1 00:00:10,010 --> 00:00:12,762 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,473 Ruth está tentando nos juntar? 3 00:00:15,557 --> 00:00:17,183 Acho que está. 4 00:00:18,768 --> 00:00:21,021 E isso é correto? 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,357 - Não, não é. - Tudo bem. 6 00:00:24,441 --> 00:00:25,984 Foi o que eu… Muito bem. 7 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 Porém, tecnicamente, não estamos no trabalho. 8 00:00:31,906 --> 00:00:35,118 Pois é, fica um pouco ambíguo. 9 00:00:38,955 --> 00:00:40,498 Não precisamos fazer isso. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,710 Por quê? Está com medo? 11 00:00:44,294 --> 00:00:45,712 Agora vamos ter que fazer. 12 00:00:46,796 --> 00:00:48,339 E, já que gosta de falar besteira, 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,091 - pode ir primeiro. - Beleza. 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,427 - Quem perder paga as bebidas? - Claro. 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,762 Vai gastar dinheiro. 16 00:00:53,845 --> 00:00:54,804 Você nunca jogou. 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,347 Mas vou acabar com você. 18 00:00:56,431 --> 00:00:57,974 - Que seja, valentona. - Certo. 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,267 Como funciona? 20 00:00:59,350 --> 00:01:00,727 É só mirar bem no centro? 21 00:01:00,810 --> 00:01:02,020 No alvo. 22 00:01:02,854 --> 00:01:05,732 Nos anéis dentro do 20. 23 00:01:08,943 --> 00:01:10,820 Mas antes, precisa alcançar o avião. 24 00:01:27,670 --> 00:01:30,173 Tem um telefone via satélite, um rádio. 25 00:01:30,256 --> 00:01:32,717 Encontre-os e peça ajuda. 26 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 Puta que o pariu! Meu Deus! 27 00:02:09,921 --> 00:02:10,880 Merda! 28 00:02:12,006 --> 00:02:13,508 Merda! Meu Deus! 29 00:02:16,344 --> 00:02:17,178 Merda! 30 00:03:30,293 --> 00:03:31,586 Porra! 31 00:04:06,996 --> 00:04:08,414 Tudo bem, pai. 32 00:04:31,854 --> 00:04:34,857 Só estou dizendo que foi a primeira vez lidando com provas. 33 00:04:34,941 --> 00:04:37,568 Mas não era a primeira vez dele. Essa é a questão. 34 00:04:37,652 --> 00:04:40,697 Ela nem deveria lidar com as provas do caso Williams. 35 00:04:40,780 --> 00:04:41,656 Ele delegou. 36 00:04:41,739 --> 00:04:43,825 Ele fez uma caloura trabalhar por ele. 37 00:04:43,908 --> 00:04:47,036 Não acho que seja nada de mais. Erros acontecem, e vamos dar um jeito. 38 00:04:47,120 --> 00:04:48,329 É importante. 39 00:04:48,413 --> 00:04:50,290 - Ela repassou vários… - Eu sei. 40 00:04:50,373 --> 00:04:52,709 - …documentos confidenciais. - Eu sei. 41 00:04:52,792 --> 00:04:54,127 E a culpa é dele. 42 00:04:59,716 --> 00:05:02,343 Olha, é bom que você seja legal, 43 00:05:02,427 --> 00:05:04,762 mas não somos pagos para cometer erros. 44 00:05:04,846 --> 00:05:08,099 Precisamos ser os melhores sempre. 45 00:05:08,182 --> 00:05:09,517 Sem pressão. 46 00:05:09,600 --> 00:05:12,562 Se ele quer alguém para apoiá-lo, que entre em um grupo de apoio. 47 00:05:12,645 --> 00:05:13,896 Então ele vai ser demitido? 48 00:05:14,897 --> 00:05:17,525 Claro que não. Por acaso somos monstros? 49 00:05:18,526 --> 00:05:21,446 Mas ele acha que vai, por isso estamos aqui, 50 00:05:21,529 --> 00:05:23,656 e ele está no escritório dando o máximo 51 00:05:23,740 --> 00:05:25,366 para recuperar tudo agora. 52 00:05:29,078 --> 00:05:31,247 Então você me acha legal? 53 00:05:32,749 --> 00:05:35,626 Foi isso que guardou da conversa? 54 00:05:35,710 --> 00:05:37,837 Pensei ter ouvido um elogio, 55 00:05:37,920 --> 00:05:39,255 e não quis deixar passar. 56 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 Não, legal não é elogio. 57 00:05:41,799 --> 00:05:43,217 É um risco. 58 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 Caramba, Rivera! Nasceu cínica assim? 59 00:05:47,430 --> 00:05:48,473 Tive que me esforçar. 60 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 Tudo bem, vai. É, você é legal. 61 00:05:56,147 --> 00:05:57,899 Acho que você é legal demais. 62 00:05:59,275 --> 00:06:00,401 Não confio nisso. 63 00:06:02,612 --> 00:06:03,738 Mas deveria. 64 00:06:03,821 --> 00:06:06,157 Às vezes, a impressão que temos está correta. 65 00:06:06,240 --> 00:06:07,408 Já você… 66 00:06:07,492 --> 00:06:10,286 Como virou advogado com uma visão de mundo dessas? 67 00:06:10,370 --> 00:06:13,915 Não tente falar sobre trabalho. Estamos falando de você agora. 68 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 Eu sou meu trabalho. 69 00:06:18,419 --> 00:06:20,505 Trabalho: você se resume a isso. 70 00:06:21,255 --> 00:06:23,883 Pelo meu horário de trabalho, basicamente, sim. 71 00:06:27,095 --> 00:06:30,348 Que pena! 72 00:06:32,266 --> 00:06:35,103 Eu queria muito conhecer outras camadas suas. 73 00:07:26,404 --> 00:07:28,030 - Ei. - Oi. 74 00:07:28,990 --> 00:07:30,700 Está saindo de fininho? 75 00:07:30,783 --> 00:07:31,617 Não. 76 00:07:32,493 --> 00:07:35,705 Só preciso chegar cedo para resolver umas coisas. 77 00:07:36,789 --> 00:07:38,916 - Espere, vou fazer um café. - Não. 78 00:07:39,584 --> 00:07:40,668 Vou fazer em casa. 79 00:07:40,751 --> 00:07:42,503 Volte para a cama. Ainda está cedo. 80 00:07:42,587 --> 00:07:45,173 Beleza. Vejo você no trabalho. 81 00:07:47,592 --> 00:07:49,719 Você é ótima, sabia? 82 00:09:41,414 --> 00:09:46,419 ACABE COM TODOS OS ADVOGADOS, MENOS ESTA. BEIJOS, PAPAI 83 00:10:08,566 --> 00:10:09,692 Merda. 84 00:12:29,999 --> 00:12:31,959 Está muito fria. Puta merda. 85 00:12:41,886 --> 00:12:45,389 Meu Deus. 86 00:12:47,057 --> 00:12:48,017 Certo. 87 00:15:46,111 --> 00:15:48,072 TOMÁS RIVERA 24/06/1957 - 11/08/2022 88 00:16:46,880 --> 00:16:47,923 Liv! 89 00:16:48,007 --> 00:16:49,466 Vamos! Precisa se levantar. 90 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 Não! 91 00:17:31,508 --> 00:17:34,094 Ei! 92 00:17:35,429 --> 00:17:36,513 Vá embora! 93 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 Ei! 94 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 Vai, urso! Sai! 95 00:18:11,173 --> 00:18:12,800 Não! Ei! 96 00:18:13,592 --> 00:18:14,718 Vá embora! 97 00:18:15,344 --> 00:18:19,389 Não! Sai! Vá embora! 98 00:18:19,473 --> 00:18:23,435 Vá se foder! Vai! 99 00:18:24,019 --> 00:18:25,312 Vá se foder! 100 00:18:26,188 --> 00:18:30,859 Vá embora! Vá se foder! 101 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 KIT DE COSTURA 102 00:21:11,770 --> 00:21:12,980 Bom dia. 103 00:21:13,063 --> 00:21:14,106 De novo. 104 00:21:16,650 --> 00:21:17,609 Bom dia. 105 00:21:17,693 --> 00:21:18,819 Acho que esqueceu isto. 106 00:21:22,072 --> 00:21:23,156 Obrigada. 107 00:21:30,205 --> 00:21:31,581 Trouxe outra coisa. 108 00:21:32,791 --> 00:21:34,459 É o seu dardo vencedor. 109 00:21:34,543 --> 00:21:36,503 Roubei do bar ontem à noite. 110 00:21:36,586 --> 00:21:37,713 Acho que dá sorte. 111 00:21:41,216 --> 00:21:42,509 Como está indo a petição? 112 00:21:44,052 --> 00:21:45,220 Está indo. 113 00:21:47,347 --> 00:21:48,640 Fiz alguma coisa errada? 114 00:21:48,724 --> 00:21:50,475 Quero vê-la antes da reunião. 115 00:21:57,607 --> 00:21:58,984 Mais alguma coisa? 116 00:22:01,945 --> 00:22:03,989 Não. Vou voltar ao trabalho. 117 00:23:35,580 --> 00:23:37,582 OXICODONA 118 00:23:46,633 --> 00:23:47,968 Acontece o tempo todo. 119 00:23:48,051 --> 00:23:50,804 Os sprinklers não servem para nada se não funcionam. 120 00:23:50,887 --> 00:23:52,222 Processe o prédio. 121 00:23:54,224 --> 00:23:55,434 Foi azar, eu acho. 122 00:23:57,144 --> 00:23:58,895 Além de inalar muita fumaça, 123 00:23:58,979 --> 00:24:02,441 seu nível de álcool no sangue estava dez vezes acima do permitido. 124 00:24:02,524 --> 00:24:05,110 Precisaram fazer lavagem gástrica e hemodiálise. 125 00:24:06,194 --> 00:24:09,030 Você teve sorte. O incêndio provavelmente salvou sua vida. 126 00:24:12,367 --> 00:24:15,871 Há acidentes e acidentes. 127 00:24:17,956 --> 00:24:19,583 Estou sóbria há dez anos. 128 00:24:19,666 --> 00:24:22,461 Se quiser falar com alguém, sou uma boa ouvinte. 129 00:24:24,921 --> 00:24:27,549 Sei que seus pulmões devem estar queimando, 130 00:24:27,632 --> 00:24:31,636 mas infelizmente, por causa do bebê, não podemos dar nada. 131 00:24:36,016 --> 00:24:37,559 Está de quantas semanas? 132 00:24:39,436 --> 00:24:40,479 O quê? 133 00:24:42,314 --> 00:24:44,149 O bebê. Quantas semanas? 134 00:26:20,245 --> 00:26:21,329 Tchau, Sam. 135 00:29:11,458 --> 00:29:12,584 Bela fogueira. 136 00:29:14,794 --> 00:29:16,296 Mas não vai te alimentar. 137 00:29:18,715 --> 00:29:21,509 Acha que, porque consegue esfregar dois palitos juntos, 138 00:29:21,593 --> 00:29:23,720 vai sobreviver sozinha aqui? 139 00:29:26,264 --> 00:29:27,891 Você está fodida porém aquecida. 140 00:29:30,769 --> 00:29:34,230 Ninguém virá buscá-la porque ninguém se importa com você. 141 00:29:36,983 --> 00:29:38,777 Você não tem nada nem ninguém. 142 00:29:43,072 --> 00:29:44,699 Mais uns dias sozinha aqui, 143 00:29:46,201 --> 00:29:47,869 e estará tão morta quanto eu. 144 00:30:51,432 --> 00:30:54,352 Legendas: Thayná Moreira