1 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:29,654 --> 00:00:30,572 Hey! 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 Warte. 4 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 Hey! Halt! 5 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 Hey! 6 00:00:40,832 --> 00:00:42,876 Hey! Halt! 7 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 Bitte! 8 00:00:46,796 --> 00:00:49,716 Bitte, komm zurück! Hier bin ich! 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,593 Bitte! Komm zurück! 10 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 Komm schon. 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 Mama? 12 00:02:55,550 --> 00:02:57,760 Hallo, Sonnenblume. 13 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 Du hast mir gefehlt. 14 00:03:01,472 --> 00:03:04,017 Wo warst du? 15 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 Es war hier unten so einsam ohne dich. 16 00:03:14,569 --> 00:03:17,155 Ich muss hier raus. 17 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 Wir sind wieder zusammen. 18 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Du hast mich gefunden. 19 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 Mama? 20 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 Mama? 21 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 Was? 22 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 Ich habe Hunger. 23 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 Frag deinen Vater. 24 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Er arbeitet. 25 00:04:09,666 --> 00:04:10,583 Mama. 26 00:04:14,545 --> 00:04:15,922 Nein! 27 00:04:18,549 --> 00:04:19,550 Liv? 28 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 Ich habe dich überall gesucht. 29 00:04:23,846 --> 00:04:24,806 Wo warst du? 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,892 Hast du hier geschlafen? 31 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 Nur kurz die Augen zugemacht. 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 Schaltest du das bitte aus? 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 Ist alles in Ordnung? 34 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 Ja. Warum denn nicht? 35 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Du bist spät. Die Anhörung ist in 20 Minuten. 36 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 Die Anhörung. Ja. Genau. 37 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 Kommst du heute Abend mit? 38 00:04:54,085 --> 00:04:55,920 Diese Untergrund-Musik-Sache? 39 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 Genau. 40 00:04:59,382 --> 00:05:00,300 Genau. 41 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Richtig, das ist heute Abend. 42 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 Genau, das ist heute Abend. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 Ich werde nicht versuchen, Händchen zu halten oder so. 44 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 Bist du sicher, dass alles in Ordnung ist? 45 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Du wirkst etwas verloren. 46 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 Mir geht es gut. Ich komme sofort. Ich will nur… 47 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Ich will etwas zu essen. 48 00:05:17,900 --> 00:05:19,944 -Achtzehn Minuten. -Ich sterbe vor Hunger. 49 00:05:26,701 --> 00:05:29,912 Danny! Finger weg von meiner Süßigkeitenschublade! 50 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 Verdammt. 51 00:05:46,846 --> 00:05:47,930 Danny? 52 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 Hallo? 53 00:05:59,942 --> 00:06:02,862 Wissen Sie, wo alle hingegangen sind? 54 00:06:06,657 --> 00:06:07,575 Hey! 55 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 Hey! Warte! 56 00:06:11,287 --> 00:06:12,622 Hey! 57 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 Ruth? 58 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 -Was ist los? -Feueralarm. 59 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 Es hat uns eiskalt erwischt. 60 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 Ob der Klient noch kommt? 61 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Bist du bereit? Bist du nervös? 62 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 Du machst das schon. 63 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 Aber mit den Klamotten? 64 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 Ich sehe nichts. 65 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 Der Kopierer ist kaputt. Sorry. 66 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 -Ich hole mir nur ein Glas Wasser. -Fünfzehn Minuten! 67 00:06:44,362 --> 00:06:48,324 Hallo. Was ist los, ist heute Girls' Day? 68 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 Hast du dich verlaufen? 69 00:06:54,747 --> 00:06:56,499 Weißt du, wo deine Mutter ist? 70 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 Mama? 71 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 Mama! 72 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 Wo bist du hin, Mama? 73 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 Mama? 74 00:07:12,682 --> 00:07:13,683 Mama. 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 Ist in Ordnung, Sonnenblume. 76 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 Es war nur ein böser Traum. 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 Jetzt bin ich da. 78 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 Bitte, hilf mir. 79 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 Du kannst daran rumkratzen, aber du kommst nie frei. 80 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 Egal, wie sehr du es versuchst. 81 00:08:33,679 --> 00:08:35,181 Sie ist weg, Liv. 82 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 Wohin? 83 00:08:36,682 --> 00:08:39,227 Ich weiß nicht. Sie hat nichts gesagt. 84 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 Es ist nicht deine Schuld, Liv. 85 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 Ich habe Hunger. 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,030 Es hat nichts mit dir zu tun. 87 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Ich habe Durst. 88 00:09:58,014 --> 00:09:59,473 Danny. Verdammt. 89 00:09:59,557 --> 00:10:01,934 -Gehst du mal weg? -Anhörung in 12 Minuten. 90 00:10:02,018 --> 00:10:03,894 Du lässt mich doch nachher nicht hängen? 91 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 Ich weiß nicht. 92 00:10:04,937 --> 00:10:07,440 -Hast du ein Mädchen gesehen? -Ein Mädchen? Nein. 93 00:10:07,523 --> 00:10:08,983 Was heißt, du weißt es nicht? 94 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 Ich weiß es nicht! Ich bin sehr beschäftigt! 95 00:10:11,360 --> 00:10:12,737 Du sagtest, du stehst darauf. 96 00:10:14,655 --> 00:10:18,743 Warum ist kein Essen im Kühlschrank? Wer hat mein Mittagessen geklaut? 97 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 Warum ist es so schwer zu sagen, dass man kommt, und es dann zu tun? 98 00:10:22,121 --> 00:10:25,875 Ich weiß nicht. Weil ich ein Mensch mit einer 80-Stunden-Woche bin. 99 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 Ich habe keine Zeit, jeden Abend auszugehen. 100 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 Kennst du das Lied "Cat's in the Cradle"? 101 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 Ja, ich kenne das Lied "Cat's in the Cradle". 102 00:10:34,592 --> 00:10:36,510 Du bist der Vater, und ich bin der Sohn. 103 00:10:36,594 --> 00:10:39,263 Wenn du dir jetzt keine Zeit nimmst, mit mir zu spielen, 104 00:10:39,347 --> 00:10:41,557 bin ich vielleicht später weg, wenn du alt bist. 105 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Der Vergleich gefällt mir nicht. 106 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 Komm heute Abend mit. 107 00:10:45,603 --> 00:10:47,730 Ich komme zu spät. Ich muss los. 108 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 Elf Minuten. 109 00:10:48,898 --> 00:10:51,108 Wenn du nicht kommst, finde ich dich. 110 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 Wo willst du hin? 111 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 Hey. 112 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 Tut mir leid. 113 00:11:38,489 --> 00:11:39,865 Was habe ich dir gesagt? 114 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 Ich wollte nicht… 115 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 Was ist das Einzige, was wichtiger ist, als mich nicht bei der Arbeit zu stören? 116 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 Ich… Es tut mir leid. 117 00:11:46,789 --> 00:11:49,709 Tanzen. 118 00:11:49,792 --> 00:11:52,545 Spaß haben! 119 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 Komm schon. 120 00:12:04,765 --> 00:12:06,058 So! 121 00:12:06,142 --> 00:12:07,435 Ist in Ordnung. 122 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Mach schon. 123 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 Mach schon. 124 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 Ja! 125 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 Mehr! 126 00:12:20,740 --> 00:12:22,324 Größer! 127 00:12:22,408 --> 00:12:23,367 Ja! 128 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 Ja. 129 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 Ja! 130 00:12:28,414 --> 00:12:31,208 Meine Tochter ist ein Genie! 131 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 Warte. 132 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 Halt! 133 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Ich kann das nicht. 134 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 Ich komme nicht raus. 135 00:12:55,733 --> 00:12:59,695 Du hast dir immer alles so schwer gemacht. 136 00:13:01,864 --> 00:13:03,699 Schon als kleines Mädchen. 137 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 Ich… 138 00:13:06,869 --> 00:13:10,956 Ich habe so einen Scheißdurst. 139 00:13:14,251 --> 00:13:18,214 Alles auf die harte Art. 140 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 Selbst wenn die Antwort direkt vor dir lag. 141 00:13:30,476 --> 00:13:32,144 OXYCODON-HYDROCHLORID 142 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 Es gibt immer einen Ausweg. 143 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Nein. 144 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 -Liv. -Nein! 145 00:13:44,156 --> 00:13:46,492 -Du musst essen. -Verpiss dich! 146 00:13:46,575 --> 00:13:48,077 Liv! 147 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 Liv! 148 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 Liv. 149 00:13:52,373 --> 00:13:53,457 Liv? 150 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 Hör auf! 151 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 -Liv! -Ich hasse dich! 152 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 -Mama hatte recht! -Mach auf! 153 00:13:58,963 --> 00:14:01,215 Du willst alles bestimmen! 154 00:14:01,298 --> 00:14:02,299 Liv. Nein. 155 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 Schrei mich nicht an! 156 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 Schlag die Tür nicht vor mir zu, hörst du? 157 00:14:05,761 --> 00:14:06,929 Soll ich auch abhauen? 158 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 Willst du das? 159 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 Tja, Pech gehabt! 160 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 Ich bin noch hier! 161 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 Ich bin nicht gegangen. 162 00:14:12,977 --> 00:14:14,353 Ich bin noch hier! 163 00:14:14,436 --> 00:14:17,231 Du kannst mich hassen, wie du willst, aber ich werde bleiben! 164 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 Du und ich, ob es dir gefällt oder nicht, Liv! 165 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 Geh weg! 166 00:14:22,069 --> 00:14:23,445 Geh einfach weg! 167 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 In diesem Haus 168 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 machen wir unsere Betten. 169 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 Jeden Tag, Liv. 170 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 Verstehst du? 171 00:15:13,662 --> 00:15:16,165 Weißt du, warum Sterne am Himmel sind, Liv? 172 00:15:16,999 --> 00:15:17,833 Warum? 173 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 Damit wir immer den Heimweg finden. 174 00:15:45,402 --> 00:15:46,278 Papa? 175 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 Papa? 176 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 Schon gut, Liv. 177 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 Ich bin noch da. 178 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 Ich verspreche es. 179 00:16:02,670 --> 00:16:05,547 Ich denke, es ist an der Zeit, dass er loslässt. 180 00:16:06,840 --> 00:16:09,134 Aber das macht er erst, wenn Sie es ihm sagen. 181 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Sie müssen ihm sagen, es ist in Ordnung. 182 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 Nein. 183 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 Ich verstehe, dass das sehr schmerzhaft ist. 184 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Warum verpissen Sie sich nicht? Wie wäre es damit? 185 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 Raus. 186 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 Frau Rivera. 187 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 Scheren Sie sich raus. 188 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 Liv? 189 00:18:13,258 --> 00:18:14,259 Hey. 190 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 Du hast mich erwischt. 191 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 Der Club war irre, was? 192 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 Pfeifen deine Ohren auch noch? 193 00:18:19,431 --> 00:18:20,849 Ich dachte, du wärst weg. 194 00:18:20,933 --> 00:18:22,392 Nein. Noch hier. 195 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 Wo hast du Salz und Pfeffer? 196 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 Was machst du da? 197 00:18:26,396 --> 00:18:28,816 Es heißt Frühstück. Manche Leute stehen drauf. 198 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 Danny. 199 00:18:34,321 --> 00:18:36,782 Nein. Echt jetzt? 200 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 Da sind sie ja. 201 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 Komischer Ort, aber was soll's. 202 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 Ich muss arbeiten. 203 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 Ich muss den Antrag stellen. 204 00:18:58,887 --> 00:19:01,348 Deswegen mache ich dir diese köstliche Mahlzeit. 205 00:19:01,431 --> 00:19:04,518 Denn ansonsten isst du nicht. Ich kenne dich. 206 00:19:04,601 --> 00:19:08,605 Und Essen ist für einen Mann ein starker Wunsch. 207 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 Du musst das nicht tun. 208 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 Und ich mache es trotzdem. Bin ich nicht toll? 209 00:19:15,863 --> 00:19:19,950 Deine Kartoffeln haben Junge gekriegt. 210 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Wann warst du zuletzt in einem Supermarkt? 211 00:19:22,411 --> 00:19:24,538 -Danny, wir können nicht… -Warte, probier mal. 212 00:19:25,247 --> 00:19:26,540 Vorsicht, heiß. 213 00:19:33,922 --> 00:19:35,090 Gut, was? 214 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 Hör auf, mich abzulenken. Es ist noch nicht fertig. 215 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 Warum machst du das? 216 00:20:19,051 --> 00:20:20,135 Ich liebe dich. 217 00:20:23,180 --> 00:20:24,348 Ich liebe dich. 218 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 Sei brav. 219 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 Ich muss los. 220 00:20:55,003 --> 00:20:56,630 Hast du gehört, was ich sagte? 221 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 Ich muss los. Ich bin spät dran. 222 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 Wovon redest du, Liv? 223 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 Schau, du musst das nicht tun. 224 00:21:07,724 --> 00:21:10,894 Diese ganze Sache, Frühstück machen und hierbleiben. 225 00:21:11,478 --> 00:21:12,688 Du musst das nicht machen. 226 00:21:17,651 --> 00:21:19,987 Wir haben einfach nur einen blöden Fehler gemacht. 227 00:21:20,070 --> 00:21:22,322 -Es passiert nicht wieder. -Warum denn ein Fehler? 228 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 Keine Eile. Schließ ab, wenn du gehst. 229 00:21:24,491 --> 00:21:26,827 Wer sagt, es war ein Fehler, oder ich will gehen? 230 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 Ich sage das nicht. 231 00:21:36,044 --> 00:21:38,463 Ich mag dich. Und zwar sehr. 232 00:21:38,547 --> 00:21:42,175 Und ich glaube, du magst mich, also, wo ist das Problem? 233 00:21:50,976 --> 00:21:54,271 Du haust irgendwann doch ab, also bringen wir es hinter uns. 234 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 Nein, mache ich nicht. 235 00:22:06,700 --> 00:22:07,701 Oh Scheiße! 236 00:22:09,536 --> 00:22:11,079 Du darfst glücklich sein. 237 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 Wir dürfen es beide. 238 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 Ich muss los. 239 00:23:21,274 --> 00:23:22,609 Warum machst du das? 240 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 Wovor hast du solche Angst? 241 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Weißt du, was? Scheiß drauf. 242 00:23:26,154 --> 00:23:27,572 Ich muss nicht gehen, du gehst. 243 00:23:27,656 --> 00:23:28,865 Hau ab. 244 00:23:31,535 --> 00:23:33,537 Hau ab! Scheiße, hau ab! 245 00:23:41,169 --> 00:23:42,337 Also. 246 00:23:42,963 --> 00:23:46,550 Wie lange sollen wir noch warten, Frau Rivera? 247 00:23:51,596 --> 00:23:55,100 Ich… Entschuldigen Sie, Herr Richter. Wie bitte? 248 00:23:55,183 --> 00:23:58,728 Frau Rivera, es ist Zeit sich einzugestehen, dass es aussichtlos ist. 249 00:23:59,771 --> 00:24:02,774 Sie haben es versucht und Ihr Bestes getan. Das ist ehrenhaft. 250 00:24:03,525 --> 00:24:06,069 Niemand nimmt es Ihnen übel, wenn sie es gut sein lassen. 251 00:24:07,446 --> 00:24:10,574 Und ich denke, Ihre Klientin stimmt mir zu. 252 00:24:28,800 --> 00:24:29,759 Ist schon gut. 253 00:24:29,843 --> 00:24:30,802 OXYCODON-HYDROCHLORID 254 00:24:38,059 --> 00:24:39,478 Warum bist du gegangen? 255 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 Es ist nicht deine Schuld. 256 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Du hast dein Bestes gegeben. 257 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Es ist in Ordnung, loszulassen. 258 00:24:59,581 --> 00:25:00,832 Hast du das getan? 259 00:25:00,916 --> 00:25:02,292 LITHIUMKARBONAT 260 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 Losgelassen? 261 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 Ich weiß, du denkst, ich habe euch verlassen. 262 00:25:14,471 --> 00:25:15,555 Aber das stimmt nicht. 263 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 Ich habe euch gerettet. 264 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 Ich habe uns alle gerettet. 265 00:25:23,730 --> 00:25:25,398 Ich war verloren, als ich wegging, 266 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 aber das war die einzige Möglichkeit, mich weiter um dich zu kümmern. 267 00:25:31,613 --> 00:25:32,739 Sieh dich an. 268 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 Schau nur, wie stark du jetzt bist. 269 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 Es ist zu spät für Ausreden. 270 00:25:49,047 --> 00:25:50,423 OXYCODON-HYDROCHLORID 271 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 Wir sind uns so ähnlich. 272 00:26:15,949 --> 00:26:18,577 Du siehst manchmal Dinge, nicht wahr? 273 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 Dinge, die nicht da sind. 274 00:26:20,495 --> 00:26:21,746 Verpiss dich. 275 00:26:24,916 --> 00:26:26,084 Geh weg. 276 00:26:27,961 --> 00:26:29,087 Das meinst du nicht so. 277 00:26:30,505 --> 00:26:31,590 Du brauchst mich. 278 00:26:31,673 --> 00:26:34,676 Nein, das tue ich nicht. 279 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 Damals habe ich dich gebraucht. Jetzt nicht. 280 00:26:39,764 --> 00:26:41,474 Verdammt, wo warst du? 281 00:26:42,267 --> 00:26:43,518 Ich brauche dich? 282 00:26:43,602 --> 00:26:47,272 Wegen dir habe ich mein ganzes Leben eine Rüstung getragen, 283 00:26:47,355 --> 00:26:49,691 damit mir niemand zu nah kommt und mich verletzt! 284 00:26:50,775 --> 00:26:53,653 Damit ich nichts und niemanden brauche. 285 00:26:56,239 --> 00:26:57,198 Damit bin ich fertig. 286 00:26:58,491 --> 00:27:00,201 Sei schön brav. 287 00:27:05,415 --> 00:27:08,752 Ich bin überhaupt nicht wie du. 288 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 Und weißt du, warum? 289 00:27:11,713 --> 00:27:14,549 Weil ich nicht aufgebe! 290 00:27:44,954 --> 00:27:45,914 Tschüs, Mama. 291 00:27:52,462 --> 00:27:53,296 Liv. 292 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 Komm zurück, Liebes. 293 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 Es tut mir leid. 294 00:27:59,386 --> 00:28:00,720 Liv. 295 00:28:00,804 --> 00:28:04,432 Du wirst dir wehtun. 296 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Komm sofort zurück. 297 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 Hörst du mich? 298 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 Komm zurück! 299 00:28:11,648 --> 00:28:14,192 Lass mich hier unten nicht allein. 300 00:28:17,570 --> 00:28:19,656 Liv! 301 00:29:51,164 --> 00:29:54,542 Untertitel von: Dietlinde DuPlessis