1 00:00:10,093 --> 00:00:12,595 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 Ne? 3 00:00:37,579 --> 00:00:39,372 Bu renk sana yakışıyor. 4 00:00:58,433 --> 00:01:00,310 OKSİKODON HİDROKLORÜR 5 00:01:21,247 --> 00:01:22,957 OKSİKODON HİDROKLORÜR 6 00:02:33,194 --> 00:02:34,112 Selam. 7 00:02:35,446 --> 00:02:36,364 Selam. 8 00:02:38,366 --> 00:02:39,534 Bir şey mi lazımdı? 9 00:02:41,327 --> 00:02:42,245 Hayır. 10 00:02:44,873 --> 00:02:46,124 Tamam. 11 00:02:46,207 --> 00:02:47,709 Düşünüyordum da… 12 00:02:48,877 --> 00:02:52,088 Bu akşam yemek yiyelim mi? 13 00:02:58,428 --> 00:03:00,638 9. Cadde'de bir yer var. 14 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 Evet. 15 00:03:04,058 --> 00:03:06,019 Önemli değil. Bırakayım da işine dön. 16 00:03:06,102 --> 00:03:09,355 Hanımefendi süs çiçeği için kırmızı mı beyaz mı ister? 17 00:03:12,275 --> 00:03:14,444 -Ne? -İlk randevumuz için. 18 00:03:14,527 --> 00:03:16,613 Bu bir randevu, değil mi? 19 00:03:18,364 --> 00:03:19,324 Değil mi? 20 00:03:20,408 --> 00:03:21,492 Şansını zorlama. 21 00:03:23,912 --> 00:03:25,163 Adresi mesaj atarım. 22 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 Dur. Kırmızı mı, beyaz mı? 23 00:03:28,374 --> 00:03:30,376 Bence kırmızı. Kırmızı. 24 00:03:47,393 --> 00:03:49,229 KUZEY IŞIĞI PARILTILARI AKRİLİK BOYA 25 00:03:54,734 --> 00:03:55,735 İşte. 26 00:03:57,946 --> 00:03:59,155 Bu daha iyi. 27 00:04:20,885 --> 00:04:23,596 Üç, belki de dört gün. 28 00:04:23,680 --> 00:04:25,098 Kaybolmazsan tabii. 29 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Ki olacaksın. 30 00:04:29,519 --> 00:04:30,895 Işıklar, ben geliyorum. 31 00:04:32,188 --> 00:04:33,606 Her neyseniz. 32 00:05:18,568 --> 00:05:20,111 Kahretsin. 33 00:05:24,240 --> 00:05:25,325 Merhaba. 34 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 Merhaba. 35 00:05:47,930 --> 00:05:48,931 Hayır. 36 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 Siktir! 37 00:05:59,192 --> 00:06:00,276 Kahretsin. 38 00:06:01,486 --> 00:06:03,696 Burada düz gitmek zordur. 39 00:06:05,406 --> 00:06:07,992 Daha kötüsü de olabilirdi. 40 00:06:08,826 --> 00:06:10,328 Evet, nasıl? 41 00:06:12,789 --> 00:06:13,956 Ölmüş olabilirdin. 42 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 Anne. 43 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 Anne. 44 00:06:59,961 --> 00:07:03,589 -Anne! -Ne var, Ayçiçeği? Çalışıyorum. 45 00:07:03,673 --> 00:07:06,384 Babam nerede? İzci toplantım var. 46 00:07:07,260 --> 00:07:08,928 Fakülte toplantısında. 47 00:07:09,804 --> 00:07:11,472 Yani seni ben götüreceğim. 48 00:07:22,942 --> 00:07:25,403 Bunu neden yaptın? 49 00:07:25,486 --> 00:07:26,654 Evler… 50 00:07:27,363 --> 00:07:28,656 …hapishanedir. 51 00:07:30,366 --> 00:07:31,909 İki metroya binmemiz gerek. 52 00:07:31,993 --> 00:07:35,413 Bahçede iki kedi var 53 00:07:35,496 --> 00:07:37,790 -Anne. -Metroya binmeyeceğiz. 54 00:07:37,874 --> 00:07:39,375 Arabayı alacağız, tamam mı? 55 00:07:40,418 --> 00:07:42,753 Dünyalar kadar zamanımız var. 56 00:07:42,837 --> 00:07:44,672 Babam araba kullandığını biliyor mu? 57 00:07:48,009 --> 00:07:51,596 Baban yaptığımız her şeyi kontrol etmeye çalışmayı bırakmalı. 58 00:07:54,432 --> 00:07:57,351 LİTYUM KARBONAT LUCIA RIVERA 59 00:07:57,435 --> 00:08:00,813 Evimiz 60 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 Çok çok çok güzel bir ev 61 00:08:28,257 --> 00:08:30,426 Aç gözlerini! 62 00:08:32,887 --> 00:08:36,557 Çekil! Cenaze nerede? 63 00:08:39,769 --> 00:08:41,854 Ne aptal ama! 64 00:08:42,730 --> 00:08:44,273 Geçiyorsun! Dur! 65 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 Dublör olmalıyım, değil mi? 66 00:08:55,993 --> 00:08:57,119 16.00'da bitiyor. 67 00:08:58,454 --> 00:09:00,915 Çok yeme, yaz gün dönümü geldi. 68 00:09:02,250 --> 00:09:04,627 Baban yahniye çok fazla zerdeçal koyduğumu söyledi. 69 00:09:04,710 --> 00:09:07,547 Ona sevdiği tohumlu ekmekten alacağım. Kimyona ihtiyacı var. 70 00:09:08,422 --> 00:09:10,341 Film için patlamış mısır yapayım mı? 71 00:09:11,050 --> 00:09:13,261 Çok fazla yağ kıtır kıtır olmasını önlüyor. 72 00:09:15,429 --> 00:09:16,556 İyi misin? 73 00:09:17,932 --> 00:09:19,183 Muazzam iyiyim. 74 00:09:20,226 --> 00:09:21,394 19.00 mu, 22.00 mi? 75 00:09:21,978 --> 00:09:23,104 Ne? 76 00:09:23,187 --> 00:09:24,313 Sikeyim! Hadi! 77 00:09:25,231 --> 00:09:26,774 Çıkmak istiyor. 78 00:09:26,857 --> 00:09:28,818 19.00 mu, 22.00 mi Liv? 79 00:09:39,161 --> 00:09:41,789 Bu akşam sinemaya gitmek istemiyor musun? 80 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 19.00 iyi. 81 00:10:05,521 --> 00:10:07,732 Gözünüzü üstünde tutabileceğiniz 82 00:10:07,815 --> 00:10:11,152 belirli bir noktanız varsa düz bir çizgide gitmek kolay. 83 00:10:11,235 --> 00:10:14,947 Bugün pusula yapmayı öğreneceğiz. 84 00:10:15,865 --> 00:10:19,493 Kaybolursanız evin yolunu böyle bulursunuz. 85 00:10:19,577 --> 00:10:21,203 Kuzeyiniz. 86 00:10:22,622 --> 00:10:25,333 Tamam, bunu mantara koyacağız 87 00:10:25,416 --> 00:10:28,210 ve sonra onu suya atacağız. 88 00:10:31,881 --> 00:10:33,299 Şimdi kim denemek ister? 89 00:10:42,933 --> 00:10:45,978 Ne oldu? Mantar koleksiyonunu mu unuttun? 90 00:10:46,062 --> 00:10:47,229 Evet. 91 00:10:47,313 --> 00:10:49,565 Bugün şansın yaver gitmiyor. 92 00:11:18,260 --> 00:11:19,303 Kahretsin. 93 00:11:19,887 --> 00:11:24,684 Tamam, önce iğneyi böyle manyetize edeceğiz. 94 00:11:24,767 --> 00:11:27,478 Sonra da bunu mantara koyacağız. 95 00:11:29,522 --> 00:11:30,940 Mıknatıs. 96 00:11:31,023 --> 00:11:32,441 Siktiğimin mıknatısı. 97 00:11:37,238 --> 00:11:38,280 Kahretsin. 98 00:11:39,865 --> 00:11:41,200 Siktir. 99 00:11:46,622 --> 00:11:50,459 Tamam, bir tane olmalı. 100 00:12:31,167 --> 00:12:33,085 Bu yeterli olmalı. 101 00:12:39,967 --> 00:12:44,221 OKSİKODON HİDROKLORÜR 102 00:12:47,767 --> 00:12:49,101 Siktir, evet. 103 00:12:50,436 --> 00:12:51,812 Siktir, evet. 104 00:13:33,771 --> 00:13:40,778 LIV BURADAYDI 105 00:14:28,951 --> 00:14:30,995 Kahretsin. 106 00:15:49,782 --> 00:15:50,866 Mükemmel. 107 00:15:58,457 --> 00:15:59,875 Her zamankinden mi canım? 108 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 Daha değil, aslında birini bekliyorum. 109 00:16:03,587 --> 00:16:07,174 Bu gece sadece sen ve bilgisayarın değil mi? Şanslı adam kim? 110 00:16:08,258 --> 00:16:09,677 İşten biri. 111 00:16:11,470 --> 00:16:12,304 Hey! 112 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 Sakin. 113 00:16:15,516 --> 00:16:18,560 O şey öldüğü gün barda dans edeceğim. 114 00:16:20,813 --> 00:16:21,897 Biliyor musun? 115 00:16:23,107 --> 00:16:24,274 Bir şeyler yiyeceğim. 116 00:16:25,651 --> 00:16:26,735 Her zamankinden. 117 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 ASLA YALNIZ YÜRÜMEYECEKSİN 118 00:17:28,338 --> 00:17:29,590 Ne çalacaksın? 119 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 Selam. 120 00:17:32,718 --> 00:17:34,261 Gelmişsin. 121 00:17:34,344 --> 00:17:35,929 Evet. Geciktim mi? 122 00:17:36,013 --> 00:17:38,807 -20.00 dedin sanıyordum. -Hayır. Ben hep erken geliyorum. 123 00:17:38,891 --> 00:17:40,642 Hadi. Ben bardayım. Hadi. 124 00:17:46,106 --> 00:17:47,357 Burada yemek mi veriyorlar? 125 00:17:48,734 --> 00:17:50,277 Fıstık yemekten sayılır mı? 126 00:17:50,360 --> 00:17:52,613 En sevdiğim viski de yanında. 127 00:17:53,447 --> 00:17:56,742 -Ne içiyoruz çocuklar? -Aynısından. 128 00:17:57,743 --> 00:18:00,954 -Soda alayım, teşekkürler. -Ne? Hayır. 129 00:18:01,038 --> 00:18:04,708 Hadi, bir kadeh. Burası benim mutlu yerim. 130 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 Burası mutlu yerin mi? 131 00:18:07,753 --> 00:18:09,671 Burası unutmaya geldiğim yer. 132 00:18:12,257 --> 00:18:13,258 Bir içki. 133 00:18:20,849 --> 00:18:23,393 Avukat olmak istediğini ne zaman anladın? 134 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 Altıncı sınıf. 135 00:18:27,856 --> 00:18:29,441 Biri kalem kutumu 136 00:18:29,525 --> 00:18:33,112 çaldığı için sınıfımda bir soruşturma yaptım. 137 00:18:34,696 --> 00:18:37,449 Evet, duruşma teneffüsteydi. 138 00:18:38,158 --> 00:18:39,076 Sen? 139 00:18:39,660 --> 00:18:42,496 Ben hâlâ avukat olmak istediğimden emin değilim. 140 00:18:43,622 --> 00:18:46,166 Üniversitede felsefe okudum. 141 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 Tabii ki okudun. 142 00:18:49,628 --> 00:18:52,506 -Ders vereceğim sanıyordum. -Öyle mi? Ne oldu? 143 00:18:54,758 --> 00:18:56,093 Annem öldü. 144 00:18:59,221 --> 00:19:02,891 -Özür dilerim. -Ama sorun değil. Okulu bıraktım. 145 00:19:02,975 --> 00:19:04,935 Bir süre Avrupa'da gezdim. 146 00:19:05,978 --> 00:19:09,439 Param bitince de hukuk okumaya karar verdim. 147 00:19:10,357 --> 00:19:14,903 Şeytanla birkaç yıl dans et ve hâlâ bir ruhun varken paranı alıp git. 148 00:19:14,987 --> 00:19:19,533 Git anlamlı veya anlamsız bir şey yap. 149 00:19:20,617 --> 00:19:23,537 Karavan satın al, dünyayı gör… 150 00:19:25,539 --> 00:19:28,584 …bahçene çiçek ek, keçi besle. 151 00:19:29,501 --> 00:19:32,796 Yani, normal hayat. 152 00:19:34,214 --> 00:19:35,132 Ne? 153 00:19:36,425 --> 00:19:38,927 Lütfen Burning Man'e hiç gitmediğini söyle. 154 00:19:39,011 --> 00:19:43,682 Hayır ama kendimi Burning Man'e yakın görüyorum. 155 00:19:43,765 --> 00:19:45,642 Tamam, hesabı alabilir miyim lütfen? 156 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 -Hem de Burning Man meraklısıyım. -İşim bitti. 157 00:19:48,770 --> 00:19:51,148 -Ne, benimle gitmek istemiyor musun? -Hayır, sağ ol. 158 00:19:51,231 --> 00:19:52,941 Unutmak için harika bir yer gibi. 159 00:19:53,025 --> 00:19:55,861 Güven bana, bende o zaten var. 160 00:20:02,242 --> 00:20:04,244 Bana mutlu yerini gösterdiğin için sağ ol. 161 00:20:34,983 --> 00:20:37,986 Merhaba, Liv Rivera'ya ulaştınız. 162 00:20:39,821 --> 00:20:41,615 Şu anda cevap veremiyorum. 163 00:20:43,116 --> 00:20:45,994 Şarjım bitti ve ormanda mahsur kaldım. 164 00:20:48,747 --> 00:20:51,041 Lütfen Danny Summerfield'ı arayın 165 00:20:51,875 --> 00:20:54,294 ve abur cubur çekmecemden uzak durmasını söyleyin. 166 00:20:58,090 --> 00:20:59,424 Ve üzgün olduğumu. 167 00:21:01,969 --> 00:21:03,053 Teşekkürler. 168 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 Selam. 169 00:21:10,727 --> 00:21:11,812 Benim, Liv. 170 00:21:13,397 --> 00:21:14,815 Kızın. Hatırladın mı? 171 00:21:23,490 --> 00:21:24,825 Neredeydin? 172 00:21:24,908 --> 00:21:31,290 Maceraperest, seyahatlerinden hediyeleriyle geri dönüyor! 173 00:21:35,252 --> 00:21:37,754 -Mağazada ne buldum tahmin… -Ya başına bir şey gelseydi? 174 00:21:37,838 --> 00:21:39,840 Hastayım ben. Böyle olmayı ben seçmedim. 175 00:21:39,923 --> 00:21:42,926 Ama ortadan kaybolmayacağım. 176 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 Bak ne kadar çok resim yaptım. 177 00:21:45,512 --> 00:21:48,557 Sergime gelen tüm şu insanlara bak. 178 00:21:48,640 --> 00:21:50,392 Kafanı kullan. Sen bir annesin. 179 00:21:52,311 --> 00:21:53,353 Sadece bu değilim. 180 00:21:53,437 --> 00:21:56,648 Ben ressamım. Ben bir insanım! 181 00:21:57,482 --> 00:21:59,901 Ayrıca babam öldü. 182 00:22:02,112 --> 00:22:03,905 Bu umurunda mı bilmiyorum ama… 183 00:22:06,408 --> 00:22:10,037 Şimdi buradayım, ormanda yürüyorum. 184 00:22:12,664 --> 00:22:14,374 Bir uçak kazasında ölüyordum az daha. 185 00:22:18,378 --> 00:22:19,379 Başka? 186 00:22:21,214 --> 00:22:24,926 Hamileyim. Anne tavsiyen var mı? 187 00:22:26,887 --> 00:22:28,805 Her zaman kendine öncelik vermek dışında? 188 00:22:30,098 --> 00:22:34,394 Eğlenmemi de söyleme. Sikerim eğlenceyi. 189 00:22:37,230 --> 00:22:41,401 Eğlencenin öldüğü yerdeyim. Bu senin suçun bu arada. 190 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 Sanırım kayboldum. 191 00:22:52,371 --> 00:22:54,706 Gitmeden önce böyle mi hissettin? 192 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 Boş ver, önemli değil. 193 00:23:53,640 --> 00:23:55,475 Olamaz. 194 00:23:57,144 --> 00:23:59,312 Mıknatısın bozulmuş gibi görünüyor. 195 00:24:00,522 --> 00:24:01,773 Bir şey mi unuttun? 196 00:24:07,946 --> 00:24:10,532 -Bunu iyi düşünmen gerekmez mi? -Düşündüm. 197 00:24:10,615 --> 00:24:12,951 Göle dönüp saati alacağım. 198 00:24:13,034 --> 00:24:15,370 Geri dönüş yolunu, gidiş yolundan daha iyi 199 00:24:15,454 --> 00:24:17,080 bulabileceğini düşündüren ne? 200 00:24:17,164 --> 00:24:18,540 Senden daha iyi yaparım. 201 00:24:18,623 --> 00:24:22,586 -Öyle mi? Nasıl? -Öncelikle sen öldün. 202 00:24:23,295 --> 00:24:25,714 Evet ama ben de senim. 203 00:24:26,756 --> 00:24:28,800 Dönüş yolunu bulabilirim. Daha önce yaptım. 204 00:24:35,807 --> 00:24:38,977 -Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? -Kapa çeneni. 205 00:24:39,811 --> 00:24:42,314 Beni ormana sürüklemesine izin vermeliydin. 206 00:24:43,356 --> 00:24:45,317 Sadece hayatta kalmaya çalışıyordu. 207 00:24:46,276 --> 00:24:48,028 Çoktan ölmüştüm. 208 00:24:48,695 --> 00:24:50,906 Gerçekten onu bulacağını mı sandın? 209 00:24:52,324 --> 00:24:55,702 Yoksa bütün bu olanlar hayatım dediğin benzin bidonuna 210 00:24:55,785 --> 00:24:58,163 bir kibrit daha atışın mı? 211 00:24:59,039 --> 00:25:00,499 Sahip olduğun her şeyim. 212 00:25:00,582 --> 00:25:03,043 -Bana ihtiyacın var. -Ne için? 213 00:25:03,835 --> 00:25:06,630 Her şeyi yanlış yaptığımı ve işlerin kötüleşeceğini söyle diye mi? 214 00:25:06,713 --> 00:25:08,507 Bunu kendim de yapabilirim. 215 00:25:08,590 --> 00:25:10,425 Hayatım boyunca bunu yaptım. 216 00:25:10,509 --> 00:25:14,095 Şimdi kafamdan siktir git. Seninle işim bitti. 217 00:26:19,619 --> 00:26:21,037 Hangi şarkıyı mırıldanıyorsun? 218 00:26:22,622 --> 00:26:23,915 Bu bir sır. 219 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 Dans edelim. 220 00:26:47,314 --> 00:26:48,315 Ne? 221 00:26:49,566 --> 00:26:50,817 Şunu izle. 222 00:26:58,992 --> 00:27:01,828 -Neler oluyor? -Dene, eğlenceli. 223 00:27:02,621 --> 00:27:05,582 Hadi, elinden geldikçe teneke tekmele. 224 00:27:06,958 --> 00:27:08,126 Doğru. 225 00:27:08,209 --> 00:27:12,339 Müthiş bir avukat olmamın yanı sıra ayrıca şairim de. 226 00:27:12,422 --> 00:27:13,590 Tıpkı babam gibi. 227 00:27:19,554 --> 00:27:21,806 Annem hastanedeyken ben pek… 228 00:27:21,890 --> 00:27:25,352 Biliyor musun? Neden siktiğimin tenekesini artık tekmelemiyorsun? 229 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 Hadi, Burning Man. 230 00:27:30,440 --> 00:27:31,608 Tekmele. 231 00:27:32,734 --> 00:27:33,985 Tekme değil bu! 232 00:27:34,694 --> 00:27:35,737 Bu tekme! 233 00:27:40,325 --> 00:27:42,952 -İyi misin? -Muazzam iyiyim. 234 00:27:58,510 --> 00:27:59,761 Ne oldu? 235 00:28:06,393 --> 00:28:07,894 Seni eve götüreceğim Liv. 236 00:28:10,188 --> 00:28:14,192 Dansımızı bitirene kadar eve gitmiyorum. 237 00:28:14,275 --> 00:28:15,527 Liv. 238 00:28:21,199 --> 00:28:22,617 İbranice bir kelime var. 239 00:28:23,702 --> 00:28:24,869 Mekhila. 240 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 Affedilmek gibi bir anlama geliyor. 241 00:28:31,209 --> 00:28:33,420 Makhol ile aynı kökten geliyor. 242 00:28:34,754 --> 00:28:36,381 Dans demek. 243 00:28:58,737 --> 00:28:59,779 Hey! 244 00:28:59,863 --> 00:29:01,614 Yardım edin! 245 00:29:01,698 --> 00:29:05,076 Lütfen! Lütfen, buradayım! 246 00:29:05,160 --> 00:29:06,786 Tam buradayım! 247 00:29:16,504 --> 00:29:18,006 Tam buradayım. 248 00:29:18,715 --> 00:29:19,883 Tam buradayım. 249 00:29:19,966 --> 00:29:22,218 Hey! 250 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 Mekhila. 251 00:29:25,930 --> 00:29:27,223 Kulağa çok hoş geliyor. 252 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 Bekle! 253 00:29:30,018 --> 00:29:35,732 Kabul et ama unutma demek. 254 00:29:36,399 --> 00:29:40,153 -Geçmişinle dans et demek. -Danny. 255 00:29:44,991 --> 00:29:46,785 Lütfen, geri dön! 256 00:29:56,711 --> 00:30:00,757 Baba, beni içeri al! Beni içeri al! 257 00:31:22,505 --> 00:31:25,425 Alt yazı çevirmeni: Ayse Kim