1 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 Wacht. 3 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 Stop. 4 00:00:40,832 --> 00:00:42,876 Stop. 5 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 Alsjeblieft. 6 00:00:46,796 --> 00:00:49,716 Kom alsjeblieft terug. Ik ben hier. 7 00:00:49,799 --> 00:00:51,593 Alsjeblieft. Kom terug. 8 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 Mam? 9 00:02:55,550 --> 00:02:57,760 Hoi, zonnebloem. 10 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 Ik heb je gemist. 11 00:03:01,472 --> 00:03:04,017 Waar was je? 12 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 Het was hier zo eenzaam zonder jou. 13 00:03:14,569 --> 00:03:17,155 Ik moet hier weg. 14 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 We zijn weer samen. 15 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Je hebt me gevonden. 16 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 Mam? 17 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 Mam? 18 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 Wat? 19 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 Ik heb honger. 20 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 Vraag maar aan je vader. 21 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Hij is aan het werk. 22 00:04:09,666 --> 00:04:10,583 Mam. 23 00:04:14,504 --> 00:04:15,880 Nee. 24 00:04:18,549 --> 00:04:19,550 Liv? 25 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 Ik heb je overal gezocht. 26 00:04:23,846 --> 00:04:24,806 Waar was je? 27 00:04:26,266 --> 00:04:27,892 Sliep je hier? 28 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 Ik deed even m'n ogen dicht. 29 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 Wil je dat uitzetten? 30 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 Is alles in orde? 31 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 Ja. Waarom niet? 32 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Je bent laat. De zitting is over 20 minuten. 33 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 De hoorzitting. Ja. Juist. 34 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 Je komt vanavond toch nog wel? 35 00:04:54,085 --> 00:04:55,920 Die underground-muziek? 36 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 Juist. 37 00:04:59,382 --> 00:05:00,300 Juist. 38 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Ja, dat is vanavond. 39 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 Ja, dat is vanavond. 40 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 Ik beloof dat ik je hand niet zal vasthouden. 41 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 Gaat het echt wel? Je… 42 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Je ziet er verloren uit. 43 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 Het gaat prima. Ik kom eraan. Ik wil alleen… 44 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Ik wil iets eten. 45 00:05:17,900 --> 00:05:19,944 Achttien minuten. -Ik heb honger. 46 00:05:26,701 --> 00:05:29,912 Danny. Blijf van m'n snacks af. 47 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 Verdomme. 48 00:05:46,846 --> 00:05:47,930 Danny? 49 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 Hallo? 50 00:05:59,942 --> 00:06:02,862 Weet je waar iedereen is? 51 00:06:10,119 --> 00:06:11,204 Wacht. 52 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 Ruth? 53 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 Wat is er? -Het is een brandoefening. 54 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 Ik weet niet hoe het gebeurde. 55 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 Hopelijk komt de klant nog. 56 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Ben je er klaar voor? Ben je nerveus? 57 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 Je zult het geweldig doen. 58 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 Hou je dat aan? 59 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 Ik kan dit niet lezen. 60 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 Het kopieerapparaat is kapot. Het spijt me. 61 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 Ik pak een glas water… -Vijftien minuten. 62 00:06:44,362 --> 00:06:48,324 Is het 'neem je kind mee naar werk'-dag? 63 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 Ben je verdwaald? 64 00:06:54,747 --> 00:06:56,499 Weet je waar je moeder is? 65 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 Mam? 66 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 Mam. 67 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 Waar ben je, mam? 68 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 Mam? 69 00:07:12,682 --> 00:07:13,683 Mam. 70 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 Het is goed, girasol. 71 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 Het was maar een nachtmerrie. 72 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 Ik ben er nu. 73 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 Help me, alsjeblieft. 74 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 Je kunt blijven hakken, maar je komt er nooit meer onderuit. 75 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 Hoe hard je het ook probeert. 76 00:08:33,679 --> 00:08:35,181 Ze is weg, Liv. 77 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 Waar? 78 00:08:36,682 --> 00:08:39,227 Ik weet het niet. Dat zei ze niet. 79 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 Dit is niet jouw schuld, Liv. 80 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 Ik heb honger. 81 00:08:49,320 --> 00:08:51,030 Dit heeft niets met jou te maken. 82 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Ik heb dorst. 83 00:09:58,014 --> 00:09:59,473 Danny Verdomme. 84 00:09:59,557 --> 00:10:01,934 Ga van m'n jurk af. -De zitting is over 12 minuten. 85 00:10:02,018 --> 00:10:03,894 Je laat me vanavond toch niet zitten? 86 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 Ik weet het niet. 87 00:10:04,937 --> 00:10:07,440 Heb je een meisje gezien? -Een meisje? Nee. 88 00:10:07,523 --> 00:10:08,983 Hoezo weet je dat niet? 89 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 Ik weet het niet. Ik heb het druk. 90 00:10:11,360 --> 00:10:12,737 Je zei dat je dit leuk vond. 91 00:10:14,655 --> 00:10:18,743 Waarom ligt er geen eten in de koelkast? Wie heeft m'n lunch gepikt? 92 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 Waarom is het zo moeilijk om te zeggen dat je komt en dan te komen? 93 00:10:22,121 --> 00:10:25,875 Ik weet het niet. Omdat ik een mens ben dat 80 uur per week werkt. 94 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 Ik heb geen tijd om elke avond uit te gaan. 95 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 Ken je het nummer 'Cat's in the Cradle'? 96 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 Ja, ik ken het nummer 'Cat's in the Cradle'. 97 00:10:34,592 --> 00:10:36,510 Jij bent de vader en ik de zoon. 98 00:10:36,594 --> 00:10:39,263 En als je nu niet met me over wilt gooien… 99 00:10:39,347 --> 00:10:41,557 …ben ik er straks niet meer als je met pensioen bent. 100 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Ik ben niet dol op deze allegorie. 101 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 Kom vanavond mee. 102 00:10:45,603 --> 00:10:47,730 Ik ben laat. Ik moet gaan. 103 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 Elf minuten. 104 00:10:48,898 --> 00:10:51,108 Als je niet komt, kom ik je halen. 105 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 Waar ga je heen? 106 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 Het spijt me. 107 00:11:38,489 --> 00:11:39,865 Wat zei ik je? 108 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 Het spijt me. Ik wilde niet… 109 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 Wat is het enige dat belangrijker is dan me niet storen? 110 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 Het spijt me. 111 00:11:46,789 --> 00:11:49,709 Dansen. 112 00:11:49,792 --> 00:11:52,545 Plezier maken. 113 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 Kom op. 114 00:12:04,765 --> 00:12:06,058 Zo. 115 00:12:06,142 --> 00:12:07,435 Het is oké. 116 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Ga je gang. 117 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 Ga je gang. 118 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 Ja! 119 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 Meer. 120 00:12:20,740 --> 00:12:22,324 Groter. 121 00:12:22,408 --> 00:12:23,367 Ja! 122 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 Ja. 123 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 Ja! 124 00:12:28,414 --> 00:12:31,208 Mijn dochter is een genie. 125 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 Wacht. 126 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 Stop. 127 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Ik kan het niet. 128 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 Ik kan er niet uit. 129 00:12:55,733 --> 00:12:59,695 Je hebt het jezelf altijd zo moeilijk gemaakt. 130 00:13:01,864 --> 00:13:03,699 Al sinds je een klein meisje was. 131 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 Ik heb… 132 00:13:06,869 --> 00:13:10,956 …zo'n dorst. 133 00:13:14,251 --> 00:13:18,214 Alles op z'n tijd. 134 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 Zelfs als het antwoord voor je neus lag. 135 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 Er is altijd een uitweg. 136 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Nee. 137 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 Liv. -Nee. 138 00:13:44,156 --> 00:13:46,492 Je moet eten. -Val dood. 139 00:13:46,575 --> 00:13:48,077 Liv! 140 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 Liv! 141 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 Liv. 142 00:13:52,373 --> 00:13:53,457 Liv? 143 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 Stop. 144 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 Liv. -Ik haat je. 145 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 Mam had gelijk. -Maak open. 146 00:13:58,963 --> 00:14:01,215 Je wilt alles bepalen. 147 00:14:01,298 --> 00:14:02,299 Liv. Nee. 148 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 Schreeuw niet tegen me. 149 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 Niet met de deur slaan, hoor je me? 150 00:14:05,761 --> 00:14:06,929 Wil je dat ik ook wegga? 151 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 Wil je dat ik dat doe? 152 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 Jammer dan. 153 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 Want ik ben er nog. 154 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 Ik ben niet weggegaan. 155 00:14:12,977 --> 00:14:14,353 Ik ben er nog. 156 00:14:14,436 --> 00:14:17,231 Haat me zoveel je wilt, ik zal er zijn. 157 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 Je zit met me opgescheept, of je dat leuk vindt of niet. 158 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 Ga weg. 159 00:14:22,069 --> 00:14:23,445 Ga weg. 160 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 In dit huis… 161 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 …maken we ons eigen bed op. 162 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 Elke dag, Liv. 163 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 Begrepen? 164 00:15:13,662 --> 00:15:16,165 Weet je waarom er sterren aan de hemel staan, Liv? 165 00:15:16,999 --> 00:15:17,833 Waarom? 166 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 Zodat we altijd de weg naar huis kunnen vinden. 167 00:15:45,402 --> 00:15:46,278 Pap? 168 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 Pap? 169 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 Het is oké, Liv. 170 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 Ik ben er nog. 171 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 Dat beloof ik. 172 00:16:02,670 --> 00:16:05,547 Het wordt tijd dat hij het loslaat. 173 00:16:06,840 --> 00:16:09,134 Maar hij doet het alleen als jij het zegt. 174 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Je moet zeggen dat het goed is. 175 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 Nee. 176 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 Ik begrijp dat je veel pijn hebt. 177 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Waarom val je niet dood? Wat vind je daarvan? 178 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 Ga weg. 179 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 Miss Rivera. 180 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 Rot op. 181 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 Liv? 182 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 Betrapt. 183 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 Wat een club, hè? 184 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 M'n oren suizen nog. 185 00:18:19,431 --> 00:18:20,849 Ik dacht dat je weg was. 186 00:18:20,933 --> 00:18:22,392 Nee. Ik ben er nog. 187 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 Waar bewaar je je peper en zout? 188 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 Wat doe je? 189 00:18:26,396 --> 00:18:28,816 Dat heet ontbijt. Sommige mensen vinden het leuk. 190 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 Danny. 191 00:18:34,321 --> 00:18:36,782 Nee. Echt? 192 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 Daar gaan we. 193 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 Vreemde plek, maar geen oordeel. 194 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 Ik moet werken. 195 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 Ik moet een motie indienen… 196 00:18:58,887 --> 00:19:01,348 Daarom moet ik dit heerlijke maal voor je maken. 197 00:19:01,431 --> 00:19:04,518 Anders eet je niet. Ik ken jou. 198 00:19:04,601 --> 00:19:08,605 En het verlangen naar eten bij een man is vrij hoog. 199 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 Je hoeft dit niet te doen. 200 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 En toch doe ik het. Geweldig, hè? 201 00:19:15,863 --> 00:19:19,950 En je aardappelen waren net als andere aardappelen. 202 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Wanneer zag je voor het laatst een supermarkt vanbinnen? 203 00:19:22,411 --> 00:19:24,538 We kunnen niet zomaar… -Wacht. Proef eens. 204 00:19:25,247 --> 00:19:26,540 Voorzichtig, het is heet. 205 00:19:33,922 --> 00:19:35,090 Lekker, hè? 206 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 Leid me niet af. Het is nog niet klaar. 207 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 Waarom doe je dit? 208 00:20:19,051 --> 00:20:20,135 Ik hou van je. 209 00:20:23,180 --> 00:20:24,348 Ik hou van je. 210 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 Braaf zijn. 211 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 Ik moet gaan. 212 00:20:55,003 --> 00:20:56,630 Hoorde je wat ik zei? 213 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 Ik moet gaan. Ik ben laat. 214 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 Waar heb je het over? 215 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 Je hoeft dit niet te doen. 216 00:21:07,724 --> 00:21:10,894 Ontbijt maken en blijven. 217 00:21:11,478 --> 00:21:12,688 Je hoeft niets te doen. 218 00:21:17,651 --> 00:21:19,987 We werden dronken en maakten een domme fout. 219 00:21:20,070 --> 00:21:22,322 Het zal niet meer gebeuren. -Wie zegt dat het een fout was? 220 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 En je hoeft je niet te haasten. Doe de deur op slot als je klaar bent. 221 00:21:24,491 --> 00:21:26,827 Wie zegt dat het een fout was of dat ik weg wil? 222 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 Dat zeg ik niet. 223 00:21:36,044 --> 00:21:38,463 Ik vind je leuk. Heel erg. 224 00:21:38,547 --> 00:21:42,175 Ik denk dat jij mij leuk vindt, dus wat is het probleem? 225 00:21:50,976 --> 00:21:54,271 Je gaat toch weg, dus laten we dit snel afhandelen. 226 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 Nee. 227 00:22:06,700 --> 00:22:07,701 O, verdomme. 228 00:22:09,536 --> 00:22:11,079 Je mag gelukkig zijn. 229 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 Wij allebei. 230 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 Ik moet gaan. 231 00:23:21,274 --> 00:23:22,609 Waarom doe je dit? 232 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 Waar ben je zo bang voor? 233 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Weet je wat? Het zal wel. 234 00:23:26,154 --> 00:23:27,572 Ik hoef niet weg, jij moet gaan. 235 00:23:27,656 --> 00:23:28,865 Ga weg. 236 00:23:31,535 --> 00:23:33,537 Eruit. Opgesodemieterd. 237 00:23:41,169 --> 00:23:42,337 Oké. 238 00:23:42,963 --> 00:23:46,550 Hoelang moeten we nog wachten, Miss Rivera? 239 00:23:51,596 --> 00:23:55,100 Pardon, edelachtbare? 240 00:23:55,183 --> 00:23:58,728 Miss Rivera, ik denk dat het tijd wordt dat u uw verlies neemt. 241 00:23:59,771 --> 00:24:02,774 U hebt het geprobeerd. U hebt uw best gedaan. Dat is geen schande. 242 00:24:03,525 --> 00:24:06,069 Niemand zal het u kwalijk nemen. 243 00:24:07,446 --> 00:24:10,574 Ik denk dat uw cliënt het met me eens zou zijn. 244 00:24:28,800 --> 00:24:29,759 Het is oké. 245 00:24:38,059 --> 00:24:39,478 Waarom ging je weg? 246 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 Het is niet jouw schuld. 247 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Je hebt je best gedaan. 248 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Je mag het loslaten. 249 00:24:59,581 --> 00:25:00,832 Heb jij dat gedaan? 250 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 Loslaten? 251 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 Je denkt dat ik je in de steek heb gelaten. 252 00:25:14,471 --> 00:25:15,555 Maar dat deed ik niet. 253 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 Ik heb je gered. 254 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 Ik heb ons gered. 255 00:25:23,730 --> 00:25:25,398 Ik voelde me verloren toen ik wegging… 256 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 …maar het was de enige manier om nog voor je te zorgen. 257 00:25:31,613 --> 00:25:32,739 En moet je nu zien. 258 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 Kijk hoe sterk je nu bent. 259 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 Het is te laat voor smoesjes. 260 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 We lijken zo op elkaar. 261 00:26:15,949 --> 00:26:18,577 Soms zie je dingen, hè? 262 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 Dingen die er niet zijn. 263 00:26:20,495 --> 00:26:21,746 Val dood. 264 00:26:24,916 --> 00:26:26,084 Ga weg. 265 00:26:27,961 --> 00:26:29,087 Dat meen je niet. 266 00:26:30,505 --> 00:26:31,590 Je hebt me nodig. 267 00:26:31,673 --> 00:26:34,676 Niet waar. 268 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 Ik had je toen nodig. Niet nu. 269 00:26:39,764 --> 00:26:41,474 Waar was je? 270 00:26:42,267 --> 00:26:43,518 Heb ik jou nodig? 271 00:26:43,602 --> 00:26:47,272 Door jou draag ik al m'n hele leven een harnas… 272 00:26:47,355 --> 00:26:49,691 …om te zorgen dat niemand me pijn kan doen. 273 00:26:50,775 --> 00:26:53,653 Zorgen dat ik van niemand iets nodig heb. 274 00:26:56,239 --> 00:26:57,198 Ik ben er klaar mee. 275 00:26:58,491 --> 00:27:00,201 Gedraag je. 276 00:27:05,415 --> 00:27:08,752 Ik lijk totaal niet op jou. 277 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 En weet je waarom? 278 00:27:11,713 --> 00:27:14,549 Omdat ik niet opgeef. 279 00:27:44,954 --> 00:27:45,914 Dag, mam. 280 00:27:52,462 --> 00:27:53,296 Liv. 281 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 Kom terug, querida. 282 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 Het spijt me. 283 00:27:59,386 --> 00:28:00,720 Liv! 284 00:28:00,804 --> 00:28:04,432 Je doet jezelf nog pijn. 285 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Kom onmiddellijk terug. 286 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 Hoor je me? 287 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 Kom terug. 288 00:28:11,648 --> 00:28:14,192 Laat me hier niet alleen. 289 00:28:17,570 --> 00:28:19,656 Liv! 290 00:29:58,171 --> 00:30:01,090 Ondertiteld door: Maartje van der Zeijden