1 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:29,654 --> 00:00:30,572 ‎Hei! 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 ‎Stai! 4 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 ‎Oprește-te! 5 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 ‎Hei! 6 00:00:40,832 --> 00:00:42,876 ‎Oprește-te! 7 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 ‎Te rog! 8 00:00:46,796 --> 00:00:49,716 ‎Te rog, întoarce-te! Sunt chiar aici! 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,593 ‎Te rog! Întoarce-te! 10 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 ‎Haide! 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 ‎Mamă? 12 00:02:55,550 --> 00:02:57,760 ‎Bună, floarea-soarelui! 13 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 ‎Mi-a fost dor de tine. 14 00:03:01,472 --> 00:03:04,017 ‎Unde ai fost? 15 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 ‎Am fost atât de singură aici fără tine. 16 00:03:14,569 --> 00:03:17,155 ‎Trebuie să ies de aici. 17 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 ‎Suntem din nou împreună. 18 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 ‎M-ai găsit. 19 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 ‎Mamă? 20 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 ‎Mamă? 21 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 ‎Ce e? 22 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 ‎Mi-e foame. 23 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 ‎Spune-i tatălui tău! 24 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 ‎E la muncă. 25 00:04:09,666 --> 00:04:10,583 ‎Mamă! 26 00:04:14,545 --> 00:04:15,922 ‎Nu! 27 00:04:18,549 --> 00:04:19,550 ‎Liv? 28 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 ‎Te-am căutat peste tot. 29 00:04:23,846 --> 00:04:24,806 ‎Unde ai fost? 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,892 ‎Ai dormit aici? 31 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 ‎Am închis ochii o clipă. 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 ‎Vrei să stingi lumina? 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 ‎E totul în regulă? 34 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 ‎Da. De ce n-ar fi? 35 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 ‎Ai întârziat. Audierea e în 20 de minute. 36 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 ‎Audierea. Da. Bine. 37 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 ‎Mai vii diseară, nu? 38 00:04:54,085 --> 00:04:55,920 ‎Chestia aia cu muzică underground? 39 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 ‎Exact. 40 00:04:59,382 --> 00:05:00,300 ‎Exact. 41 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 ‎Exact, e diseară. 42 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 ‎Da, e diseară. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 ‎Promit că nu încerc să te țin de mână. 44 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 ‎Sigur ești bine? 45 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 ‎Pari cam pierdută. 46 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 ‎Sunt bine. Vin imediat. Eu doar… 47 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 ‎Vreau să mănânc ceva. 48 00:05:17,900 --> 00:05:19,944 ‎- Optsprezece minute. ‎- Mor de foame. 49 00:05:26,701 --> 00:05:29,912 ‎Danny! Nu mai umbla ‎în sertarul meu cu gustări! 50 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 ‎Fir-ar să fie! 51 00:05:46,846 --> 00:05:47,930 ‎Danny? 52 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 ‎E cineva? 53 00:05:59,942 --> 00:06:02,862 ‎Știi unde e toată lumea? 54 00:06:06,657 --> 00:06:07,575 ‎Hei! 55 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 ‎Așteaptă! 56 00:06:11,287 --> 00:06:12,622 ‎Hei! 57 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 ‎Ruth? 58 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 ‎- Ce-i asta? ‎- O simulare de incendiu. 59 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 ‎Ne-a luat prin surprindere. 60 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 ‎Sper să apară clientul. 61 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 ‎Ești gata? Ai emoții? 62 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 ‎Te vei descurca. 63 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 ‎Asta ai de gând să porți? 64 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 ‎Nu pot citi asta. 65 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 ‎Copiatorul e stricat. Scuze. 66 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 ‎- Mă duc să iau un pahar cu apă. ‎- Cincisprezece minute! 67 00:06:44,362 --> 00:06:48,324 ‎E ziua în care-ți iei copilul la muncă? 68 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 ‎Te-ai rătăcit? 69 00:06:54,747 --> 00:06:56,499 ‎Știi unde e mama ta? 70 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 ‎Mamă? 71 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 ‎Mamă! 72 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 ‎Unde te-ai dus, mamă? 73 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 ‎Mamă? 74 00:07:12,682 --> 00:07:13,683 ‎Mamă! 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 ‎E în regulă, ‎girasol. 76 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 ‎Ai visat urât. 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 ‎Sunt aici acum. 78 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 ‎Te rog, ajută-mă! 79 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 ‎Poți s-o spargi bucată cu bucată, ‎dar n-ai cum să ieși de sub ea. 80 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 ‎Oricât ai încerca. 81 00:08:33,679 --> 00:08:35,181 ‎S-a dus, Liv. 82 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 ‎Unde? 83 00:08:36,682 --> 00:08:39,227 ‎Nu știu. N-a spus. 84 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 ‎Nu e vina ta, Liv. 85 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 ‎Mi-e foame. 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,030 ‎N-are legătură cu tine. 87 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 ‎Mi-e sete. 88 00:09:58,014 --> 00:09:59,473 ‎Danny! Băga-mi-aș! 89 00:09:59,557 --> 00:10:01,934 ‎- Dă-te de pe rochia mea! ‎- Audierea e în 12 minute. 90 00:10:02,018 --> 00:10:03,894 ‎Nu mă lași baltă diseară, nu? 91 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 ‎Nu știu. 92 00:10:04,937 --> 00:10:07,440 ‎- Ai văzut o fetiță pe aici? ‎- O fetiță? Nu. 93 00:10:07,523 --> 00:10:08,983 ‎Cum adică nu știi? 94 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 ‎Adică nu știu! Sunt cam ocupată acum. 95 00:10:11,360 --> 00:10:12,737 ‎Ai zis că vii. 96 00:10:14,655 --> 00:10:18,743 ‎De ce nu e mâncare în frigider? ‎Cine mi-a luat prânzul? 97 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 ‎De ce e așa de greu ‎să spui că vii și apoi să vii? 98 00:10:22,121 --> 00:10:25,875 ‎Nu știu. Fiindcă sunt o persoană ‎care lucrează 80 de ore pe săptămână. 99 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 ‎Nu am timp să ies în fiecare seară. 100 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 ‎Știi cântecul „Cat's in the Cradle”? 101 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 ‎Da, știu cântecul „Cat's in the Cradle”. 102 00:10:34,592 --> 00:10:36,510 ‎Păi, tu ești tatăl, iar eu sunt fiul. 103 00:10:36,594 --> 00:10:39,263 ‎Și dacă nu-ți faci timp să ne jucăm acum, 104 00:10:39,347 --> 00:10:41,557 ‎s-ar putea să nu mai fiu aici ‎când te pensionezi. 105 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 ‎Nu-mi place alegoria asta. 106 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 ‎Vino diseară. 107 00:10:45,603 --> 00:10:47,730 ‎Am întârziat. Trebuie să plec. 108 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 ‎Unsprezece minute. 109 00:10:48,898 --> 00:10:51,108 ‎Dacă nu apari, vin după tine. 110 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 ‎Unde te duci? 111 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 ‎Hei! 112 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 ‎Scuze. 113 00:11:38,489 --> 00:11:39,865 ‎Ce ți-am zis? 114 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 ‎Scuze. N-am vrut să… 115 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 ‎Care e singurul lucru mai important ‎decât să nu mă întrerupi când lucrez? 116 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 ‎Îmi pare rău. 117 00:11:46,789 --> 00:11:49,709 ‎Dansul. 118 00:11:49,792 --> 00:11:52,545 ‎Distracția! 119 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 ‎Haide! 120 00:12:04,765 --> 00:12:06,058 ‎Așa! 121 00:12:06,142 --> 00:12:07,435 ‎E în regulă. 122 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 ‎Dă-i drumul! 123 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 ‎Dă-i drumul! 124 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 ‎Da! 125 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 ‎Mai mult! 126 00:12:20,740 --> 00:12:22,324 ‎Mai mare! 127 00:12:22,408 --> 00:12:23,367 ‎Da! 128 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 ‎Da. 129 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 ‎Da! 130 00:12:28,414 --> 00:12:31,208 ‎Fiica mea e un geniu! 131 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 ‎Stai! 132 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 ‎Oprește-te! 133 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 ‎Nu pot s-o fac. 134 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 ‎Nu pot să ies. 135 00:12:55,733 --> 00:12:59,695 ‎Mereu ți-ai îngreunat situația. 136 00:13:01,864 --> 00:13:03,699 ‎De când erai mică. 137 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 ‎Mi-e… 138 00:13:06,869 --> 00:13:10,956 ‎al naibii de sete. 139 00:13:14,251 --> 00:13:18,214 ‎Mereu ai luat calea cea lungă. 140 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 ‎Chiar și când răspunsul era în fața ta. 141 00:13:30,476 --> 00:13:32,144 ‎CLORHIDRAT DE OXICODONĂ 142 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 ‎Mereu există o cale de scăpare. 143 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 ‎Nu. 144 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 ‎- Liv! ‎- Nu! 145 00:13:44,156 --> 00:13:46,492 ‎- Trebuie să mănânci. ‎- Du-te dracului! 146 00:13:46,575 --> 00:13:48,077 ‎Liv! 147 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 ‎Liv! 148 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 ‎Liv! 149 00:13:52,373 --> 00:13:53,457 ‎Liv? 150 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 ‎Oprește-te! 151 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 ‎- Liv! ‎- Te urăsc! 152 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 ‎- Mama avea dreptate! ‎- Deschide ușa! 153 00:13:58,963 --> 00:14:01,215 ‎Vrei doar să controlezi totul! 154 00:14:01,298 --> 00:14:02,299 ‎Liv! Nu. 155 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 ‎Nu țipi tu la mine! 156 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 ‎Nu trântești ușa în fața mea, auzi? 157 00:14:05,761 --> 00:14:06,929 ‎Vrei să plec și eu? 158 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 ‎Asta vrei să fac? 159 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 ‎Păcat! 160 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 ‎Sunt încă aici! 161 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 ‎Nu eu am plecat. 162 00:14:12,977 --> 00:14:14,353 ‎Eu sunt încă aici! 163 00:14:14,436 --> 00:14:17,231 ‎Poți să mă urăști cât vrei, ‎dar eu voi fi tot aici! 164 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 ‎Nu scapi de mine, ‎fie că-ți place, fie că nu, Liv! 165 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 ‎Pleacă! 166 00:14:22,069 --> 00:14:23,445 ‎Pleacă! 167 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 ‎În casa asta… 168 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 ‎ne facem paturile. 169 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 ‎În fiecare zi, Liv. 170 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 ‎Mă înțelegi? 171 00:15:13,662 --> 00:15:16,165 ‎Știi de ce sunt stele pe cer, Liv? 172 00:15:16,999 --> 00:15:17,833 ‎De ce? 173 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 ‎Ca să ne putem găsi drumul spre casă. 174 00:15:45,402 --> 00:15:46,278 ‎Tată? 175 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 ‎Tată? 176 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 ‎E în regulă, Liv. 177 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 ‎Sunt încă aici. 178 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 ‎Promit. 179 00:16:02,670 --> 00:16:05,547 ‎Cred că e timpul să înceapă să renunțe. 180 00:16:06,840 --> 00:16:09,134 ‎Dar n-o va face decât dacă-i spuneți dvs. 181 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 ‎Trebuie să-i spuneți că e în regulă. 182 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 ‎Nu. 183 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 ‎Înțeleg că suferiți mult. 184 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 ‎De ce nu te duci dracului? ‎Ce zici de asta? 185 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 ‎Ieși! 186 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 ‎Dră Rivera! 187 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 ‎Ieși naibii de aici! 188 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 ‎Liv? 189 00:18:13,258 --> 00:18:14,259 ‎Salut! 190 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 ‎M-ai prins. 191 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 ‎Ce nebunie, clubul ăla, nu? 192 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 ‎Încă îmi țiuie urechile, ție nu? 193 00:18:19,431 --> 00:18:20,849 ‎Credeam c-ai plecat. 194 00:18:20,933 --> 00:18:22,392 ‎Nu. Încă sunt aici. 195 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 ‎Unde ții sarea și piperul? 196 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 ‎Ce faci? 197 00:18:26,396 --> 00:18:28,816 ‎Se numește mic dejun. Unora le place. 198 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 ‎Danny! 199 00:18:34,321 --> 00:18:36,782 ‎Nu. Serios? 200 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 ‎Le-am găsit. 201 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 ‎Ciudat loc pentru ele, ‎dar nu te judecă nimeni. 202 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 ‎Am de lucru. 203 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 ‎Trebuie să depun moțiunea… 204 00:18:58,887 --> 00:19:01,348 ‎De aceea trebuie să-ți pregătesc ‎masa asta delicioasă. 205 00:19:01,431 --> 00:19:04,518 ‎Altfel, nu mănânci. Te cunosc. 206 00:19:04,601 --> 00:19:08,605 ‎Iar mâncarea e foarte importantă ‎pentru a satisface dorința de a mânca. 207 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 ‎Nu trebuie să faci asta. 208 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 ‎Și totuși o fac. Nu-i așa că sunt grozav? 209 00:19:15,863 --> 00:19:19,950 ‎În plus, din cartofii tăi ‎creșteau alți cartofi. 210 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 ‎Când ai fost ultima oară ‎într-un supermarket? 211 00:19:22,411 --> 00:19:24,538 ‎- Danny, nu putem… ‎- Stai! Gustă asta! 212 00:19:25,247 --> 00:19:26,540 ‎Ai grijă, e fierbinte. 213 00:19:33,922 --> 00:19:35,090 ‎E bună, nu? 214 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 ‎Nu mă mai distrage. Nu e gata încă. 215 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 ‎De ce faci asta? 216 00:20:19,051 --> 00:20:20,135 ‎Te iubesc! 217 00:20:23,180 --> 00:20:24,348 ‎Te iubesc! 218 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 ‎Să fii cuminte. 219 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 ‎Trebuie să plec. 220 00:20:55,003 --> 00:20:56,630 ‎Ai auzit ce am spus? 221 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 ‎Trebuie să plec. Am întârziat. 222 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 ‎Despre ce vorbești, Liv? 223 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 ‎Nu trebuie să faci asta. 224 00:21:07,724 --> 00:21:10,894 ‎Să gătești micul dejun și să stai pe aici. 225 00:21:11,478 --> 00:21:12,688 ‎Nu trebuie să faci nimic. 226 00:21:17,651 --> 00:21:19,987 ‎Ne-am făcut praf ‎și am făcut o greșeală prostească. 227 00:21:20,070 --> 00:21:22,322 ‎- Nu se va repeta. ‎- Cine spune că e o greșeală? 228 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 ‎Nu te grăbi! Încuie ușa când termini! 229 00:21:24,491 --> 00:21:26,827 ‎Cine zice c-a fost o greșeală ‎sau că vreau să plec? 230 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 ‎Eu n-am zis asta. 231 00:21:36,044 --> 00:21:38,463 ‎Te plac. Mult. 232 00:21:38,547 --> 00:21:42,175 ‎Și cred că și tu mă placi, ‎deci care e problema? 233 00:21:50,976 --> 00:21:54,271 ‎Până la urmă tot o să pleci, ‎așa că hai să terminăm odată cu asta! 234 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 ‎Ba nu. 235 00:22:06,700 --> 00:22:07,701 ‎La naiba! 236 00:22:09,536 --> 00:22:11,079 ‎Ai voie să fii fericită. 237 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 ‎Amândoi avem. 238 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 ‎Trebuie să plec. 239 00:23:21,274 --> 00:23:22,609 ‎De ce faci asta? 240 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 ‎De ce ți-e atât de frică? 241 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 ‎Știi ce? La naiba cu asta! 242 00:23:26,154 --> 00:23:27,572 ‎Nu eu trebuie să plec, ci tu. 243 00:23:27,656 --> 00:23:28,865 ‎Ieși! 244 00:23:31,535 --> 00:23:33,537 ‎Ieși! Ieși dracului de aici! 245 00:23:41,169 --> 00:23:42,337 ‎În regulă. 246 00:23:42,963 --> 00:23:46,550 ‎Cât trebuie să mai așteptăm, dră Rivera? 247 00:23:51,596 --> 00:23:55,100 ‎Poftim, Onorată Instanță? 248 00:23:55,183 --> 00:23:58,728 ‎Dră Rivera, cred că e timpul ‎să iei lucrurile așa cum sunt. 249 00:23:59,771 --> 00:24:02,774 ‎Ai încercat. Ai făcut tot ce-ai putut. ‎Nu e nicio rușine. 250 00:24:03,525 --> 00:24:06,069 ‎Nimeni n-o să te condamne ‎dacă renunți acum. 251 00:24:07,446 --> 00:24:10,574 ‎Și cred că clientul tău ‎ar fi de acord cu mine. 252 00:24:28,800 --> 00:24:29,759 ‎E în regulă. 253 00:24:29,843 --> 00:24:30,927 ‎CLORHIDRAT DE OXICODONĂ 254 00:24:38,059 --> 00:24:39,478 ‎De ce ai plecat? 255 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 ‎Nu e vina ta. 256 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 ‎Ai făcut tot ce-ai putut. 257 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 ‎E în regulă să renunți. 258 00:24:59,581 --> 00:25:00,832 ‎Asta ai făcut tu? 259 00:25:00,916 --> 00:25:02,292 ‎CARBONAT DE LITIU 260 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 ‎Ai renunțat? 261 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 ‎Știu că tu crezi că te-am abandonat. 262 00:25:14,471 --> 00:25:15,555 ‎Dar n-am făcut-o. 263 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 ‎Te-am salvat. 264 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 ‎Ne-am salvat pe toți. 265 00:25:23,730 --> 00:25:25,398 ‎M-am simțit pierdută când am plecat, 266 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 ‎însă era singurul mod ‎de a avea grijă de tine. 267 00:25:31,613 --> 00:25:32,739 ‎Și uită-te la tine! 268 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 ‎Uite cât de puternică ești acum! 269 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 ‎E prea târziu pentru scuze. 270 00:25:49,047 --> 00:25:50,423 ‎CLORHIDRAT DE OXICODONĂ 271 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 ‎Semănăm foarte mult. 272 00:26:15,949 --> 00:26:18,577 ‎Vezi lucruri câteodată, nu-i așa? 273 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 ‎Lucruri care nu sunt acolo. 274 00:26:20,495 --> 00:26:21,746 ‎Du-te dracului! 275 00:26:24,916 --> 00:26:26,084 ‎Pleacă! 276 00:26:27,961 --> 00:26:29,087 ‎Nu vorbești serios. 277 00:26:30,505 --> 00:26:31,590 ‎Ai nevoie de mine. 278 00:26:31,673 --> 00:26:34,676 ‎Nu! Nu am. 279 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 ‎Aveam nevoie de tine atunci. Nu acum. 280 00:26:39,764 --> 00:26:41,474 ‎Unde naiba ai fost? 281 00:26:42,267 --> 00:26:43,518 ‎Eu am nevoie de tine? 282 00:26:43,602 --> 00:26:47,272 ‎Din cauza ta, ‎mi-am petrecut toată viața într-o armură, 283 00:26:47,355 --> 00:26:49,691 ‎ținându-i pe toți la distanță ‎ca să nu mă rănească! 284 00:26:50,775 --> 00:26:53,653 ‎M-am asigurat că nu am nevoie ‎de nimic de la nimeni! 285 00:26:56,239 --> 00:26:57,198 ‎Am terminat. 286 00:26:58,491 --> 00:27:00,201 ‎Tu să fii cuminte! 287 00:27:05,415 --> 00:27:08,752 ‎Nu sunt deloc ca tine. 288 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 ‎Și știi de ce? 289 00:27:11,713 --> 00:27:14,549 ‎Pentru că eu nu renunț! 290 00:27:44,954 --> 00:27:45,914 ‎Pa, mamă! 291 00:27:52,462 --> 00:27:53,296 ‎Liv! 292 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 ‎Întoarce-te, ‎querida! 293 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 ‎Îmi pare rău. 294 00:27:59,386 --> 00:28:00,720 ‎Liv! 295 00:28:00,804 --> 00:28:04,432 ‎O să te rănești! 296 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 ‎Întoarce-te imediat! 297 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 ‎Mă auzi? 298 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 ‎Întoarce-te! 299 00:28:11,648 --> 00:28:14,192 ‎Nu mă lăsa singură aici! 300 00:28:17,570 --> 00:28:19,656 ‎Liv! 301 00:29:58,171 --> 00:30:01,090 ‎Subtitrarea: Ioana Abrahan