1 00:00:10,093 --> 00:00:12,512 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 ‎怎麼了? 3 00:00:37,579 --> 00:00:39,539 ‎這顏色很適合妳 4 00:00:58,433 --> 00:01:00,310 ‎(羥考酮止痛藥) 5 00:01:13,948 --> 00:01:15,533 ‎(秘魯) 6 00:02:15,927 --> 00:02:17,262 ‎(草莓棒) 7 00:02:33,194 --> 00:02:34,195 ‎嗨 8 00:02:35,530 --> 00:02:36,364 ‎嗨 9 00:02:38,366 --> 00:02:39,534 ‎妳有事找我嗎? 10 00:02:41,327 --> 00:02:42,328 ‎沒有 11 00:02:44,873 --> 00:02:46,124 ‎好 12 00:02:46,207 --> 00:02:47,709 ‎我在想… 13 00:02:48,877 --> 00:02:50,044 ‎或許我們… 14 00:02:50,712 --> 00:02:52,088 ‎今晚能一起吃晚餐? 15 00:02:58,344 --> 00:03:00,638 ‎第九大道上有家餐廳 16 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 ‎好 17 00:03:04,142 --> 00:03:06,019 ‎算了,我不打擾你工作了 18 00:03:06,102 --> 00:03:09,355 ‎小姐喜歡紅色的胸花還是白色的? 19 00:03:12,275 --> 00:03:14,444 ‎-什麼? ‎-我要為第一次約會準備 20 00:03:15,028 --> 00:03:16,613 ‎這是約會,對吧? 21 00:03:18,448 --> 00:03:19,324 ‎對吧? 22 00:03:20,325 --> 00:03:21,492 ‎別得寸進尺 23 00:03:23,828 --> 00:03:25,163 ‎我把地址傳給你 24 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 ‎等等,所以是紅色還是白色? 25 00:03:28,374 --> 00:03:30,376 ‎我覺得是紅色,是紅色的 26 00:03:47,393 --> 00:03:49,229 ‎(極光壓克力顏料) 27 00:03:54,734 --> 00:03:55,735 ‎好了 28 00:03:57,862 --> 00:03:59,155 ‎好多了 29 00:04:21,386 --> 00:04:23,596 ‎三天,也許四天 30 00:04:23,680 --> 00:04:25,098 ‎如果妳不迷路的話 31 00:04:26,182 --> 00:04:27,267 ‎但妳一定會的 32 00:04:29,519 --> 00:04:30,895 ‎燈光,我來了 33 00:04:32,188 --> 00:04:33,773 ‎不管你是什麼東西 34 00:05:18,568 --> 00:05:20,111 ‎天啊 35 00:05:24,240 --> 00:05:25,325 ‎有人嗎? 36 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 ‎有人嗎? 37 00:05:48,014 --> 00:05:49,015 ‎不 38 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 ‎幹 39 00:05:59,275 --> 00:06:00,276 ‎該死 40 00:06:01,486 --> 00:06:03,696 ‎在這裡走直線很難 41 00:06:05,406 --> 00:06:07,992 ‎不過還不算最糟糕 42 00:06:08,826 --> 00:06:10,328 ‎是嗎?怎麼說? 43 00:06:12,789 --> 00:06:13,956 ‎至少妳還沒死 44 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 ‎媽 45 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 ‎媽 46 00:06:59,961 --> 00:07:01,003 ‎媽 47 00:07:01,087 --> 00:07:03,589 ‎怎麼了,小向日葵?我在工作 48 00:07:03,673 --> 00:07:06,384 ‎爸呢?我有女童軍課 49 00:07:07,260 --> 00:07:08,928 ‎他在開教職員會議 50 00:07:09,804 --> 00:07:11,472 ‎所以我帶妳去 51 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 ‎妳為什麼要那麼做? 52 00:07:25,486 --> 00:07:26,571 ‎房子… 53 00:07:27,363 --> 00:07:28,656 ‎是監獄 54 00:07:30,366 --> 00:07:31,909 ‎我們得搭兩班地鐵 55 00:07:31,993 --> 00:07:35,413 ‎院子裡有兩隻貓 56 00:07:35,496 --> 00:07:37,790 ‎-媽 ‎-我們不要搭地鐵 57 00:07:37,874 --> 00:07:39,459 ‎我們要開車,好嗎? 58 00:07:40,418 --> 00:07:42,753 ‎我們有的是時間 59 00:07:43,337 --> 00:07:44,672 ‎爸知道妳要開車嗎? 60 00:07:47,925 --> 00:07:51,596 ‎妳爸不應該再控制我們做的每件事了 61 00:07:54,432 --> 00:07:57,351 ‎(碳酸鋰,露西亞里維拉) 62 00:07:57,435 --> 00:08:00,354 ‎我們的房子 63 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 ‎是一間很棒的房子 64 00:08:28,257 --> 00:08:30,426 ‎張大眼睛 65 00:08:32,887 --> 00:08:36,140 ‎讓開,葬禮到底在哪裡舉行? 66 00:08:39,769 --> 00:08:41,854 ‎真是個白痴 67 00:08:42,730 --> 00:08:44,273 ‎妳開過頭了,停車 68 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 ‎我應該去當特技駕駛,對吧? 69 00:08:55,993 --> 00:08:57,119 ‎4點結束 70 00:08:58,454 --> 00:09:00,915 ‎別吃太多,夏至快到了 71 00:09:02,250 --> 00:09:04,627 ‎妳爸說我在燉菜裡放了太多薑黃 72 00:09:04,710 --> 00:09:07,296 ‎我會買他喜歡的雜糧麵包 ‎他想吃孜然 73 00:09:08,422 --> 00:09:10,341 ‎看電影時我該做爆米花嗎? 74 00:09:11,050 --> 00:09:13,261 ‎太多融化奶油會破壞酥脆的口感 75 00:09:15,429 --> 00:09:16,556 ‎妳還好嗎? 76 00:09:17,932 --> 00:09:19,183 ‎非常好 77 00:09:20,309 --> 00:09:21,394 ‎7點或10點? 78 00:09:21,978 --> 00:09:23,104 ‎什麼? 79 00:09:23,187 --> 00:09:24,313 ‎該死,快開走 80 00:09:25,231 --> 00:09:26,774 ‎她想開出來 81 00:09:26,857 --> 00:09:28,818 ‎他媽的7點還是10點,莉薇? 82 00:09:39,161 --> 00:09:41,789 ‎妳今晚不想去看電影嗎? 83 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 ‎7點好了 84 00:10:05,521 --> 00:10:07,732 ‎當妳們能盯著一個固定的點 85 00:10:07,815 --> 00:10:11,152 ‎就能夠保持直線前進 86 00:10:11,235 --> 00:10:13,154 ‎今天我們要學怎麼做… 87 00:10:13,946 --> 00:10:14,947 ‎羅盤 88 00:10:15,865 --> 00:10:19,493 ‎如果妳們迷路了 ‎能這樣找到回家的路 89 00:10:19,577 --> 00:10:21,203 ‎妳們的北方 90 00:10:22,622 --> 00:10:25,333 ‎好,穿過軟木塞 91 00:10:26,000 --> 00:10:28,210 ‎然後放進水裡 92 00:10:31,881 --> 00:10:33,299 ‎接下來誰想試試看? 93 00:10:42,850 --> 00:10:45,978 ‎怎麼了?妳忘了帶妳收藏的軟木塞? 94 00:10:46,062 --> 00:10:47,229 ‎很好 95 00:10:47,313 --> 00:10:49,565 ‎今天妳運氣不好 96 00:11:18,260 --> 00:11:19,303 ‎該死 97 00:11:19,887 --> 00:11:24,684 ‎好,首先我們要把針磁化,就像這樣 98 00:11:24,767 --> 00:11:27,478 ‎然後把它穿過軟木塞 99 00:11:29,438 --> 00:11:30,439 ‎磁鐵 100 00:11:31,023 --> 00:11:32,441 ‎該死的磁鐵 101 00:11:37,238 --> 00:11:38,280 ‎幹 102 00:11:40,366 --> 00:11:41,200 ‎該死 103 00:11:46,622 --> 00:11:50,459 ‎好,這裡面一定有 104 00:12:31,167 --> 00:12:32,960 ‎應該可以了 105 00:12:39,967 --> 00:12:44,221 ‎(羥考酮止痛藥) 106 00:12:47,767 --> 00:12:49,101 ‎太好了 107 00:12:50,352 --> 00:12:51,395 ‎太好了 108 00:13:10,247 --> 00:13:15,753 ‎(莉薇) 109 00:13:33,771 --> 00:13:40,778 ‎(莉薇曾到過此地) 110 00:14:28,951 --> 00:14:30,995 ‎該死… 111 00:15:49,698 --> 00:15:50,866 ‎太好了 112 00:15:58,374 --> 00:15:59,875 ‎老樣子嗎,親愛的? 113 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 ‎還不用,我在等人 114 00:16:03,587 --> 00:16:07,174 ‎今晚不只是妳和妳的筆電? ‎那個幸運的傢伙是誰? 115 00:16:08,258 --> 00:16:09,760 ‎他只是一位同事 116 00:16:11,470 --> 00:16:12,304 ‎嘿 117 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 ‎輕一點 118 00:16:15,516 --> 00:16:18,560 ‎那玩意壞掉那一天 ‎我要站上吧台跳舞慶祝 119 00:16:20,813 --> 00:16:21,897 ‎妳知道嗎? 120 00:16:23,023 --> 00:16:24,274 ‎我先點好了 121 00:16:25,651 --> 00:16:26,735 ‎老樣子 122 00:17:15,826 --> 00:17:16,827 ‎(你永遠不孤單) 123 00:17:28,338 --> 00:17:29,757 ‎妳想放哪首歌? 124 00:17:29,840 --> 00:17:31,216 ‎嗨 125 00:17:32,718 --> 00:17:34,261 ‎你來了 126 00:17:34,344 --> 00:17:35,929 ‎對,我遲到了嗎? 127 00:17:36,013 --> 00:17:38,807 ‎-我以為妳說8點 ‎-不…我總是早到 128 00:17:38,891 --> 00:17:40,642 ‎來吧,我坐在吧台,來吧 129 00:17:46,023 --> 00:17:47,357 ‎這裡有食物嗎? 130 00:17:48,734 --> 00:17:50,277 ‎花生算嗎? 131 00:17:50,360 --> 00:17:52,613 ‎搭配我最愛的波本威士忌 132 00:17:53,363 --> 00:17:54,573 ‎孩子們,你們要喝什麼? 133 00:17:56,075 --> 00:17:57,659 ‎我再來一杯 134 00:17:57,743 --> 00:18:00,954 ‎-蘇打水,謝謝 ‎-什麼?不 135 00:18:01,038 --> 00:18:04,708 ‎來嘛,喝一杯吧 ‎這裡是我的快樂天堂 136 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 ‎這裡是妳的快樂天堂? 137 00:18:07,753 --> 00:18:09,671 ‎我會來這裡忘卻一切煩惱 138 00:18:12,257 --> 00:18:13,342 ‎我只喝一杯 139 00:18:20,682 --> 00:18:23,393 ‎妳什麼時候知道妳想當律師的? 140 00:18:24,394 --> 00:18:25,562 ‎六年級時 141 00:18:27,856 --> 00:18:29,441 ‎我在教室裡展開調查 142 00:18:29,525 --> 00:18:33,112 ‎因為有人偷了我的鉛筆盒 143 00:18:34,696 --> 00:18:37,449 ‎對,我利用下課時間開庭 144 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 ‎你呢? 145 00:18:39,660 --> 00:18:42,496 ‎我還不確定我想不想當律師 146 00:18:43,622 --> 00:18:46,166 ‎我在大學主修哲學 147 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 ‎當然了 148 00:18:49,628 --> 00:18:53,132 ‎-我以為我會去教書 ‎-是嗎?結果發生了什麼事? 149 00:18:54,758 --> 00:18:56,093 ‎我媽過世了 150 00:18:59,221 --> 00:19:02,891 ‎-我很遺憾 ‎-沒事,但我似乎失去了目標 151 00:19:02,975 --> 00:19:04,935 ‎去歐洲當背包客一陣子 152 00:19:05,894 --> 00:19:09,439 ‎錢花光後,我決定去念法學院 153 00:19:10,357 --> 00:19:14,903 ‎與魔鬼共舞幾年,賺進一些鈔票 ‎然後趁我還有靈魂時趕快離開 154 00:19:14,987 --> 00:19:19,616 ‎去做些有意義的事,沒意義也可以 155 00:19:20,117 --> 00:19:23,537 ‎買一輛露營車、去世界各地旅行 156 00:19:25,455 --> 00:19:28,750 ‎在花園種花、養幾頭山羊 157 00:19:29,501 --> 00:19:32,838 ‎過普通的生活 158 00:19:34,214 --> 00:19:35,215 ‎怎麼了? 159 00:19:36,341 --> 00:19:38,927 ‎拜託告訴我你從沒去過火人祭 160 00:19:39,011 --> 00:19:43,682 ‎沒有,但我覺得我有火人祭的特質 161 00:19:44,308 --> 00:19:45,642 ‎好,請幫我結帳 162 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 ‎-我對火人祭很好奇 ‎-我受夠了 163 00:19:48,770 --> 00:19:51,148 ‎-妳不想跟我一起去嗎? ‎-不了,謝謝 164 00:19:51,231 --> 00:19:53,108 ‎那裡似乎是忘卻煩惱的好地方 165 00:19:53,192 --> 00:19:55,861 ‎相信我,我已經找到好地方了 166 00:20:02,159 --> 00:20:04,369 ‎謝謝妳帶我來妳的快樂天堂 167 00:20:34,983 --> 00:20:38,070 ‎嗨,我是莉薇里維拉 168 00:20:39,821 --> 00:20:41,615 ‎我現在無法回你電話 169 00:20:43,116 --> 00:20:45,994 ‎我的手機沒電了 ‎而且我被困在森林裡 170 00:20:48,747 --> 00:20:50,958 ‎請聯絡丹尼桑默菲爾德 171 00:20:51,875 --> 00:20:54,294 ‎叫他離我的零食抽屜遠一點 172 00:20:58,006 --> 00:20:59,508 ‎還有告訴他我很抱歉 173 00:21:01,969 --> 00:21:03,053 ‎謝謝 174 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 ‎嗨 175 00:21:10,644 --> 00:21:11,812 ‎是我,莉薇 176 00:21:13,313 --> 00:21:14,815 ‎妳的女兒,記得嗎? 177 00:21:23,323 --> 00:21:24,825 ‎妳去哪了? 178 00:21:25,409 --> 00:21:31,248 ‎冒險家帶著旅途中買的禮物回來了 179 00:21:35,252 --> 00:21:37,754 ‎-猜猜我在店裡找到什麼… ‎-萬一她出事了怎麼辦? 180 00:21:37,838 --> 00:21:39,840 ‎我有病,我也不想這樣 181 00:21:39,923 --> 00:21:42,926 ‎但我不會讓自己消失 182 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 ‎看看我畫了多少作品 183 00:21:45,512 --> 00:21:48,557 ‎看看多少人來看我的畫展 184 00:21:48,640 --> 00:21:50,475 ‎用妳的腦袋想清楚,妳是個母親 185 00:21:52,311 --> 00:21:53,353 ‎我不只是個母親 186 00:21:53,437 --> 00:21:56,648 ‎我是個畫家,我是個活生生的人 187 00:21:57,482 --> 00:21:59,901 ‎還有,爸死了 188 00:22:02,112 --> 00:22:03,905 ‎我不確定妳在不在乎,但是… 189 00:22:06,325 --> 00:22:07,534 ‎如今我在這裡 190 00:22:08,660 --> 00:22:10,037 ‎在森林裡走著 191 00:22:12,664 --> 00:22:14,374 ‎我差點死於空難 192 00:22:18,295 --> 00:22:19,379 ‎還有什麼事呢? 193 00:22:21,214 --> 00:22:22,632 ‎對了,我懷孕了 194 00:22:23,633 --> 00:22:25,260 ‎妳有任何當母親的建議嗎? 195 00:22:26,887 --> 00:22:28,805 ‎除了永遠把自己放在第一位之外? 196 00:22:30,015 --> 00:22:32,642 ‎還有,別叫我玩得開心 197 00:22:33,352 --> 00:22:34,561 ‎去他的開心 198 00:22:37,230 --> 00:22:38,857 ‎我能扼殺所有開心的事 199 00:22:39,900 --> 00:22:41,526 ‎順帶一提,那都是妳害的 200 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 ‎我好像迷路了 201 00:22:52,371 --> 00:22:54,706 ‎妳離開前也是這種感覺嗎? 202 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 ‎算了,不重要 203 00:23:53,640 --> 00:23:56,226 ‎糟糕… 204 00:23:57,144 --> 00:23:59,563 ‎看來妳的磁鐵失效了 205 00:24:00,439 --> 00:24:01,773 ‎妳忘了什麼嗎? 206 00:24:07,946 --> 00:24:10,532 ‎-妳不該先想清楚嗎? ‎-我想清楚了 207 00:24:10,615 --> 00:24:12,951 ‎我要回湖邊拿手錶 208 00:24:13,034 --> 00:24:15,370 ‎妳憑什麼認為 ‎妳有辦法找到回去的路? 209 00:24:15,454 --> 00:24:17,080 ‎會比前進更容易嗎? 210 00:24:17,164 --> 00:24:18,540 ‎至少比你更有辦法 211 00:24:18,623 --> 00:24:20,459 ‎是嗎?怎麼說? 212 00:24:21,209 --> 00:24:22,586 ‎首先,你已經死了 213 00:24:23,295 --> 00:24:25,714 ‎對,但我就是妳 214 00:24:26,673 --> 00:24:28,884 ‎我可以找到回家的路 ‎我以前就成功過 215 00:24:35,807 --> 00:24:37,642 ‎妳跟我在想一樣的事嗎? 216 00:24:37,726 --> 00:24:38,560 ‎閉嘴 217 00:24:39,811 --> 00:24:42,314 ‎妳應該讓牠把我拖進森林的 218 00:24:43,356 --> 00:24:45,317 ‎牠只是想存活下去 219 00:24:46,193 --> 00:24:48,028 ‎而我當時已經死了 220 00:24:48,695 --> 00:24:50,906 ‎妳真的以為妳能找到她嗎? 221 00:24:52,324 --> 00:24:55,619 ‎還是這整件事只是妳在提油救火 222 00:24:55,702 --> 00:24:58,163 ‎把自己的人生徹底燒毀? 223 00:24:58,955 --> 00:25:00,499 ‎妳只剩下我了 224 00:25:00,582 --> 00:25:03,043 ‎-妳需要我 ‎-你能做什麼? 225 00:25:03,835 --> 00:25:06,546 ‎你只會告訴我 ‎“妳做錯了,一切都完了” 226 00:25:06,630 --> 00:25:07,839 ‎我自己就能這麼做 227 00:25:08,590 --> 00:25:10,425 ‎我一輩子都在這麼做 228 00:25:10,509 --> 00:25:14,095 ‎現在滾出我的腦袋,我受夠你了 229 00:26:19,619 --> 00:26:21,037 ‎妳在哼什麼歌? 230 00:26:22,622 --> 00:26:23,915 ‎秘密 231 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 ‎我們來跳舞吧 232 00:26:47,314 --> 00:26:48,315 ‎怎麼了? 233 00:26:49,566 --> 00:26:50,817 ‎看好了 234 00:26:58,992 --> 00:27:00,744 ‎現在是怎麼回事? 235 00:27:00,827 --> 00:27:01,828 ‎試試看,很好玩的 236 00:27:02,621 --> 00:27:05,582 ‎快點,機會難得,非踢不可 237 00:27:07,042 --> 00:27:08,126 ‎沒錯 238 00:27:08,209 --> 00:27:12,339 ‎我不只是厲害的律師,還是個詩人 239 00:27:12,422 --> 00:27:13,590 ‎跟我爸一樣 240 00:27:19,554 --> 00:27:21,806 ‎我媽住院時,我不是很… 241 00:27:21,890 --> 00:27:25,352 ‎知道嗎?你為什麼不趕快踢? 242 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 ‎快點,火人 243 00:27:30,690 --> 00:27:31,691 ‎踢吧 244 00:27:32,734 --> 00:27:33,985 ‎那不叫踢 245 00:27:34,694 --> 00:27:35,737 ‎這才叫踢 246 00:27:40,408 --> 00:27:41,660 ‎妳還好嗎? 247 00:27:41,743 --> 00:27:42,952 ‎非常好 248 00:27:59,010 --> 00:28:00,011 ‎怎麼了? 249 00:28:06,309 --> 00:28:07,894 ‎我帶妳回家,莉薇 250 00:28:10,188 --> 00:28:14,192 ‎在我們跳完舞之前,我不要回家 251 00:28:14,275 --> 00:28:15,443 ‎莉薇 252 00:28:21,199 --> 00:28:22,617 ‎希伯來文中有一個詞 253 00:28:23,702 --> 00:28:24,869 ‎“梅基拉” 254 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 ‎意思是寬恕 255 00:28:31,126 --> 00:28:33,420 ‎源自於“馬科爾”這個詞 256 00:28:34,754 --> 00:28:36,381 ‎意思是跳舞 257 00:28:58,737 --> 00:28:59,779 ‎嘿 258 00:29:00,363 --> 00:29:01,614 ‎救命 259 00:29:01,698 --> 00:29:04,534 ‎拜託…我在這裡 260 00:29:05,201 --> 00:29:06,786 ‎我就在這裡 261 00:29:16,671 --> 00:29:18,006 ‎我就在這裡 262 00:29:18,882 --> 00:29:19,883 ‎我就在這裡 263 00:29:19,966 --> 00:29:22,218 ‎嘿… 264 00:29:23,052 --> 00:29:24,053 ‎“梅基拉” 265 00:29:25,930 --> 00:29:27,223 ‎真好聽 266 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 ‎等等 267 00:29:30,018 --> 00:29:31,227 ‎意思是 268 00:29:32,020 --> 00:29:33,438 ‎“接受 269 00:29:34,731 --> 00:29:35,732 ‎但沒有忘記” 270 00:29:36,316 --> 00:29:37,317 ‎意思是 271 00:29:38,067 --> 00:29:40,153 ‎-“跟過往共舞” ‎-丹尼 272 00:29:44,991 --> 00:29:46,785 ‎求求你回來 273 00:29:56,711 --> 00:30:00,757 ‎爸,讓我進去… 274 00:31:20,420 --> 00:31:25,425 ‎字幕翻譯:林思余