1 00:00:10,051 --> 00:00:12,637 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:36,494 --> 00:00:37,746 ‎(開羅,吉薩金字塔) 3 00:00:37,829 --> 00:00:39,581 ‎(歡迎來到日本) 4 00:00:39,664 --> 00:00:40,623 ‎(法國,巴黎) 5 00:00:40,707 --> 00:00:41,750 ‎(阿姆斯特丹) 6 00:00:41,833 --> 00:00:42,792 ‎(造訪中國北京) 7 00:00:42,876 --> 00:00:44,044 ‎(布里斯托) 8 00:00:44,127 --> 00:00:45,045 ‎(印度,泰姬瑪哈陵) 9 00:00:45,128 --> 00:00:46,796 ‎(因紐維克的北極光,加拿大北部) 10 00:00:53,595 --> 00:00:54,929 ‎別動 11 00:00:56,014 --> 00:00:57,390 ‎我餓了 12 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 ‎莉薇,別動 13 00:01:03,396 --> 00:01:04,564 ‎我得走了,爸 14 00:01:36,471 --> 00:01:38,056 ‎好吃吧? 15 00:02:03,289 --> 00:02:04,332 ‎好了 16 00:02:07,669 --> 00:02:09,379 ‎現在妳長得跟我一模一樣 17 00:02:11,339 --> 00:02:12,382 ‎不 18 00:02:44,581 --> 00:02:45,498 ‎我不要那樣做 19 00:02:46,916 --> 00:02:48,042 ‎我說不要 20 00:02:48,710 --> 00:02:50,295 ‎不,我不要那樣做 21 00:02:52,255 --> 00:02:55,341 ‎那告訴我,你要我怎麼做 22 00:03:16,237 --> 00:03:17,488 ‎我愛妳 23 00:03:28,249 --> 00:03:29,292 ‎要乖乖聽話 24 00:04:00,865 --> 00:04:03,618 ‎-敲敲門,嗨 ‎-嗨 25 00:04:03,701 --> 00:04:05,119 ‎我帶了東西給妳吃 26 00:04:05,203 --> 00:04:07,330 ‎不…你不用… 27 00:04:07,413 --> 00:04:08,873 ‎別緊張,只是午餐而已 28 00:04:08,957 --> 00:04:11,000 ‎妳似乎都不吃,所以我決定拿來給妳 29 00:04:11,084 --> 00:04:13,253 ‎-丹尼? ‎-別擔心,我也幫自己買了一些 30 00:04:14,087 --> 00:04:15,129 ‎別想太多 31 00:04:16,130 --> 00:04:19,259 ‎我們只是兩個在補充能量的稱職員工 32 00:04:19,342 --> 00:04:22,220 ‎為了成為更有效率的齒輪 33 00:04:22,303 --> 00:04:25,556 ‎讓不顧我們死活的巨大商業機器 ‎繼續運轉下去 34 00:04:32,105 --> 00:04:33,648 ‎這不是為了… 35 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 ‎化解那一晚的尷尬 36 00:04:38,695 --> 00:04:41,531 ‎或試著當妳的朋友 37 00:04:42,740 --> 00:04:44,742 ‎我根本不想當妳的朋友 38 00:04:44,826 --> 00:04:45,994 ‎我根本不喜歡妳 39 00:04:46,577 --> 00:04:48,371 ‎我們可以只談工作 40 00:04:51,624 --> 00:04:55,461 ‎或是安靜地吃東西 41 00:04:56,713 --> 00:04:57,880 ‎我喜歡寂靜 42 00:04:58,881 --> 00:05:00,550 ‎那是我最喜歡的事之一 43 00:05:00,633 --> 00:05:04,137 ‎我喜歡寂靜、睡懶覺 44 00:05:05,388 --> 00:05:07,515 ‎以及跟同事共進午餐 45 00:05:23,031 --> 00:05:24,907 ‎-天啊 ‎-很棒吧? 46 00:05:24,991 --> 00:05:27,869 ‎這是食物,有各式各樣的食物 47 00:05:27,952 --> 00:05:29,954 ‎如果妳想要的話,可以每天都吃食物 48 00:05:31,080 --> 00:05:32,540 ‎-我會吃東西 ‎-是嗎? 49 00:05:39,714 --> 00:05:41,049 ‎這是我的零食抽屜 50 00:05:41,132 --> 00:05:44,552 ‎那不是食物,那是一種求救訊號 51 00:05:44,635 --> 00:05:45,678 ‎幸好我幫了大忙 52 00:05:46,304 --> 00:05:47,972 ‎這很好吃,謝謝 53 00:05:50,558 --> 00:05:53,269 ‎我從來沒看過妳吃那些零食 54 00:05:54,604 --> 00:05:56,564 ‎我都是趁沒人注意時吃 55 00:05:59,567 --> 00:06:01,110 ‎我很高興我發現了抽屜的事 56 00:06:02,987 --> 00:06:04,405 ‎你不准偷拿 57 00:06:10,620 --> 00:06:15,750 ‎妳要避免吃軟質乳酪 ‎新鮮果汁、生魚或壽司 58 00:06:15,833 --> 00:06:18,503 ‎餅乾麵團、酒精、有填餡料的家禽肉 59 00:06:18,586 --> 00:06:23,007 ‎熟食肉、未清洗的水果或蔬菜 ‎煙燻海鮮、貝類 60 00:06:23,091 --> 00:06:26,719 ‎說真的,從現在起妳應該只喝過濾水 61 00:06:26,803 --> 00:06:28,930 ‎莉薇,妳有在聽嗎? 62 00:07:48,676 --> 00:07:49,927 ‎我得煮水 63 00:08:48,236 --> 00:08:49,070 ‎好了 64 00:09:05,461 --> 00:09:06,671 ‎老實說,我很擔心 65 00:09:07,463 --> 00:09:09,006 ‎她不夠投入 66 00:09:09,090 --> 00:09:10,591 ‎不夠專心 67 00:09:10,675 --> 00:09:13,719 ‎就算有,她的注意力總在不對的地方 68 00:09:13,803 --> 00:09:15,012 ‎她的課業受到影響了嗎? 69 00:09:15,096 --> 00:09:16,097 ‎沒有 70 00:09:16,681 --> 00:09:18,140 ‎她顯然非常聰明 71 00:09:19,267 --> 00:09:21,102 ‎那問題出在哪裡? 72 00:09:21,185 --> 00:09:24,021 ‎她很孤僻,她沒有朋友 73 00:09:24,105 --> 00:09:26,482 ‎而且她似乎完全不想交朋友 74 00:09:27,066 --> 00:09:28,693 ‎她還會自言自語 75 00:09:29,819 --> 00:09:32,238 ‎那又如何?小孩都會自言自語 76 00:09:32,989 --> 00:09:34,448 ‎你們正在經歷許多事 77 00:09:34,532 --> 00:09:37,994 ‎有家人能跟你們住一陣子 ‎幫你們的忙嗎? 78 00:09:38,077 --> 00:09:38,911 ‎沒有 79 00:09:39,620 --> 00:09:43,124 ‎她的祖父母都過世了 ‎我的兄弟們都在哥倫比亞 80 00:09:43,207 --> 00:09:44,041 ‎只剩下我們了 81 00:09:44,125 --> 00:09:45,585 ‎她媽媽的家人呢? 82 00:09:45,668 --> 00:09:48,421 ‎不,我們會沒事的 ‎我們可以自己處理 83 00:10:10,318 --> 00:10:13,404 ‎太好了,太棒了 84 00:10:16,532 --> 00:10:17,575 ‎幹 85 00:10:36,385 --> 00:10:39,639 ‎幹… 86 00:10:46,729 --> 00:10:47,563 ‎該死 87 00:11:08,751 --> 00:11:10,378 ‎那筆錢不是妳的 88 00:11:13,673 --> 00:11:15,341 ‎羥考酮止痛藥也不是 89 00:11:17,051 --> 00:11:20,721 ‎妳不認為那筆錢的主人 ‎會想把錢拿回去嗎? 90 00:11:27,269 --> 00:11:29,271 ‎就算我們沒有登錄飛行航線 91 00:11:29,355 --> 00:11:32,233 ‎妳又像無頭蒼蠅一樣走不出這裡 92 00:11:32,316 --> 00:11:34,068 ‎也不代表他們找不到妳 93 00:11:35,111 --> 00:11:36,946 ‎這麼說吧,繼續迷失在這裡 94 00:11:37,029 --> 00:11:38,280 ‎可能對妳更好 95 00:11:49,125 --> 00:11:49,959 ‎好吧 96 00:11:51,627 --> 00:11:53,045 ‎妳不想聽我說話? 97 00:11:54,630 --> 00:11:55,756 ‎隨便妳 98 00:13:18,380 --> 00:13:21,383 ‎熱可可真好喝,謝謝 99 00:13:23,886 --> 00:13:25,971 ‎媽媽以前常泡給我喝 100 00:13:44,323 --> 00:13:45,658 ‎妳最近常畫畫嗎? 101 00:13:53,207 --> 00:13:55,876 ‎為什麼從沒有家人來探望過我們? 102 00:14:00,589 --> 00:14:02,716 ‎我們來這裡是為了用自己的方式生活 103 00:14:03,843 --> 00:14:06,387 ‎我們很好,不需要其他人 104 00:14:10,140 --> 00:14:11,809 ‎但如果你去了別的地方呢? 105 00:14:11,892 --> 00:14:12,893 ‎如果… 106 00:14:15,312 --> 00:14:16,313 ‎你死了呢? 107 00:14:24,780 --> 00:14:26,198 ‎我哪裡都不會去,莉薇 108 00:14:28,117 --> 00:14:29,159 ‎我就在這裡 109 00:14:31,787 --> 00:14:32,872 ‎妳看到我了嗎? 110 00:14:33,706 --> 00:14:35,249 ‎妳看到我有多強壯了嗎? 111 00:14:37,835 --> 00:14:39,712 ‎我就在這裡,好嗎? 112 00:14:52,808 --> 00:14:54,602 ‎你覺得她想我們嗎? 113 00:14:59,148 --> 00:15:00,858 ‎我不知道她是怎麼想的 114 00:15:05,112 --> 00:15:06,822 ‎你覺得我跟她很像嗎? 115 00:15:18,459 --> 00:15:19,793 ‎她為什麼離開? 116 00:15:21,003 --> 00:15:22,755 ‎-是因為… ‎-那重要嗎? 117 00:15:22,838 --> 00:15:24,715 ‎別再問了,好嗎? 118 00:15:24,798 --> 00:15:28,677 ‎她走了,而我們還在這裡 ‎她就是離開了 119 00:15:28,761 --> 00:15:31,388 ‎她生病了,不是妳的問題,好嗎? 120 00:15:33,557 --> 00:15:35,017 ‎我不想談這件事 121 00:15:49,782 --> 00:15:51,992 ‎喝妳的熱可可,快涼了 122 00:15:57,039 --> 00:15:58,207 ‎妳餓了嗎? 123 00:16:04,713 --> 00:16:06,090 ‎來吧,魚兒 124 00:16:08,092 --> 00:16:09,635 ‎來吧 125 00:16:12,888 --> 00:16:13,931 ‎該死 126 00:16:31,073 --> 00:16:32,074 ‎好 127 00:16:46,046 --> 00:16:47,464 ‎去你的,魚 128 00:17:22,916 --> 00:17:25,794 ‎去你的,魚,去你的 129 00:17:25,878 --> 00:17:27,713 ‎反正我也不該吃你 130 00:17:50,694 --> 00:17:54,448 ‎我們得檢視每個檔案 ‎書面證詞和法庭上的證詞 131 00:17:54,531 --> 00:17:55,741 ‎建立一條時間線 132 00:17:55,824 --> 00:17:57,743 ‎看看故事哪裡連貫,哪裡有衝突 133 00:17:57,826 --> 00:17:59,995 ‎-那要花好幾天 ‎-不 134 00:18:00,079 --> 00:18:01,955 ‎我們沒有好幾天,我們只有今天 135 00:18:02,039 --> 00:18:03,415 ‎所以今天要做完 136 00:18:04,416 --> 00:18:07,711 ‎聽著,我知道這很糟糕 ‎但這就是我們的工作 137 00:18:07,795 --> 00:18:09,463 ‎所以我們要咬緊牙關,把事情做好 138 00:18:10,464 --> 00:18:12,174 ‎丹尼,我要你帶頭 139 00:18:12,257 --> 00:18:14,176 ‎莉薇,我能跟妳談談嗎? 140 00:18:14,259 --> 00:18:15,636 ‎妳快忙完了嗎?這裡需要妳 141 00:18:15,719 --> 00:18:17,304 ‎蘇菲有留言給妳 142 00:18:17,387 --> 00:18:18,430 ‎那為什麼蘇菲沒來告訴我? 143 00:18:18,514 --> 00:18:20,641 ‎-我們可以去走廊談嗎? ‎-露絲,我沒時間了,怎麼了? 144 00:18:22,851 --> 00:18:23,894 ‎妳爸摔倒了 145 00:18:27,940 --> 00:18:29,733 ‎居家看護從醫院打電話來 146 00:18:29,817 --> 00:18:30,984 ‎她現在在那裡陪他 147 00:18:31,568 --> 00:18:34,071 ‎她說他似乎沒事 ‎他正在休息,接受觀察 148 00:18:34,154 --> 00:18:35,405 ‎但她希望告知妳 149 00:18:35,489 --> 00:18:36,782 ‎她說他昏過去了 150 00:18:39,660 --> 00:18:41,870 ‎是藥物的關係,藥物會讓他頭暈 151 00:18:42,579 --> 00:18:44,123 ‎各位,給她一點時間,好嗎? 152 00:18:44,206 --> 00:18:45,040 ‎不 153 00:18:45,958 --> 00:18:47,126 ‎我們沒有時間 154 00:18:49,294 --> 00:18:50,504 ‎她說他狀況穩定了? 155 00:18:50,587 --> 00:18:53,382 ‎對,他們要留他過夜,但妳應該… 156 00:18:53,465 --> 00:18:57,386 ‎好,叫蘇菲打給她 ‎跟她說我幾小時後會跟她聯絡 157 00:18:57,469 --> 00:18:59,054 ‎-我們必須趕快解決這件事 ‎-莉薇? 158 00:18:59,138 --> 00:19:01,306 ‎露絲,我能怎麼辦?坐在他床邊? 159 00:19:01,390 --> 00:19:02,766 ‎她正在這麼做 160 00:19:02,850 --> 00:19:04,601 ‎告訴她我幾小時後會跟她聯絡 161 00:19:04,685 --> 00:19:06,103 ‎有任何變化就傳簡訊給我 162 00:19:06,186 --> 00:19:08,814 ‎等妳處理完外面的事 ‎我們需要妳來幫我們 163 00:19:11,108 --> 00:19:12,151 ‎沒問題 164 00:19:12,818 --> 00:19:15,445 ‎好,我們從頭開始 165 00:19:16,280 --> 00:19:17,281 ‎好 166 00:19:37,968 --> 00:19:39,094 ‎其他人呢? 167 00:19:39,678 --> 00:19:42,097 ‎他們快崩潰了,所以我讓他們去休息 168 00:19:44,600 --> 00:19:45,642 ‎妳爸還好嗎? 169 00:19:46,894 --> 00:19:47,895 ‎還好 170 00:19:48,604 --> 00:19:49,897 ‎他們給了他一些藥物 171 00:19:50,439 --> 00:19:52,107 ‎她說他睡得很熟 172 00:19:55,944 --> 00:19:57,654 ‎抱歉我稍早對妳大吼 173 00:19:59,615 --> 00:20:01,408 ‎我知道那個動議需要下很多功夫 174 00:20:03,160 --> 00:20:06,288 ‎我認為妳、我或丹尼 ‎應該開始寫初稿了 175 00:20:06,371 --> 00:20:07,372 ‎進展如何? 176 00:20:07,456 --> 00:20:08,415 ‎很好 177 00:20:08,498 --> 00:20:10,584 ‎很棒嗎?一定要很棒才行 178 00:20:10,667 --> 00:20:11,710 ‎很棒,莉薇 179 00:20:15,088 --> 00:20:17,799 ‎我真的覺得妳該休息一陣子 180 00:20:19,092 --> 00:20:20,302 ‎陪陪妳爸 181 00:20:21,303 --> 00:20:22,804 ‎我幫不了他 182 00:20:22,888 --> 00:20:24,306 ‎當然能 183 00:20:27,976 --> 00:20:29,770 ‎他大部分時間都在睡覺 184 00:20:32,522 --> 00:20:34,024 ‎而他清醒時… 185 00:20:35,400 --> 00:20:37,152 ‎我們也沒什麼好聊的 186 00:20:44,701 --> 00:20:48,205 ‎我們很不一樣,一直以來都是 187 00:20:50,832 --> 00:20:52,334 ‎我知道這很嚇人 188 00:20:55,379 --> 00:20:56,922 ‎我哥生病的時候 189 00:20:58,465 --> 00:21:00,592 ‎我也不知道該怎麼跟他相處 190 00:21:02,761 --> 00:21:05,347 ‎看到他那樣真的很難受 191 00:21:06,723 --> 00:21:08,976 ‎但我還是強迫自己那麼做 192 00:21:09,059 --> 00:21:11,103 ‎我很高興我那麼做了 193 00:21:14,648 --> 00:21:15,774 ‎我有在他身邊 194 00:21:16,775 --> 00:21:18,944 ‎我每天早晚都會見到他 195 00:21:19,027 --> 00:21:20,612 ‎我不是那個意思 196 00:21:20,696 --> 00:21:22,531 ‎大衛生病時,我休了兩週的假… 197 00:21:22,614 --> 00:21:24,241 ‎我不是妳,露絲 198 00:21:24,825 --> 00:21:28,412 ‎我知道妳只是想幫忙 ‎但我沒有要求妳幫忙 199 00:21:28,996 --> 00:21:30,205 ‎我不需要 200 00:21:31,248 --> 00:21:32,249 ‎我沒事 201 00:21:39,464 --> 00:21:41,216 ‎妳常那樣跟我說 202 00:21:43,468 --> 00:21:44,428 ‎說妳沒事 203 00:21:47,389 --> 00:21:48,932 ‎隨便妳,莉薇 204 00:21:50,225 --> 00:21:52,644 ‎但如果妳不空出時間陪伴他 205 00:21:54,313 --> 00:21:55,605 ‎妳會後悔的 206 00:24:15,620 --> 00:24:17,706 ‎我有漏掉什麼嗎?還有什麼? 207 00:24:17,789 --> 00:24:21,960 ‎軟質乳酪、沒煮熟的肉 ‎新鮮果汁、生魚或壽司 208 00:24:22,961 --> 00:24:26,298 ‎妳得避開所有毒野果 209 00:24:45,942 --> 00:24:47,527 ‎萬一它們有毒呢? 210 00:24:50,071 --> 00:24:51,448 ‎妳可能會死 211 00:24:52,949 --> 00:24:55,660 ‎我是指提早,妳可能會提早死去 212 00:25:11,218 --> 00:25:13,303 ‎妳不太喜歡戶外活動吧? 213 00:25:53,677 --> 00:26:00,684 ‎給我一個家,那裡有漫步的水牛 214 00:26:01,935 --> 00:26:08,817 ‎那裡有嬉戲的鹿和羚羊 215 00:26:10,443 --> 00:26:17,367 ‎那裡很少聽到令人沮喪的話語 216 00:26:33,675 --> 00:26:34,759 ‎抱歉 217 00:26:34,843 --> 00:26:37,470 ‎沒事的,妳不需要道歉 218 00:26:37,554 --> 00:26:40,265 ‎我懷第一胎時一直害喜 219 00:26:42,767 --> 00:26:45,604 ‎妳住在這裡嗎?我以為妳住在… 220 00:26:45,687 --> 00:26:47,230 ‎我只住幾週 221 00:26:48,523 --> 00:26:50,025 ‎我的家… 222 00:26:52,819 --> 00:26:54,195 ‎正在消毒 223 00:26:58,783 --> 00:27:02,245 ‎我還是覺得如果翻修一下 ‎房子可以賣更多錢 224 00:27:03,163 --> 00:27:04,414 ‎我不要改變它 225 00:27:05,790 --> 00:27:07,250 ‎根據我的經驗 226 00:27:07,334 --> 00:27:11,254 ‎買家不太喜歡看到前屋主的過往 227 00:27:13,465 --> 00:27:15,216 ‎那個來自布宜諾斯艾利斯 228 00:27:16,509 --> 00:27:18,345 ‎我媽媽是阿根廷人 229 00:27:19,763 --> 00:27:23,475 ‎她跟我爸第一次約會時 230 00:27:23,558 --> 00:27:25,894 ‎開玩笑地買了那個送他 231 00:27:27,896 --> 00:27:29,147 ‎但他一直留著 232 00:27:30,482 --> 00:27:31,691 ‎他覺得它能帶來好運 233 00:27:34,069 --> 00:27:36,571 ‎如果那段過往不存在 234 00:27:38,448 --> 00:27:41,034 ‎我可能就無法站在這裡付妳佣金了 235 00:27:46,581 --> 00:27:49,584 ‎妳至少該考慮重新擺設傢俱 236 00:27:50,168 --> 00:27:52,128 ‎但首先,我們得清空這裡 237 00:27:52,212 --> 00:27:55,507 ‎也就是丟掉所有東西 238 00:28:05,141 --> 00:28:11,314 ‎家園,山丘上的家園 239 00:30:16,773 --> 00:30:18,441 ‎這些就是你吃的 240 00:31:09,367 --> 00:31:10,410 ‎我沒事 241 00:31:12,871 --> 00:31:14,163 ‎我好像沒事 242 00:31:39,230 --> 00:31:40,356 ‎該死 243 00:32:45,213 --> 00:32:46,172 ‎敲敲門 244 00:32:47,048 --> 00:32:48,383 ‎午餐外送 245 00:32:49,884 --> 00:32:51,094 ‎妳爸還好嗎? 246 00:32:53,346 --> 00:32:54,347 ‎他沒事 247 00:32:54,847 --> 00:32:56,099 ‎很好,那就好 248 00:32:58,017 --> 00:33:01,521 ‎我不知道妳喜歡炸豆餅還是沙威瑪 ‎所以我各買了一份 249 00:33:05,566 --> 00:33:07,318 ‎今天可以不要這樣嗎? 250 00:33:10,154 --> 00:33:11,197 ‎當然 251 00:33:12,949 --> 00:33:14,200 ‎我明天再來找妳 252 00:33:15,451 --> 00:33:16,452 ‎其實… 253 00:33:21,082 --> 00:33:22,166 ‎我們能不能… 254 00:33:23,668 --> 00:33:25,128 ‎不要再這樣了? 255 00:33:28,548 --> 00:33:29,549 ‎我只是… 256 00:33:30,383 --> 00:33:33,386 ‎我工作時有節奏 257 00:33:34,012 --> 00:33:38,266 ‎如果你一直打斷我,對我沒好處 258 00:33:41,853 --> 00:33:44,397 ‎我現在真的需要專注 ‎但我在你身邊時… 259 00:33:46,149 --> 00:33:47,525 ‎無法專注 260 00:34:21,059 --> 00:34:22,268 ‎莉薇,妳在做什麼? 261 00:34:23,728 --> 00:34:27,065 ‎天快黑了,而且還是烏雲密布 262 00:34:28,357 --> 00:34:29,442 ‎莉薇 263 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 ‎莉薇,妳為什麼要跑來這裡? 264 00:35:53,192 --> 00:35:54,193 ‎該死 265 00:36:06,831 --> 00:36:13,296 ‎“莉薇,我在秘魯,好想妳 ‎愛妳的媽媽” 266 00:36:14,547 --> 00:36:16,507 ‎“莉薇,我好想妳…” 267 00:36:16,591 --> 00:36:19,886 ‎“莉薇,這裡好像另一個世界” 268 00:36:20,595 --> 00:36:21,971 ‎“愛妳的媽媽” 269 00:36:22,054 --> 00:36:25,224 ‎“我會在因紐維克待到9月 ‎愛妳的… 270 00:36:26,058 --> 00:36:27,143 ‎媽媽” 271 00:36:30,188 --> 00:36:34,025 ‎“我會在因紐維克待到9月,媽媽” 272 00:36:40,698 --> 00:36:43,034 ‎(8月28日,星期四) 273 00:36:47,163 --> 00:36:48,539 ‎妳在怕什麼? 274 00:36:51,292 --> 00:36:52,835 ‎如果我跟她一樣呢? 275 00:36:54,128 --> 00:36:55,838 ‎如果我跟她一模一樣呢? 276 00:36:57,131 --> 00:36:58,591 ‎我必須見她 277 00:37:00,760 --> 00:37:01,886 ‎我必須知道 278 00:37:09,310 --> 00:37:12,271 ‎妳能告訴我妳晚上跑來這裡 279 00:37:12,355 --> 00:37:14,357 ‎能看見什麼白天看不到的… 280 00:37:15,358 --> 00:37:16,400 ‎東西嗎? 281 00:37:22,365 --> 00:37:23,658 ‎那是什麼鬼東西? 282 00:37:25,910 --> 00:37:27,411 ‎那是個小鎮嗎? 283 00:37:32,959 --> 00:37:34,043 ‎我不知道 284 00:37:37,880 --> 00:37:39,465 ‎但我會查清楚的 285 00:38:45,156 --> 00:38:50,161 ‎字幕翻譯:林思余