1 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:29,654 --> 00:00:30,572 Hej! 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 Vent. 4 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 Hej! Stop! 5 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 Hej! 6 00:00:40,832 --> 00:00:42,876 Hej! Stop! 7 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 Jeg beder dig! 8 00:00:46,796 --> 00:00:49,716 Vær sød at komme tilbage! Jeg er lige her! 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,593 Jeg beder dig! Kom tilbage! 10 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 Kom nu. 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 Mor? 12 00:02:55,550 --> 00:02:57,760 Hej, solsikke. 13 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 Jeg har savnet dig. 14 00:03:01,472 --> 00:03:04,017 Hvor har du været? 15 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 Det har været så ensomt hernede uden dig. 16 00:03:14,569 --> 00:03:17,155 Jeg må ud herfra. 17 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 Vi er sammen igen. 18 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Du fandt mig. 19 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 Mor? 20 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 Mor? 21 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 Hvad? 22 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 Jeg er sulten. 23 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 Spørg din far. 24 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Han er på arbejde. 25 00:04:09,666 --> 00:04:10,583 Mor. 26 00:04:14,504 --> 00:04:15,880 Nej! 27 00:04:18,549 --> 00:04:19,550 Liv? 28 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 Jeg har ledt efter dig overalt. 29 00:04:23,846 --> 00:04:24,806 Hvor har du været? 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,892 Sov du herinde? 31 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 Jeg lukkede øjnene et øjeblik. 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 Gider du slukke? 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 Er alt i orden? 34 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 Ja. Hvorfor ikke? 35 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Du kommer for sent. Høringen er om 20 minutter. 36 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 Høringen. Ja. Ja. 37 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 Du kommer i aften, ikke? 38 00:04:54,085 --> 00:04:55,920 Undergrundsmusik-tingen? 39 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 Ja. 40 00:04:59,382 --> 00:05:00,300 Ja. 41 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Ja, det sker i aften. 42 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 Ja, det sker i aften. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 Jeg lover, at jeg ikke holder dig i hånden. 44 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 Er du sikker på, du er okay? Du… 45 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Du ser lidt fortabt ud. 46 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 Jeg har det fint. Jeg kommer straks. Jeg… 47 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Jeg vil have noget at spise. 48 00:05:17,900 --> 00:05:19,944 -Atten minutter. -Jeg er sulten. 49 00:05:26,701 --> 00:05:29,912 Danny! Hold dig fra min snackskuffe! 50 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 For fanden. 51 00:05:46,846 --> 00:05:47,930 Danny? 52 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 Hallo? 53 00:05:59,942 --> 00:06:02,862 Ved du, hvor alle er henne? 54 00:06:06,657 --> 00:06:07,575 Hej. 55 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 Hej! Vent! 56 00:06:11,287 --> 00:06:12,622 Hej! 57 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 Ruth? 58 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 -Hvad sker der? -Det er en brandøvelse. 59 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 Den kom ud af det blå. 60 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 Forhåbentlig kommer kunden. 61 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Er du klar? Er du nervøs? 62 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 Det skal nok gå. 63 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 Skal du have det på? 64 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 Jeg kan ikke læse det. 65 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 Kopimaskinen er i stykker. Beklager. 66 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 -Jeg tager lige et glas vand. -Femten minutter! 67 00:06:44,362 --> 00:06:48,324 Hej. Skal man tage sit barn med på arbejde? 68 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 Er du faret vild? 69 00:06:54,747 --> 00:06:56,499 Ved du, hvor din mor er? 70 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 Mor? 71 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 Mor! 72 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 Hvor blev du af, mor? 73 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 Mor? 74 00:07:12,682 --> 00:07:13,683 Mor. 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 Det er okay, girasol. 76 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 Det var bare et mareridt. 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 Jeg er her nu. 78 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 Vær sød at hjælpe mig. 79 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 Du kan hakke løs, men du kommer aldrig ud. 80 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 Uanset hvor meget du prøver. 81 00:08:33,679 --> 00:08:35,181 Hun er væk, Liv. 82 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 Hvorhen? 83 00:08:36,682 --> 00:08:39,227 Jeg ved det ikke. Det sagde hun ikke. 84 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 Det er ikke din skyld, Liv. 85 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 Jeg er sulten. 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,030 Det har intet med dig at gøre. 87 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Jeg er tørstig. 88 00:09:58,014 --> 00:09:59,473 Danny. Pis. 89 00:09:59,557 --> 00:10:01,934 -Flyt dig fra min kjole. -Høringen er om 12 minutter. 90 00:10:02,018 --> 00:10:03,894 Du svigter mig ikke i aften, vel? 91 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 Jeg ved det ikke. 92 00:10:04,937 --> 00:10:07,440 -Har du set en lille pige? -En lille pige? Nej. 93 00:10:07,523 --> 00:10:08,983 Hvad mener du med det? 94 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 Jeg ved det ikke! Jeg har lidt travlt. 95 00:10:11,360 --> 00:10:12,737 Du sagde, du kunne lide det. 96 00:10:14,655 --> 00:10:18,743 Hvorfor er der ingen mad i køleskabet? Hvem har taget min frokost? 97 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 Hvorfor er det så svært bare at sige, du kommer og så dukke op? 98 00:10:22,121 --> 00:10:25,875 Fordi jeg er et menneske, der arbejder 80 timer om ugen. 99 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 Jeg har ikke tid til at gå ud hver aften. 100 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 Kender du sangen "Cat's in the Cradle"? 101 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 Ja, jeg kender sangen "Cat's in the Cradle". 102 00:10:34,592 --> 00:10:36,510 Du er faren, og jeg er sønnen. 103 00:10:36,594 --> 00:10:39,263 Og hvis du ikke tager dig tid til at spille bold med mig nu, 104 00:10:39,347 --> 00:10:41,557 er jeg her måske ikke, når du går på pension. 105 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Jeg er ikke vild med metaforen. 106 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 Kom med ud i aften. 107 00:10:45,603 --> 00:10:47,730 Jeg er sent på den. Jeg må gå. 108 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 Elleve minutter. 109 00:10:48,898 --> 00:10:51,108 Hvis du ikke dukker op, kommer jeg efter dig. 110 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 Hvor skal du hen? 111 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 Hej. 112 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 Undskyld. 113 00:11:38,489 --> 00:11:39,865 Hvad sagde jeg? 114 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 Undskyld. Jeg ville ikke… 115 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 Hvad er vigtigere end ikke at forstyrre mig på arbejdet? 116 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 Undskyld. 117 00:11:46,789 --> 00:11:49,709 Dans. 118 00:11:49,792 --> 00:11:52,545 At more sig! 119 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 Kom nu. 120 00:12:04,765 --> 00:12:06,058 Sådan her! 121 00:12:06,142 --> 00:12:07,435 Det er okay. 122 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Værsgo. 123 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 Gør det bare. 124 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 Ja! 125 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 Mere! 126 00:12:20,740 --> 00:12:22,324 Større! 127 00:12:22,408 --> 00:12:23,367 Ja! 128 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 Ja. 129 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 Ja! 130 00:12:28,414 --> 00:12:31,208 Min datter er et geni! 131 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 Vent. 132 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 Stop! 133 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Jeg kan ikke. 134 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 Jeg kan ikke komme fri. 135 00:12:55,733 --> 00:12:59,695 Du har altid gjort alting så svært for dig selv. 136 00:13:01,864 --> 00:13:03,699 Lige siden du var lille. 137 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 Jeg er… 138 00:13:06,869 --> 00:13:10,956 …så skide tørstig. 139 00:13:14,251 --> 00:13:18,214 Alting på den svære måde. 140 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 Selv når svaret var lige foran dig. 141 00:13:30,476 --> 00:13:32,144 OXYCODONE HYDROKLORID 142 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 Der er altid en udvej. 143 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Nej. 144 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 -Liv. -Nej! 145 00:13:44,156 --> 00:13:46,492 -Du skal spise. -Rend mig! 146 00:13:46,575 --> 00:13:48,077 Liv! 147 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 Liv! 148 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 Liv. 149 00:13:52,373 --> 00:13:53,457 Liv? 150 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 Stop! 151 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 -Liv! -Jeg hader dig! 152 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 -Mor havde ret! -Åbn den! 153 00:13:58,963 --> 00:14:01,215 Du vil bare kontrollere alt! 154 00:14:01,298 --> 00:14:02,299 Liv. Nej. 155 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 Du skal ikke råbe ad mig! 156 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 Du skal ikke smække med døren. 157 00:14:05,761 --> 00:14:06,929 Skal jeg også gå? 158 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 Skal jeg gøre det? 159 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 Bare ærgerligt! 160 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 For jeg er her stadig! 161 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 Det var ikke mig, der rejste. 162 00:14:12,977 --> 00:14:14,353 Jeg er her stadig! 163 00:14:14,436 --> 00:14:17,231 Du kan hade mig alt, du vil, men jeg er her! 164 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 Du hænger på mig, om du vil det eller ej. 165 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 Gå din vej! 166 00:14:22,069 --> 00:14:23,445 Bare gå din vej! 167 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 I det her hus… 168 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 …reder vi vores senge. 169 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 Hver dag, Liv. 170 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 Forstår du? 171 00:15:13,662 --> 00:15:16,165 Ved du, hvorfor der er stjerner på himlen? 172 00:15:16,999 --> 00:15:17,833 Hvorfor? 173 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 Så vi altid kan finde hjem. 174 00:15:45,402 --> 00:15:46,278 Far? 175 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 Far? 176 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 Det er okay, Liv. 177 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 Jeg er her stadig. 178 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 Det lover jeg. 179 00:16:02,670 --> 00:16:05,547 Det er på tide, at han giver slip. 180 00:16:06,840 --> 00:16:09,134 Men han gør det kun, hvis du beder ham om det. 181 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Du må fortælle ham, at det er okay. 182 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 Nej. 183 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 Jeg forstår, at det er smertefuldt. 184 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Rend mig i røven. Hvad siger du til det? 185 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 Forsvind. 186 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 Frk. Rivera. 187 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 Skrid med dig. 188 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 Liv? 189 00:18:13,258 --> 00:18:14,259 Hej. 190 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 Du fangede mig. 191 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 Det var en vild klub, ikke? 192 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 Det ringer stadig for mine ører. Dig? 193 00:18:19,431 --> 00:18:20,849 Jeg troede, du var gået. 194 00:18:20,933 --> 00:18:22,392 Nej. Jeg er her endnu. 195 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 Hvor har du salt og peber? 196 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 Hvad laver du? 197 00:18:26,396 --> 00:18:28,816 Det hedder morgenmad. Nogle er ret vilde med det. 198 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 Danny. 199 00:18:34,321 --> 00:18:36,782 Nej. Virkelig? 200 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 Der var de. 201 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 Sært sted, men jeg dømmer ikke. 202 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 Jeg skal arbejde. 203 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 Jeg skal indgive denne begæring… 204 00:18:58,887 --> 00:19:01,348 Derfor skal jeg lave dette lækre måltid til dig. 205 00:19:01,431 --> 00:19:04,518 Ellers spiser du ikke. Jeg kender dig. 206 00:19:04,601 --> 00:19:08,605 Og mad ligger højt på Maslow's behovspyramide. 207 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 Du behøver ikke gøre det. 208 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 Men det gør jeg. Hvor god er jeg lige? 209 00:19:15,863 --> 00:19:19,950 Og dine kartofler var som at dyrke andre kartofler. 210 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Hvornår så du sidst et supermarked indefra? 211 00:19:22,411 --> 00:19:24,538 -Danny, vi kan ikke… -Vent. Smag det her. 212 00:19:25,247 --> 00:19:26,540 Pas på, den er varm. 213 00:19:33,922 --> 00:19:35,090 Godt, ikke? 214 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 Hold op med at distrahere mig. Den er ikke færdig. 215 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 Hvorfor gør du det her? 216 00:20:19,051 --> 00:20:20,135 Jeg elsker dig. 217 00:20:23,180 --> 00:20:24,348 Jeg elsker dig. 218 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 Opfør dig pænt. 219 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 Jeg må gå. 220 00:20:55,003 --> 00:20:56,630 Hørte du, hvad jeg sagde? 221 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 Jeg må gå. Jeg er sent på den. 222 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 Hvad taler du om, Liv? 223 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 Du behøver ikke gøre det her. 224 00:21:07,724 --> 00:21:10,894 At lave morgenmad og blive hængende. 225 00:21:11,478 --> 00:21:12,688 Det behøver du ikke. 226 00:21:17,651 --> 00:21:19,987 Vi blev bare fulde og begik endnu en dum fejl. 227 00:21:20,070 --> 00:21:22,322 -Det sker ikke igen. -Hvem siger, det var en fejl? 228 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 Du behøver ikke skynde dig. Bare lås efter dig. 229 00:21:24,491 --> 00:21:26,827 Hvem siger, det var en fejl, eller at jeg vil væk? 230 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 Det siger jeg ikke. 231 00:21:36,044 --> 00:21:38,463 Jeg kan lide dig. Meget. 232 00:21:38,547 --> 00:21:42,175 Og jeg tror, du kan lide mig, så hvad er problemet? 233 00:21:50,976 --> 00:21:54,271 Du går alligevel til sidst, så lad os få det overstået. 234 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 Nej, jeg gør ej. 235 00:22:06,700 --> 00:22:07,701 Pis! 236 00:22:09,536 --> 00:22:11,079 Du må gerne være glad. 237 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 Det gælder os begge. 238 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 Jeg må gå. 239 00:23:21,274 --> 00:23:22,609 Hvorfor gør du det her? 240 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 Hvad er du så bange for? 241 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Hør her. Op i røven med det her. 242 00:23:26,154 --> 00:23:27,572 Det er dig, der skal gå. 243 00:23:27,656 --> 00:23:28,865 Forsvind. 244 00:23:31,535 --> 00:23:33,537 Ud! Skrid, for helvede! 245 00:23:41,169 --> 00:23:42,337 Okay. 246 00:23:42,963 --> 00:23:46,550 Hvor længe skal vi vente, frk. Rivera? 247 00:23:51,596 --> 00:23:55,100 Undskyld, høje dommer? 248 00:23:55,183 --> 00:23:58,728 Frk. Rivera, jeg tror, det er på tide, at du trækker stikket. 249 00:23:59,771 --> 00:24:02,774 Du prøvede. Du gjorde dit bedste. Det er der ingen skam i. 250 00:24:03,525 --> 00:24:06,069 Ingen vil klandre dig for at stoppe for i dag. 251 00:24:07,446 --> 00:24:10,574 Jeg tror, din klient er enig med mig. 252 00:24:28,800 --> 00:24:29,759 Det er okay. 253 00:24:29,843 --> 00:24:30,802 OXYCODONE HYDROKLORID 254 00:24:38,059 --> 00:24:39,478 Hvorfor gik du? 255 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 Det er ikke din skyld. 256 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Du gjorde dit bedste. 257 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Det er okay at give slip. 258 00:24:59,581 --> 00:25:00,832 Gjorde du det? 259 00:25:00,916 --> 00:25:02,292 LITHIUMKARBONAT 260 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 Gav slip? 261 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 Jeg ved, du tror, jeg forlod dig. 262 00:25:14,471 --> 00:25:15,555 Men det gjorde jeg ikke. 263 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 Jeg reddede dig. 264 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 Jeg reddede os alle. 265 00:25:23,730 --> 00:25:25,398 Jeg var fortabt, da jeg forlod dig, 266 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 men det var den eneste måde, jeg kunne tage mig af dig på. 267 00:25:31,613 --> 00:25:32,739 Og se dig lige. 268 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 Se, hvor stærk du er nu. 269 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 Det er for sent med undskyldninger. 270 00:25:49,047 --> 00:25:50,423 OXYCODONE HYDROKLORID 271 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 Vi er så ens. 272 00:26:15,949 --> 00:26:18,577 Nogle gange ser du syner, ikke? 273 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 Ting, der ikke er der. 274 00:26:20,495 --> 00:26:21,746 Rend mig. 275 00:26:24,916 --> 00:26:26,084 Gå din vej. 276 00:26:27,961 --> 00:26:29,087 Det mener du ikke. 277 00:26:30,505 --> 00:26:31,590 Du har brug for mig. 278 00:26:31,673 --> 00:26:34,676 Nej! Det har jeg ikke. 279 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 Jeg havde brug for dig dengang. Ikke nu. 280 00:26:39,764 --> 00:26:41,474 Hvor fanden var du? 281 00:26:42,267 --> 00:26:43,518 Har jeg brug for dig? 282 00:26:43,602 --> 00:26:47,272 På grund af dig har jeg tilbragt hele mit liv i et panser, 283 00:26:47,355 --> 00:26:49,691 så ingen kommer tæt nok på til at gøre mig fortræd. 284 00:26:50,775 --> 00:26:53,653 Så jeg ikke har brug for noget fra nogen! 285 00:26:56,239 --> 00:26:57,198 Jeg er færdig. 286 00:26:58,491 --> 00:27:00,201 Du kan opføre dig pænt. 287 00:27:05,415 --> 00:27:08,752 Jeg er slet ikke som dig. 288 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 Og ved du hvorfor? 289 00:27:11,713 --> 00:27:14,549 Fordi jeg ikke giver op! 290 00:27:44,954 --> 00:27:45,914 Farvel, mor. 291 00:27:52,462 --> 00:27:53,296 Liv. 292 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 Kom tilbage, querida. 293 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 Undskyld. 294 00:27:59,386 --> 00:28:00,720 Liv. 295 00:28:00,804 --> 00:28:04,432 Du kommer til skade! 296 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Kom straks tilbage. 297 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 Hører du? 298 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 Kom tilbage! 299 00:28:11,648 --> 00:28:14,192 Efterlad mig ikke hernede alene! 300 00:28:17,570 --> 00:28:19,656 Liv! 301 00:29:56,085 --> 00:30:01,090 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen