1 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:29,654 --> 00:00:30,572 Ei! 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 Espere! 4 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 Ei, pare! 5 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 Ei! 6 00:00:40,832 --> 00:00:42,876 Ei, pare! 7 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 Por favor! 8 00:00:46,796 --> 00:00:49,716 Por favor, volte! Estou aqui! 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,593 Por favor, volte! 10 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 Vamos… 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 Mamãe? 12 00:02:55,550 --> 00:02:57,760 Olá, meu girassol. 13 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 Senti sua falta. 14 00:03:01,472 --> 00:03:04,017 Por onde andou? 15 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 Me senti muito sozinha sem você. 16 00:03:14,569 --> 00:03:17,155 Preciso sair daqui. 17 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 Estamos juntas novamente. 18 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Você me encontrou. 19 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 Mamãe? 20 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 Mamãe? 21 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 O que foi? 22 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 Estou com fome. 23 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 Fale com seu pai. 24 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Ele está no trabalho. 25 00:04:09,666 --> 00:04:10,583 Mamãe! 26 00:04:14,504 --> 00:04:15,880 Não! 27 00:04:18,549 --> 00:04:19,550 Liv? 28 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 Procurei você em toda parte. 29 00:04:23,846 --> 00:04:24,806 Onde estava? 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,892 Estava dormindo aqui? 31 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 Só quis fechar um pouco os olhos. 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 Pode apagar a luz? 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 Está tudo bem? 34 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 Sim, por que não estaria? 35 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Está atrasada. A audiência é em 20 minutos. 36 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 A audiência, claro. 37 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 Tudo certo para hoje à noite? 38 00:04:54,085 --> 00:04:55,920 O evento de música independente? 39 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 Sei. 40 00:04:59,382 --> 00:05:00,300 Verdade. 41 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Sim, é hoje à noite. 42 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 Sim, hoje à noite. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 Prometo que não vou pegar na sua mão nem nada. 44 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 Tem certeza de que está bem? 45 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Parece meio dispersa. 46 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 Estou bem. Já estou indo, só… 47 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Quero comer alguma coisa. 48 00:05:17,900 --> 00:05:19,944 - É daqui a 18 minutos. - Estou com fome! 49 00:05:26,701 --> 00:05:29,912 Danny! Fique longe da minha gaveta de lanches! 50 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 Mas que droga! 51 00:05:46,846 --> 00:05:47,930 Danny? 52 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 Olá? 53 00:05:59,942 --> 00:06:02,862 Ei, sabe para onde o pessoal foi? 54 00:06:06,657 --> 00:06:07,575 Ei. 55 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 Ei, espere! 56 00:06:11,287 --> 00:06:12,622 Ei! 57 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 Ruth? 58 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 - O que houve? - Simulação de incêndio. 59 00:06:25,676 --> 00:06:26,844 Nos pegou de surpresa. 60 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 Espero que o cliente venha. 61 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Está pronta? Está nervosa? 62 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 Você vai se sair bem! 63 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 Vai vestida assim? 64 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 Não dá para ler. 65 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 A copiadora quebrou, desculpe. 66 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 - Vou pegar uma água. - Quinze minutos! 67 00:06:44,362 --> 00:06:48,324 Por acaso é dia de trazer os filhos para o trabalho? 68 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 Está perdida? 69 00:06:54,747 --> 00:06:56,499 Sabe onde sua mãe está? 70 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 Mamãe? 71 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 Mamãe! 72 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 Para onde você foi, mamãe? 73 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 Mamãe? 74 00:07:12,682 --> 00:07:13,683 Mamãe? 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 Está tudo bem, meu girassol. 76 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 Foi só um pesadelo. 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 Estou aqui agora. 78 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 Por favor, me ajude. 79 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 Pode lascar o quanto quiser, mas nunca vai conseguir escapar. 80 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 Não importa o quanto tente. 81 00:08:33,679 --> 00:08:35,181 Ela foi embora, Liv. 82 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 Para onde? 83 00:08:36,682 --> 00:08:39,227 Não sei. Ela não disse. 84 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 Não é culpa sua, Liv. 85 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 Estou com fome. 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,030 Não tem a ver com você. 87 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Estou com sede. 88 00:09:58,014 --> 00:09:59,473 Que merda, Danny! 89 00:09:59,557 --> 00:10:01,934 - Pode largar do meu pé? - Faltam 12 minutos. 90 00:10:02,018 --> 00:10:03,894 Não vai me dar um bolo hoje, vai? 91 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 Não sei. 92 00:10:04,937 --> 00:10:07,440 - Viu uma menininha por aí? - Uma menininha? Não. 93 00:10:07,523 --> 00:10:08,983 Como não sabe? 94 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 Não sei! Estou ocupada agora. 95 00:10:11,360 --> 00:10:12,737 Você disse que queria ir. 96 00:10:14,655 --> 00:10:18,743 Por que não tem comida na geladeira? Quem roubou a porra do meu almoço? 97 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 Por que é tão difícil dizer que vai e realmente ir? 98 00:10:22,121 --> 00:10:25,875 Talvez porque eu seja um ser humano que trabalha 80 horas por semana. 99 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 Não tenho tempo para sair toda noite. 100 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 Já ouviu aquela música, "Cat's In The Cradle"? 101 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 Sim, já ouvi essa música. 102 00:10:34,592 --> 00:10:36,510 Bem, você é o pai, e eu sou o filho. 103 00:10:36,594 --> 00:10:39,263 E, se não arranjar tempo para brincar comigo agora, 104 00:10:39,347 --> 00:10:41,557 talvez eu não queira vê-la quando se aposentar. 105 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Não gosto dessas analogias. 106 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 Saia comigo hoje. 107 00:10:45,603 --> 00:10:47,730 Tenho que ir, estou atrasada. 108 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 Onze minutos. 109 00:10:48,898 --> 00:10:51,108 Se não vier, vou atrás de você. 110 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 Para onde vai? 111 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 Ei. 112 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 Desculpe. 113 00:11:38,489 --> 00:11:39,865 O que foi que eu disse? 114 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 Desculpe, não quis… 115 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 Qual é a única coisa mais importante do que não me interromper no trabalho? 116 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 Sinto muito. 117 00:11:46,789 --> 00:11:49,709 Dançar! 118 00:11:49,792 --> 00:11:52,545 E se divertir! 119 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 Vamos! 120 00:12:04,765 --> 00:12:06,058 Assim! 121 00:12:06,142 --> 00:12:07,435 Tudo bem. 122 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Pode pintar. 123 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 Pode pintar. 124 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 Isso! 125 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 Mais! 126 00:12:20,740 --> 00:12:22,324 Maior! 127 00:12:22,408 --> 00:12:23,367 Isso! 128 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 Isso. 129 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 Isso! 130 00:12:28,414 --> 00:12:31,208 Minha filha é um gênio! 131 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 Espere. 132 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 Pare! 133 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Não consigo. 134 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 Não dá para sair daqui. 135 00:12:55,733 --> 00:12:59,695 Você sempre foi muito dura consigo mesma. 136 00:13:01,864 --> 00:13:03,699 Desde quando era pequena. 137 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 Eu… 138 00:13:06,869 --> 00:13:10,956 estou morrendo de sede. 139 00:13:14,251 --> 00:13:18,214 Sempre fez tudo da forma mais difícil… 140 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 mesmo quando a resposta estava embaixo do seu nariz. 141 00:13:30,476 --> 00:13:32,144 OXICODONA 142 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 Sempre há uma saída. 143 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Não. 144 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 - Liv! - Não! 145 00:13:44,156 --> 00:13:46,492 - Você precisa comer. - Vá se foder! 146 00:13:46,575 --> 00:13:48,077 Liv! 147 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 Liv! 148 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 Liv. 149 00:13:52,373 --> 00:13:53,457 Liv? 150 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 Pare! 151 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 - Liv! - Eu te odeio! 152 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 - A mamãe estava certa! - Abra a porta! 153 00:13:58,963 --> 00:14:01,215 Você quer controlar tudo! 154 00:14:01,298 --> 00:14:02,299 Liv, não! 155 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 Não grite comigo! 156 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 Não bata a porta na minha cara, entendeu? 157 00:14:05,761 --> 00:14:06,929 Quer que eu suma também? 158 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 É isso que quer que eu faça? 159 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 Bem, azar o seu! 160 00:14:10,599 --> 00:14:11,725 Porque ainda estou aqui! 161 00:14:11,809 --> 00:14:12,893 Não fui embora. 162 00:14:12,977 --> 00:14:14,353 Ainda estou aqui! 163 00:14:14,436 --> 00:14:17,231 Pode me odiar à vontade, mas ainda estarei aqui! 164 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 Vai ter que conviver comigo, Liv, queira ou não! 165 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 Vá embora! 166 00:14:22,069 --> 00:14:23,445 Vá embora logo! 167 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 Nesta casa, 168 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 arrumamos as camas. 169 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 Todos os dias, Liv. 170 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 Entendeu? 171 00:15:13,662 --> 00:15:16,165 Sabe por que há estrelas no céu, Liv? 172 00:15:16,999 --> 00:15:17,833 Por quê? 173 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 Para que sempre encontremos o caminho de casa. 174 00:15:45,402 --> 00:15:46,278 Papai? 175 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 Papai? 176 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 Tudo bem, Liv. 177 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 Ainda estou aqui. 178 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 Juro. 179 00:16:02,670 --> 00:16:05,547 Acho que chegou a hora de ele partir. 180 00:16:06,840 --> 00:16:09,134 Mas ele não fará isso, a não ser que você diga. 181 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Precisa dizer a ele que está tudo bem. 182 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 Não. 183 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 Entendo que seja doloroso. 184 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Que tal você se foder? O que acha? 185 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 Vá embora. 186 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 Srta. Rivera… 187 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 Suma daqui! 188 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 Liv? 189 00:18:13,258 --> 00:18:14,259 Ei! 190 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 Me pegou no pulo. 191 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 Que loucura de festa, não? 192 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 Ainda ouço zumbidos. E você? 193 00:18:19,431 --> 00:18:20,849 Achei que tinha ido embora. 194 00:18:20,933 --> 00:18:22,392 Não, ainda estou aqui. 195 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 Onde guarda o sal e a pimenta? 196 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 O que está fazendo? 197 00:18:26,396 --> 00:18:28,816 Algo chamado "café da manhã". Algumas pessoas curtem. 198 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 Danny? 199 00:18:34,321 --> 00:18:36,782 Não, sério? 200 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 Veja só. 201 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 Lugar estranho para guardá-los, mas sem julgamentos. 202 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 Tenho que trabalhar. 203 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 Preciso enviar uma petição até… 204 00:18:58,887 --> 00:19:01,348 Por isso preciso preparar esta refeição para você. 205 00:19:01,431 --> 00:19:04,518 Senão, você não vai comer. Eu te conheço. 206 00:19:04,601 --> 00:19:08,605 E comida ocupa uma posição bem alta na hierarquia de necessidades de Maslow. 207 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 Não precisa fazer isso. 208 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 Mas estou fazendo. Sou muito legal, não? 209 00:19:15,863 --> 00:19:19,950 E suas batatas já estavam criando outras batatas. 210 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Quando foi a última vez que foi ao mercado? 211 00:19:22,411 --> 00:19:24,538 - Danny, não podemos… - Espere, experimente. 212 00:19:25,247 --> 00:19:26,540 Cuidado, está quente. 213 00:19:33,922 --> 00:19:35,090 Bom, não é? 214 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 Pare de me distrair, ainda não terminei. 215 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 Por que está fazendo isso? 216 00:20:19,051 --> 00:20:20,135 Porque eu te amo. 217 00:20:23,180 --> 00:20:24,348 Eu te amo. 218 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 Comporte-se. 219 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 Tenho que ir. 220 00:20:55,003 --> 00:20:56,630 Ouviu o que eu disse? 221 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 Preciso ir, estou atrasada. 222 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 Do que está falando, Liv? 223 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 Você não precisa fazer isso. 224 00:21:07,724 --> 00:21:10,894 Esse lance de fazer o café e ficar até mais tarde. 225 00:21:11,478 --> 00:21:12,688 Não precisa fazer nada. 226 00:21:17,651 --> 00:21:19,861 Apenas bebemos demais e cometemos outro erro. 227 00:21:19,945 --> 00:21:22,239 - Não vai se repetir. - Quem disse que foi um erro? 228 00:21:22,322 --> 00:21:24,449 Não precisa correr, só tranque a porta ao sair. 229 00:21:24,533 --> 00:21:26,952 Quem disse que foi um erro ou que quero ir embora? 230 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 Não falei nada disso. 231 00:21:36,044 --> 00:21:38,463 Gosto muito de você. 232 00:21:38,547 --> 00:21:42,175 E acho que você gosta de mim. Então qual é o problema? 233 00:21:50,976 --> 00:21:54,271 Sei que você vai acabar me largando, então vamos direto ao ponto. 234 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 Não vou te largar. 235 00:22:06,700 --> 00:22:07,701 Merda! 236 00:22:09,536 --> 00:22:11,079 Você tem direito de ser feliz. 237 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 Nós temos. 238 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 Preciso ir. 239 00:23:21,274 --> 00:23:22,609 Por que está agindo assim? 240 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 Do que tem tanto medo? 241 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Quer saber? Foda-se. 242 00:23:26,154 --> 00:23:27,572 Não preciso ir. Você, sim. 243 00:23:27,656 --> 00:23:28,865 Vá embora. 244 00:23:31,535 --> 00:23:33,537 Vá embora! Suma daqui! 245 00:23:41,169 --> 00:23:42,337 Muito bem. 246 00:23:42,963 --> 00:23:46,550 Teremos que aguardar por mais quanto tempo, Srta. Rivera? 247 00:23:51,596 --> 00:23:55,100 Não entendi, excelência. 248 00:23:55,183 --> 00:23:58,728 Srta. Rivera, acho que é hora de se afastar. 249 00:23:59,771 --> 00:24:02,774 A senhorita tentou e deu seu melhor. Não precisa se envergonhar. 250 00:24:03,525 --> 00:24:06,069 Ninguém vai culpá-la se parar por aqui. 251 00:24:07,446 --> 00:24:10,574 Acho que sua cliente concorda. 252 00:24:28,800 --> 00:24:29,759 Está tudo bem. 253 00:24:29,843 --> 00:24:30,802 OXICODONA 254 00:24:38,059 --> 00:24:39,478 Por que você foi embora? 255 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 Não é culpa sua. 256 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Você fez seu melhor. 257 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Se quiser abandonar tudo, vá em frente. 258 00:24:59,581 --> 00:25:00,832 Foi o que você fez? 259 00:25:00,916 --> 00:25:02,292 LÍTIO 260 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 Abandonou tudo? 261 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 Sei que acha que te abandonei. 262 00:25:14,471 --> 00:25:15,555 Mas não é verdade. 263 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 Eu te salvei. 264 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 Salvei todos nós. 265 00:25:23,730 --> 00:25:25,398 Me senti perdida após deixá-la, 266 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 mas era a única forma de cuidar de você. 267 00:25:31,613 --> 00:25:32,739 E veja só. 268 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 Veja como você se tornou forte. 269 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 É tarde demais para se desculpar. 270 00:25:49,047 --> 00:25:50,423 OXICODONA 271 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 Somos tão parecidas… 272 00:26:15,949 --> 00:26:18,577 Você também vê coisas às vezes, não? 273 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 Coisas que não existem. 274 00:26:20,495 --> 00:26:21,746 Vá se foder. 275 00:26:24,916 --> 00:26:26,084 Vá embora. 276 00:26:27,961 --> 00:26:29,087 Não está falando sério. 277 00:26:30,505 --> 00:26:31,590 Você precisa de mim. 278 00:26:31,673 --> 00:26:34,676 Não preciso! 279 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 Antes, eu precisava. Agora, não. 280 00:26:39,764 --> 00:26:41,474 Onde esteve esse tempo todo? 281 00:26:42,267 --> 00:26:43,518 Acha que preciso de você? 282 00:26:43,602 --> 00:26:47,272 Por sua causa, passei a vida na defensiva 283 00:26:47,355 --> 00:26:49,691 para ninguém se aproximar e me machucar! 284 00:26:50,775 --> 00:26:53,653 Para nunca precisar de ninguém! 285 00:26:56,239 --> 00:26:57,198 Chega. 286 00:26:58,491 --> 00:27:00,201 Você é que deve se comportar! 287 00:27:05,415 --> 00:27:08,752 Não sou como você. 288 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 Sabe por quê? 289 00:27:11,713 --> 00:27:14,549 Porque eu não desisto! 290 00:27:44,954 --> 00:27:45,914 Adeus, mamãe. 291 00:27:52,462 --> 00:27:53,296 Liv? 292 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 Volte aqui, querida. 293 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 Desculpe! 294 00:27:59,386 --> 00:28:00,720 Liv! 295 00:28:00,804 --> 00:28:04,432 Você vai se machucar! 296 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Volte aqui agora! 297 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 Ouviu? 298 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 Volte aqui! 299 00:28:11,648 --> 00:28:14,192 Não me deixe aqui sozinha! 300 00:28:17,570 --> 00:28:19,656 Liv! 301 00:29:58,171 --> 00:30:01,090 Legendas: Giovanna Primon