1 00:00:10,010 --> 00:00:12,762 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,473 Ruth cuba jodohkan kita? 3 00:00:15,557 --> 00:00:17,183 Ya, rasanya. 4 00:00:18,768 --> 00:00:21,021 Patutkah? 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,357 - Tidak. - Betul. 6 00:00:24,441 --> 00:00:25,984 Ya, itu yang saya… Okey. 7 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 Walaupun secara teknikalnya, kita bukan di tempat kerja. 8 00:00:31,906 --> 00:00:35,118 Betul. Agak samar-samar. 9 00:00:38,955 --> 00:00:40,498 Kita tak perlu buat begini. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,710 Kenapa? Awak takut? 11 00:00:44,294 --> 00:00:45,712 Kita kena buat begini sekarang. 12 00:00:46,796 --> 00:00:48,339 Memandangkan awak suka cari pasal, 13 00:00:48,423 --> 00:00:50,091 - awak cakap dulu. - Okey. 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,427 - Yang kalah belanja minum? - Baiklah. 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,762 Kalau nak habiskan duit. 16 00:00:53,845 --> 00:00:54,804 Ingatkan tak pernah main. 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,347 Saya masih akan kalahkan awak. 18 00:00:56,431 --> 00:00:57,974 - Apa-apa sajalah. - Baiklah. 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,267 Macam mana caranya? 20 00:00:59,350 --> 00:01:00,727 Sasarkan tepat pada sasaran? 21 00:01:00,810 --> 00:01:02,020 Tepat pada sasaran. 22 00:01:02,854 --> 00:01:05,732 Dua puluh, cincin dalam 20. 23 00:01:08,943 --> 00:01:10,820 Awak kena pergi ke pesawat itu dulu. 24 00:01:27,670 --> 00:01:30,173 Ada telefon satelit, radio. 25 00:01:30,256 --> 00:01:32,717 Cari dan dapatkan bantuan. 26 00:02:04,207 --> 00:02:08,211 Tak guna! Aduhai! 27 00:02:09,921 --> 00:02:10,880 Tak guna! 28 00:02:12,006 --> 00:02:13,508 Tak guna! Aduhai. 29 00:02:16,344 --> 00:02:17,178 Tak guna. 30 00:03:30,293 --> 00:03:31,586 Sial! 31 00:04:06,996 --> 00:04:08,414 Tak apa, ayah. 32 00:04:31,854 --> 00:04:34,857 Saya cuma kata ini kali pertama kendalikan penemuan. 33 00:04:34,941 --> 00:04:37,568 Tapi ini bukan kali pertama dia. Sebab itulah. 34 00:04:37,652 --> 00:04:39,320 Dia tak patut uruskan penerbitan 35 00:04:39,404 --> 00:04:40,697 kes Williams dari awal lagi. 36 00:04:40,780 --> 00:04:41,656 Dia agihkan tugas. 37 00:04:41,739 --> 00:04:43,825 Dia suruh pelajar tahun pertama buat kerja. 38 00:04:43,908 --> 00:04:47,036 Ia bukan masalah besar. Kesilapan berlaku dan kita betulkan. 39 00:04:47,120 --> 00:04:48,329 Ia perkara yang besar. 40 00:04:48,413 --> 00:04:50,290 - Dia terbitkan beberapa - Saya tahu. 41 00:04:50,373 --> 00:04:52,709 - dokumen sulit ke sebelah sana. - Saya tahu. 42 00:04:52,792 --> 00:04:54,127 Itu salah dia. 43 00:04:59,716 --> 00:05:02,343 Baguslah awak baik, 44 00:05:02,427 --> 00:05:04,762 tapi kita tak dibayar untuk buat silap. 45 00:05:04,846 --> 00:05:08,099 Kita perlu jadi yang terbaik dan kekal begitu sepanjang masa. 46 00:05:08,182 --> 00:05:09,517 Jangan rasa tertekan. 47 00:05:09,600 --> 00:05:12,562 Kalau dia nak orang pegang tangan dia, sertai kumpulan sokongan. 48 00:05:12,645 --> 00:05:13,896 Jadi dia akan dipecat? 49 00:05:14,897 --> 00:05:17,525 Mestilah dia tak dipecat. Kita ini apa? Kejam? 50 00:05:18,526 --> 00:05:21,446 Dia fikir begitu. Sebab itu kita di sini. 51 00:05:21,529 --> 00:05:23,656 Dia masih di pejabat buat semua yang dia boleh 52 00:05:23,740 --> 00:05:25,366 untuk betulkan semua ini. 53 00:05:29,078 --> 00:05:31,247 Jadi awak rasa saya baik? 54 00:05:32,749 --> 00:05:35,626 Itu yang awak dapat daripada perbualan kita? 55 00:05:35,710 --> 00:05:37,837 Tidak, saya rasa saya dengar pujian tadi 56 00:05:37,920 --> 00:05:39,255 dan saya tak nak terlepas. 57 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 Tak, baik bukan pujian. 58 00:05:41,799 --> 00:05:43,217 Baik adalah satu liabiliti. 59 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 Aduhai, Rivera. Awak memang siniskah? 60 00:05:47,430 --> 00:05:48,473 Saya perlu berusaha. 61 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 Baiklah. Ya, saya rasa awak baik. 62 00:05:56,147 --> 00:05:57,899 Saya rasa awak terlalu baik. 63 00:05:59,275 --> 00:06:00,401 Saya tak percayakannya. 64 00:06:02,612 --> 00:06:03,738 Awak patut percaya. 65 00:06:03,821 --> 00:06:06,157 Kadang-kadang orang sama macam yang dilihat. 66 00:06:06,240 --> 00:06:07,408 Awak pula… 67 00:06:07,492 --> 00:06:10,286 Macam mana awak boleh jadi peguam dengan pandangan begitu? 68 00:06:10,370 --> 00:06:13,915 Jangan ubah topik kepada saya dan kerja. Kita bercakap tentang awak. 69 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 Kerja adalah saya. 70 00:06:18,419 --> 00:06:20,505 Itu dia. Itulah diri awak. 71 00:06:21,255 --> 00:06:23,883 Mengikut waktu kerja saya. Ya. 72 00:06:27,095 --> 00:06:30,348 Sayang sekali. 73 00:06:32,266 --> 00:06:35,103 Sebab saya tak sabar nak lihat yang selebihnya. 74 00:07:26,404 --> 00:07:28,030 - Hei. - Hei. Hai. 75 00:07:28,990 --> 00:07:30,700 Awak curi-curi keluar? 76 00:07:30,783 --> 00:07:31,617 Tidak. 77 00:07:32,493 --> 00:07:35,705 Tidak, saya perlu pergi awal untuk buat beberapa perkara. 78 00:07:36,789 --> 00:07:38,916 - Tunggu, saya buatkan kopi. - Tidak, jangan. 79 00:07:39,584 --> 00:07:40,668 Saya buat di rumah nanti. 80 00:07:40,751 --> 00:07:42,503 Tidurlah. Masih awal. 81 00:07:42,587 --> 00:07:45,173 Okey. Jumpa awak di tempat kerja. 82 00:07:47,592 --> 00:07:49,719 Awak agak hebat. 83 00:09:41,414 --> 00:09:46,419 BUNUH SEMUA PEGUAM KECUALI YANG INI SAYANG, AYAH 84 00:10:08,566 --> 00:10:09,692 Tak guna. 85 00:12:29,999 --> 00:12:31,959 Sejuknya. Aduhai. 86 00:12:41,886 --> 00:12:45,389 Aduhai. 87 00:12:47,057 --> 00:12:48,017 Okey. 88 00:15:46,111 --> 00:15:48,072 24 JUN 1957 - 11 OGOS 2022 89 00:16:46,880 --> 00:16:47,923 Liv! 90 00:16:48,007 --> 00:16:49,466 Ayuh! Bangun. 91 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 Tidak! 92 00:17:31,508 --> 00:17:34,094 Hei! 93 00:17:35,429 --> 00:17:36,513 Pergi! 94 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 Hei! 95 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 Pergi, beruang! Pergi! 96 00:18:11,173 --> 00:18:12,800 Tidak! Hei! 97 00:18:13,592 --> 00:18:14,718 Pergi! 98 00:18:15,344 --> 00:18:19,389 Tidak! Pergilah! Pergi! 99 00:18:19,473 --> 00:18:23,435 Berambus! Pergi! 100 00:18:24,019 --> 00:18:25,312 Berambus! 101 00:18:26,188 --> 00:18:30,859 Pergi! Berambus! 102 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 ALAT MENJAHIT 103 00:21:11,770 --> 00:21:12,980 Selamat pagi. 104 00:21:13,063 --> 00:21:14,106 Sekali lagi. 105 00:21:16,650 --> 00:21:17,609 Selamat pagi. 106 00:21:17,693 --> 00:21:18,819 Saya rasa awak lupa ini. 107 00:21:22,072 --> 00:21:23,156 Terima kasih. 108 00:21:30,205 --> 00:21:31,581 Saya bawa benda lain. 109 00:21:32,791 --> 00:21:34,459 Damak kemenangan awak. 110 00:21:34,543 --> 00:21:36,503 Saya curi dari bar malam tadi. 111 00:21:36,586 --> 00:21:37,713 Saya rasa ia untuk tuah. 112 00:21:41,216 --> 00:21:42,509 Macam mana dengan usul itu? 113 00:21:44,052 --> 00:21:45,220 Ia sedang dilakukan. 114 00:21:47,347 --> 00:21:48,640 Saya ada buat salahkah? 115 00:21:48,724 --> 00:21:50,475 Saya nak tengok sebelum mesyuarat. 116 00:21:57,607 --> 00:21:58,984 Ada perkara lain? 117 00:22:01,945 --> 00:22:03,989 Tak. Saya nak sambung kerja. 118 00:23:35,580 --> 00:23:37,582 OKSIKODON HIDROKLORIDA 119 00:23:46,633 --> 00:23:47,968 Kita selalu melihatnya. 120 00:23:48,051 --> 00:23:50,804 Pemercik tak bagus kalau ia tak berfungsi. 121 00:23:50,887 --> 00:23:52,222 Saman bangunan awak. 122 00:23:54,224 --> 00:23:55,434 Mungkin nasib saya malang. 123 00:23:57,144 --> 00:23:58,895 Dengan penyedutan asap yang serius, 124 00:23:58,979 --> 00:24:02,441 tahap alkohol dalam darah awak melebihi sepuluh kali ganda had yang dibenarkan. 125 00:24:02,524 --> 00:24:05,110 Mereka perlu pam perut awak dan beri awak hemodialisis. 126 00:24:06,194 --> 00:24:09,030 Awak bertuah. Kebakaran itu mungkin selamatkan nyawa awak. 127 00:24:12,367 --> 00:24:15,871 Ada kemalangan dan kemudian, ada kemalangan. 128 00:24:17,956 --> 00:24:19,583 Saya dah sepuluh tahun tak minum. 129 00:24:19,666 --> 00:24:22,461 Kalau nak bercakap dengan seseorang, saya boleh mendengar. 130 00:24:24,921 --> 00:24:27,549 Paru-paru awak mungkin rasa macam ia masih terbakar, 131 00:24:27,632 --> 00:24:31,636 tapi malangnya, disebabkan bayi itu, kami tak boleh beri awak apa-apa ubat. 132 00:24:36,016 --> 00:24:37,559 Berapa usia kandungan awak? 133 00:24:39,436 --> 00:24:40,479 Apa? 134 00:24:42,314 --> 00:24:44,149 Bayi itu. Sudah berapa bulan? 135 00:26:20,245 --> 00:26:21,329 Selamat tinggal, Sam. 136 00:29:11,458 --> 00:29:12,584 Api yang bagus. 137 00:29:14,794 --> 00:29:16,296 Ia takkan beri awak makan. 138 00:29:18,715 --> 00:29:21,509 Ingat kalau gosok dua kayu, 139 00:29:21,593 --> 00:29:23,720 awak boleh hidup di sini? 140 00:29:26,264 --> 00:29:27,891 Awak cuma dapat api. 141 00:29:30,769 --> 00:29:34,230 Tiada sesiapa datang untuk awak sebab tiada sesiapa peduli tentang awak. 142 00:29:36,983 --> 00:29:38,777 Awak tiada apa-apa dan sesiapa. 143 00:29:43,072 --> 00:29:44,699 Beberapa hari lagi bersendirian… 144 00:29:46,201 --> 00:29:47,869 dan awak akan mati macam saya. 145 00:30:51,432 --> 00:30:54,352 Terjemahan sari kata oleh Najihah Malek