1 00:00:10,093 --> 00:00:12,595 NETFLIX-SARJA 2 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 Mitä? 3 00:00:37,579 --> 00:00:39,372 Tuo väri sopii sinulle. 4 00:00:58,433 --> 00:01:00,310 OKSIKODONI HYDROKLORIDI 5 00:01:21,247 --> 00:01:22,957 OKSIKODONI HYDROKLORIDI 6 00:02:15,927 --> 00:02:17,262 MANSIKKA 7 00:02:33,194 --> 00:02:34,112 Hei. 8 00:02:35,446 --> 00:02:36,364 Hei. 9 00:02:38,366 --> 00:02:39,534 Tarvitsetko jotain? 10 00:02:41,327 --> 00:02:42,245 En. 11 00:02:44,873 --> 00:02:46,124 Selvä. 12 00:02:46,207 --> 00:02:47,709 Ajattelin vain, 13 00:02:48,877 --> 00:02:52,088 josko mentäisiin illalla syömään? 14 00:02:58,428 --> 00:03:00,638 Tiedän paikan 9th Avenuella. 15 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 Toki. 16 00:03:04,058 --> 00:03:06,019 Antaa olla. Päästän sinut takaisin töihin. 17 00:03:06,102 --> 00:03:09,355 Pitääkö neiti punaisista vai valkoisista kukista rintakukassaan? 18 00:03:12,275 --> 00:03:14,444 Mitä? -Ensimmäisille treffeillemme. 19 00:03:14,527 --> 00:03:16,613 Ovathan nämä treffit? 20 00:03:18,364 --> 00:03:19,324 Vai mitä? 21 00:03:20,408 --> 00:03:21,492 Älä koettele onneasi. 22 00:03:23,912 --> 00:03:25,163 Tekstaan sinulle osoitteen. 23 00:03:25,914 --> 00:03:27,665 Onko se punainen vai valkoinen? 24 00:03:28,374 --> 00:03:30,376 Se taitaa olla punainen. Se on punainen. 25 00:03:47,393 --> 00:03:49,229 BOREALIS KIRKAS AKRYYLIVÄRI 26 00:03:54,734 --> 00:03:55,735 Noin. 27 00:03:57,946 --> 00:03:59,155 Nyt on parempi. 28 00:04:20,885 --> 00:04:23,596 Kolme, ehkä neljä päivää. 29 00:04:23,680 --> 00:04:25,098 Jos et eksy. 30 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Ja eksythän sinä. 31 00:04:29,519 --> 00:04:30,895 Täältä tullaan, valot. 32 00:04:32,188 --> 00:04:33,606 Mikä sitten oletkin. 33 00:05:18,568 --> 00:05:20,111 Hittolainen. 34 00:05:24,240 --> 00:05:25,325 Huhuu! 35 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 Huhuu! 36 00:05:47,930 --> 00:05:48,931 Ei. 37 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 Vittu! 38 00:05:59,192 --> 00:06:00,276 Paska. 39 00:06:01,486 --> 00:06:03,696 Suorat viivat ovat vaikeita täällä. 40 00:06:05,406 --> 00:06:07,992 Voisi mennä huonomminkin. 41 00:06:08,826 --> 00:06:10,328 Miten? 42 00:06:12,789 --> 00:06:13,956 Voisit olla kuollut. 43 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 Äiti. 44 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 Äiti. 45 00:06:59,961 --> 00:07:03,589 Äiti! -Mitä nyt, auringonkukka? Minä maalaan. 46 00:07:03,673 --> 00:07:06,384 Missä isä on? Minulla on partio. 47 00:07:07,260 --> 00:07:08,928 Opettajien kokouksessa. 48 00:07:09,804 --> 00:07:11,472 Eli minä saan viedä sinut. 49 00:07:22,942 --> 00:07:25,403 Miksi teit noin? 50 00:07:25,486 --> 00:07:26,654 Talot - 51 00:07:27,363 --> 00:07:28,656 ovat vankiloita. 52 00:07:30,366 --> 00:07:31,909 Pitää mennä kahdella metrolla. 53 00:07:31,993 --> 00:07:35,413 Kun pihalla on kaksi kissaa 54 00:07:35,496 --> 00:07:37,790 Äiti. -Emme mene metrolla. 55 00:07:37,874 --> 00:07:39,375 Menemme autolla, vai mitä? 56 00:07:40,418 --> 00:07:42,753 Meillä ei ole mikään kiire. 57 00:07:42,837 --> 00:07:44,672 Tietääkö isä, että ajat? 58 00:07:48,009 --> 00:07:51,596 Isäsi ei saa hallita kaikkea, mitä teemme. 59 00:07:54,432 --> 00:07:57,351 LITIUMKARBONAATTI 60 00:07:57,435 --> 00:08:00,813 Kotimme 61 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 On hyvin, hyvin hieno talo 62 00:08:28,257 --> 00:08:30,426 Avaa silmäsi! 63 00:08:32,887 --> 00:08:36,557 Liikettä! Mikä hautajaissaattue tämä on? 64 00:08:39,769 --> 00:08:41,854 Mikä idiootti! 65 00:08:42,730 --> 00:08:44,273 Ajat ohi! Pysähdy! 66 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 Minun pitäisi olla stunttikuski. 67 00:08:55,993 --> 00:08:57,119 Se päättyy neljältä. 68 00:08:58,454 --> 00:09:00,915 Älä syö liikaa kesäpäivänseisauksen aikaan. 69 00:09:02,250 --> 00:09:04,627 Isäsi mielestä laitan liikaa kurkumaa muhennokseen. 70 00:09:04,710 --> 00:09:07,547 Ostan hänelle lempisiemenleipäänsä. Hän tarvitsee kuminaa. 71 00:09:08,422 --> 00:09:10,341 Teenkö popcornia elokuvaa varten? 72 00:09:11,050 --> 00:09:13,261 Liika voisula saa rouskeen katoamaan. 73 00:09:15,429 --> 00:09:16,556 Oletko kunnossa? 74 00:09:17,932 --> 00:09:19,183 Mahtavassa kunnossa. 75 00:09:20,226 --> 00:09:21,394 Seiskalta vai kympiltä? 76 00:09:21,978 --> 00:09:23,104 Mitä? 77 00:09:23,187 --> 00:09:24,313 Mene, helvetti! 78 00:09:25,231 --> 00:09:26,774 Tuo haluaa lähteä. 79 00:09:26,857 --> 00:09:28,818 Seitsemältä tai kymmeneltä, Liv? 80 00:09:39,161 --> 00:09:41,789 Etkö halua elokuviin tänään? 81 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 Seitsemältä käy. 82 00:10:05,521 --> 00:10:07,732 On yksi asia kulkea suoraa linjaa, 83 00:10:07,815 --> 00:10:11,152 kun on kiinteä piste, jota voi pitää silmällä. 84 00:10:11,235 --> 00:10:14,947 Tänään opimme tekemään kompassin. 85 00:10:15,865 --> 00:10:19,493 Jos eksyy, näin löytää kotiin. 86 00:10:19,577 --> 00:10:21,203 Pohjoisesi. 87 00:10:22,622 --> 00:10:25,333 Työntäkää korkin läpi. 88 00:10:25,416 --> 00:10:28,210 Sitten pudotamme sen veteen. 89 00:10:31,881 --> 00:10:33,299 Kuka yrittää seuraavaksi? 90 00:10:42,933 --> 00:10:45,978 Mikä hätänä? Unohditko korkkikokoelmasi? 91 00:10:46,062 --> 00:10:47,229 Unohdin. 92 00:10:47,313 --> 00:10:49,565 Tänään ei ole sinun päiväsi. 93 00:11:18,260 --> 00:11:19,303 Vittu. 94 00:11:19,887 --> 00:11:24,684 Ensin magnetisoimme neulan näin. 95 00:11:24,767 --> 00:11:27,478 Sitten työnnämme sen korkin läpi. 96 00:11:29,522 --> 00:11:30,940 Magneetti. 97 00:11:31,023 --> 00:11:32,441 Vitun magneetti. 98 00:11:37,238 --> 00:11:38,280 Vittu. 99 00:11:39,865 --> 00:11:41,200 Paska. 100 00:11:46,622 --> 00:11:50,459 Täällä on pakko olla yksi. Vi… 101 00:12:31,167 --> 00:12:33,085 Tämän pitäisi riittää. 102 00:12:39,967 --> 00:12:44,221 OKSIKODONI HYDROKLORIDI 103 00:12:47,767 --> 00:12:49,101 Vittu jes. 104 00:12:50,436 --> 00:12:51,812 Vittu jes. 105 00:13:33,771 --> 00:13:40,778 LIV OLI TÄÄLLÄ 106 00:14:28,951 --> 00:14:30,995 Vittu. 107 00:15:49,782 --> 00:15:50,866 Täydellistä. 108 00:15:58,457 --> 00:15:59,875 Se tavallinenko? 109 00:15:59,959 --> 00:16:02,962 Ei vielä. Odotan jotakuta. 110 00:16:03,587 --> 00:16:07,174 Etkö ole yksin läppärisi kanssa? Kuka se onnenpekka on? 111 00:16:08,258 --> 00:16:09,677 Yksi tyyppi töistä. 112 00:16:11,470 --> 00:16:12,304 Hei! 113 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 Rauhassa. 114 00:16:15,516 --> 00:16:18,560 Tanssin tiskillä sinä päivänä, kun tuo vehje kuolee. 115 00:16:20,813 --> 00:16:21,897 Tiedätkö mitä? 116 00:16:23,107 --> 00:16:24,274 Otan jotakin. 117 00:16:25,651 --> 00:16:26,735 Sen tavallisen. 118 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 ET KOSKAAN KULJE YKSIN 119 00:17:28,338 --> 00:17:29,590 Mitä aiot soittaa? 120 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 Hei. 121 00:17:32,718 --> 00:17:34,261 Sinä tulit. 122 00:17:34,344 --> 00:17:35,929 Niin. Olenko myöhässä? 123 00:17:36,013 --> 00:17:38,807 Sanoit kahdeksalta. -Ei, olen vain aina aikaisessa. 124 00:17:38,891 --> 00:17:40,642 Tule. Olen baaritiskillä. Tule. 125 00:17:46,106 --> 00:17:47,357 Saako täältä ruokaakin? 126 00:17:48,734 --> 00:17:50,277 Käyvätkö pähkinät? 127 00:17:50,360 --> 00:17:52,613 Suosikkibourboni kera. 128 00:17:53,447 --> 00:17:56,742 Mitä juomme, lapset? -Sama minulle. 129 00:17:57,743 --> 00:18:00,954 Soodavesi, kiitos. -Mitä? Ei. 130 00:18:01,038 --> 00:18:04,708 Yksi drinkki vain. Tämä on onnenpaikkani. 131 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 Tämäkö on onnenpaikkasi? 132 00:18:07,753 --> 00:18:09,671 Tulen tänne unohtamaan. 133 00:18:12,257 --> 00:18:13,258 Yksi drinkki. 134 00:18:20,849 --> 00:18:23,393 Milloin tiesit haluavasi asianajajaksi? 135 00:18:24,311 --> 00:18:25,312 Kuutosluokalla. 136 00:18:27,856 --> 00:18:29,441 Tein tutkimuksen - 137 00:18:29,525 --> 00:18:33,112 luokassani, koska joku varasti penaalini. 138 00:18:34,696 --> 00:18:37,449 Oikeudenkäynti oli välitunnilla. 139 00:18:38,158 --> 00:18:39,076 Entä itse? 140 00:18:39,660 --> 00:18:42,496 En ole vieläkään varma, haluanko olla asianajaja. 141 00:18:43,622 --> 00:18:46,166 Opiskelin muuten filosofiaa yliopistossa. 142 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 Niinpä tietysti. 143 00:18:49,628 --> 00:18:52,506 Luulin, että minusta tulisi opettaja. -Niinkö? Mitä tapahtui? 144 00:18:54,758 --> 00:18:56,093 Äiti kuoli. 145 00:18:59,221 --> 00:19:02,891 Olen pahoillani. -Mutta ei se mitään, minä häivyin. 146 00:19:02,975 --> 00:19:04,935 Reppureissasin Euroopassa jonkin aikaa. 147 00:19:05,978 --> 00:19:09,439 Kun rahat loppuivat, päätin mennä oikeustieteelliseen. 148 00:19:10,357 --> 00:19:14,903 Tanssin paholaisen kanssa pari vuotta ja lopetan, kun sielu on vielä jäljellä. 149 00:19:14,987 --> 00:19:19,533 Sitten teen jotain merkityksellistä tai merkityksetöntä. 150 00:19:20,617 --> 00:19:23,537 Ostan matkailuauton, näen maailmaa, 151 00:19:25,539 --> 00:19:28,584 istutan kukkapuutarhan, hankin vuohia. 152 00:19:29,501 --> 00:19:32,796 Tavallista elämää. 153 00:19:34,214 --> 00:19:35,132 Mitä? 154 00:19:36,425 --> 00:19:38,927 Et kai ole käynyt Burning Man -festareilla? 155 00:19:39,011 --> 00:19:43,682 En, mutta pidän itseäni Burning Man -mielisenä. 156 00:19:43,765 --> 00:19:45,642 Saisinko laskun, kiitos? 157 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 Burning Man kiinnostaa. -Olen valmis. 158 00:19:48,770 --> 00:19:51,148 Etkö halua lähteä kanssani? -Ei kiitos. 159 00:19:51,231 --> 00:19:52,941 Se on hyvä paikka unohtaa. 160 00:19:53,025 --> 00:19:55,861 Usko pois, se on hoidossa. 161 00:20:02,242 --> 00:20:04,244 Kiitos, että näytit onnellisen paikkasi. 162 00:20:34,983 --> 00:20:37,986 Hei, soitit Liv Riveralle. 163 00:20:39,821 --> 00:20:41,615 En voi nyt soittaa takaisin. 164 00:20:43,116 --> 00:20:45,994 Puhelimeni sammui ja olen jumissa metsässä. 165 00:20:48,747 --> 00:20:51,041 Ota yhteyttä Danny Summerfieldiin - 166 00:20:51,875 --> 00:20:54,294 ja käske hänen pysyä poissa välipalalaatikostani. 167 00:20:58,090 --> 00:20:59,466 Ja sano, että olen pahoillani. 168 00:21:01,969 --> 00:21:03,053 Kiitos. 169 00:21:08,058 --> 00:21:08,892 Hei. 170 00:21:10,727 --> 00:21:11,812 Minä tässä, Liv. 171 00:21:13,397 --> 00:21:14,815 Tyttäresi. Muistatko? 172 00:21:23,490 --> 00:21:24,825 Missä olit? 173 00:21:24,908 --> 00:21:31,290 Seikkailija palaa tuoden lahjoja matkoiltaan! 174 00:21:35,252 --> 00:21:37,754 Löysin kaupasta… -Mitä jos hänelle olisi käynyt jotakin? 175 00:21:37,838 --> 00:21:39,840 Minulla on sairaus. En ole valinnut tätä, 176 00:21:39,923 --> 00:21:42,926 mutta en pakota itseäni katoamaan. 177 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 Katso, miten paljon olen maalannut. 178 00:21:45,512 --> 00:21:48,557 Katso kaikkia niitä ihmisiä, jotka tulivat näyttelyyni. 179 00:21:48,640 --> 00:21:50,392 Käytä päätäsi. Olet äiti. 180 00:21:52,311 --> 00:21:53,353 Olen muutakin. 181 00:21:53,437 --> 00:21:56,648 Olen taidemaalari. Olen ihminen! 182 00:21:57,482 --> 00:21:59,901 Niin, ja isä kuoli. 183 00:22:02,112 --> 00:22:03,905 En tiedä, välitätkö siitä, mutta - 184 00:22:06,408 --> 00:22:10,037 nyt kävelen täällä metsässä. 185 00:22:12,664 --> 00:22:14,374 Melkein kuolin lento-onnettomuudessa. 186 00:22:18,378 --> 00:22:19,379 Mitä muuta? 187 00:22:21,214 --> 00:22:24,926 Olen raskaana. Onko äidillisiä neuvoja? 188 00:22:26,887 --> 00:22:28,805 Muuta kuin laittaa itseni etusijalle. 189 00:22:30,098 --> 00:22:34,394 Äläkä käske minun pitää hauskaa. Paskat hauskanpidosta. 190 00:22:37,230 --> 00:22:41,401 Hauskuus kuolee minun luonani. Se on muuten sinun syytäsi. 191 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 Taisin eksyä. 192 00:22:52,371 --> 00:22:54,706 Tältäkö sinusta tuntui ennen lähtöäsi? 193 00:23:01,421 --> 00:23:03,090 Ei sillä ole väliä. 194 00:23:53,640 --> 00:23:55,475 Voi ei. 195 00:23:57,144 --> 00:23:59,312 Magneettisi taisi lakkasi toimimasta. 196 00:24:00,522 --> 00:24:01,773 Unohditko jotain? 197 00:24:07,946 --> 00:24:10,532 Eikö sinun pitäisi miettiä tätä? -Olen miettinyt. 198 00:24:10,615 --> 00:24:12,951 Palaan järvelle hakemaan kellon. 199 00:24:13,034 --> 00:24:15,370 Miksi luulet löytäväsi paremmin - 200 00:24:15,454 --> 00:24:17,080 takaisin kuin eteenpäin? 201 00:24:17,164 --> 00:24:18,540 Osaan sen sinua paremmin. 202 00:24:18,623 --> 00:24:22,586 Niinkö? Miten niin? -Ensinnäkin olet kuollut. 203 00:24:23,295 --> 00:24:25,714 Niin, mutta olen myös sinä. 204 00:24:26,756 --> 00:24:28,800 Löydän kyllä kotiin. Olen tehnyt sen ennenkin. 205 00:24:35,807 --> 00:24:38,977 Ajatteletko samaa kuin minä? -Ole hiljaa. 206 00:24:39,811 --> 00:24:42,314 Olisit antanut hänen raahata minut metsään. 207 00:24:43,356 --> 00:24:45,317 Hän yritti vain selviytyä. 208 00:24:46,276 --> 00:24:48,028 Ja minä olin jo kuollut. 209 00:24:48,695 --> 00:24:50,906 Luulitko todella löytäväsi hänet? 210 00:24:52,324 --> 00:24:55,702 Vai heitätkö vain uuden tulitikun - 211 00:24:55,785 --> 00:24:58,163 öljykanisteriin, jota kutsut elämäksesi? 212 00:24:59,039 --> 00:25:00,499 Sinulla ei ole muuta kuin minut. 213 00:25:00,582 --> 00:25:03,043 Tarvitset minua. -Mihin? 214 00:25:03,835 --> 00:25:06,630 Kertomaan, miten möhlin kaiken ja miten kaikki kusee. 215 00:25:06,713 --> 00:25:08,507 Voin tehdä sen ihan itsekin. 216 00:25:08,590 --> 00:25:10,425 Olen tehnyt sitä koko ikäni. 217 00:25:10,509 --> 00:25:14,095 Painu nyt helvettiin päästäni. Olen saanut tarpeekseni sinusta. 218 00:26:19,619 --> 00:26:21,037 Mitä laulua hyräilet? 219 00:26:22,622 --> 00:26:23,915 Se on salaisuus. 220 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 Tanssitaan. 221 00:26:47,314 --> 00:26:48,315 Mitä? 222 00:26:49,566 --> 00:26:50,817 Katso tätä. 223 00:26:58,992 --> 00:27:01,828 Mitä nyt tapahtuu? -Kokeile. Se on hauskaa. 224 00:27:02,621 --> 00:27:05,582 Roskista pitää potkia aina, kun voi. 225 00:27:06,958 --> 00:27:08,126 Juuri niin. 226 00:27:08,209 --> 00:27:12,339 Sen lisäksi, että olen hyvä asianajaja, olen myös runoilijantörppö. 227 00:27:12,422 --> 00:27:13,590 Kuten isäni. 228 00:27:19,554 --> 00:27:21,806 Kun äitini oli sairaalassa, en ollut kovin… 229 00:27:21,890 --> 00:27:25,352 Kuule, mikset jo potkaise roskista? 230 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 Anna mennä, Burning Man. 231 00:27:30,440 --> 00:27:31,608 Potkaise. 232 00:27:32,734 --> 00:27:33,985 Ei tuo ole mikään potku! 233 00:27:34,694 --> 00:27:35,737 Tämä on potku! 234 00:27:40,325 --> 00:27:42,952 Oletko kunnossa? -Erinomaisessa kunnossa. 235 00:27:58,510 --> 00:27:59,761 Mikä hätänä? 236 00:28:06,393 --> 00:28:07,894 Vien sinut kotiin, Liv. 237 00:28:10,188 --> 00:28:14,192 En mene kotiin, ennen kuin tanssimme loppuun. 238 00:28:14,275 --> 00:28:15,527 Liv! 239 00:28:21,199 --> 00:28:22,617 Hepreaksi on eräs sana. 240 00:28:23,702 --> 00:28:24,869 Mekhila. 241 00:28:26,830 --> 00:28:28,790 Se tarkoittaa jotakuinkin anteeksiantoa. 242 00:28:31,209 --> 00:28:33,420 Se tulee samasta sanasta kuin makhol, 243 00:28:34,754 --> 00:28:36,381 joka tarkoittaa tanssia. 244 00:28:58,737 --> 00:28:59,779 Hei! 245 00:28:59,863 --> 00:29:01,614 Apua! 246 00:29:01,698 --> 00:29:05,076 Pyydän! Olen täällä! 247 00:29:05,160 --> 00:29:06,786 Olen täällä! 248 00:29:16,504 --> 00:29:18,006 Olen tässä. 249 00:29:18,715 --> 00:29:19,883 Olen tässä. 250 00:29:19,966 --> 00:29:22,218 Hei! 251 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 Mekhila. 252 00:29:25,930 --> 00:29:27,223 Kuulostaa kauniilta. 253 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 Odota! 254 00:29:30,018 --> 00:29:35,732 Se tarkoittaa, että hyväksyy muttei unohda. 255 00:29:36,399 --> 00:29:40,153 Tanssi menneisyyden kanssa. -Danny. 256 00:29:44,991 --> 00:29:46,785 Tule takaisin! 257 00:29:56,711 --> 00:30:00,757 Isä, päästä minut sisään! Päästä minut sisään! 258 00:31:20,420 --> 00:31:25,425 Tekstitys: Kirsi Markkula