:24:35,557 --> 00:24:36,975 Äitisi rakasti luontoa. 177 00:24:39,394 --> 00:24:41,229 Minulla ei ollut sille aikaa. 178 00:24:46,568 --> 00:24:47,652 Ehkä olisi pitänyt. 179 00:24:52,282 --> 00:24:54,451 Hän raahasi meidät patikoimaan. Muistatko? 180 00:24:55,076 --> 00:24:57,871 Liian pitkiä ajeluita - 181 00:24:57,954 --> 00:25:02,834 pitkin jotakin karseaa polkua, jota tuskin kehtasi sanoa poluksi. 182 00:25:04,669 --> 00:25:08,256 Hän yritti löytää jonkin salaisuuden, josta hän oli kuullut. 183 00:25:09,591 --> 00:25:12,177 Valitimme molemmat koko matkan. 184 00:25:15,180 --> 00:25:16,181 Sitten saavuimme. 185 00:25:17,390 --> 00:25:18,808 Hän oli aina oikeassa. 186 00:25:20,977 --> 00:25:22,145 Oli aina kaunista. 187 00:25:24,564 --> 00:25:26,441 Sitten me palasimme kotiin. 188 00:25:28,777 --> 00:25:32,614 Tunnen hänet täällä, tässä kaikessa. 189 00:25:34,699 --> 00:25:37,035 Ehkä hän teki sitä koko tämän ajan. 190 00:25:38,453 --> 00:25:39,996 Etsi tällaista paikkaa. 191 00:25:42,916 --> 00:25:44,000 Toivottavasti löysikin. 192 00:25:48,505 --> 00:25:49,506 Luulin, että… 193 00:25:54,344 --> 00:25:55,595 Jos löytäisin hänet… 194 00:26:01,309 --> 00:26:02,852 Jos voisin katsoa häntä silmiin… 195 00:26:09,067 --> 00:26:10,318 Typerää. 196 00:26:12,279 --> 00:26:13,780 Siinä ei ole mitään järkeä. 197 00:26:15,448 --> 00:26:18,410 Myönnettäköön, se oli impulsiivista. 198 00:26:18,493 --> 00:26:22,330 Toisaalta olet aina ollut hieman impulsiivinen. 199 00:26:23,915 --> 00:26:25,875 Mistäköhän perit sen? 200 00:26:31,881 --> 00:26:32,882 Olenko kuin hän? 201 00:26:40,682 --> 00:26:41,683 Olet. 202 00:26:43,059 --> 00:26:46,980 Silmissäsi ja hymyssäsi. 203 00:26:53,486 --> 00:26:55,363 Suurin osa sinusta ei liity häneen. 204 00:26:58,283 --> 00:26:59,826 Tiedätkö, miksi luit lakia? 205 00:27:01,745 --> 00:27:03,204 Koska tykkään taistelusta. 206 00:27:05,332 --> 00:27:06,958 Koska tykkäät vastauksista. 207 00:27:08,293 --> 00:27:09,294 Järjestyksestä. 208 00:27:10,879 --> 00:27:12,756 Sinulla ei ollut sitä kasvaessasi. 209 00:27:14,174 --> 00:27:16,468 Haluat mustavalkoisen maailman. 210 00:27:18,094 --> 00:27:20,388 Mutta maailmaa ei kiinnosta, mitä sinä haluat. 211 00:27:22,182 --> 00:27:25,060 Se on ollut kaaos jo ennen tänne tuloamme, 212 00:27:26,061 --> 00:27:28,229 ja kaaos jatkuu meidän jälkeemme. 213 00:27:29,773 --> 00:27:34,778 Jos tässä on jokin järjestys, me emme näe sitä. 214 00:27:34,861 --> 00:27:36,613 Mitä sitten, jos oletkin kuten hän? 215 00:27:38,073 --> 00:27:41,576 Olet myös kuten minä. Pysyt maisemissa. 216 00:27:43,745 --> 00:27:47,207 Olet myös kuten sinä. Määrätietoinen. 217 00:27:49,000 --> 00:27:50,919 Tee erilaisia valintoja. 218 00:27:57,634 --> 00:28:00,929 Sinussa ei ole mitään vikaa, Liv. 219 00:28:03,181 --> 00:28:04,641 Et tehnyt mitään väärää. 220 00:28:07,352 --> 00:28:08,770 Olit pikkutyttö. 221 00:28:11,648 --> 00:28:13,983 Olet vain vähän eksyksissä. 222 00:28:15,110 --> 00:28:18,279 Siinä kaikki. Ja väsynyt myös. 223 00:28:21,408 --> 00:28:23,118 Ehkä sinun pitäisi levätä hetki. 224 00:28:25,620 --> 00:28:27,706 Tämä näyttää täydelliseltä paikalta siihen. 225 00:28:31,960 --> 00:28:33,795 Mietin, olisinko ollut valmis… 226 00:28:37,632 --> 00:28:38,800 Äidiksi. 227 00:28:41,344 --> 00:28:43,012 Kokemukseni mukaan - 228 00:28:44,347 --> 00:28:46,182 siihen ei voi valmistautua. 229 00:28:47,225 --> 00:28:49,102 Sille antaudutaan. 230 00:28:50,979 --> 00:28:53,356 Sitä vain hypätään sekaan - 231 00:28:54,816 --> 00:28:56,276 ja katsotaan, minne se vie. 232 00:29:00,280 --> 00:29:01,364 Täällä on mukavaa. 233 00:29:03,575 --> 00:29:04,951 Taidan jäädä hetkeksi. 234 00:29:17,255 --> 00:29:18,923 Joskus vastauksia ei ole. 235 00:29:19,758 --> 00:29:22,093 Joskus vain hyvästellään. 236 00:35:56,362 --> 00:36:01,367 MIKELLE 237 00:36:54,420 --> 00:36:59,425 Tekstitys: Kirsi Markkula