1 00:00:12,178 --> 00:00:14,764 [airplane engine droning] 2 00:00:21,229 --> 00:00:22,564 [indistinct chatter] 3 00:00:22,647 --> 00:00:24,816 [indistinct chatter on radio] 4 00:00:25,650 --> 00:00:27,736 [indistinct chatter on PA system] 5 00:00:27,819 --> 00:00:30,238 -[dings] -[aircraft engine whirs] 6 00:00:30,989 --> 00:00:34,743 [baby wails] 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,122 -[cell phone rings softly] -[baby wailing continues] 8 00:00:42,542 --> 00:00:44,502 [cell phone rings] 9 00:00:44,586 --> 00:00:47,255 -[aircraft engine droning in distance] -[cell phone ringing continues] 10 00:00:47,338 --> 00:00:48,715 Fuck. 11 00:00:50,091 --> 00:00:51,676 -Hi. -[Ruth] Liv, where are you? 12 00:00:51,760 --> 00:00:53,261 -I just got your email. -[Liv] I'm fine. 13 00:00:53,344 --> 00:00:55,305 I just have to go out of town for a couple of days. 14 00:00:55,388 --> 00:00:56,765 [Ruth] Out of town? Is everything-- 15 00:00:56,848 --> 00:00:58,850 Everything's in the email I sent. I know it's a lot. 16 00:00:58,933 --> 00:01:01,436 I just don't want any surprises. I'll try to check in when I can. 17 00:01:01,519 --> 00:01:03,354 I just don't know what service is gonna be like. 18 00:01:03,438 --> 00:01:05,774 [Ruth] Sure. Should I loop Danny in? 19 00:01:06,649 --> 00:01:08,026 This is Danny. 20 00:01:08,109 --> 00:01:10,111 He just came over with the merger. 21 00:01:10,904 --> 00:01:12,197 Hi. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,990 Um… nice to meet you. 23 00:01:14,783 --> 00:01:16,951 Yeah. Why… why wouldn't you? 24 00:01:18,620 --> 00:01:22,082 [Ruth] He's just asking if you still want him on this. 25 00:01:22,874 --> 00:01:24,626 He's a great lawyer, of course, I do. 26 00:01:26,377 --> 00:01:28,963 Anyway, it's not my call. 27 00:01:29,714 --> 00:01:31,716 -[Ruth] Liv, are you sure you're okay? -I'm fine. 28 00:01:31,800 --> 00:01:34,260 Let's circle back on prep strategy once I'm back in the office. 29 00:01:34,344 --> 00:01:36,346 I've just never known you to take time off-- 30 00:01:36,429 --> 00:01:38,598 Ruth, I'm fine. I really have to go. Um, 31 00:01:38,681 --> 00:01:40,725 -text me if you need anything, okay? Bye. -[Ruth] Liv… 32 00:01:42,018 --> 00:01:43,228 -[staff] Olivia Rivera? -[Liv] Yeah. 33 00:01:43,311 --> 00:01:44,854 [staff] You're the 1:10 trip to Inuvik, right? 34 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Yes. My plane was supposed to leave like an hour ago? 35 00:01:47,315 --> 00:01:48,483 Yeah, sorry about that. 36 00:01:48,566 --> 00:01:50,944 It looks like wind's pretty bad up in Outer Rapids today. 37 00:01:51,027 --> 00:01:53,905 Your plane's stuck there, so, you're kind of SOL, unfortunately. 38 00:01:53,988 --> 00:01:55,990 We can try to get you on something tomorrow maybe? 39 00:01:56,074 --> 00:02:00,495 What? No! No, no, no. I-- I took two flights to get here from New York. 40 00:02:00,578 --> 00:02:01,955 I have to get to Inuvik today. 41 00:02:02,038 --> 00:02:05,041 I'm… I'm trying to meet someone before they leave again. 42 00:02:05,625 --> 00:02:07,752 -Maybe you can call them? -[Liv] No, I… 43 00:02:08,461 --> 00:02:11,756 She… she doesn't know I'm coming. 44 00:02:11,840 --> 00:02:13,716 Maybe you should tell her. 45 00:02:15,051 --> 00:02:17,345 Can you get me on a plane or not? 46 00:02:18,263 --> 00:02:21,391 I'm sorry, miss, but I can't help you today. 47 00:02:21,474 --> 00:02:22,976 [airplane engine roars] 48 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 [aircraft engine droning] 49 00:02:30,608 --> 00:02:33,361 [indistinct chatter on PA system] 50 00:02:33,444 --> 00:02:35,780 [sentimental music] 51 00:02:42,579 --> 00:02:44,080 [woman exhales] 52 00:02:53,006 --> 00:02:53,923 [scoffs] 53 00:02:54,007 --> 00:02:57,385 [exhales] You look just like me when I was your age. 54 00:03:00,930 --> 00:03:02,265 [in Spanish] I'm able to know that. 55 00:03:02,348 --> 00:03:03,600 [George in English] Where are we going this time? 56 00:03:03,683 --> 00:03:05,185 [Sam] Top of the Mackenzie River. 57 00:03:05,268 --> 00:03:07,187 [George] Jesus. That's past Inuvik. 58 00:03:07,270 --> 00:03:10,023 Where are they gonna send us next, the North Pole? 59 00:03:10,106 --> 00:03:11,441 -Excuse me. -[PA system beeps] 60 00:03:11,524 --> 00:03:13,860 -Sorry. Excuse me? -[voice over PA] Flight 899… 61 00:03:15,945 --> 00:03:18,364 Excuse me! Sorry. Hi. 62 00:03:18,448 --> 00:03:20,325 Did you say you're going to Inuvik? 63 00:03:20,408 --> 00:03:22,368 Uh… past Inuvik, yeah. 64 00:03:22,452 --> 00:03:24,037 This is gonna sound crazy, 65 00:03:24,120 --> 00:03:27,832 but, is there any way you guys could take me with you? 66 00:03:28,791 --> 00:03:31,044 Crazy for who? You don't even know us. 67 00:03:31,127 --> 00:03:34,172 Look, I'm small, I have this one bag. I promise I'll be quiet. 68 00:03:34,255 --> 00:03:36,341 Quiet's not really an option on a Cessna 208. 69 00:03:36,424 --> 00:03:38,343 I just, I really need to get to Inuvik today. 70 00:03:38,426 --> 00:03:40,178 And it looks like my plane is stuck somewhere and-- 71 00:03:40,261 --> 00:03:42,847 -I'm sorry, we'd love to help you out. -[Liv] Then help me out. 72 00:03:43,932 --> 00:03:45,850 -Please. -If it was just me? 73 00:03:45,934 --> 00:03:47,769 You know, but we're doing this for work. 74 00:03:47,852 --> 00:03:50,355 Somebody else is picking up the tab and then if something happens, 75 00:03:50,438 --> 00:03:52,273 I think they may be liable for-- 76 00:03:52,357 --> 00:03:54,025 No, they wouldn't. That's not… 77 00:03:54,859 --> 00:03:56,819 I'm a lawyer. That's not a thing. 78 00:03:56,903 --> 00:03:58,279 I'm sorry. Good luck. 79 00:03:58,363 --> 00:04:00,198 I'll give you a thousand dollars. 80 00:04:01,282 --> 00:04:03,826 Each. I'll give you each a thousand dollars. 81 00:04:03,910 --> 00:04:06,371 Look, you guys do Venmo? I can-- I can send it to you right now. 82 00:04:06,454 --> 00:04:08,289 Look, I feel for you. We just can't do it. 83 00:04:08,373 --> 00:04:09,999 I just want to sit on your plane. 84 00:04:10,083 --> 00:04:11,417 I just want to sit on your plane 85 00:04:11,501 --> 00:04:13,753 and travel in the direction that you're already flying. 86 00:04:13,836 --> 00:04:16,422 -That's it. I just-- -Okay! Okay. 87 00:04:16,506 --> 00:04:19,008 -[security] Everything all right here? -Yes. 88 00:04:19,092 --> 00:04:23,554 Thank you. We're, we're just figuring out who gets the window seat. 89 00:04:24,472 --> 00:04:25,473 Seriously? 90 00:04:28,184 --> 00:04:29,143 Yeah. 91 00:04:30,061 --> 00:04:31,854 -Sure. We'll get you to Inuvik. -[George sighs] 92 00:04:31,938 --> 00:04:34,440 Oh, my God, thank you. I'm Liv, by the way. 93 00:04:34,524 --> 00:04:35,483 -Sam. -[Liv] Sam. 94 00:04:35,566 --> 00:04:37,860 This is George, pilot ordinaire. 95 00:04:38,611 --> 00:04:40,989 [airplane engine roars] 96 00:04:49,872 --> 00:04:52,875 [in loud voice] Just souping her up. Sam likes to go fast. 97 00:04:54,002 --> 00:04:55,003 Cool. 98 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 All good? 99 00:05:01,676 --> 00:05:02,760 All good. 100 00:05:05,096 --> 00:05:07,390 [light music] 101 00:05:25,074 --> 00:05:27,577 [light music continues] 102 00:05:51,642 --> 00:05:52,810 You're a nervous flier? 103 00:05:54,604 --> 00:05:56,439 [in unamplified voice] I'm a nervous crasher. 104 00:06:01,027 --> 00:06:03,404 -I said no, I'm a nervous crasher. -[chuckles] 105 00:06:03,946 --> 00:06:05,448 -[rattling] -Is this normal? 106 00:06:05,531 --> 00:06:10,370 Late summer air, mixtures of hot and cold, makes for a rough ride. 107 00:06:32,433 --> 00:06:36,187 [George] Hey. Hey, no cell phone. You'll mess with the instruments. 108 00:06:36,270 --> 00:06:39,982 -Seriously? That's a real thing. -[Sam] Uh, it's fine. 109 00:06:40,066 --> 00:06:43,361 George just doesn't trust anything without a rotary dial. 110 00:06:45,947 --> 00:06:48,574 Isn't there like smoother air higher up or something? 111 00:06:48,658 --> 00:06:50,493 Do you have other thoughts? How's my tracking? 112 00:06:50,576 --> 00:06:52,370 -I'm sorry. I'm just-- -[Sam] Don't worry. 113 00:06:52,453 --> 00:06:53,579 George knows what he's doing. 114 00:06:53,663 --> 00:06:55,289 [George] If I didn't, I wouldn't tell you. 115 00:06:56,666 --> 00:06:58,042 Hey, you want a drink? 116 00:06:58,126 --> 00:06:59,585 Might help calm your nerves. 117 00:07:00,253 --> 00:07:02,338 -No, I'm good. -[Sam] You sure? 118 00:07:06,384 --> 00:07:08,302 You want a Power Bar, bottle of water? 119 00:07:08,386 --> 00:07:09,846 Cocktail, New York Times? 120 00:07:11,180 --> 00:07:14,058 -I'm not really a Power Bar person. -You ever been to Inuvik? 121 00:07:15,101 --> 00:07:18,020 There's not gonna be much open by the time we land. Take them. 122 00:07:21,232 --> 00:07:22,233 Thanks. 123 00:07:24,152 --> 00:07:28,990 So, uh, what… takes you to the northwest territories? 124 00:07:29,073 --> 00:07:30,491 I'm shooting the caribou run. 125 00:07:31,659 --> 00:07:34,787 Uh, not shoot. "Shoot." 126 00:07:34,871 --> 00:07:37,081 I'm a photographer for National Geographic. 127 00:07:37,707 --> 00:07:41,085 Wow, your job's so much cooler than mine. 128 00:07:41,169 --> 00:07:44,464 Well, I don't know about that. What kind of law do you practice? 129 00:07:44,547 --> 00:07:46,257 I'm a securities litigator. 130 00:07:48,468 --> 00:07:50,595 You're right. My job is cooler. 131 00:07:52,763 --> 00:07:54,140 [laughing] 132 00:07:54,223 --> 00:07:58,019 Caribou run this late? I thought that was a spring thing. 133 00:07:59,479 --> 00:08:01,647 Hey, you got to go somewhere to come back, right? 134 00:08:02,273 --> 00:08:04,066 I just go where they tell me. 135 00:08:04,150 --> 00:08:07,111 I'll be sitting in a camouflage tent with a thermos full of coffee 136 00:08:07,195 --> 00:08:08,988 and about 8,000 cameras, 137 00:08:09,071 --> 00:08:11,073 waiting for anything with antlers to run by. 138 00:08:13,534 --> 00:08:14,535 That sounds nice. 139 00:08:15,703 --> 00:08:17,121 It does, doesn't it? 140 00:08:19,040 --> 00:08:20,374 And what about you? 141 00:08:20,458 --> 00:08:22,752 What brings a securities litigator this far north? 142 00:08:23,336 --> 00:08:26,839 Um, just… boring lawyer stuff. 143 00:08:26,923 --> 00:08:29,759 Uh, it seemed like more of an emergency back at the airport. 144 00:08:32,345 --> 00:08:33,596 I'm gonna take a nap. 145 00:08:36,015 --> 00:08:37,558 Uh, I'm sorry. I wasn't trying-- 146 00:08:37,642 --> 00:08:41,771 No, it's fine. it's just I'm-- I'm tired. Took me forever to get in from… 147 00:08:41,854 --> 00:08:45,191 -I'm just… tired. -[Sam] All right. 148 00:08:46,192 --> 00:08:47,777 We'll try to keep it down for you. 149 00:09:06,128 --> 00:09:08,381 [plane engine roars] 150 00:09:09,423 --> 00:09:10,424 [plane engine roars halts] 151 00:09:11,425 --> 00:09:12,343 [earphones beeps] 152 00:09:13,761 --> 00:09:15,555 [woman speaks in a calm voice] Close your eyes. 153 00:09:17,139 --> 00:09:21,310 Ensure you're resting in a comfortable position. 154 00:09:22,853 --> 00:09:25,898 Inhale and exhale slowly, 155 00:09:26,774 --> 00:09:31,153 in through the nose and out through the mouth. 156 00:09:33,614 --> 00:09:39,704 Focus on tensing and relaxing each part of your body. 157 00:09:40,913 --> 00:09:45,001 Allow all thoughts to fall away. 158 00:09:45,876 --> 00:09:48,629 You are only your body. 159 00:09:50,631 --> 00:09:52,883 You are only your breath. 160 00:09:54,093 --> 00:09:56,220 [high heels clacking] 161 00:09:58,097 --> 00:09:59,724 [Ruth] Hey, you made it. 162 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 -Hi. -[Liv] Hi. Of course, I made it. 163 00:10:02,226 --> 00:10:03,811 You said you were having a crisis? 164 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 Yeah, the crisis was that you never come out to these things. 165 00:10:06,230 --> 00:10:08,065 -Ruth, I have work to do. -[Ruth] No, Liv, no. 166 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 -No. Come on. -[Ruth] We have all have work to do, 167 00:10:10,151 --> 00:10:11,152 but right now take this… 168 00:10:11,235 --> 00:10:13,321 -[Liv] No. -…your work is beating Danny at darts. 169 00:10:13,404 --> 00:10:15,323 -[stammers] -[Ruth] We're down a player. Yes, yes. 170 00:10:15,406 --> 00:10:17,825 -Go. No, it's fine just go. It's great. -[Liv] Are you fucking… 171 00:10:17,908 --> 00:10:19,619 -[Ruth chuckles] -Hey. 172 00:10:21,787 --> 00:10:23,789 I think I just got tricked. 173 00:10:23,873 --> 00:10:26,125 Why? You thought it was a shuffleboard tournament? 174 00:10:27,084 --> 00:10:28,753 I can't stay long. 175 00:10:29,587 --> 00:10:30,671 Okay. 176 00:10:31,297 --> 00:10:32,340 Am I ready for this? 177 00:10:32,423 --> 00:10:33,883 I hear you're a shark. 178 00:10:33,966 --> 00:10:35,009 I've never played before. 179 00:10:35,092 --> 00:10:36,886 That's exactly what a shark would say. 180 00:10:36,969 --> 00:10:39,096 [upbeat music playing] 181 00:10:42,266 --> 00:10:44,226 Is Ruth trying to set us up? 182 00:10:44,310 --> 00:10:46,520 Yeah, I think she is. 183 00:10:46,604 --> 00:10:47,897 [Danny] Huh. 184 00:10:47,980 --> 00:10:49,940 Is that appropriate? 185 00:10:52,318 --> 00:10:54,320 -No, it isn't. -[Danny] Right. 186 00:10:54,403 --> 00:10:56,030 That's what I… Okay. 187 00:10:56,864 --> 00:11:00,785 Although, I guess, technically, we're not at work. 188 00:11:01,786 --> 00:11:05,081 Right. Bit of a gray area. 189 00:11:08,918 --> 00:11:10,127 [loud banging] 190 00:11:10,211 --> 00:11:12,213 [plane engine whirs] 191 00:11:14,882 --> 00:11:16,384 -Why are we flying so low? -[alarm blares] 192 00:11:16,467 --> 00:11:18,010 [indistinct chatter] 193 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 -[alarm beeps] -No, shit I got nothing! 194 00:11:21,180 --> 00:11:23,641 -Whoa, buddy! We're going down! -There's no pressure and fuel! 195 00:11:23,724 --> 00:11:24,850 George! 196 00:11:24,934 --> 00:11:26,602 [explosion] 197 00:11:28,312 --> 00:11:29,689 Put on your seatbelt. 198 00:11:30,272 --> 00:11:32,400 [alarm blares, beeps] 199 00:11:34,985 --> 00:11:35,903 Oh, my God. 200 00:11:39,740 --> 00:11:41,033 [splashes] 201 00:11:44,662 --> 00:11:47,540 [water trickling, dripping] 202 00:11:55,005 --> 00:11:56,632 [heavy breaths] 203 00:12:00,052 --> 00:12:01,303 [pants] 204 00:12:04,974 --> 00:12:06,684 [gasping] 205 00:12:07,852 --> 00:12:09,520 [heavy breathing, whimpers] 206 00:12:10,896 --> 00:12:12,773 -[seatbelt clicks] -[gasps, grunts] 207 00:12:13,566 --> 00:12:15,609 [panting] 208 00:12:16,569 --> 00:12:21,031 [Sam] Help. Help! George. George, help me out. 209 00:12:21,115 --> 00:12:22,116 -[Liv pants] -[Sam grunts] 210 00:12:22,825 --> 00:12:24,076 -[Sam] Right here. -[Liv] Yeah. 211 00:12:25,703 --> 00:12:26,746 [Liv grunts] 212 00:12:28,080 --> 00:12:29,039 [Liv] Are you okay? 213 00:12:29,123 --> 00:12:30,791 [gasping, pants] I can't swim. 214 00:12:30,875 --> 00:12:32,460 [heavy breathing] I can't swim. 215 00:12:32,543 --> 00:12:35,045 -Do you have, uh, life preservers? -[whimpers] 216 00:12:35,129 --> 00:12:37,798 -Sam! Sam, do you have life preservers? -[George groaning] 217 00:12:37,882 --> 00:12:39,383 Flotation devices, something? 218 00:12:39,467 --> 00:12:41,927 -No. I don't know. I'll check. -[George grunting] 219 00:12:42,762 --> 00:12:44,305 My leg is stuck! 220 00:12:44,388 --> 00:12:45,264 [George groans] 221 00:12:48,309 --> 00:12:49,727 [George screams in pain] 222 00:12:50,478 --> 00:12:52,855 Ow! [grunts, groans] 223 00:12:52,938 --> 00:12:56,150 Guys, we got to get out of here! I mean, this thing's gonna sink! 224 00:12:56,734 --> 00:12:57,818 [George groans] 225 00:12:59,987 --> 00:13:02,990 Sam, I'm gonna need your help. Sam? 226 00:13:03,574 --> 00:13:07,203 What are you doing? Sam? No! 227 00:13:07,870 --> 00:13:09,079 -[gasping] -[metal clanking] 228 00:13:09,163 --> 00:13:10,122 [George grunts] 229 00:13:23,219 --> 00:13:24,512 [screams, groans] 230 00:13:24,595 --> 00:13:26,806 -No, just stop, that hurts! -I know it hurts, 231 00:13:26,889 --> 00:13:28,557 -but we've gotta get you out of here. -Okay. 232 00:13:28,641 --> 00:13:30,392 [muffled grunting] 233 00:13:31,393 --> 00:13:32,603 -[groans, screams] -[Liv grunts] 234 00:13:34,355 --> 00:13:35,689 Hold your breath. 235 00:13:35,773 --> 00:13:37,942 Please. Don't leave me. 236 00:13:42,404 --> 00:13:44,406 [soft tragic music] 237 00:14:05,761 --> 00:14:08,013 [soft tragic music continues] 238 00:14:34,790 --> 00:14:35,708 [gasps] 239 00:14:36,292 --> 00:14:38,878 [panting] 240 00:14:40,921 --> 00:14:41,922 [Sam] Liv! 241 00:14:44,842 --> 00:14:45,843 Help! 242 00:14:45,926 --> 00:14:47,052 Kick your legs! 243 00:14:47,136 --> 00:14:48,554 -Just kick your legs! -[Sam] Help! 244 00:14:49,471 --> 00:14:51,307 -Help me! -Use your legs, Sam. 245 00:14:52,057 --> 00:14:54,351 -It's okay, Sam. -Please, help me. 246 00:14:54,435 --> 00:14:56,061 -Help me! -Hey! 247 00:14:57,146 --> 00:14:58,022 [Sam gasps] 248 00:15:05,654 --> 00:15:06,488 [Sam] Help me! 249 00:15:08,115 --> 00:15:10,075 Sam, look at me! Stop! 250 00:15:10,159 --> 00:15:12,411 I need you to stop or we'll both drown, okay? 251 00:15:12,494 --> 00:15:14,622 -[pants] -Stop, look I got you. 252 00:15:14,705 --> 00:15:15,873 Kick your legs, 253 00:15:15,956 --> 00:15:17,875 -I'll take us both in, okay? -Uh-huh. 254 00:15:18,459 --> 00:15:19,460 -Okay. -[panting] 255 00:15:20,169 --> 00:15:21,879 -You got me? -I got you. 256 00:15:25,716 --> 00:15:27,885 [mellow music] 257 00:15:48,322 --> 00:15:50,491 [mellow music continues] 258 00:15:55,037 --> 00:15:56,163 [grunts] 259 00:15:58,666 --> 00:15:59,583 [groans] 260 00:16:00,459 --> 00:16:01,835 [panting] 261 00:16:04,171 --> 00:16:05,839 [grunts, pants] 262 00:16:08,592 --> 00:16:09,760 [grunts] 263 00:16:11,220 --> 00:16:12,888 [panting] 264 00:16:16,100 --> 00:16:17,559 [Liv in a weak voice] Oh, Sam. 265 00:16:17,643 --> 00:16:19,436 [panting] 266 00:16:20,104 --> 00:16:21,480 We made it. 267 00:16:21,563 --> 00:16:24,274 [panting continues] 268 00:16:29,530 --> 00:16:30,614 We're good. 269 00:16:32,950 --> 00:16:33,909 Sam? 270 00:16:37,871 --> 00:16:38,872 Sam? 271 00:16:41,792 --> 00:16:42,793 Hey. 272 00:16:44,044 --> 00:16:45,045 Hey. 273 00:16:46,630 --> 00:16:50,592 Hey. Hey, Sam, wake up. 274 00:16:50,676 --> 00:16:52,511 Hey, Sam. 275 00:16:53,595 --> 00:16:54,722 Sam! 276 00:16:54,805 --> 00:16:56,640 Hey, Sam! 277 00:16:59,518 --> 00:17:01,645 [ominous music] 278 00:17:03,105 --> 00:17:04,273 Oh, shit. 279 00:17:09,403 --> 00:17:11,572 [screams, groans] 280 00:17:12,197 --> 00:17:14,408 -Sorry, no, I'm sorry. I'm sorry. -No! 281 00:17:14,491 --> 00:17:16,118 You just have this metal thing in your leg, 282 00:17:16,201 --> 00:17:19,997 -I'm trying to take it out. -No! No, no, no, no, no, I'll bleed out. 283 00:17:20,080 --> 00:17:21,540 [groans] 284 00:17:22,082 --> 00:17:23,333 It's pretty bad. 285 00:17:24,752 --> 00:17:25,794 [grunts] Uh… 286 00:17:26,295 --> 00:17:27,463 A tourniquet. 287 00:17:28,255 --> 00:17:29,840 You have to make a tourniquet. 288 00:17:31,925 --> 00:17:33,093 Okay. 289 00:17:33,177 --> 00:17:35,888 -[Sam] My belt, use my belt. -Yeah. 290 00:17:37,014 --> 00:17:40,059 Okay. It's okay. I got it. I got it. 291 00:17:40,142 --> 00:17:41,727 Wrap it round. 292 00:17:43,187 --> 00:17:44,271 [wincing] 293 00:17:45,397 --> 00:17:48,984 -[groans, grunts] -I'm sorry. I'm so sorry. 294 00:17:49,068 --> 00:17:50,527 [groans, grunts] 295 00:17:57,117 --> 00:17:59,119 [Liv] I can't get it tight enough. 296 00:17:59,203 --> 00:18:00,245 Sam? 297 00:18:01,163 --> 00:18:02,998 Sam, how do I make it tighter? 298 00:18:03,082 --> 00:18:04,875 [exhales, panting] 299 00:18:13,717 --> 00:18:14,927 Okay, I think I got it. 300 00:18:17,721 --> 00:18:19,431 Oh, thank God it stopped. 301 00:18:19,515 --> 00:18:21,558 [breathing heavily] 302 00:18:23,811 --> 00:18:26,063 Shit, how do I keep this tight? 303 00:18:27,606 --> 00:18:28,899 Fuck! 304 00:18:28,982 --> 00:18:30,484 [groans, pants] 305 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Stay with me, Sam. Please. 306 00:18:40,494 --> 00:18:41,662 Okay. 307 00:18:55,843 --> 00:18:56,927 It stopped. 308 00:19:00,055 --> 00:19:00,973 Sam… 309 00:19:01,974 --> 00:19:03,392 Sam, it stopped. 310 00:19:12,860 --> 00:19:15,904 -[heart thumping] -[sighs, pants] 311 00:19:17,489 --> 00:19:19,032 [in soft voice] Oh, thank you. 312 00:19:28,000 --> 00:19:30,419 [unsettling music] 313 00:19:45,893 --> 00:19:47,102 [sighs] 314 00:20:10,500 --> 00:20:12,502 [phone beeps] 315 00:20:17,758 --> 00:20:19,259 [line ringing] 316 00:20:19,343 --> 00:20:20,302 Shit. 317 00:20:37,653 --> 00:20:39,029 I'm sorry, Sam. 318 00:20:49,539 --> 00:20:50,624 [sighs] 319 00:20:59,424 --> 00:21:01,843 [tense music] 320 00:21:20,779 --> 00:21:22,698 [groans, grunts] 321 00:21:22,781 --> 00:21:23,615 [exhales] 322 00:21:39,589 --> 00:21:40,674 Sam… 323 00:21:40,757 --> 00:21:43,844 [pants] I'm not leaving. 324 00:21:43,927 --> 00:21:47,681 I'm just gonna go try and get higher to see if I can get service, okay? 325 00:21:49,850 --> 00:21:51,101 I'll be right back. 326 00:22:15,250 --> 00:22:17,669 [whispers] It's okay, it's gonna be okay. 327 00:22:17,753 --> 00:22:21,757 One bar. Just one bar. Stupid trees. 328 00:22:21,840 --> 00:22:23,842 [in normal voice] Really? Fuck. 329 00:23:02,172 --> 00:23:03,423 [pants] 330 00:23:29,074 --> 00:23:30,659 [screams] Fuck! 331 00:23:30,742 --> 00:23:32,327 [pants] 332 00:23:36,623 --> 00:23:38,041 Hello? 333 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 Help! 334 00:23:45,257 --> 00:23:47,092 Is anybody out there? 335 00:23:53,140 --> 00:23:55,267 [ominous music] 336 00:23:58,895 --> 00:24:00,397 [pants] 337 00:24:25,088 --> 00:24:26,173 Come on. 338 00:24:29,342 --> 00:24:30,760 Are you kidding me? 339 00:24:30,844 --> 00:24:33,513 [lighter clicking] 340 00:24:35,015 --> 00:24:36,600 Come… [sighs] 341 00:24:36,683 --> 00:24:39,436 [in a strained voice] Come on, are you fucking kidding me? 342 00:24:40,395 --> 00:24:42,230 [heavy breathing] 343 00:25:14,471 --> 00:25:15,472 [grunts] 344 00:25:16,097 --> 00:25:16,973 Ow! 345 00:25:20,602 --> 00:25:21,436 [groans] 346 00:25:44,751 --> 00:25:45,752 [grunts] 347 00:25:46,419 --> 00:25:49,798 Okay. Well, I didn't see you helping. 348 00:25:50,924 --> 00:25:51,800 [sighs] 349 00:25:52,384 --> 00:25:54,427 We'll figure out something better tomorrow. 350 00:25:58,139 --> 00:25:59,558 Night, Sam. 351 00:26:02,018 --> 00:26:03,937 [breathes heavily] 352 00:26:05,522 --> 00:26:07,649 [gentle music] 353 00:26:36,261 --> 00:26:38,471 [gentle music continues] 354 00:27:06,333 --> 00:27:07,334 [gasps] 355 00:27:57,050 --> 00:27:58,426 [coughs] 356 00:27:59,177 --> 00:28:01,429 [breathes heavily] 357 00:28:26,579 --> 00:28:27,539 [Sam groans] 358 00:28:31,292 --> 00:28:32,293 Sam? 359 00:28:33,586 --> 00:28:35,880 -[Sam groans] -Sam. Sam. 360 00:28:36,548 --> 00:28:38,425 -Hey, it's Liv. -[grunts] 361 00:28:39,467 --> 00:28:42,345 -Oh, it hurts. -I know, don't try to move. It's your leg. 362 00:28:42,429 --> 00:28:45,598 No, my stomach. [groans] 363 00:28:45,682 --> 00:28:47,016 It fucking hurts. 364 00:28:47,100 --> 00:28:50,687 -Make it stop. -Okay. Wait, hold on. Let me see. 365 00:29:00,864 --> 00:29:03,575 Oh, God. Shit. 366 00:29:06,911 --> 00:29:07,787 [Sam groans] 367 00:29:09,164 --> 00:29:10,540 Where's the plane? 368 00:29:12,417 --> 00:29:14,377 It's… it's gone. 369 00:29:15,962 --> 00:29:17,046 We crashed. 370 00:29:17,130 --> 00:29:20,216 -What? Where? -[Liv] I don't know. 371 00:29:21,259 --> 00:29:22,427 Where's George? 372 00:29:24,804 --> 00:29:28,057 We're-- we're just gonna have to wait for them to find us. 373 00:29:28,141 --> 00:29:31,102 We're gonna sit tight and we're gonna, we're gonna stay right here-- 374 00:29:31,186 --> 00:29:33,021 No, they're not coming. 375 00:29:34,397 --> 00:29:35,648 Of course, they are. 376 00:29:36,691 --> 00:29:38,067 George logged a flight plan. 377 00:29:38,151 --> 00:29:40,069 When you don't show up, your company's gonna send-- 378 00:29:40,153 --> 00:29:41,780 No, they're not. 379 00:29:43,448 --> 00:29:44,449 Sam. 380 00:29:45,325 --> 00:29:46,493 Where are the bags? 381 00:29:47,660 --> 00:29:51,289 -Where-- where are the bags? -Sam, National Geographic's not just… 382 00:29:52,540 --> 00:29:54,501 When you don't show up, they're gonna send someone. 383 00:29:54,584 --> 00:29:55,543 I'm not a photographer. 384 00:29:55,627 --> 00:29:57,670 [foreboding music] 385 00:30:00,632 --> 00:30:03,718 No one's coming. No one knows we're here. 386 00:30:10,016 --> 00:30:11,351 You're on your own. 387 00:30:16,564 --> 00:30:18,775 [foreboding music] 388 00:31:02,360 --> 00:31:04,279 [gasps, screams] 389 00:31:10,201 --> 00:31:12,453 [foreboding music continues] 390 00:31:16,833 --> 00:31:18,793 [Liv whimpers] 391 00:31:49,365 --> 00:31:51,659 [foreboding music intensifies] 392 00:32:16,184 --> 00:32:18,186 [closing theme music]