1 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 SERIAL NETFLIX 2 00:00:29,654 --> 00:00:30,572 Hei! 3 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 Tunggu. 4 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 Hei! Berhenti! 5 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 Hei! 6 00:00:40,832 --> 00:00:42,876 Hei! Berhenti! 7 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 Kumohon! 8 00:00:46,796 --> 00:00:49,716 Tolong kembalilah! Aku di sini! 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,593 Kumohon! Kembalilah! 10 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 Ayolah. 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,466 Ibu? 12 00:02:55,550 --> 00:02:57,760 Hai, Sayang. 13 00:02:57,844 --> 00:02:59,179 Ibu merindukanmu. 14 00:03:01,472 --> 00:03:04,017 Ibu dari mana saja? 15 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 Sepi sekali di sini tanpamu. 16 00:03:14,569 --> 00:03:17,155 Aku harus keluar dari sini. 17 00:03:18,198 --> 00:03:19,657 Kita bersama lagi. 18 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Kau menemukan ibu. 19 00:03:44,515 --> 00:03:45,558 Ibu? 20 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 Ibu? 21 00:03:57,570 --> 00:03:58,529 Apa? 22 00:03:59,530 --> 00:04:00,573 Aku lapar. 23 00:04:02,075 --> 00:04:03,368 Tanya ayahmu. 24 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Dia sedang bekerja. 25 00:04:09,666 --> 00:04:10,583 Ibu. 26 00:04:14,545 --> 00:04:15,922 Tidak! 27 00:04:18,549 --> 00:04:19,550 Liv? 28 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 Aku mencarimu ke mana-mana. 29 00:04:23,846 --> 00:04:24,806 Kau dari mana saja? 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,892 Kau tidur di sini? 31 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 Aku hanya memejamkan mata sebentar. 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 Bisa matikan itu? 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,902 Semua baik-baik saja? 34 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 Ya. Kenapa tidak? 35 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 Kau terlambat. Sidangnya 20 menit lagi. 36 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 Sidangnya. Ya. Benar. 37 00:04:50,832 --> 00:04:52,333 Kau masih akan datang malam ini, 'kan? 38 00:04:54,085 --> 00:04:55,920 Musik tak populer ini? 39 00:04:56,838 --> 00:04:57,672 Benar. 40 00:04:59,382 --> 00:05:00,300 Benar. 41 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Benar, itu malam ini. 42 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 Ya, itu malam ini. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 Aku berjanji tak akan mencoba memegang tanganmu. 44 00:05:09,600 --> 00:05:11,561 Kau yakin baik-baik saja? Kau… 45 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Kau tampak agak bingung. 46 00:05:12,895 --> 00:05:15,565 Aku baik-baik saja. Aku segera ke sana. Aku hanya… 47 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Aku hanya ingin makan. 48 00:05:17,900 --> 00:05:19,944 - Delapan belas menit. - Aku kelaparan. 49 00:05:26,701 --> 00:05:29,912 Danny! Jauhi laci camilanku! 50 00:05:30,705 --> 00:05:31,748 Sial. 51 00:05:46,846 --> 00:05:47,930 Danny? 52 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 Halo? 53 00:05:59,942 --> 00:06:02,862 Hei, kau tahu di mana semua orang? 54 00:06:06,657 --> 00:06:07,575 Hei. 55 00:06:09,285 --> 00:06:11,204 Hei! Tunggu! 56 00:06:11,287 --> 00:06:12,622 Hei! 57 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 Ruth? 58 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 - Apa yang terjadi? - Ini latihan kebakaran. 59 00:06:25,676 --> 00:06:26,969 Entah bagaimana itu bisa terselip. 60 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 Semoga kliennya masih datang. 61 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Kau siap? Kau gugup? 62 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 Kau pasti bisa. 63 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 Kau akan memakai itu? 64 00:06:35,561 --> 00:06:36,396 Aku tak bisa baca ini. 65 00:06:36,479 --> 00:06:38,106 Mesin fotokopinya rusak. Maaf. 66 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 - Aku akan ambil segelas air… - Lima belas menit! 67 00:06:44,362 --> 00:06:48,324 Hei. Apa ini hari mengajak anakmu ke tempat kerja? 68 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 Kau tersesat? 69 00:06:54,747 --> 00:06:56,499 Kau tahu di mana ibumu? 70 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 Ibu? 71 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 Ibu! 72 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 Ibu pergi ke mana? 73 00:07:09,345 --> 00:07:10,304 Ibu? 74 00:07:12,682 --> 00:07:13,683 Ibu. 75 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 Tak apa-apa, Girasol. 76 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 Itu hanya mimpi buruk. 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,024 Ibu di sini sekarang. 78 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 Kumohon, tolong aku. 79 00:07:58,144 --> 00:08:01,355 Kau bisa coba memahatnya, tapi kau tak akan pernah keluar dari itu. 80 00:08:02,023 --> 00:08:03,858 Tak peduli seberapa keras kau mencoba. 81 00:08:33,679 --> 00:08:35,181 Dia sudah pergi, Liv. 82 00:08:35,264 --> 00:08:36,599 Ke mana? 83 00:08:36,682 --> 00:08:39,227 Ayah tak tahu. Dia tak bilang. 84 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 Ini bukan salahmu, Liv. 85 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 Aku lapar. 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,030 Ini tak ada hubungannya denganmu. 87 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Aku haus. 88 00:09:58,014 --> 00:09:59,473 Danny. Sial. 89 00:09:59,557 --> 00:10:01,934 - Bisa berhenti menggangguku? - Sidangnya 12 menit lagi. 90 00:10:02,018 --> 00:10:03,894 Kau tak akan membatalkan janji malam ini, 'kan? 91 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 Entahlah. 92 00:10:04,937 --> 00:10:07,440 - Kau melihat gadis kecil? - Gadis kecil? Tidak. 93 00:10:07,523 --> 00:10:08,983 Apa maksudmu tak tahu? 94 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 Maksudku, aku tak tahu! Aku agak sibuk sekarang. 95 00:10:11,360 --> 00:10:12,737 Kau bilang kau suka ini. 96 00:10:14,655 --> 00:10:18,743 Kenapa tak ada makanan di kulkas ini? Siapa yang mengambil makan siangku? 97 00:10:18,826 --> 00:10:22,038 Kenapa sulit sekali mengatakan kau akan datang, lalu datang? 98 00:10:22,121 --> 00:10:25,875 Entahlah. Karena aku manusia yang bekerja 80 jam sepekan. 99 00:10:25,958 --> 00:10:28,502 Aku tak punya waktu untuk keluar setiap malam. 100 00:10:28,586 --> 00:10:30,963 Kau tahu lagu "Cat's in the Cradle"? 101 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 Ya, aku tahu lagu "Cat's in the Cradle". 102 00:10:34,592 --> 00:10:36,510 Kau ayahnya dan aku putranya. 103 00:10:36,594 --> 00:10:39,263 Jika kau tak meluangkan waktu bermain denganku sekarang, 104 00:10:39,347 --> 00:10:41,557 aku mungkin tak ada saat kau pensiun. 105 00:10:42,558 --> 00:10:44,143 Aku tak suka alegori ini untuk kita. 106 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 Datanglah malam ini. 107 00:10:45,603 --> 00:10:47,730 Aku terlambat. Aku harus pergi. 108 00:10:47,813 --> 00:10:48,814 Sebelas menit. 109 00:10:48,898 --> 00:10:51,108 Jika kau tak datang, aku akan mencarimu. 110 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 Kau mau ke mana? 111 00:11:36,112 --> 00:11:37,238 Hei. 112 00:11:37,321 --> 00:11:38,406 Maaf. 113 00:11:38,489 --> 00:11:39,865 Ibu bilang apa? 114 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 Maaf. Aku tak bermaksud… 115 00:11:41,033 --> 00:11:44,662 Apa yang lebih penting daripada tak mengganggu saat ibu bekerja? 116 00:11:44,745 --> 00:11:46,205 Maafkan aku. 117 00:11:46,789 --> 00:11:49,709 Menari. 118 00:11:49,792 --> 00:11:52,545 Bersenang-senang! 119 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 Ayo. 120 00:12:04,765 --> 00:12:06,058 Seperti ini! 121 00:12:06,142 --> 00:12:07,435 Tak apa-apa. 122 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Silakan. 123 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 Silakan. 124 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 Ya! 125 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 Lagi! 126 00:12:20,740 --> 00:12:22,324 Lebih besar! 127 00:12:22,408 --> 00:12:23,367 Ya! 128 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 Ya. 129 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 Ya! 130 00:12:28,414 --> 00:12:31,208 Putri ibu genius! 131 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 Tunggu. 132 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 Berhenti! 133 00:12:50,895 --> 00:12:53,022 Aku tak bisa. 134 00:12:53,105 --> 00:12:54,857 Aku tak bisa keluar. 135 00:12:55,733 --> 00:12:59,695 Kau selalu mempersulit dirimu sendiri. 136 00:13:01,864 --> 00:13:03,699 Sejak kau masih kecil. 137 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 Aku… 138 00:13:06,869 --> 00:13:10,956 sangat haus. 139 00:13:14,251 --> 00:13:18,214 Semuanya adalah jalan berputar. 140 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 Bahkan saat jawabannya ada di depanmu. 141 00:13:30,476 --> 00:13:32,144 OKSIKODON, HIDROKLORIDA 142 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 Selalu ada jalan keluar. 143 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Tidak. 144 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 - Liv. - Tidak! 145 00:13:44,156 --> 00:13:46,492 - Kau harus makan. - Persetan denganmu! 146 00:13:46,575 --> 00:13:48,077 Liv! 147 00:13:49,036 --> 00:13:49,870 Liv! 148 00:13:51,205 --> 00:13:52,289 Liv! 149 00:13:52,373 --> 00:13:53,457 Liv? 150 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 Berhenti! 151 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 - Liv! - Aku benci Ayah! 152 00:13:56,710 --> 00:13:58,879 - Ibu benar! - Buka ini! 153 00:13:58,963 --> 00:14:01,215 Ayah hanya ingin mengendalikan semuanya! 154 00:14:01,298 --> 00:14:02,299 Liv. Tidak. 155 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 Jangan membentak ayah! 156 00:14:03,592 --> 00:14:05,678 Jangan banting pintu di depan ayah, kau dengar? 157 00:14:05,761 --> 00:14:06,929 Mau ayah pergi juga? 158 00:14:07,012 --> 00:14:08,639 Mau ayah melakukan itu? 159 00:14:09,348 --> 00:14:10,516 Sayang sekali! 160 00:14:10,599 --> 00:14:11,642 Karena ayah masih di sini! 161 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 Bukan ayah yang pergi. 162 00:14:12,977 --> 00:14:14,353 Ayah masih di sini! 163 00:14:14,436 --> 00:14:17,231 Silakan membenci ayah sesukamu, dan ayah akan ada di sini! 164 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 Kau terjebak bersama ayah, suka atau tidak, Liv! 165 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 Pergi! 166 00:14:22,069 --> 00:14:23,445 Pergilah! 167 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 Di rumah ini… 168 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 kita merapikan ranjang kita. 169 00:14:41,130 --> 00:14:43,007 Setiap hari, Liv. 170 00:14:44,508 --> 00:14:45,676 Kau mengerti? 171 00:15:13,662 --> 00:15:16,165 Kau tahu kenapa ada bintang di langit, Liv? 172 00:15:16,999 --> 00:15:17,833 Kenapa? 173 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 Agar kita selalu bisa menemukan jalan pulang. 174 00:15:45,402 --> 00:15:46,278 Ayah? 175 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 Ayah? 176 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 Tak apa-apa, Liv. 177 00:15:55,955 --> 00:15:57,873 Ayah masih di sini. 178 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 Ayah berjanji. 179 00:16:02,670 --> 00:16:05,547 Kurasa sudah waktunya dia mulai merelakan. 180 00:16:06,840 --> 00:16:09,134 Tapi dia tak akan melakukannya kecuali kau bilang. 181 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Beri tahu dia, tak apa-apa. 182 00:16:17,518 --> 00:16:18,560 Tidak. 183 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 Aku mengerti kau merasakan banyak rasa sakit. 184 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Bagaimana kalau kau enyah? Bagaimana? 185 00:16:25,359 --> 00:16:26,318 Keluar. 186 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 Nona Rivera. 187 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 Keluar dari sini. 188 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 Liv? 189 00:18:13,258 --> 00:18:14,259 Hei. 190 00:18:14,343 --> 00:18:15,844 Aku ketahuan. 191 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 Kelab itu gila, ya? 192 00:18:17,262 --> 00:18:18,764 Telingaku masih berdengung, telingamu? 193 00:18:19,431 --> 00:18:20,849 Kukira kau sudah pergi. 194 00:18:20,933 --> 00:18:22,392 Tidak. Masih di sini. 195 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 Di mana kau menyimpan garam dan lada? 196 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 Apa yang kau lakukan? 197 00:18:26,396 --> 00:18:28,816 Ini disebut sarapan. Beberapa orang cukup menyukainya. 198 00:18:30,651 --> 00:18:31,735 Danny. 199 00:18:34,321 --> 00:18:36,782 Tidak. Sungguh? 200 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 Ini dia. 201 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 Tempat aneh untuk menyimpan ini, tapi aku tak menghakimi. 202 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 Aku harus bekerja. 203 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 Aku harus ajukan mosi ini sebelum… 204 00:18:58,887 --> 00:19:01,348 Itu sebabnya aku harus membuatkanmu makanan lezat ini. 205 00:19:01,431 --> 00:19:04,518 Jika tidak, kau tak akan makan. Aku mengenalmu. 206 00:19:04,601 --> 00:19:08,605 Posisi makanan sebenarnya cukup tinggi dalam keinginan manusia untuk makan. 207 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 Kau tak perlu melakukan ini. 208 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 Tapi aku melakukannya. Aku hebat, 'kan? 209 00:19:15,863 --> 00:19:19,950 Selain itu, kentangmu sedang menumbuhkan kentang lain. 210 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Kapan terakhir kali kau lihat supermarket dari dalam? 211 00:19:22,411 --> 00:19:24,538 - Danny, kita tak bisa… - Tunggu. Cicipi ini. 212 00:19:25,247 --> 00:19:26,540 Hati-hati, panas. 213 00:19:33,922 --> 00:19:35,090 Enak, 'kan? 214 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 Berhentilah mengalihkan perhatianku. Ini belum selesai. 215 00:20:15,589 --> 00:20:16,965 Kenapa kau melakukan ini? 216 00:20:19,051 --> 00:20:20,135 Aku mencintaimu. 217 00:20:23,180 --> 00:20:24,348 Ibu mencintaimu. 218 00:20:30,646 --> 00:20:31,688 Bersikap baiklah. 219 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 Aku harus pergi. 220 00:20:55,003 --> 00:20:56,630 Kau dengar perkataanku? 221 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 Aku harus pergi. Aku terlambat. 222 00:21:04,554 --> 00:21:06,098 Apa maksudmu, Liv? 223 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 Kau tak perlu melakukan ini. 224 00:21:07,724 --> 00:21:10,894 Memasak sarapan dan tetap di sini. 225 00:21:11,478 --> 00:21:12,688 Tak perlu melakukannya. 226 00:21:17,651 --> 00:21:19,987 Kita hanya mabuk dan membuat kesalahan bodoh lagi. 227 00:21:20,070 --> 00:21:22,322 - Itu tak akan terjadi lagi. - Siapa bilang itu kesalahan? 228 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 Kau tak perlu terburu-buru keluar. Kunci saja pintunya saat sudah selesai. 229 00:21:24,491 --> 00:21:26,827 Siapa bilang itu kesalahan atau aku ingin pergi? 230 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 Aku tak bilang begitu. 231 00:21:36,044 --> 00:21:38,463 Aku menyukaimu. Sangat. 232 00:21:38,547 --> 00:21:42,175 Kurasa kau menyukaiku, jadi, apa masalahnya? 233 00:21:50,976 --> 00:21:54,271 Kau akan pergi pada akhirnya, jadi, mari kita selesaikan ini. 234 00:21:54,354 --> 00:21:55,731 Tidak. 235 00:22:06,700 --> 00:22:07,701 Sial! 236 00:22:09,536 --> 00:22:11,079 Kau boleh bahagia. 237 00:22:12,080 --> 00:22:13,290 Kita berdua boleh. 238 00:22:24,718 --> 00:22:25,886 Aku harus pergi. 239 00:23:21,274 --> 00:23:22,609 Kenapa kau melakukan ini? 240 00:23:22,692 --> 00:23:24,152 Apa yang kau takutkan? 241 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Kau tahu? Persetan dengan ini. 242 00:23:26,154 --> 00:23:27,572 Aku tak harus pergi, kau harus. 243 00:23:27,656 --> 00:23:28,865 Keluar. 244 00:23:31,535 --> 00:23:33,537 Keluar! Enyah dari sini! 245 00:23:41,169 --> 00:23:42,337 Baiklah. 246 00:23:42,963 --> 00:23:46,550 Berapa lama lagi kita harus menunggu, Nona Rivera? 247 00:23:51,596 --> 00:23:55,100 Maaf, Yang Mulia? 248 00:23:55,183 --> 00:23:58,728 Nona Rivera, kurasa ini saatnya kau berhenti. 249 00:23:59,771 --> 00:24:02,774 Kau sudah berusaha. Kau melakukan yang terbaik. Tak perlu malu. 250 00:24:03,525 --> 00:24:06,069 Tak ada yang akan menyalahkanmu karena menyudahinya. 251 00:24:07,446 --> 00:24:10,574 Kurasa klienmu akan setuju denganku. 252 00:24:28,800 --> 00:24:29,759 Tak apa-apa. 253 00:24:29,843 --> 00:24:30,802 OKSIKODON, HIDROKLORIDA 254 00:24:38,059 --> 00:24:39,478 Kenapa Ibu pergi? 255 00:24:43,982 --> 00:24:45,901 Itu bukan salahmu. 256 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Kau sudah melakukan yang terbaik. 257 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Tak apa-apa merelakannya. 258 00:24:59,581 --> 00:25:00,832 Itukah yang Ibu lakukan? 259 00:25:00,916 --> 00:25:02,292 LITIUM KARBONAT, LUCIA RIVERA 260 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 Merelakan? 261 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 Ibu tahu kau pikir ibu meninggalkanmu. 262 00:25:14,471 --> 00:25:15,555 Tapi tidak. 263 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 Ibu menyelamatkanmu. 264 00:25:19,851 --> 00:25:21,311 Ibu menyelamatkan kita semua. 265 00:25:23,730 --> 00:25:25,398 Ibu merasa tersesat saat meninggalkanmu, 266 00:25:25,482 --> 00:25:29,069 tapi itu satu-satunya cara yang ibu tahu untuk menjagamu. 267 00:25:31,613 --> 00:25:32,739 Lihat dirimu. 268 00:25:34,950 --> 00:25:36,910 Lihat betapa kuatnya dirimu sekarang. 269 00:25:41,790 --> 00:25:43,917 Sudah terlambat untuk beralasan. 270 00:25:49,047 --> 00:25:50,423 OKSIKODON, HIDROKLORIDA 271 00:26:13,905 --> 00:26:15,282 Kita sangat mirip. 272 00:26:15,949 --> 00:26:18,577 Terkadang kau melihat sesuatu, 'kan? 273 00:26:18,660 --> 00:26:20,412 Sesuatu yang tak ada. 274 00:26:20,495 --> 00:26:21,746 Persetan kau. 275 00:26:24,916 --> 00:26:26,084 Pergilah. 276 00:26:27,961 --> 00:26:29,087 Kau tak serius. 277 00:26:30,505 --> 00:26:31,590 Kau membutuhkan ibu. 278 00:26:31,673 --> 00:26:34,676 Tidak! Aku tak butuh. 279 00:26:36,511 --> 00:26:38,722 Aku membutuhkan Ibu saat itu. Bukan sekarang. 280 00:26:39,764 --> 00:26:41,474 Ibu ada di mana? 281 00:26:42,267 --> 00:26:43,518 Aku membutuhkan Ibu? 282 00:26:43,602 --> 00:26:47,272 Karena Ibu, kuhabiskan seluruh hidupku dalam zirah, 283 00:26:47,355 --> 00:26:49,691 memastikan tak ada yang cukup dekat untuk menyakitiku! 284 00:26:50,775 --> 00:26:53,653 Memastikan aku tak butuh apa pun dari siapa pun! 285 00:26:56,239 --> 00:26:57,198 Aku sudah selesai. 286 00:26:58,491 --> 00:27:00,201 Jaga diri Ibu. 287 00:27:05,415 --> 00:27:08,752 Aku tak seperti Ibu. 288 00:27:09,753 --> 00:27:10,879 Tahu kenapa? 289 00:27:11,713 --> 00:27:14,549 Karena aku tak menyerah! 290 00:27:44,954 --> 00:27:45,914 Selamat tinggal, Bu. 291 00:27:52,462 --> 00:27:53,296 Liv. 292 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 Kembalilah, Querida. 293 00:27:56,675 --> 00:27:57,884 Maafkan ibu. 294 00:27:59,386 --> 00:28:00,720 Liv. 295 00:28:00,804 --> 00:28:04,432 Kau akan menyakiti dirimu sendiri! 296 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Kembali ke sini sekarang. 297 00:28:06,851 --> 00:28:08,520 Kau dengar ibu? 298 00:28:08,603 --> 00:28:10,397 Kembali ke sini! 299 00:28:11,648 --> 00:28:14,192 Jangan tinggalkan ibu di sini sendirian! 300 00:28:17,570 --> 00:28:19,656 Liv! 301 00:29:58,171 --> 00:30:01,090 Terjemahan subtitle oleh Stella Rambitan