1 00:00:10,093 --> 00:00:12,595 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 ‎왜? 3 00:00:37,579 --> 00:00:39,372 ‎그 색깔 잘 어울리네 4 00:00:58,433 --> 00:01:00,310 ‎"옥시코돈 히드로클로라이드" 5 00:01:13,948 --> 00:01:15,533 ‎"페루" 6 00:01:21,247 --> 00:01:22,957 ‎"옥시코돈 히드로클로라이드" 7 00:02:06,126 --> 00:02:07,335 ‎"오후 12시 12분" 8 00:02:15,927 --> 00:02:17,262 ‎"딸기잼 쿠키" 9 00:02:33,194 --> 00:02:34,112 ‎안녕 10 00:02:35,446 --> 00:02:36,364 ‎대니 11 00:02:38,366 --> 00:02:39,534 ‎필요한 거 있어? 12 00:02:41,327 --> 00:02:42,245 ‎아니 13 00:02:44,873 --> 00:02:46,124 ‎그래 14 00:02:46,207 --> 00:02:47,709 ‎생각해 봤는데 15 00:02:48,877 --> 00:02:52,088 ‎저녁이나 같이 먹을래? 16 00:02:58,428 --> 00:03:00,638 ‎9번가에 갈 만한 데가 있어 17 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 ‎알았어 18 00:03:04,058 --> 00:03:06,019 ‎됐다, 일이나 계속해 19 00:03:06,102 --> 00:03:09,355 ‎빨간색이랑 흰색 중에 ‎어떤 코르사주가 좋아? 20 00:03:12,275 --> 00:03:14,444 ‎- 뭐라고? ‎- 첫 데이트잖아 21 00:03:14,527 --> 00:03:16,613 ‎이거 데이트 맞지? 22 00:03:18,364 --> 00:03:19,324 ‎그렇지? 23 00:03:20,408 --> 00:03:21,492 ‎오버하지 마 24 00:03:23,912 --> 00:03:25,163 ‎주소는 문자로 보낼게 25 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 ‎빨간색이야, 흰색이야? 26 00:03:28,374 --> 00:03:30,376 ‎빨간색이지? 맞네 27 00:03:47,393 --> 00:03:49,229 ‎"보레알리스 브라이츠 ‎아크릴 물감" 28 00:03:54,734 --> 00:03:55,735 ‎됐다 29 00:03:57,946 --> 00:03:59,155 ‎좀 낫지? 30 00:04:20,885 --> 00:04:23,596 ‎3일이나 4일쯤 걸리겠네요 31 00:04:23,680 --> 00:04:25,098 ‎길을 잃지 않는다면요 32 00:04:26,266 --> 00:04:27,392 ‎무조건 잃겠지만요 33 00:04:29,519 --> 00:04:30,895 ‎내가 갈게, 빛아 34 00:04:32,188 --> 00:04:33,606 ‎네가 어디 있든지 간에 35 00:05:19,068 --> 00:05:20,111 ‎말도 안 돼 36 00:05:24,240 --> 00:05:25,325 ‎저기요? 37 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 ‎여기요! 38 00:05:47,930 --> 00:05:48,931 ‎안 돼 39 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 ‎망할! 40 00:05:59,192 --> 00:06:00,276 ‎저런 41 00:06:01,486 --> 00:06:03,696 ‎숲에선 직진하기 힘든데 42 00:06:05,406 --> 00:06:07,992 ‎글쎄요, 이만하길 다행이죠 43 00:06:08,826 --> 00:06:10,328 ‎그래요? 어째서죠? 44 00:06:12,789 --> 00:06:14,040 ‎죽을 수도 있으니까요 45 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 ‎엄마 46 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 ‎엄마 47 00:06:59,961 --> 00:07:00,920 ‎엄마 48 00:07:01,003 --> 00:07:03,589 ‎왜 그러니, 해바라기? ‎엄마 일하잖아 49 00:07:03,673 --> 00:07:06,384 ‎아빠는요? ‎걸 스카우트 모임 있거든요 50 00:07:07,260 --> 00:07:08,928 ‎교직원 회의에 갔어 51 00:07:09,804 --> 00:07:11,472 ‎내가 데려다줘야겠네 52 00:07:22,942 --> 00:07:25,403 ‎왜 그러는 거예요? 53 00:07:25,486 --> 00:07:26,654 ‎집은 54 00:07:27,363 --> 00:07:28,656 ‎감옥이니까 55 00:07:30,366 --> 00:07:31,909 ‎지하철을 갈아타야 해요 56 00:07:31,993 --> 00:07:35,413 ‎마당엔 고양이 두 마리가 57 00:07:35,496 --> 00:07:37,790 ‎- 엄마 ‎- 지하철은 됐어 58 00:07:37,874 --> 00:07:39,417 ‎차 타고 가자, 알겠지? 59 00:07:40,418 --> 00:07:42,753 ‎그럼 아직 시간 넉넉하잖니 60 00:07:42,837 --> 00:07:44,672 ‎운전하시는 거 아빠도 아세요? 61 00:07:48,009 --> 00:07:51,596 ‎너희 아빠는 매사에 ‎우릴 통제하려 드니 문제야 62 00:07:54,432 --> 00:07:57,351 ‎"탄산 리튬 ‎루시아 리베라" 63 00:07:57,435 --> 00:08:00,813 ‎우리 집은 64 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 ‎너무너무 좋은 집이야 65 00:08:28,257 --> 00:08:30,426 ‎눈 똑바로 떠! 66 00:08:32,887 --> 00:08:36,557 ‎비켜, 어디 초상이라도 났대? 67 00:08:39,769 --> 00:08:41,854 ‎저런 등신 같으니! 68 00:08:42,730 --> 00:08:44,273 ‎다 왔잖아요, 멈추세요! 69 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 ‎나 스턴트 운전 해야겠지? 70 00:08:55,993 --> 00:08:57,119 ‎4시에 끝나요 71 00:08:58,454 --> 00:09:00,915 ‎적당히 먹으렴 ‎하지가 코앞이잖니 72 00:09:02,250 --> 00:09:04,627 ‎너희 아빠는 내가 스튜에 ‎강황을 과하게 넣는대 73 00:09:04,710 --> 00:09:07,547 ‎좋아하는 잡곡빵을 사야겠어 ‎커민을 좀 먹여야 해 74 00:09:08,422 --> 00:09:10,341 ‎영화관 가기 전에 ‎팝콘 튀길까? 75 00:09:11,050 --> 00:09:13,261 ‎녹인 버터를 너무 넣으면 ‎눅눅해지는데 76 00:09:15,429 --> 00:09:16,556 ‎괜찮으세요? 77 00:09:17,932 --> 00:09:19,183 ‎괜찮다마다 78 00:09:20,226 --> 00:09:21,394 ‎7시, 10시? 79 00:09:21,978 --> 00:09:23,104 ‎네? 80 00:09:23,187 --> 00:09:24,313 ‎얼른 꺼져! 81 00:09:25,231 --> 00:09:26,774 ‎차를 빼려나 봐요 82 00:09:26,857 --> 00:09:28,818 ‎7시야, 10시야? 83 00:09:39,161 --> 00:09:41,789 ‎이따 밤에 영화관 가기 싫어? 84 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 ‎7시가 좋겠어요 85 00:10:05,521 --> 00:10:07,732 ‎직선으로 이동할 때는 86 00:10:07,815 --> 00:10:11,152 ‎고정된 지점에 ‎시선을 유지해야 한단다 87 00:10:11,235 --> 00:10:14,947 ‎오늘은 나침반 만드는 법을 배우자 88 00:10:15,865 --> 00:10:19,493 ‎혹시 길을 잃거든 ‎나침반을 보고 집을 찾으면 돼 89 00:10:19,577 --> 00:10:21,203 ‎북쪽을 찾는 거지 90 00:10:22,622 --> 00:10:25,333 ‎자, 이걸 코르크에 꽂아서 91 00:10:25,416 --> 00:10:28,210 ‎물에 빠트리는 거야 92 00:10:31,881 --> 00:10:33,299 ‎다음은 누가 해 볼래? 93 00:10:42,933 --> 00:10:45,978 ‎왜요? 깜빡하고 ‎코르크를 안 챙겼어요? 94 00:10:46,062 --> 00:10:47,229 ‎좋았어 95 00:10:47,313 --> 00:10:49,607 ‎오늘은 당신 일진이 ‎영 사납네요 96 00:11:18,260 --> 00:11:19,303 ‎망할 97 00:11:19,887 --> 00:11:23,140 ‎좋아, 일단 바늘이 ‎자기를 띠게 해야 해 98 00:11:23,224 --> 00:11:24,684 ‎이렇게 99 00:11:24,767 --> 00:11:27,478 ‎그다음 코르크에 끼우는 거야 100 00:11:29,522 --> 00:11:30,940 ‎자석 101 00:11:31,023 --> 00:11:32,441 ‎자석이 필요해! 102 00:11:37,238 --> 00:11:38,280 ‎젠장 103 00:11:39,865 --> 00:11:41,200 ‎안 돼 104 00:11:46,622 --> 00:11:49,041 ‎좋아 105 00:11:49,125 --> 00:11:50,459 ‎하나쯤은 있겠지 106 00:12:31,167 --> 00:12:33,085 ‎이 정도면 되겠지? 107 00:12:39,967 --> 00:12:44,221 ‎"옥시코돈 히드로클로라이드" 108 00:12:47,767 --> 00:12:49,101 ‎이거지! 109 00:12:50,436 --> 00:12:51,812 ‎됐어 110 00:13:10,247 --> 00:13:15,753 ‎"리브" 111 00:13:33,771 --> 00:13:40,778 ‎"리브가 다녀감" 112 00:14:28,951 --> 00:14:30,995 ‎염병할 113 00:15:49,782 --> 00:15:50,866 ‎다행이네 114 00:15:58,457 --> 00:15:59,875 ‎늘 마시던 거 줄까? 115 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 ‎아직요, 일행이 올 거라서요 116 00:16:03,587 --> 00:16:06,090 ‎오늘은 노트북 말고 ‎다른 일행이 있나 봐? 117 00:16:06,173 --> 00:16:07,174 ‎그 운 좋은 사람은 누구래? 118 00:16:08,258 --> 00:16:09,677 ‎그냥 직장 동료예요 119 00:16:11,470 --> 00:16:12,304 ‎이봐! 120 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 ‎진정하셔 121 00:16:15,516 --> 00:16:18,560 ‎저 기계 맛 가면 ‎기쁨의 춤을 출 거야 122 00:16:20,813 --> 00:16:21,897 ‎있잖아요 123 00:16:23,107 --> 00:16:24,274 ‎한잔할게요 124 00:16:25,651 --> 00:16:26,735 ‎늘 마시던 거로요 125 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 ‎"그대는 홀로 걷지 않으리" 126 00:17:28,338 --> 00:17:29,590 ‎무슨 노래 틀게? 127 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 ‎대니! 128 00:17:32,718 --> 00:17:34,261 ‎왔구나 129 00:17:34,344 --> 00:17:35,929 ‎응, 내가 늦었나? 130 00:17:36,013 --> 00:17:38,807 ‎- 8시에 보자더니 ‎- 아니야, 난 원래 일찍 나와 131 00:17:38,891 --> 00:17:40,642 ‎가자, 바에 자리 잡았어 132 00:17:46,106 --> 00:17:47,357 ‎여기서 음식도 팔아? 133 00:17:48,734 --> 00:17:50,277 ‎땅콩도 음식으로 치나? 134 00:17:50,360 --> 00:17:52,613 ‎내 최애 버번이랑 ‎같이 나오는데 135 00:17:53,447 --> 00:17:56,742 ‎- 뭐 마실래, 얘들아? ‎- 전 같은 거로요 136 00:17:57,743 --> 00:18:00,954 ‎- 전 탄산수 주세요 ‎- 뭐라고? 안 돼 137 00:18:01,038 --> 00:18:04,708 ‎한 잔만 마셔 ‎내 아지트에 왔잖아 138 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 ‎여기가 아지트라고? 139 00:18:07,753 --> 00:18:09,671 ‎현실을 잊으러 오는 데지 140 00:18:12,257 --> 00:18:13,258 ‎마실게 141 00:18:20,849 --> 00:18:23,393 ‎언제 변호사가 되기로 결심했어? 142 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 ‎6학년 때 143 00:18:27,856 --> 00:18:30,859 ‎교실에서 범죄 수사를 펼쳤거든 144 00:18:30,943 --> 00:18:33,112 ‎누가 내 필통을 훔쳐서 145 00:18:34,613 --> 00:18:37,449 ‎진짜야, 쉬는 시간에 ‎재판까지 했어 146 00:18:38,158 --> 00:18:39,076 ‎넌? 147 00:18:39,660 --> 00:18:42,496 ‎난 지금도 변호사가 ‎내 꿈인지 잘 모르겠어 148 00:18:43,622 --> 00:18:46,166 ‎대학 땐 철학을 전공했거든 149 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 ‎어련하시겠어 150 00:18:49,628 --> 00:18:52,506 ‎- 내가 강단에 설 줄 알았어 ‎- 정말? 그런데? 151 00:18:54,758 --> 00:18:56,093 ‎어머니가 돌아가셨어 152 00:18:59,221 --> 00:19:00,430 ‎- 유감이야 ‎- 괜찮아 153 00:19:00,514 --> 00:19:02,891 ‎그때 모든 걸 놔 버렸고 154 00:19:02,975 --> 00:19:04,935 ‎한동안 유럽에서 ‎배낭여행이나 했지 155 00:19:05,978 --> 00:19:09,439 ‎그러다 돈이 떨어져서 ‎로스쿨에 가기로 했어 156 00:19:10,357 --> 00:19:11,984 ‎몇 년간 악마랑 손잡았다가 157 00:19:12,067 --> 00:19:14,903 ‎영혼이 닳기 전에 ‎발 빼고 돈 벌어서 158 00:19:14,987 --> 00:19:17,614 ‎의미 있는 일을 하려고 159 00:19:17,698 --> 00:19:19,533 ‎무의미한 일도 괜찮고 160 00:19:20,617 --> 00:19:23,537 ‎캠핑카를 사서 ‎세상을 구경하거나 161 00:19:25,539 --> 00:19:28,584 ‎정원에 꽃을 심고 ‎염소나 기르면서 162 00:19:29,501 --> 00:19:32,796 ‎그렇게 평범하게 사는 거지 163 00:19:34,214 --> 00:19:35,132 ‎왜? 164 00:19:36,425 --> 00:19:38,927 ‎설마 버닝 맨 축제에 ‎가 본 건 아니지? 165 00:19:39,011 --> 00:19:43,682 ‎아니야, 근데 내가 ‎버닝 맨 스타일이긴 해 166 00:19:43,765 --> 00:19:45,642 ‎계산서 좀 주실래요? 167 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 ‎- 참 궁금한 축제야 ‎- 그만하자 168 00:19:48,770 --> 00:19:51,148 ‎- 왜? 나랑 가기 싫어? ‎- 응, 사양할게 169 00:19:51,231 --> 00:19:52,941 ‎현실을 잊기에 ‎딱 좋은 곳 같은데 170 00:19:54,276 --> 00:19:55,861 ‎굳이 거기까지 안 가도 돼 171 00:20:02,242 --> 00:20:04,244 ‎아지트 보여 줘서 고마워 172 00:20:34,983 --> 00:20:37,986 ‎안녕하세요 ‎리브 리베라입니다 173 00:20:39,821 --> 00:20:41,615 ‎지금은 통화가 어렵네요 174 00:20:43,116 --> 00:20:45,994 ‎휴대폰은 꺼졌고 ‎전 숲속에 발이 묶였거든요 175 00:20:48,747 --> 00:20:51,041 ‎부탁이니 ‎대니 서머필드한테 연락해서 176 00:20:51,875 --> 00:20:54,294 ‎제 간식 서랍은 ‎건들지 말라고 전해 주세요 177 00:20:58,090 --> 00:20:59,424 ‎미안하다는 말도요 178 00:21:01,969 --> 00:21:03,053 ‎고맙습니다 179 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 ‎안녕하세요 180 00:21:10,727 --> 00:21:11,812 ‎저 리브예요 181 00:21:13,397 --> 00:21:14,815 ‎엄마 딸요, 기억하시죠? 182 00:21:23,490 --> 00:21:24,825 ‎지금껏 어디 계셨어요? 183 00:21:25,409 --> 00:21:27,744 ‎모험가가 돌아왔습니다! 184 00:21:27,828 --> 00:21:31,290 ‎여행지에서 선물도 가져왔고요! 185 00:21:35,252 --> 00:21:37,754 ‎- 가게에서 뭘 샀게? ‎- 애가 잘못됐으면 어쩌려고? 186 00:21:37,838 --> 00:21:39,840 ‎내가 아프고 싶어서 ‎아픈 건 아니잖아 187 00:21:39,923 --> 00:21:42,926 ‎그래도 나 자신을 잃고 싶진 않아 188 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 ‎내가 요즘 그림을 ‎얼마나 많이 그리는데 189 00:21:45,512 --> 00:21:48,557 ‎내 전시회에 온 ‎그 많은 사람 못 봤어? 190 00:21:48,640 --> 00:21:50,475 ‎정신 차려, 당신은 엄마잖아 191 00:21:52,311 --> 00:21:53,353 ‎그게 내 전부는 아니지 192 00:21:53,437 --> 00:21:56,648 ‎난 화가이자 한 인간이라고! 193 00:21:57,482 --> 00:21:59,901 ‎그리고 아빠도 돌아가셨어요 194 00:22:02,112 --> 00:22:03,989 ‎관심이나 있으실지 모르겠지만요 195 00:22:06,408 --> 00:22:10,037 ‎전 지금 숲을 걷고 있죠 196 00:22:12,664 --> 00:22:14,458 ‎비행기 추락 사고로 ‎죽을 뻔했어요 197 00:22:18,378 --> 00:22:19,379 ‎또 뭐가 있더라? 198 00:22:21,214 --> 00:22:25,010 ‎저 임신했는데 ‎엄마로서 조언해 주실래요? 199 00:22:26,887 --> 00:22:28,889 ‎제 생각만 하라는 거 말고요 200 00:22:30,098 --> 00:22:32,642 ‎재밌게 살라는 말은 ‎꺼내지도 마세요 201 00:22:33,352 --> 00:22:34,478 ‎재미는 개뿔 202 00:22:37,230 --> 00:22:39,608 ‎전 재미랑은 담쌓았거든요 203 00:22:39,691 --> 00:22:41,401 ‎참고로 다 엄마 탓이죠 204 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 ‎저 길을 잃었나 봐요 205 00:22:52,371 --> 00:22:54,706 ‎엄마도 떠나기 전에 ‎이런 기분이셨어요? 206 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 ‎됐어요, 그게 뭐 중요해요? 207 00:23:53,640 --> 00:23:55,475 ‎안 돼 208 00:23:57,144 --> 00:23:59,312 ‎자력이 닳았나 보네요 209 00:24:00,522 --> 00:24:01,773 ‎뭐 깜빡한 거 없어요? 210 00:24:07,946 --> 00:24:10,532 ‎- 잘 생각하고 움직여야죠 ‎- 생각했어요 211 00:24:10,615 --> 00:24:12,951 ‎시계 챙기러 ‎호수로 돌아갈 거예요 212 00:24:13,034 --> 00:24:15,370 ‎무슨 자신감으로 ‎돌아가겠다는 거죠? 213 00:24:15,454 --> 00:24:17,080 ‎앞으로 가는 길도 못 찾으면서 214 00:24:17,164 --> 00:24:18,540 ‎내가 당신보단 나아요 215 00:24:18,623 --> 00:24:20,667 ‎그래요? 어째서요? 216 00:24:21,293 --> 00:24:22,669 ‎일단 당신은 죽었잖아요 217 00:24:23,295 --> 00:24:25,714 ‎그렇긴 한데 ‎내가 곧 당신이잖아요 218 00:24:26,756 --> 00:24:28,884 ‎길 찾을 수 있어요 ‎전에도 해 본걸요 219 00:24:35,807 --> 00:24:38,977 ‎- 나랑 같은 생각 해요? ‎- 입 다물어요 220 00:24:39,811 --> 00:24:42,355 ‎곰이 날 숲으로 끌고 가게 ‎내버려 뒀어야죠 221 00:24:43,356 --> 00:24:45,317 ‎녀석은 살고자 했을 뿐이고 222 00:24:46,276 --> 00:24:48,028 ‎난 그때 이미 죽었으니까요 223 00:24:48,695 --> 00:24:50,947 ‎진심으로 당신 엄마를 ‎찾을 줄 알았어요? 224 00:24:52,324 --> 00:24:54,367 ‎아니면 이번에도 225 00:24:54,451 --> 00:24:58,163 ‎가스통 같은 당신 인생에 ‎또 성냥을 던지게요? 226 00:24:59,039 --> 00:25:00,499 ‎나한텐 당신뿐이고 227 00:25:00,582 --> 00:25:03,084 ‎- 내가 필요하잖아요 ‎- 뭐 하러요? 228 00:25:03,835 --> 00:25:06,630 ‎난 매사에 글러 먹었고 ‎다 망할 거라는 염불은 229 00:25:06,713 --> 00:25:08,507 ‎나 혼자서도 외울 수 있어요 230 00:25:08,590 --> 00:25:10,425 ‎평생 그래 왔다고요 231 00:25:10,509 --> 00:25:12,469 ‎그러니 내 머릿속에서 꺼져요 232 00:25:12,552 --> 00:25:14,095 ‎이제 그쪽이랑 볼일 없으니까 233 00:26:19,619 --> 00:26:21,037 ‎무슨 노래야? 234 00:26:22,622 --> 00:26:23,915 ‎비밀이야 235 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 ‎춤추자 236 00:26:47,314 --> 00:26:48,315 ‎왜? 237 00:26:49,566 --> 00:26:50,817 ‎잘 봐 238 00:26:58,992 --> 00:27:01,828 ‎- 대체 뭐 하는 거야? ‎- 해 봐, 재밌어 239 00:27:02,621 --> 00:27:05,582 ‎얼른, 체면 차리지 말고 ‎그냥 차라고 240 00:27:06,958 --> 00:27:08,126 ‎그래 241 00:27:08,209 --> 00:27:12,339 ‎난 잘나가는 변호사이자 ‎끝내주는 시인이지! 242 00:27:12,422 --> 00:27:13,590 ‎우리 아빠처럼 243 00:27:19,554 --> 00:27:21,806 ‎난 엄마가 입원하셨을 때 ‎곁을 못 지켜서… 244 00:27:21,890 --> 00:27:25,352 ‎됐고, 얼른 쓰레기통이나 ‎차지 그래? 245 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 ‎얼른, 버닝 맨 246 00:27:30,440 --> 00:27:31,608 ‎차 버려 247 00:27:32,734 --> 00:27:33,985 ‎그게 찬 거야? 248 00:27:34,694 --> 00:27:35,737 ‎이렇게 차야지! 249 00:27:40,325 --> 00:27:42,952 ‎- 괜찮아? ‎- 괜찮고말고 250 00:27:58,510 --> 00:27:59,761 ‎왜 그래? 251 00:28:06,393 --> 00:28:07,894 ‎집에 데려다줄게, 리브 252 00:28:10,188 --> 00:28:14,192 ‎춤 다 추기 전엔 ‎집에 안 갈래 253 00:28:14,275 --> 00:28:15,527 ‎리브 254 00:28:21,199 --> 00:28:22,659 ‎히브리어에 이런 단어가 있어 255 00:28:23,702 --> 00:28:24,869 ‎'메킬라' 256 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 ‎용서라는 뜻이야 257 00:28:31,209 --> 00:28:33,420 ‎그 단어랑 어원이 같은 ‎'마콜'은 258 00:28:34,754 --> 00:28:36,381 ‎춤을 뜻하지 259 00:28:58,737 --> 00:28:59,779 ‎여기요! 260 00:28:59,863 --> 00:29:01,614 ‎도와주세요! 261 00:29:01,698 --> 00:29:05,076 ‎제발요, 여기 사람 있어요! 262 00:29:05,160 --> 00:29:06,786 ‎여기 있다고요! 263 00:29:16,504 --> 00:29:18,006 ‎내가 여기 있잖아 264 00:29:18,715 --> 00:29:19,883 ‎난 여기 있어 265 00:29:19,966 --> 00:29:22,218 ‎이봐요! 266 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 ‎'메킬라' 267 00:29:25,930 --> 00:29:27,223 ‎참 예쁜 단어네 268 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 ‎기다려요! 269 00:29:30,018 --> 00:29:31,227 ‎그 단어는 270 00:29:32,061 --> 00:29:35,732 ‎사과를 수용하되 잊지는 않으며 271 00:29:36,399 --> 00:29:40,153 ‎- 과거와 춤춘다는 뜻이지 ‎- 대니 272 00:29:44,991 --> 00:29:46,785 ‎제발 돌아와요! 273 00:29:56,711 --> 00:30:00,757 ‎아빠, 문 열어 주세요! 274 00:31:22,505 --> 00:31:25,425 ‎자막: 이건휘