1 00:00:10,010 --> 00:00:12,762 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,473 Prøver Ruth at føre os sammen? 3 00:00:15,557 --> 00:00:17,183 Ja, det tror jeg. 4 00:00:18,768 --> 00:00:21,021 Er det passende? 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,357 -Nej, det er ej. -Ja. 6 00:00:24,441 --> 00:00:25,984 Det er det, jeg… Okay. 7 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 Men teknisk set er vi ikke på arbejde. 8 00:00:31,906 --> 00:00:35,118 Ja. Det er lidt af en gråzone. 9 00:00:38,955 --> 00:00:40,498 Vi behøver ikke gøre det. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,710 Hvorfor? Er du bange? 11 00:00:44,294 --> 00:00:45,712 Nu er vi nødt til det. 12 00:00:46,796 --> 00:00:48,339 Og da du kan lide at svine folk til, 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,091 -kan du lægge ud. -Godt. 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,427 -Taberen giver drinks? -Ja. 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,762 Hvis du kan lide at bruge penge. 16 00:00:53,845 --> 00:00:54,804 Du havde aldrig spillet før? 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,347 Jeg giver dig alligevel røvfuld. 18 00:00:56,431 --> 00:00:57,974 -Ja, ja, seje fyr. -Okay. 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,267 Hvordan fungerer det? 20 00:00:59,350 --> 00:01:00,727 Sigter jeg bare efter midten? 21 00:01:00,810 --> 00:01:02,020 Lige i midten. 22 00:01:02,854 --> 00:01:05,732 Ringene inde i 20'eren. 23 00:01:08,943 --> 00:01:10,820 Men først skal du ud til det fly. 24 00:01:27,670 --> 00:01:30,173 Der er satellittelefon og radio. 25 00:01:30,256 --> 00:01:32,717 Find dem, så kan du tilkalde hjælp. 26 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 For satan! Åh gud! 27 00:02:09,921 --> 00:02:10,880 Pis! 28 00:02:12,006 --> 00:02:13,508 Pis! Åh gud. 29 00:02:16,344 --> 00:02:17,178 Pis. 30 00:03:30,293 --> 00:03:31,586 Pis! 31 00:04:06,996 --> 00:04:08,414 Det er okay, far. 32 00:04:31,854 --> 00:04:34,857 Jeg siger bare, det var en førstegangsopdagelse. 33 00:04:34,941 --> 00:04:37,568 Men det var ikke hans første gang. Det er pointen. 34 00:04:37,652 --> 00:04:39,320 Hun skulle aldrig have stået for produktionen 35 00:04:39,404 --> 00:04:40,697 om Williams i første omgang. 36 00:04:40,780 --> 00:04:41,656 Han uddelegerede opgaver. 37 00:04:41,739 --> 00:04:43,825 Han fik en førsteårselev til at gøre sit arbejde. 38 00:04:43,908 --> 00:04:47,036 Det er ikke noget særligt. Der sker fejl, og vi ordner det. 39 00:04:47,120 --> 00:04:48,329 Det er stort. 40 00:04:48,413 --> 00:04:50,290 -Hun frembragte flere… -Det ved jeg. 41 00:04:50,373 --> 00:04:52,709 -…fortrolige dokumenter til modparten. -Det ved jeg. 42 00:04:52,792 --> 00:04:54,127 Og det er hans skyld. 43 00:04:59,716 --> 00:05:02,343 Det er godt, at du er sød. 44 00:05:02,427 --> 00:05:04,762 Men vi får ikke løn for at begå fejl. 45 00:05:04,846 --> 00:05:08,099 Vi skal være de bedste hele tiden. 46 00:05:08,182 --> 00:05:09,517 Intet pres. 47 00:05:09,600 --> 00:05:12,562 Hvis han vil holdes i hånden, må han gå med i en støttegruppe. 48 00:05:12,645 --> 00:05:13,896 Bliver han fyret? 49 00:05:14,897 --> 00:05:17,525 Selvfølgelig bliver han ikke det. Er vi monstre? 50 00:05:18,526 --> 00:05:21,446 Men det tror han, at han gør, og derfor er vi her. 51 00:05:21,529 --> 00:05:23,656 Han er stadig på kontoret og gør alt, han kan, 52 00:05:23,740 --> 00:05:25,366 for at få den tilbage lige nu. 53 00:05:29,078 --> 00:05:31,247 Synes du, jeg er sød? 54 00:05:32,749 --> 00:05:35,626 Var det, hvad du fik ud af samtalen? 55 00:05:35,710 --> 00:05:37,837 Jeg syntes, jeg hørte et kompliment, 56 00:05:37,920 --> 00:05:39,255 og jeg ville ikke gå glip af det. 57 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 Nej, sød er ikke en kompliment. 58 00:05:41,799 --> 00:05:43,217 Sød er en belastning. 59 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 For fanden, Rivera. Er du født så kynisk? 60 00:05:47,430 --> 00:05:48,473 Det er tillært. 61 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 Okay. Jeg synes, du er sød. 62 00:05:56,147 --> 00:05:57,899 Jeg synes, du er for sød. 63 00:05:59,275 --> 00:06:00,401 Jeg stoler ikke på det. 64 00:06:02,612 --> 00:06:03,738 Det burde du. 65 00:06:03,821 --> 00:06:06,157 Nogle gange er folk bare, som de ser ud. 66 00:06:06,240 --> 00:06:07,408 Du derimod… 67 00:06:07,492 --> 00:06:10,286 Hvordan pokker blev du advokat med sådan et verdenssyn? 68 00:06:10,370 --> 00:06:13,915 Nej, ret det ikke mod mig. Vi taler om dig nu. 69 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 Arbejdet er mig. 70 00:06:18,419 --> 00:06:20,505 Ikke andet? Det er alt, du er? 71 00:06:21,255 --> 00:06:23,883 Ifølge mine arbejdstider. Ja. 72 00:06:27,095 --> 00:06:30,348 Det var ærgerligt. 73 00:06:32,266 --> 00:06:35,103 For jeg så virkelig frem til at møde resten af dig. 74 00:07:26,404 --> 00:07:28,030 -Hej. -Hej. 75 00:07:28,990 --> 00:07:30,700 Sniger du dig ud? 76 00:07:30,783 --> 00:07:31,617 Nej. 77 00:07:32,493 --> 00:07:35,705 Nej, jeg skal bare møde tidligt. 78 00:07:36,789 --> 00:07:38,916 -Vent, jeg laver kaffe. -Lad være. 79 00:07:39,584 --> 00:07:40,668 Jeg laver noget derhjemme. 80 00:07:40,751 --> 00:07:42,503 Sov videre. Det er tidligt. 81 00:07:42,587 --> 00:07:45,173 Godt. Vi ses på arbejdet. 82 00:07:47,592 --> 00:07:49,719 Du er ret fantastisk, ved du godt det? 83 00:09:41,414 --> 00:09:46,419 DRÆB ALLE ADVOKATER, UNDTAGEN HENDE HER, KYS FRA FAR 84 00:10:08,566 --> 00:10:09,692 Pis. 85 00:12:29,999 --> 00:12:31,959 Det er pissekoldt. Hold da kæft. 86 00:12:41,886 --> 00:12:45,389 Åh gud. 87 00:12:47,057 --> 00:12:48,017 Godt. 88 00:16:46,880 --> 00:16:47,923 Liv! 89 00:16:48,007 --> 00:16:49,466 Kom så! Du skal op. 90 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 Nej! 91 00:17:31,508 --> 00:17:34,094 Hej! 92 00:17:35,429 --> 00:17:36,513 Gå væk! 93 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 Hej! 94 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 Gå, bjørn! Væk! 95 00:18:11,173 --> 00:18:12,800 Nej! Hej! 96 00:18:13,592 --> 00:18:14,718 Gå væk! 97 00:18:15,344 --> 00:18:19,389 Nej! Væk! Gå væk! 98 00:18:19,473 --> 00:18:23,435 Skrid! Gå din vej! 99 00:18:24,019 --> 00:18:25,312 Forsvind! 100 00:18:26,188 --> 00:18:30,859 Gå væk! Skrid med dig! 101 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 SYGREJ 102 00:21:11,770 --> 00:21:12,980 Godmorgen. 103 00:21:13,063 --> 00:21:14,106 Igen. 104 00:21:16,650 --> 00:21:17,609 Godmorgen. 105 00:21:17,693 --> 00:21:18,819 Du glemte vist den her. 106 00:21:22,072 --> 00:21:23,156 Tak. 107 00:21:30,205 --> 00:21:31,581 Jeg har noget andet med. 108 00:21:32,791 --> 00:21:34,459 Det er din vinderdartpil. 109 00:21:34,543 --> 00:21:36,503 Jeg stjal den fra baren i går. 110 00:21:36,586 --> 00:21:37,713 Den kan bringe held. 111 00:21:41,216 --> 00:21:42,509 Hvad med begæringen? 112 00:21:44,052 --> 00:21:45,220 Den begærer sig. 113 00:21:47,347 --> 00:21:48,640 Har jeg gjort noget galt? 114 00:21:48,724 --> 00:21:50,475 Jeg vil gerne se den før mødet. 115 00:21:57,607 --> 00:21:58,984 Var der andet? 116 00:22:01,945 --> 00:22:03,989 Nej, jeg skal tilbage til arbejdet. 117 00:23:35,580 --> 00:23:37,582 OXYCODONE HYDROKLORID 118 00:23:46,633 --> 00:23:47,968 Vi ser det hele tiden. 119 00:23:48,051 --> 00:23:50,804 Sprinklere er ikke meget bevendt, hvis de ikke virker. 120 00:23:50,887 --> 00:23:52,222 Du burde sagsøge bygningsejerne. 121 00:23:54,224 --> 00:23:55,434 Det var vel bare uheldigt. 122 00:23:57,144 --> 00:23:58,895 Sammen med røgforgiftning 123 00:23:58,979 --> 00:24:02,441 var din promille ti gange højere end den lovlige grænse. 124 00:24:02,524 --> 00:24:05,110 De måtte udpumpe dig og give dig hæmodialyse. 125 00:24:06,194 --> 00:24:09,030 Du er heldig. Branden reddede nok dit liv. 126 00:24:12,367 --> 00:24:15,871 Der er uheld, og så er der uheld. 127 00:24:17,956 --> 00:24:19,583 Jeg har været ædru i ti år. 128 00:24:19,666 --> 00:24:22,461 Hvis du vil tale med nogen, er jeg god til at lytte. 129 00:24:24,921 --> 00:24:27,549 Det føles nok, som om dine lunger stadig brænder, 130 00:24:27,632 --> 00:24:31,636 men desværre kan vi ikke give dig noget på grund af barnet. 131 00:24:36,016 --> 00:24:37,559 Hvor langt er du henne? 132 00:24:39,436 --> 00:24:40,479 Hvad? 133 00:24:42,314 --> 00:24:44,149 Barnet. Hvor langt henne? 134 00:26:20,245 --> 00:26:21,329 Farvel, Sam. 135 00:29:11,458 --> 00:29:12,584 Flot bål. 136 00:29:14,794 --> 00:29:16,296 Men det får du ikke mad af. 137 00:29:18,715 --> 00:29:21,509 Bare fordi du kan gnide to pinde mod hinanden, tror du så, 138 00:29:21,593 --> 00:29:23,720 at du kan overleve alene herude? 139 00:29:26,264 --> 00:29:27,891 Du er bare på røven i bedre lys. 140 00:29:30,769 --> 00:29:34,230 Ingen kommer efter dig, fordi ingen bryder sig om dig. 141 00:29:36,983 --> 00:29:38,777 Du har intet og ingen. 142 00:29:43,072 --> 00:29:44,699 Et par dage til alene herude… 143 00:29:46,201 --> 00:29:47,869 …og du er lige så død som mig. 144 00:30:49,347 --> 00:30:54,352 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen